AEG HR 5636 Handleiding
AEG
Scheerapparaat
HR 5636
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor AEG HR 5636 (2 pagina's) in de categorie Scheerapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
DBedienungsanleitung/Garantie 01
NL Gebruiksaanwijzing 02
FMode d’emploi 03
IIstruzioni per l’uso 04
GB Instruction Manual 04
PL Instrukcja obsługi/Gwarancja 05
DHerrenrasierer
NL Scheerapparaat voor mannen
FRasoir Pour Homme
IRasoio maschile
GB Shaver for men
PL Golarka dla mężczyzn
HERRENRASIERER
HR 5636
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenenZweck.DiesesGerätistnichtfürdengewerblichenGebrauch
bestimmt.
• SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,Zubehörteileanbringen,zurReinigungoderbeiStörung.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungenuntersuchtwerden.WirdeineBeschädigungfestgestellt,darfdas
Gerätnichtmehrbenutztwerden.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
• DiesesGerätnichtinderNähevonBadewannen,Waschbecken
oderanderenGefäßenaufladen, die Wasser enthalten.
• VerbindenSiedieAnschlussleitungmitderSteckdosenicht mit
nassen Händen!
• BevorSiedasGerätreinigen, trennen Sie es von der
Anschlussleitung.
• ReinigenSiedasGerätniemals mit Wasser!
• HaltenSiedasGerättrocken!
• AlszusätzlicherSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-
Schutzeinrichtung(FI/RCD)miteinemBemessungsauslösestromvon
nichtmehrals30mAimBadezimmer-Stromkreisempfohlen.Lassen
Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur beraten.
• VerwendenSiezumAufladennurdiemitgelieferteAnschlussleitung.
• WenndieNetzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
musssiedurcheinebesondereAnschlussleitungersetztwerden,die
bei unserem Kundendienst erhältlich ist.
• DiesesGerätkannvonKindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
FähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,
wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherenGebrauchsdes
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Übersicht der Bedienelemente
1 Kontrollleuchte
2 Netzanschlussleitung
3 ON/OFFEin-/Ausschalter
4 Gehäuse
5 Schermesser
6 Scherkopf
7 Scherblatt
8 Schutzkappe
Ohne Abb.:Reinigungsbürste
Aufladen des Gerätes
• SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalteristOFF sichtbar.
• VerbindenSiedieAnschlussleitungmitdemAnschlussamunterenEndedesGerätes.
• SteckenSiedieAnschlussleitungineinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdose.
• WährenddesLadevorgangsleuchtetdieKontrollleuchterot.
HINWEIS:
• DieLeuchtegibtkeinenHinweiszumLadezustanddesAkkus.
• EinreinerNetzbetriebistnichtmöglich.
• LadenSiedasGerätvordererstenBenutzung9Stundenauf.
• BeendenSiealleweiterenLadungennachspätestens7Stunden.
ACHTUNG:
ZiehenSienach7StundenLadezeitimmerdenSteckerausderSteckdose.
HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
SieverlängerndieLebensdauerdesAkkus,wennSieFolgendesbeachten:
• WartenSiemitdemLaden,bisderAkkunahezuleerist.
• LassenSiedasGerätnichtlängerals9StundenamLadegerätangeschlossen.
• LadenSiedasGerätnurbeieinerUmgebungstemperaturzwischen5°und+35°C.
Rasieren
Das Gerät ist nur für die Trockenrasur geeignet.
1. EntfernenSiedieSchutzkappe.
2. Schieben Sie den Schalter nach oben. ONistzusehen.
3. SetzenSiedenRasiererimrechtenWinkelanderGesichtskonturan.
4. FolgenSiederKonturIhresGesichtes.HaltenSiedenRasiererdabeiweiterimrechtenWinkelzurHautfläche.KleineAbweichungenwerdendurchdas
flexible Scherblatt ausgeglichen.
HINWEIS:
• RasierenSiegegendieHaarwuchsrichtung.
• StraffenSiedieHautggf.mitderfreienHand.
5. Beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schalter nach unten schieben. OFFistzusehen.
Wartung und Pflege
WARNUNG:
• TrennenSiedasGerätvonderAnschlussleitung,bevorSieesreinigen!
• SchaltenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
• ReinigenSiedasGerätniemals mit Wasser!
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.
• DerScherkopfistabnehmbar.DrückenSiedieseitlichenFlächendesScherkopfeszusammenundziehenSieihnab.
• ReinigenSiedenScherkopfsowiedasScherblattvonaußenundinnenmitderbeiliegendenReinigungsbürste.
• DasSchermesserreinigenSieebenfallsvorsichtigmitderReinigungsbürste.
• SetzenSieanschließenddenScherkopfzurückaufdasGerät.Ermusshörbareinrasten.
• DasGehäusedesGeräteskönnenSiemiteinemfeuchtenTuchabwischen.TrocknenSieesanschließend.
Technische Daten
Modell: ............................................................................................................................................................................................................................................................... HR5636
Nettogewicht: .....................................................................................................................................................................................................................................................ca.95g
Aufladung
Schutzklasse:....................................................................................................................................................................................................................................................................II
Spannungsversorgung: ..........................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Leistungsaufnahme:................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Gebruiksaanwijzing
Dankuvooruwkeuzevanditproduct.Wehopendatuerveelpleziervanbeleeft.
