AEG FRTD 903 montage Handleiding
AEG
Thermostaat
FRTD 903 montage
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor AEG FRTD 903 montage (8 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
MONTAGEANWEISUNG
© 2010 OJ Electronics A/S - EHT Haustechnik GMBH
Developed by OJ Electronics A/S - www.oj.dk
Modell FRTD 903
Deutsch
Der elektronische Komfortregler ist ein Uhren-
Thermostat, der als Fußbodentemperaturregler
und Raumtemperaturregler mit Begrenzungs -
funktion programmiert werden kann. Der
Thermostat ist für Montage in einer 55’er Geräte
Wanddose vorgesehen. Der Betriebsbereich
liegt von +5 bis +35°C. Der Thermostat hat eine
eingebaute Uhr, die die Programmierung von
mehreren Sparfunktionen ermöglicht.
PRODUKTPROGRAMM
FRTD 903
(MCD4-1999) Fußbodentemperaturkomfort-
regler mit 2 Temperaturfühlern.
Fußbodentemperaturfühler und
eingebautem Raumtemperatur-
fühler.
ZERTIFIZIERUNG
VDE geprüft und zertifiziert,
Ausweis-Nr. 40029095
CE Prüfzeichen
Der Regler ist unter Berücksichtigung der
geltenden Normen EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001. LVD: EN 60730-1,
EN 60730-2-9 betreffend elektromagnetischer
Abstrahlung und Störempfindlichkeit konzipiert
worden. Der Regler darf erst in Betrieb
genommen werden, nachdem sichergestellt
wurde, dass der Aufbau der gesamten
Installation nach den allgemein geltenden
Sicherheitsvorschriften für Elektroinstallationen
vorgenommen wurde.
Die Garantie des Reglers kann nur gewährleistet
werden, sofern dieser gemäß dieser Montage
und der dem Regler beiliegenden Gebrauchsan-
weisung, sowie der oben genannten
Installationsvorschriften in Betrieb genommen
wurde.
ACHTUNG – Wichtige Sicherheitsanweisun-
gen. Vor der Ausführung von Installations- oder
Instandhaltungsarbeiten an dieser Regelein-
heit und zugehörigen Komponenten ist die
Spannungsversorgung zu unterbrechen. Diese
Regeleinheit und zugehörige Komponenten
dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft installiert
werden. Die Elektroinstallation muss in Überein-
stimmung mit den neuesten EU-Richtlinien für
elektrische Betriebsmittel und den diesbezügli-
chen Rechtsvorschriften erfolgen.
MONTAGE DES FÜHLERS
Der Bodenfühler wird in einem Installations-
Rohr in den Estrich verlegt (Abb. 3). Das
Installationsrohr wird am Ende abgedichtet und
so nahe wie möglich unter der Oberfläche in
den Estrich oder die Ausgleichschicht einge-
gossen.
Die 3 m lange Anschlussleitung des Fühlers
kann mit einem separatem Niederspannungs -
kabel NYY – 0 (2 x 1,5 mm2) oder NYH-0 bis
auf 7 m verlängert werden.
Die beiden Leiter vom Fühler zum Abzweig
dose müssen zusätzlich isoliert werden, z. B.
mit beliegenem Schrumpfschlauch.
Um einem Kontakt der Klemmenleiste
des Bodenfühlers mit losen Kabeln der
vorhandenen Installation vorzubeugen, müssen
diese mit Kabelbindern festgemacht werden.
Zwei übrig - bleibende Adern eines mehrad-
rigen Kabels, mit welchem zum Beispiel die
Heizleitungen der Bodenheizung versorgt
werden, dürfen nicht verwendet werden. Die
Schaltspitzen solcher Versorgungs leitungen
können als Störsignale die einwand freie Funk-
tion des Reglers beeinträchtigen. Sollten für die
Fühlerleitungen abgeschirmte Kabel verwendet
werden, darf die Abschirmung nicht direkt an
die Erde angeschlossen werden.
Die beste Lösung besteht darin, den Fühler
über eine getrennte Zweidrahtleitung, die in
einem separaten Rohr verlegt wird, an-
zuschliessen.
MONTAGE DES THERMOSTATS MIT
EINGEBAUTEM FÜHLER
Wird der Thermostat zur Regelung der Raum-
temperatur in Räumen eingesetzt, sollte er auf
der Wand ca. 1,6 m über dem Boden montiert
werden.
