Aiwa R-190BW Handleiding

Aiwa Radio R-190BW

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Aiwa R-190BW (2 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
+22
ED06A1130V.3
EN- 01.What's in the box? 02.General view. This unit can be operated with batteries or with the supplied AC cable. Change the radio band (AM and FM) -Turn off. Volume adjustment. 03.Power. 04. 05.
06. 08.Frequency tuner07.Headphone connection. Adjustment of the telescopic antenna.
BG-01. Какво има в кутията? Общ изглед. Това устройство може да работи с батерии или с включен променлив кабел. Хранене. Променете обхвата на радиочестотите (0 и 0) - изключете. 02. 03. 04.
05. 06.Звук. Честотентунер. Слушалка. Регулиране на телескопичната антена.07. 08.
CS-01.Co je v té krabici? 02.Celkový pohled. Tuto jednotku lze provozovat s bateriemi nebo s dodaným střídavým kabelem. Změňte rádiové pásmo (AM a FM) - vypněte. 05.Hlasitost. Frekvenční 03.Moc. 04. 06.
tuner. 07.Připojenísluchátek. Nastavení teleskopické antény.08.
DA-01.Hvad er der i kassen? Generel opfattelse. Denne enhed kan betjenes med batterier eller med det medfølgende AC-kabel. Magt. Skift radiobånd (AM og FM) - sluk. Volumen justering. 02. 03. 04. 05.
06.Frekvens tuner. Tilslutning af hovedtelefoner. Justering af teleskopantenne.07. 08.
DE-01.Was ist in der Box? Allgemeine Ansicht. Dieses Gerät kann mit Batterien oder mit dem mitgelieferten Wechselstromkabel betrieben werden. Macht. Ändern Sie das Radioband (AM und FM) - 02. 03. 04.
Schalten Sie es aus. Lautstärkeregelung. 06.Frequenztuner. Kopfhöreranschluss. Einstellung der Teleskopantenne.05. 07. 08.
EL-01.Τι είναι κουτί στο ; 02.Γενική ά οψη Αυτή η ονάδα να λειτουργήσει ε αταρίες ή ε αρεχό ενο καλώδιο εναλλασσό ενου ρεύ ατος ύνα η Αλλάξτε τη ζώνη ραδιοφώνου α οιήστε π.. μ μπορεί μ μπ μ το π μ μ μ. 03.Δ μ . 04. (AM και FM) - πενεργοπ.
05. 06. 08.Ρύθ ιση έντασηςμ . Δέκτης συχνότητας. 07.Σύνδεση ακουστικών . Ρύθ ιση της τηλεσκο ικής κεραίαςμ π .
ES-01.¿Qué hay en la caja? 02.Vista general. Esta unidad puede funcionar con baterías o con el cable de CA suministrado. 03.Alimentación. Cambiar la banda de radio (AM y FM) -Apagar. Ajuste del 04. 05.
volumen. Sintonizador de frecuencia. Conexión de auriculares. Ajuste de la antena telescópica.06. 07. 08.
ET-01.Mis karbis on? Üldvaade. Seda seadet saab kasutada patareide või kaasasoleva VAHELDUVVOOLUKAABLI abil. Võim. Raadio riba (AM ja FM) vahetamine-lülitage välja. Helitugevuse. 02. 03. 04. 05.
06.Sagedus tuuner. 07.Kõrvaklappide ühendus. Teleskoopantenni reguleerimine.08.
FI-01.Mitä laatikossa on? Yleiskuva. Tätä laitetta voidaan käyttää paristoilla tai mukana toimitetulla VAIHTOVIRTAKAAPELILLA. Valta. Vaihda radiokaista (AM ja FM) - Sammuta. 02. 03. 04.
05.Äänenvoimakkuudensäätö. Taajuus viritin. Kuulokeliitäntä. Teleskooppiantennin säätö.06. 07. 08.
FR-01.Qu'y a-t-il dans la boîte? Vue générale. Cet appareil peut être utilisé avec des piles ou avec le câble secteur fourni. Puissance. Changez la bande radio (AM et FM)- Éteignez. Réglage du 02. 03. 04. 05.
volume. Accordeur de fréquence. Connexion casque. Réglage de l'antenne télescopique.06. 07. 08.
HR-01.Što je u kutiji? 02.Ukupni izgled. Ovaj uređaj može raditi na baterije ili pomoću isporučenog AC kabela. Moć. Promijenite raspon radio stanica (a-i-a) - isključite. Kontrola glasnoće. 03. 04. 05.
06.Frekvencijski tuner. Spajanje slušalica. Podešavanje teleskopske antene.07. 08.
HU-01.Mi van a dobozban? 02.Általános nézet. Ez a készülék akkumulátorral vagy a mellékelt váltakozó áramú kábellel működtethető. A rádiósáv módosítása (AM és FM) - kapcsolja ki. 03.Hatalom. 04.
05.Hangerő beállítása. 06.Frekvencia tuner. 07.Fejhallgató csatlakozás. A teleszkópos antenna beállítása.08.
IT-01.Cosa c'è nella scatola? Vista generale. Questa unità può essere utilizzata con batterie o con il cavo CA in dotazione. Potenza. Cambiare la banda radio (AM e FM) - Spegnere. Regolazione del 02. 03. 04. 05.
volume. Sintonizzatore di frequenza. Regolazione dell'antenna telescopica.06. 07.Connessione cuffie. 08.