Algemene Opmerkingen
Leesvóórdeingebruiknamevanditapparaatdehandleidinguiterstzorgvuldigdoorenbewaardezegoed,samenmethetgarantiebews,dekassabonen
zomogelkdedoosmetdebinnenverpakking.Geefookdehandleidingmeewanneerudemachineaanderdendoorgeeft.
• Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoorhetbedoeldis.Ditapparaatisnietbestemdvoorcommercieelgebruik.
• Destekkeruithetstopcontactverwderenalshetapparaatnietgebruiktwordt,bhetaansluitenvanaccessoires,tdenshetreinigen,enwanneer
storingenzichvoordoen.
• Controleerhetapparaatendenetsnoerregelmatigopbeschadigingen.Blfhetapparaatnietgebruikeninhetgevalvanbeschadiging.
• Gebruikalleenorigineleonderdelen.
Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK !
• Hetapparaatnietopladen in de buurt van badkuipen, wasbakken
of andere houders voor water.
• Sluithetnetsnoerniet met natte handen aan op het stopcontact!
• Alvorenshetapparaattereinigen, dient het apparaat losgekoppeld
te worden van het netsnoer.
• Reinighetapparaatnooit met water!
• Houdhetapparaatdroog!
• Hetisaangeradenomeenaardlekschakelaar(FI/RCD)meteennomi-
naletripstroomvanmaximaal30mAaantebrengeninhetcircuitvan
debadkameralsextrabeveiliging.Raadpleeghiervooreengeautori-
seerde elektricien.
• Maakuitsluitendgebruikvanhetmeegeleverdenetsnoervoorhet
opladen.
• Alshetnetsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, dient het te wor-
den vervangen door een speciale verbindingskabel die kan worden
verkregenbonzeklantenservice.
• Ditapparaatkanalleenwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaar,
personenmetverminderdefysieke,zintuiglkeofmentalevermo-
gens,ofpersonenmetonvoldoendekennisenervaringalszbege-
leidwordenofzngeïnstrueerdinhetveiliggebruikvanhetapparaat
endegevarenbegrpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigenengebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerdzonderbegeleiding.
Locatie van bedieningselementen
1 Indicatielampje
2 Netsnoer
3 ON/OFFaan/uit-schakelaarmetvergrendeling
4 Behuizing
5 Scheermes
6 Scheerkop
7 Scheerblad
8 Beschermkap
Niet getoond:Reinigingsborsteltje
Het apparaat opladen
• Hetapparaatuitschakelen.OFFisopdeschakelaarzichtbaar.
• Verbindhetnetsnoermetdeconnectoraandeonderkantvanhetapparaat.
• Steekhetnetsnoerineencorrectgeïnstalleerdstopcontact.
• DeIndicatie-LEDblfttdenshetopladenroodbranden.
OPMERKING:
• Deoplaadindicatorgeeftniethetoplaadniveauvandeoplaadbarebatteraan.
• Bedieningmetuitsluitendnetstroomisnietmogelk.
• Hetapparaatvoorgebruik9uuropladen.
• Naheteerstegebruik,laaddebatternietlangerdan7uurop.
LET OP:
Na7uuropladenuithetstopcontactverwderen.
OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR VAN OPLAADBARE BATTERIJEN
Ukuntdelevensduurvanoplaadbarebatterenverlengendoordeonderstaandeaanwzingenoptevolgen:
• Alleenopladenalsdebatterbnaleegis.
• Debatternietlangerdan9uuropladen.
• Debatteropladenbeentemperatuurvanminimaal5°enmaximaal+35°Cgraden.
Scheren
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor droog scheren.
1. Verwderdebeschermkap.
2. uw de schakelaar naar boven. ONzalzichtbaarzn.
3. Plaatshetscheerapparaatineenrechtehoekophetgezicht.
4. Volgdecontourenvanhetgezichtenblfhetscheerapparaatineenrechtehoekopdehuidhouden.Kleineonregelmatighedenwordengecorrigeerd
dankzhetexibelescheerblad.
OPMERKING:
• Scheertegenderichtingvandehaargroeiin.
• Rekdehuidindiennodigopmetuwvrehand.
5. Stop het gebruik door de schakelaar naar beneden te duwen. OFFzalzichtbaarzn.
Reinigen en onderhoud
WAARSCHUWING:
• Koppelhetapparaatlosvanhetnetsnoer,alvorenshettereinigen!
• Schakelhetapparaatteallentdeuitalvorenshettereinigen.
• Reinighetapparaatnooit met water!
• Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelengebruiken.
• Hetscheerbladisverwderbaar.Drukdelateraleoppervlakkenvandescheerkopsamenentrekdescheerkoperaf.
• Reinigdebuiten-enbinnenkantvandescheerkopenhetscheerbladmethetmeegeleverdereinigingsborsteltje.
• Reinighetscheermesmetuiterstevoorzichtigheidmethetreinigingsborsteltje.
• Plaatsdescheerkopvervolgensterugophetapparaat.Dezedienthoorbaarvastteklikken.