Eine freie Luftzirkulation muß möglich sein.
Zugluft und direkte Sonneneinstrahlung oder
andere Wärmequellen müssen vermieden
werden (Abb. 4).
Montage des Thermostats
1. Den Betriebsschalter nach unten in Position
Aus „0“ schieben.
2. Den Frontdeckel NUR mit Einsatz eines
schmalen Flachschraubendrehers in den
seitlichen Löchern des Thermostats lösen.
3. Die Leiter gemäß Schaltplan (Abb. 2) an-
schließen.
4. Den Thermostat in der 55’er Geräte
Wanddose montieren.
5. Den Rahmen anpassen und den Deckel auf
den Thermostat aufsetzen. Bitte beachten,
dass sich sowohl der Betriebsschalter am
Deckel als auch der zugehörige Stift in
unterster Position befinden muss.
KEINESFALLS den Thermostat durch Öffnen
der vier Schrauben auf der Rückseite lösen.
Erste Einstellungen:
Zur ersten Inbetriebnahme des Thermostats
den Betriebsschalter in Position Ein „I“ schie-
ben. Sprache, Uhrzeit und Datum mittels der
Tasten einstellen:
1. Sprache einstellen
2. Uhrzeit einstellen
3. Datum einstellen
PROGRAMMIERUNG
Siehe Benutzerhandbuch.
FEHLERORTUNG
Bei unterbrochenem oder kurzgeschlossenem
Fühler wird die Heizanlage abgeschaltet. Der
Fühler lässt sich mit der Widerstandstabelle
(Abb. 5) abgleichen.
FEHLERCODES
E0: Interner Fehler. Der Thermostat muss aus-
getauscht werden.
E1: Eingebauter Fühler kurzgeschlossen oder
unterbrochen.
E2: Externer Fühler kurzgeschlossen oder unter-
brochen.
E5: Interne Überhitzung. Installation kontrollie-
ren.
CE-KENNZEICHNUNG
Gemäß folgenden Standards:
NSR/EMV: EN 60730-2-9
KLASSIFIKATION
Das Produkt ist ein Klasse-II-Gerät (mit verstärk-
ter Isolierung) und ist wie folgt anzuschließen:
Klemme 1: Nullleiter (N)
Klemme. 2: Phase (L) 230 V ±10 %, 50/60 Hz
Klemme 3-4: Last, max. 16 A/3600 W
Klemme X: Nicht benutzen
Klemme 5-6: Externer NTC 12KΩ
Bodenfühler
UMWELT UND RECYCLING
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen
ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt.
Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und
entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des
Gerätes sachgerecht.
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
AEG Haustechnik beteiligt sich gemeinsam mit
dem Großhandel und dem Fachhandwerk /
Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungs -
konzept für die umweltschonende Aufarbeitung
der Verpackungen. Überlassen Sie die Transport
verpackung dem Fachhandwerk bzw. Fachhan-
del.
Verkaufsverpackungen (Grüner Punkt) entsorgen
Sie über DSD (Duales System Deutschland).
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind
umweltverträglich und wiederverwertbar.
Kunst stoffteile sind, soweit vorhanden, folgen-
der maßen gekennzeichnet:
PE für Polyethylen, z.B. Verpackungsfolien
EPS für expandiertes Polystyrol, z.B. Styropor-
Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei) POM für
Polyoxymethylen, z.B. Kunststoffklammern
PP für Polypropylen, z.B. Spannbänder
Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräte mit dieser Kennzeichnung
gehören nicht in die Restmülltonne
und sind getrennt zu sammeln und
zu entsorgen.
Die Entsorgung dieses Altgerätes fällt nicht
unter das Gesetz über das Inverkehrbringen, die
Rücknahme und die umweltverträgliche
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(Elektro- und Elektronikgerätegesetz – ElektroG)
und kann nicht kostenlos an den kommunalen
Sammelstellen abgegeben werden.
Das Altgerät ist fach- und sachgerecht zu
entsorgen. Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft-
und Abfallgesetzes und der damit verbundenen
Produktverantwortung ermöglicht AEG
Haustechnik mit einem kostengünstigen
Rücknahmesystem die Entsorgung von
Altgeräten.