LT-01.Kas yra dėžutėje? Bendras vaizdas. Šį įrenginį galima valdyti su baterijomis arba tiekiamu kintamosios srovės kabeliu. Pakeiskite radijo juostą (AM ir FM) - išjunkite. 02. 03.Galia. 04. 05.Garsumo
reguliavimas. 06. 08.Dažnio imtuvas. 07.Ausinių jungtis. Teleskopinės antenos reguliavimas.
LV-01.Kas ir kastē? Vispārējs skats. Šo ierīci var darbināt ar baterijām vai ar komplektācijā iekļauto maiņstrāvas kabeli. Mainiet radio joslu (AM un FM) -izslēdziet. Skaļuma 02. 03.Jauda. 04. 05.
regulēšana. Frekvences uztvērējs. Austiņu savienojums. Teleskopiskās antenas regulēšana.06. 07. 08.
MT-01.X'hemm fil-kaxxa? Veduta ġenerali. Din l-unità tista'titħaddem b'batteriji jew bil-kejbil AC fornut. 02. 03.Qawwa. 04. 05.Ibdel il-medda tar-radju (AM u FM) - itfi. Aġġustament tal-volum. 06.Tuner
tal-frekwenza. 07.Konnessjoni tal-Headphone. 08.Aġġustament tal-antenna teleskopika.
NL-01.Wat zit er in de doos? Algemeen beeld. Deze unit kan worden bediend met batterijen of met de meegeleverde AC-kabel. Macht. De radioband wijzigen (AM en FM) - uitschakelen. 02. 03. 04.
05.Volumeregeling. Frequentie tuner. Hoofdtelefoonaansluiting. Instelling van de telescopische antenne.06. 07. 08.
NO-01.Hva er i esken? Generell visning. Denne enheten kan betjenes med batterier eller MED DEN medfølgende VEKSELSTRØMKABELEN. Makt. Bytt radiobånd (AM OG FM) -Slå av. 02. 03. 04.
05.Volumjustering. 06.Frekvens tuner. Tilkobling av hodetelefoner. Justering av teleskopantennen.07. 08.
PL-01. Co jest w pudełku? Ogólny wygląd. To urządzenie może być zasilane bateriami lub dostarczonym kablem prądu przemiennego. Zmień zakres częstotliwości radiowych (AM i FM) - 02. 03. Karmienie. 04.
Wyłącz. Regulacja głośności. Tuner częstotliwości. Podłączanie słuchawek. 05. 06. 07. 08.Regulacja anteny teleskopowej.SR
PT-01.Qué o que há na caixa? 02.Visão geral. Esta unidade pode funcionar com baterias ou com o cabo CA fornecido. Alimentação. Ajuste do volume. 03. 04. 05.Mudar a banda de rádio (AM e FM) - desligar.
06.Sintonizador de frequência. 07.Conexão de fone de ouvido. Ajuste da antena telescópica.08.
RO-01.Ce e în cutie? 02.Vedere generală. Această unitate poate fi acționată cu baterii sau cu cablul de curent alternativ furnizat. Schimbați banda radio (AM și FM) -opriți. 03.Putere. 04. 05.Reglarea volumului.
06.Tuner de frecvență. Conexiune pentru căști. 07. 08.Reglarea antenei telescopice.
RU-01. Что в коробке? Общий вид. Это устройство может работать от батарей или от прилагаемого кабеля переменного тока. Кормление. Измените диапазон радиосвязи (AM и FM) 02. 03. 04.
-Выключите. Регулировка громкости. Частотный тюнер. Подключение наушников. Регулировка телескопической антенны.05. 06. 07. 08.
SK-01.Čo je v krabici? Celkový pohľad. Túto jednotku je možné prevádzkovať s batériami alebo pomocou dodávaného striedavého kábla. Zmeňte pásmo rádia (AM a FM) - vypnite. 02. 03.Moc. 04. 05.Nastavenie
hlasitosti. 06.Frekvenčný tuner. Pripojenie slúchadiel. 07. 08.Nastavenie teleskopickej antény.
SL-01.Kaj je v škatli? 02.Splošni pogled. To enoto lahko upravljate z baterijami ali s priloženim izmeničnim kablom. Moč. 03. 04.Spremenite radijski pas (AM in FM) -izklopite. Nastavitev glasnosti.05.
06.Frekvenčni sprejemnik. Priključek za slušalke. 07. 08.Nastavitev teleskopske antene.
SR-01. Шта је у кутији? Укупан изглед. Овај уређај може радити на батерије или на приложеном АЦ каблу. Храњење. Промените опсег радио фреквенција (ИОЛИНОС) - искључите. 02. 03. 04. 05.
Контрола јачине звука. Фреквенцијски тјунер. Повезивање слушалица. Подешавање телескопске антене.06. 07. 08.
SV-01.Vad finns i lådan? 02.Allmän vy. Denna enhet kan användas med batterier eller med den medföljande AC-kabeln. Makt. .Byt radioband (AM och FM) - Stäng av. Volymjustering. Frekvens 03. 04 05. 06.
tuner. rlursanslutning. Justering av teleskopantennen.07. 08.
TR-01.Kutuda ne var? 02.Genel görünüm. Bu ünite pillerle veya ürünle birlikte verilen AC kablosuyla çalıştırılabilir. Radyo bandını değiştirin (AM ve FM) -Kapatın. Ses ayarı. Frekans ayarlayıcı. 03.Güç. 04. 05. 06.
07.Kulaklık bağlantısı. Teleskopik antenin ayarlanması.08.