• Debehuizingvanhetapparaatkanwordenafgenomenmeteenvochtigedoek.Vervolgensgoedafdrogen.
Technische specificaties
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Netgewicht: ........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95g
Opladen
Veiligheidsclassicatie: ..................................................................................................................................................................................................................................................II
Voedingsadapter: ....................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Stroomverbruik: ........................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Oplaadbare batterij: ................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMH
Continugebruik: ................................................................................................................................................................................................................................ max. 30 minuten
Oplaadtd: ................................................................................................................................................................................................................................................................7 uur
Hetrechtomtechnischeenontwerpaanpassingentemakenindeloopvanvoortdurendeproductontwikkelingblftvoorbehouden.
DitapparaatvoldoetaanallehuidigeCE-richtlnen,zoalsderichtlnelektromagnetischecompatibiliteitendelaagspanningsrichtln,enisgefabriceerd
volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
Deutsch
1
Deutsch
2
Nederlands
2
Nederlands
3
Français
3
Übersicht der Bedienelemente
Akku:............................................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMH
Laufzeit: ........................................................................................................................................................................................................................................ 30 Minuten maximal
Ladezeit: .......................................................................................................................................................................................................................................................... 7 Stunden
TechnischeundgestalterischeÄnderungenimZugestetigerProduktentwicklungenvorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
HiermiterklärtderHersteller,dasssichdasGerätHR5636inÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungendereuropäischenRichtliniefür
elektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)undderNiederspannungsrichtlinie(2006/95/EG)bendet.
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Kassenbon).
AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.EsbestehtauchkeinAnspruchaufneueGarantieleistungen.DieseGarantieerklärung
isteinefreiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdesGeräts.DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfüllung,Rücktritt,Schadensersatzund
Minderung)werdendurchdieseGarantienichtberührt.
Service
ImService-/GarantiefallwendenSiesichbitteanunserenDienstleister
SLI(Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
SiekönnensichdortdirektanmeldenunderhaltenalleInformationenzurweiterenVorgehensweiseIhrerReklamation.
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnachIhrerAnmeldungperE-Mailübermitteltwird,könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrer
ReklamationaufunseremServiceportalonlineverfolgen.
Ausbau des Akkus
DasGerätenthälteinenwiederauadbarenNickel-Metall-HydridAkku.EntfernenSiediesenAkku,bevorSiedasGerätentsorgen.
AlsVerbrauchersindSiegesetzlichverpichtet,gebrauchteBatterien/Akkuszurückzugeben.
WARNUNG:
TrennenSiedasGerätvomStromnetz,bevorSiedenAkkuausbauen!
• EntfernenSiemiteinemkleinenKreuzschlitz-SchraubendreherdieSchraubenamGehäuse.
• TrennenSiedieGehäusehälften.
• EntnehmenSiedenAkku.
SiekönnenihnbeieinerSammelstellefürAltbatterienbzw.Sondermüllabgeben.InformierenSiesichbeiIhrerGemeinde.
Entsorgung
SchonenSieunsereUmwelt,ElektrogerätegehörennichtindenHausmüll.
Informationen,wodieGerätezuentsorgensind,erhaltenSieüberIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.
Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Posizionedeicomandi
LocationofControls
Lokalizacjakontrolek
De batterij verwijderen
Ditapparaatomvateenoplaadbarenikkel-metaalhydridebatter.Verwderdezebatteralvorenshetapparaatwegtegooien.
Alsconsumentheeftudewettelkeplichtlegebatteren/oplaadbarebattereninteleveren.
WAARSCHUWING:
Destekkeruithetstopcontactverwderenalvorensdebatterteverwderen!
• Gebruikeenkleinekruiskopschroevendraaieromdeschroevenvandebehuizingteverwderen.
• Scheiddebeidehelftenvandebehuizing.
• Verwderdeoplaadbarebatter.
Ukuntdebatterwegbrengennaareenverzamelpuntvoorgebruiktebatterenofgevaarlkeafval.Vraaguwplaatselkeoverheidvoornadereinformatie.
Verwijdering
Houdrekeningmethetmilieu,gooielektrischeapparatennietwegbhethuishoudafval.
Uwgemeentekanuinformatiegevenoverinzamelingspunten.
Manuel
Mercid’avoirchoisinotreproduit.Nousespéronsquevoussaurezprotervotreappareil.
Notes générales
Lisezattentivementcemoded’emploiavantdemettrel’appareilenmarchepourlapremièrefois.Conservezlemoded’emploiainsiquelebondegaran-
tie,votreticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-leremettreavecson
moded‘emploi.
• Cetappareilnedoitêtreutiliséquedefaçonprivéeetpourl’usageauquelilaétédestiné.Iln’estpasdestinéàuneutilisationcommerciale.
• Débrancherlorsquel’appareiln’estpasutilisé,pourajouterdesaccessoires,pourlenettoyeretencasdedysfonctionnement.
• Vériezrégulièrementl’étatdel’appareiletducordon.Assurez-vousqu’ilsnesoientpasendommagésetcessezd’utiliserl’appareilsivousconstatez
des dommages.