Fragen Sie uns oder Ihren Fachhandwerker/
Fachhändler. Über das Rücknahmesystem
werden hohe Recyclingquoten der Materialien
• Deutsch
• English
• Español
• Français
• Polski
• Česky
• Svenska
• Nederlands
© 2010 OJ Electronics A/S - EHT Haustechnik GMBH
2
erreicht, um Deponien und die Umwelt zu
entlasten. Damit leisten wir gemeinsam einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
RECYCLING VON ALTGERÄTEN
Geräte mit diesem Aufkleber dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden. Sie müssen
getrennt gesammelt und gemäß den
lokalen Vorschriften entsorgt werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannung .................... 230 V AC ± 10%, 50 Hz
Max. Vorsicherung ....................................... 16 A
Eingebauter Schalter ..................... 2-polig, 16 A
Ausgangsrelais ...... Schließkontakt - SPST - NO
Ausgang ............................. Max. 16 A / 3600 W
Regelprinzip ........................................... PBM/PI
Bereitschaftsbetrieb ................................. 0,6 W
Batterie-Backup ..................................... 5 Jahre
Temperaturbereich ............................. +5/+40 °C
Begrenzungsfühler (OCD4) ................. +5/+40 °C
Umgebungsbetriebstemperatur ......... +0/+25 °C
Energie auslesung, genauigkeit ................... 2%
Verschmutzungsgradkontrolle .......................... 2
Nennimpulsspannung ................................. 4 kV
Schutzgrad .................................................. IP21
Abmessungen .................. H/84, B/84, T/40 mm
Einbautiefe ............................................... 20 mm
Display ................................... 100x64 Pixel STN
- Hintergrundbeleuchtung
EU Gebrauchsmuster ........... 001101349-0001/2
Der Thermostat ist wartungsfrei.
English
The thermostat is an electronic on/off thermo-
stat for temperature control by means of an
NTC sensor located either externally or inter-
nally within the thermostat.
The thermostat is for flush mounting in a wall
socket. A baseplate for external wall mounting
is available.
PRODUCT PROGRAMME
FRTD 903
(MCD4-1999) Clock-thermostat with 2 sensors.
Floor sensor and built-in room
sensor.
WARNING – Important Safety Instructions.
Disconnect the power supply before carrying
out any installation or maintenance work on this
control unit and associated components. This
control unit and associated components should
only be installed by a competent person (i.e. a
qualified electrician). Electrical installation must
be in accordance with appropriate statutory
regulations.
MOUNTING OF SENSOR
The floor sensor contains a safety extra-low
voltage (SELV) circuit, allowing it to be placed
as close to the floor surface as necessary with-
out having to take account of the risk of shock
should the sensor cable become damaged. The
two wires from the sensor to the mounting box,
must be additionally insulated, e.g. shrink flex.
To prevent loose cables from the fixed instal-
lation from coming into contact with the
terminal block for the floor sensor, they must be
restrained using cable ties.
It is recommended that the cable and sensor be
placed in a non-conductive installation pipe em-
bedded in the floor (fig. 3). The end of the pipe
must be sealed and the pipe placed as high as
possible in the concrete layer. Alternatively, the
sensor can be embedded directly in the floor.
The sensor cable must be led through a sepa-
rate pipe or segregated from power cables.
The floor sensor must be centred between the
heating cable.
The sensor cable may be extended up to 7 m
by means of a separate two-core cable. Two
vacant wires in a multi-core cable used, for
example, to supply current to the floor heating
cable must not be used. The switching peaks
of such current supply lines may create inter-
ference signals that prevent optimum controller
function. If a shielded cable is used, the shield
must not be connected to earth (PE). The two-
core cable must be placed in a separate pipe or
segregated from power cables.
MOUNTING OF THERMOSTAT
WITH BUILT-IN SENSOR
The room sensor is used for comfort tempera-
ture regulation in rooms. The thermostat should
be mounted on the wall approx. 1.6 m above
the floor in such a way as to allow free air circu-
lation around it. Draughts and direct sunlight or
other heat sources must be avoided (fig. 4). No
external sensor is connected.
Mounting of thermostat
1. Slide the power button down to Off “0”.
2. Release the front cover ONLY by inserting a
small screwdriver into the hole on either side
of the thermostat.