Product specificaties

Merk: Aiwa
Categorie: Radio
Model: R-190BW
Kleur van het product: Black, White
Gewicht verpakking: 735 g
Breedte verpakking: 220 mm
Diepte verpakking: 150 mm
Hoogte verpakking: 100 mm
Stroombron: AC/Batterij
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 2 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 1
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 3
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Soort tuner: Analoog
Soort antenne: Extern
Impedantie: 8 Ohm
Frequentiebereik: 80 - 20000 Hz
Diameter van de luidspreker: 100 mm
Handvat(en): Ja
Ondersteunde frequentiebanden: AM, FM
Radio: Draagbaar
Compatibele batterij grootte: C
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Aiwa R-190BW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Aiwa

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio

Karcher

Karcher RR 5028D Handleiding

15 November 2024
Karcher

Karcher UR 1309D Handleiding

15 November 2024
Nevir

Nevir NVR-128 D Handleiding

15 November 2024
Hyundai

Hyundai PR 200S Handleiding

14 November 2024
Muse

Muse M-928 FB Handleiding

14 November 2024
Uniden

Uniden UM385 Handleiding

14 November 2024
Albrecht

Albrecht DR 470 Handleiding

14 November 2024
Toshiba

Toshiba TY-SPR5 Handleiding

14 November 2024
Emerson

Emerson EPB-3002 Handleiding

11 November 2024
Sunwind

Sunwind 541330 Handleiding

3 November 2024