• N’utilisezquelescomposantesoriginales.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
• Nechargezpascetappareilprèsd’unebaignoire,d’unlavaboou
autrerécipientcontenantdel’eau.
• Nebranchezpas le cordon secteur à la prise avec les mains mouil-
lées !
• Avantdenettoyerl’appareil,débranchezlachesecteur.
• Nejamais nettoyer l’appareil avec de l’eau !
• Conservezl’appareilausec!
• Undisjoncteuràcourantdifférentielrésiduel(FI/RCD)avecuncou-
rantdedéclenchementnominalinférieurà30mAestrecommandé
danslecircuitdelasalledebaincommeprotectionsupplémentaire.
Veuillezdemanderconseilàunélectricienagréé.
• Utilisezuniquementlecordond’alimentationfournipourlecharge-
ment.
• Silecordon d’alimentationdecetappareilestendommagé,ildoit
êtreremplacéparuncâblespécialquipeutêtreobtenuauprèsde
notreserviceclientèle.
• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsd’âgesupérieurà8
ansetparlespersonnesauxcapacitéssensorielles,physiquesou
mentalesréduites,ainsiqueparlespersonnessansexpérienceou
connaissances,tantqu’ellessontsuperviséesetinstruitesàl’utilisation
del’appareilensécuritéettantqu’ellesencomprennentlesrisques.
• Les enfants nedoiventpasjoueravecl’appareil.
• Lenettoyageetl’entretien utilisateur nedoiventpasêtreeffectués
par les enfants sans supervision.
Situation des commandes
1 Témoinlumineux
2 Cordonsecteur
3 Boutonmarche/arrêtON/OFF
4 Boîtier
5 Lame de rasage
6 Têtederasage
7 Grille de rasage
8 Couvercledeprotectioncap
Non illustré : brosse de nettoyage
Chargement de l’appareil
• Eteindrel’appareil.OFFestindiquésurlebouton.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprisesituéeàl’extrémitéinférieuredel’appareil.
• Branchezlecordond’alimentationàuneprisecorrectementinstallée.
• Levoyantlumineuxresterougependantlamiseencharge.
NOTE :
• Levoyantdechargen’indique pasl’étatdechargementdelabatterie.
• Lefonctionnementpurementsursecteurestimpossible.
• Avantlapremièreutilisation,chargerl’appareilpendant9heures.
• Aprèspremièreutilisation,nechargezpaslabatteriependantplusde7heuresd’uncoup.
ATTENTION :
Auboutde7heures,toujoursdébrancherlechargeurdusecteur.
NOTE SUR BATTERIE RECHARGEABLE LONGUE DUREE
Voiciquelquesconseilspourprolongerladuréedeviedelabatterierechargeable:
• Nerechargerquelorsquelabatterieestpresquevide.
• Nepaschargerpendantplusde9heures.
• Chargerl’appareilàdestempératurescomprisesentre5°et+35°C.
Rasage
L’appareilconvientuniquementaurasageàsec.
1. Enlevezlecouvercledeprotection.
2. Poussezleboutonverslehaut.ONseraindiqué.
3. Tenezlerasoiràangledroitparrapportàvotrevisage.
4. Suivezlecontourdevotrevisage,etcontinuezàtenirlerasoiràangledroitparrapportàvotrepeau.Lespetitesirrégularitésserontcorrigéesparla
grillederasageexible.
NOTE :
• Rasez-vousdanslesensinversedelapoussedupoil.
• Sinécessaire,étirezlapeauavecvotreautremain.
5. Arrêtezlefonctionnementenpoussantleboutonverslebas.OFFseraindiqué.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
• Débranchezl’appareilaucordond’alimentationavantdelenettoyer!
• Metteztoujoursl’appareilhorstensionavantdelenettoyer.
• Nenettoyezjamais l’appareil à l’eau !
• Nepasutiliserd’outilpointunideproduitnettoyantabrasif.
• Lalameàraserestamovible.Appuyezsurlesdeuxcôtésdelatêtederasagepourlaretirer.
• Nettoyezlatêtederasageetlalameàraseràl’extérieuretàl’intérieuraveclabrossedenettoyagefournie.
• Nettoyezsoigneusementlalamederasage,égalementaveclabrossedenettoyage.
• Remettezensuitelatêtederasagesurl’appareil.Elledoits’enclencherdemanièreaudible.
• Vouspouvezessuyerleboîtierdel’appareilavecunlingehumide.Puisséchez-le
Caractéristiques techniques
Modèle: ............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636
Poidsnet: ...................................................................................................................................................................................................................................................environ95g
Charge
Classedeprotection:....................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentation: ...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Consommationélectrique: ................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batterie rechargeable : ........................................................................................................................................................................................................... 1,2V-500mANiMH
Tempsdemarche:..............................................................................................................................................................................................................................max.30 minutes
Tempsdechargement: .................................................................................................................................................................................................................................. 7 heures
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodicationstechniquesainsiquedesmodicationsdeconceptiondanslecadredudéveloppementcontinu
de nos produits.
CetappareilestconformeàtouteslesdirectivesCEenvigueur,tellesquelesdirectivessurlacompatibilitéélectromagnétiqueetlesfaiblestensionsetaété
fabriquéselonlesderniersrèglementsdesécurité.
Retirer la batterie
L’appareilcontientunebatterierechargeableenhydridenickel-métal.Retirezlabatterieavantd’éliminerdecetappareil.
Entantqueconsommateur,vousêteslégalementtenuderestituerlespilesmortesoubatteriesrechargeables.
AVERTISSEMENT :
Débrancheravantderetirerlabatterie!
• Utilisezunpetittournevisàpointecruciformepourenleverlesvisduboîtier.
• Séparerlesdeuxpartiesduboîtier.
• Retirerlabatterierechargeable
Vouspouvezlajeteràunpointdecollectepourpilesusagéesoudéchetsdangereux.Pourplusd’informations,contactezvotremunicipalité.
Elimination
Prendresoindel’environnement,nepasjeterdesappareilsélectriquesaveclesorduresménagères.
Votremunicipalitévousfourniralesinformationsnécessairessurlescentresdecollecte.
Italiano
4Język polski
6
Język polski
5
English
4
English
5
Stand07/13
HR 5636
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •
بطاقة ضمان
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Гарантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko prodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
www.etv.de
Manuale dell’utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamounbuonutilizzodeldispositivo.
Note Generali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’usoeconservarleconcuraunitamentealcerticatodi
garanzia,alloscontrinoe,sepossibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioniper
l‘uso.
• Utilizzarel’apparecchiosoltantopergliscopiprevistieperusoprivato.Questoapparecchionondeveesserutilizzatoperscopicommerciali.
• Scollegaredall’alimentazioneelettricasenoninuso,quandosiattaccanogliaccessori,durantelapuliziaeduranteilmalfunzionamento.
• Controllareperiodicamentecheapparecchioecavononsianodanneggiati.Nonutilizzarel’apparecchioincasodianomalie.
• Utilizzaresoltantopartioriginali.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO DI SCOSSE ELETTRICHE!
• Noncaricarequestodispositivovicinoavasche,lavandinioaltri
angolichecontengonoacqua.
• Noncollegareilcavodialimentazioneallapresaconmanibagnate!
• Primadipulire il dispositivo, scollegarlo dal cavo di corrente elettri-
ca.
• Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
• Mantenerloasciutto!
• Siconsigliauninterruttoredicircuitodicorrenteresidua(FI/RCD)con
unacorrentenonsuperiorea30mAnelcircuitodelbagnocome
ulterioreprotezione.Chiedereconsiglioadunelettricistaautorizzato.
• Usaresoloilcavodicorrentefornitoperilcaricamento.
• Seilcavo di correntediquestodispositivoèdanneggiato,deve
essere sostituito da un cavo di connessione speciale reperibile presso
ilnostrocentroassistenza.
• Ilferrodastiropuòessereutilizzatodaibambini da 8 anni in su e dal-
lepersoneconridotteabilitàsiche,sensorialiomentaliomancanza
diesperienzaeconoscenzasottoladirettasupervisioneodietroistru-
zionisull’usosicurodell’apparecchioesuipossibilipericoliderivanti
dalsuoutilizzo.
• Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
• Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini sen-
zasupervisione.
Posizione dei Comandi
1 Indicatore luminoso
2 Cavodicorrente
3 InterruttoreON/OFF
4 Alloggiamento
5 Lama di rasatura
6 Testina
7 Lametta
8 Coperchioprotettivo
Non mostrato:Spazzolaperpulire
Caricamento dell’Unità
• Spegnerel’unità.OFFèvisibilesulcommutatore.
• Collegareilcavodicorrentealconnettoreallabasedeldispositivo.
• Inserireilcavodicorrenteinunapresacorrettamenteinstallata.
• L’indicatoreluminosorestarossoduranteilprocessodicaricamento.
NOTA:
• L’indicatoredicaricamentonon indicare lo stato della carica della batteria ricaricabile.
• Nonèpossibilelasempliceoperazioneconcorrente.
• Caricarel’unitàprimadelprimoutilizzoper9ore.
• Dopoilprimoutilizzo,noncaricarelabatteriaperpiùdi7ore.
ATTENZIONE:
Dopo7orescollegaresempredall’alimentazionedellareteelettrica.
NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE
Poteteestendereladuratadellabatteriaricaricabileseguendoquestipassi:
• Caricaresolodopochelabatteriaèquasiesaurita.
• Noncaricareperpiùdi9ore.
• Caricarel’unitàaunatemperaturacompresatra5°e+35°C.
Rasarsi
Ildispositivoèadattosoloarasaturaasecco.
1. Rimuoviilcoperchioprotettivo.
2. Premere l’interruttore verso l’alto. ONvienevisualizzato.
3. Tienipremutoilrasoiosultuovisoconlagiustaangolazione.
4. Seguil’ovaledeltuovoltoecontinuaatenereilrasoiosullatuapelleconlagiustaangolazione.Lepiccoleirregolaritàsarannocorretteconlalametta
essibile.
NOTA:
• Rasanelladirezioneoppostaallacrescitadeipeli.
• Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera.
5. Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore verso il basso. OFFvienevisualizzato.
Pulizia e Manutenzione
AVVISO:
• Scollegareildispositivodall’alimentazioneelettricaprimadiqualsiasioperazionedipulizia.
• Spegneresempreildispositivoprimadipulire.
• Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
• Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
• Lalamadirasaturaèamovibile.Premerelesupercilateralidellatestadirasaturaeestrarla.
• Pulirelatestadirasaturaelalamadirasaturadall’esternoeall’internoconlaspazzoladipuliziafornita.
• Pulireconcuraanchelalamadirasaturaconlaspazzolaperpulire.
• Poimontarenuovamentelatestadirasaturasuldispositivo.Devefareclicperessereaposto.
• Pulirel’alloggiamentodeldispositivoconunpannoumido.Poiasciugare.
Specifiche tecniche
Modello: ............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636
Pesonetto: ...........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95g
Caricamento
Classedellaprotezione: ................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentazione: .........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Consumodienergia: ............................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batteria ricaricabile: ................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMH
Tempodifunzionamento: ................................................................................................................................................................................................................... max. 30 minuti
Tempodicaricamento: ......................................................................................................................................................................................................................................... 7 ore
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
QuestodispositivorispondeatutteledirettivedellaCE,comeladirettivasullacompatibilitàelettromagneticaequellasulbassovoltaggioedèprodotto
secondolepiùrecentinormedisicurezza.
Rimozione della batteria
L’apparecchiocontienebatteriaalnichel-idrurodimetalloricaricabile.Rimuoverelabatteriaprimadellosmaltimentodell’apparecchio.
Comeconsumatoresietelegalmentetenutiaritornarelepileesaurite/ricaricabili.
AVVISO:
Scollegaredallaalimentazioneelettricaprimadirimuoverelabatteria!
• UsaunpiccolocacciavitePhilipsperrimuoverelevitidall’involucro.
• Separareleduemetàdell’alloggiamento.
• Rimuoverelabatteriaricaricabile.
Restituirelabatteriapressouncentrodiraccoltaperbatterieusateoriutipericolosi.Chiedereallevostrelocaliperulterioriinformazioni.
Smaltimento
Rispettarel’ambiente,nonsmaltiredispositivielettricineiriutidomestici.
Ilvostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipuntidiraccolta.
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
• Never clean the device with water!
• Keepthedevicedry!
• Aresidual-currentcircuitbreaker(FI/RCD)witharatedtripcurrentof
notmorethan30mAisrecommendedinthecircuitofthebathroom
asadditionalprotection.Pleaseseekadvicefromanauthorizedelec-
trician.
• Onlyusethesuppliedmainscordforcharging.
• Ifthe mains cord of this device becomes damaged, it must be re-
placed by a special connecting cable that can be obtained from our
customer service.
• Thisappliancecanbeusedbychildren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understandthehazardsinvolved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaninganduser maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
Location of Controls
1 Indicator lamp
2 Mains cord
3 ON/OFFswitch
4 Housing
5 Shaving blade
6 Shaving head
7 Shaving foil
8 Protective cap
Not shown:Cleaningbrush
Charging the Unit
• Turntheunitoff.OFF is visible on the switch.
• Connectthemainscordtotheconnectoronthebottomendofthedevice.
• Plugthemainscordintoaproperlyinstalledsocket.
• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.
NOTE:
• Thechargeindicatordoesnot indicate the state of charge of the rechargeable battery.
• Puremainsoperationisnotpossible.
• Chargetheunitbeforerstusefor9hours.
• Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan7hours.
CAUTION:
After7hoursalwaysdisconnectfrommainspowersupply.
NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY
Youcanextentthelifetimeoftherechargeablebatterybyfollowingthesesteps:
• Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.
• Donotchargeformorethan9hours.
• Chargetheunitattemperaturesbetween5°and+35°C.
Shaving
The device is only suitable for dry shaving.
1. Removetheprotectivecover.
2. Push the switch upwards. ON will be visible.
3. Hold the shaver at a right angle to your face.
4. Followtheoutlineofyourface,andcontinuetoholdtheshaveratarightangletoyourskin.Smallirregularitieswillbecorrectedbytheexibleshaving
foil.
NOTE:
• Shaveagainstthedirectionofhairgrowth.
• Ifnecessary,stretchtheskinwithyourfreehand.
5. Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
• Disconnectthedevicefromthemainscordbeforeyoucleanit!
• Alwaysturnoffthedevicebeforecleaning.
• Never clean the device with water!
• Donotusesharporabrasivecleaningagents.
• Theshavingbladeisremovable.Pressthelateralsurfacesoftheshavingheadtogetherandpullitoff.
• Cleantheshavingheadandtheshavingbladefromtheoutsideandinsidewiththesuppliedcleaningbrush.
• Carefullycleantheshavingbladewiththecleaningbrushaswell.
• Thenputtheshavingheadbackontothedevice.Itmustaudiblyclickintoplace.
• Youmaywipeoffthehousingofthedevicewithamoisttowel.Thendryit.
Technical Specifications
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Netweight: .................................................................................................................................................................................................................................................approx.95g
Charging
Protectionclass: ..............................................................................................................................................................................................................................................................II
Powersupply: ...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Powerconsumption:................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Rechargeable battery: ............................................................................................................................................................................................................ 1.2V-500mANiMH
Runtime: ..............................................................................................................................................................................................................................................max. 30 minutes
Chargingtime: .................................................................................................................................................................................................................................................... 7 hours
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
ThisdevicecomplieswithallcurrentCEdirectives,suchaselectromagneticcompatibilityandlowvoltagedirectiveandismanufacturedaccordingtothe
latest safety regulations.
Removing the battery
Thedevicecontainsarechargeablenickel-metal-hydridebattery.Removethisbatterybeforedisposingofthisdevice.
Asaconsumeryouarelegallyboundtoreturnexhaustedbatteries/rechargeablebatteries.
WARNING:
Disconnect from mains power supply before removing the battery!
• UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.
• Separatebothhalvesofthecasing.
• Removetherechargeablebattery.
Youmaydisposeofitatacollectionpointforusedbatteriesorhazardouswaste.Askyourmunicipalityforfurtherinformation.
Disposal
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
Your municipality provides you with information about collecting points.
• Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieci w wieku lat 8 lub star-
sze,osobyzobniżonąsprawnościązyczną,zmysłowąlubumysłową,
osobyzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślisąonenadzorowane
lubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćztegourządzeniawbezpiecz-
nysposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejącychniebezpieczeństw.
• Dzieciniepowinnybawićsiętymurządzeniem.
• Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyćwykonywaneprzezdzieci
beznadzoru.
Lokalizacja kontrolek
1 Wskaźnikświetlny
2 Kabelzasilający
3 PrzyciskON/OFF(wł/wył)
4 Obudowa
5 Ostrzegolące
6 Głowicagoląca
7 Folia do golenia
8 Osłonaochronna
Brak rysunku: Szczoteczkadoczyszczenia
Ładowanie urządzenia
• Wyłączyćurządzenie.OFFwidocznejestnaprzełączniku.
• Podłączkabelzasilającydozłączanaspodzieurządzenia.
• Podłączkabelzasilającydoprawidłowozainstalowanegogniazdaelektrycznego.
• Wskaźnikświetlnypozostajeczerwonypodczasprocesuładowania.
WSKAZÓWKA:
• Wskaźnikładowanianiewskazujestanunaładowaniaakumulatorka.
• Popodłączeniudozasilaniaurządzenianiewolnoużywać.
• Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładowaćprzez9godzin.
• Popierwszymużytkowaniunieładowaćakumulatorajednorazowoprzezponad7godzin.
UWAGA:
Poupływie7godzinurządzenienależyodłączyćodsieci.
UWAGA OKRES ŻYCIA BATERII WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA
Możnawydłużyćokresżyciaakumulatorkawnastępującysposób:
• Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany.
• Nieładowaćdłużejniżprzez9godzin.
• Ładowaćwtemperaturzepomiędzy5°i+35°C.
Golenie
Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedogolenianasucho.
1. Zdjąćpokrywkęochronną.
2. Wypchnąćprzyciskdogóry.ONbędziewidoczne.
3. Przytrzymaćgolarkępododpowiednimkątemdotwarzy.
4. Należynajpierwgolićnazarysachtwarzyikontynuować,trzymającgolarkępododpowiednimkątemdoskóry.Niewielkienieregularnościzostaną
skorygowanezapomocąelastycznejfoliidogolenia.
WSKAZÓWKA:
• Golićwkierunkuprzeciwnymdowzrostuwłosa.
• Wraziekoniecznościnaciągnąćskóręwolnąręką.
5. Zatrzymaćpracępoprzezdociśnięcieprzełącznikówdodołu.OFFbędziewidoczne.
Czyszczenie i Konserwacja
OSTRZEŻENIE:
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćodkablazasilającego!
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyzawszewyłączyć.
• Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
• Niestosowaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących.
• Ostrzegolącemożnawyjąć.Naciśnijbocznepowierzchniegłowicygolącejiwyciągnijją.
• Wyczyśćgłowicęgolącąiostrzegoląceodzewnętrziodwewnątrzzapomocądołączonejszczoteczkidoczyszczenia.
• Ostrożniewyczyśćostrzegolącezapomocąszczoteczkidoczyszczenia.
• Następnieumieśćostrzegoląceponowniewurządzeniu.Zamocowaniutowarzyszydźwiękkliknięcia.
• Obudowęurządzeniamożnawycieraćwilgotnąszmatką.Następnienależywytrzećjądosucha.
Techniczne specyfikacje
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Waganetto: ........................................................................................................................................................................................................................................................ok.95g
Ładowanie
Klasabezpieczeństwa: ...................................................................................................................................................................................................................................................II
Napięciezasilające: .................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Pobórmocy: .............................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Akumulator:................................................................................................................................................................................................................................ 1,2V-500mANiMH
Czaspracy: .............................................................................................................................................................................................................................................maks. 30 minut
Czasładowaniaakumulatora: ........................................................................................................................................................................................................................7godzin
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.
UrządzeniejestzgodnezaktualnymidyrektywamiCE,dotyczącymizgodnościelektromagnetycznejczyniskiegonapięciaiprodukowanejestzgodniez
najnowszymiprzepisamibezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyzakupuurządzenia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabędzieniemożliwadozrealizowania,
Nabywcaotrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.
Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,któreniespełniafunkcjiokreślonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycz-
nalubmateriałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznej
czywyładowaniaatmosferyczne),jakrównieżwadypowstałewwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.
Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawolneodwadlub,jeśliwymianajestniemożliwa,zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuza-
kupukompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowowypełnioną
kartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedażyurządzenia).
GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.
Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUstawyzdnia27lipca2002r.oszczególnych
warunkachsprzedażykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z2002r.Nr141,poz.1176).
Dystrybutor:
CTCClatronicSp.zo.o
ul.Opolska1akarczów
49-120Dąbrowa
Usuwanie baterii
Urządzenietojestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorkowy.Przedwyrzuceniemurządzeniaakumulatortennależywyjąć.
Jakoklienci,sąPaństwoprawniezobowiązanidozwróceniazużytychbaterii/akumulatorów.
OSTRZEŻENIE:
Przedwyjęciemakumulatora,urządzenienależyodłączyćodsieci!
• Użyćniewielkiegosrubokrętakrzyżakowewgo,abywyjąćśrubyzobudowy.
• Odseparowaćobiepołówkiobudowy.
• Wyjąćakumulator.
Należygoprzekazaćdopunktuzbiórkizużytychbateriilubodpadówniebezpiecznych.Oszczegółynależypytaćwładzegminne.
Usuwanie
Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodarstwadomowego.
Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsięnatereniedanegomiasta.
User manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.
General Notes
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
• Usethedeviceforprivateanditsintendedpurposeonly.Thedeviceisnotintendedforcommercialuse.
• Disconnectfrommainspowersupplyifnotinuse,whenattachingaccessories,duringcleaningandwhenmalfunctioning.
• Regularlycheckthedeviceandcableforsignsofdamage.Donotcontinuetooperatethedeviceincaseofdamage.
• Doonlyuseoriginalparts.
Special Safety Instructions for this Machine
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
• Donotcharge this device near bathtubs, sinks or other receptacles
that contain water.
• Donot connect the mains cord to the socket with wet hands!
• Beforeyouclean the device, disconnect it from the mains cord.
Instrukcja użytkowania
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,żekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradość.
Uwagi ogólne
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartągwarancyjną,paragonemiwmiarę
możliwościrównieżkartonemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakżeinstrukcjęobsługi.
• Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnychizgodniezjegoprzeznaczeniem.Urządzenieniejestprzeznaczonedocelówhandlowych.
• Gdyurządzenieniejestużywane,podczasmontażuakcesoriów,czyszczeniaorazjeśliurządzeniedziałaniepoprawnie,należyodłączyćjeodsieci.
• Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilanianieposiadająoznakuszkodzenia.Wprzypadkustwierdzeniauszkodzenia,urządzenianie
należyużywać.
• Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM!
• Urządzeniategoniewolnoładowaćwpobliżuwanny,umywalkiani
innychzbiornikówwypełnionychwodą.
• Kablazasilającegonienależypodłączaćdogniazdamokrymiręko-
ma!
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenianależyodłączyćjeod
kablazasilającego.
• Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
• Urządzeniepowinnobyćzawszesuche!
• Jakododatkowezabezpieczeniewobwodziełazienkizalecanyjest
wyłącznikautomatycznyprąduresztkowego(FI/RCD)oznamionowym
prądziesamoczynnegowyłączenianiewiększymniż30mA.Należy
skontaktowaćsięzuprawnionymelektrykiem.
• Dołączonegokablazasilającegonależyużywaćwyłączniedoładowa-
nia.
• Jeślikabel zasilający tegourządzeniazostanieuszkodzony,musizo-
staćwymienionynaspecjalnykabelpołączeniowy,którymożnanabyć
wcentrumobsługiklienta.
Product specificaties
Merk: | AEG |
Categorie: | Scheerapparaat |
Model: | HR 5636 |
Kleur van het product: | Zilver |
Stroombron: | AC/Batterij |
LED-indicatoren: | Bezig met opladen |
Zelfreinigend: | Nee |
Oplaadbaar: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 230 V |
Batterijtechnologie: | Nikkel-Metaalhydride (NiMH) |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met AEG HR 5636 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Scheerapparaat AEG
10 Augustus 2022
5 Augustus 2022
5 Augustus 2022
5 Augustus 2022
7 Augustus 2022
5 Augustus 2022
5 Augustus 2022
4 Februari 2022
Handleiding Scheerapparaat
- Scheerapparaat Braun
- Scheerapparaat Philips
- Scheerapparaat Panasonic
- Scheerapparaat Grundig
- Scheerapparaat Medion
- Scheerapparaat Unold
- Scheerapparaat Adler
- Scheerapparaat Beper
- Scheerapparaat Easy Home - Aldi
- Scheerapparaat Lifetec
- Scheerapparaat Mesko
- Scheerapparaat Solac
- Scheerapparaat JML
Nieuwste handleidingen voor Scheerapparaat
7 Augustus 2023
4 Augustus 2023
4 Augustus 2023
2 Augustus 2023
2 Augustus 2023
2 Augustus 2023
2 Augustus 2023
2 Augustus 2023
2 Augustus 2023
2 Augustus 2023