3. Connect the wires in accordance with the
diagram (fig. 2).
4. Mount the thermostat in the wall socket.
5. Fit the frame and carefully press the cover
onto the thermostat. Ensure that both the
power slide button on the cover and the
power switch pin are down.
DO NOT open the thermostat by releasing the
four fixing clips on the back.
First time settings:
The first time the thermostat is connected,
push the power slide button to On “I”. Lan-
guage, time and date must be set using the
buttons:
1. Set language
2. Set time
3. Set date
PROGRAMMING
See user manual.
FAULT LOCATION
If the sensor is disconnected or short-circuited,
the heating system is switched off. The sensor
can be checked against the resistance table
(fig. 5).
ERROR CODES
E0: Internal error. The thermostat must be
replaced.
E1: Built-in sensor short-circuited or
disconnected.
E2: External sensor short-circuited or
disconnected.
E5: Internal overheating. Inspect the installa-
tion.
CE MARKING
According to the following standard:
LVD/EMC: EN 60730-2-9
CLASSIFICATION
The product is a Class II device (enhanced
insulation) and must be connected to in the
following way:
Term. 1: Neutral (N
Term. 2: Phase (L) 230 V ±10%, 50/60 Hz
Term. 3–4: Load, max. 16 A / 3600 W
Term. X: Do not connect
Term. 5-6: External floor sensor
ENVIRONMENT AND RECYCLING
Please help us to protect the environment by
disposing of the packaging in accordance with
national regulations for waste processing.
RECYCLING OF OBSOLETE APPLIANCES
Appliances with this label must not
be disposed of with general
household waste. They must be
collected separately and disposed
of in compliance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Voltage ............................ 230 VAC ±10% 50 Hz
Max. pre-fuse .............................................. 16 A
Built-in circuit breaker .................... 2-pole, 16 A
Output relay ............. Make contact - SPST - NO
Output ................................ Max. 16 A / 3600 W
Control principle .................................... PWM/PI
Stand-by power ........................................ 0.6 W
Battery backup ....................................... 5 years
Temperature range .............................. +5/+40°C
Limit sensor (OCD4) ............................ +5/+40°C
Ambient operating temperature .......... +0/+25°C
Control pollution degree ................................... 2
Rated impulse voltage ................................. 4 kV
Enclosure rating .......................................... IP 21
Dimensions ...................... H/84, W/84, D/40 mm
Build-in depth .......................................... 20 mm
Display ........ 100x64 pixel STN - white backlight
EU Registered Design ........ 001101349-0001/2
The thermostat is maintenance free.
Español
El termostato de encendido y apagado es
electrónico y controla la temperatura por medio
de un sensor NTC ubicado en el exterior o en el
interior del termostato.
El termostato es para montaje a ras en un
receptáculo de pared. Se dispone de una placa
de base para el montaje mural externo.
PROGRAMA DE PRODUCTOS
FRTD 903
(MCD4-1999) Termostato horario y dos sen-
sores. Sensor de piso y sensor
incorporado de temperatura
ambiente.
ADVERTENCIA – Instrucciones de seguridad
importantes. Desconecte la fuente de alimen-
tación eléctrica antes de realizar cualquier
instalación o trabajo de mantenimiento en esta
unidad de control y componentes relaciona-
dos. Solamente una persona competente (por
ejemplo, un electricista cualificado) deberá
instalar esta unidad de control y componentes
relacionados. La instalación eléctrica debe reali-
zarse de acuerdo con las directivas estatutarias
apropiadas.
MONTAJE DEL SENSOR
El sensor de piso contiene un circuito de segu-
ridad de voltaje extra bajo (SELV, por su sigla en
inglés), que le permite ser colocado tan cerca
de la superficie del piso como sea necesario
sin tener que tomar en cuenta riesgo alguno de
electrocución si el cable del sensor se dañase.
Además, es preciso aislar con material termo-
encogible (p.ej. Shrink Flex) los dos alambres
que van del sensor a la caja de montaje.
Para impedir que los cables sueltos de la
instalación fija entren en contacto con el bloque
de terminales para el sensor de piso, será nece-
sario sujetar dichos cables con amarras.
Se recomienda colocar el cable y el sensor en
un tubo de instalación no conductivo incrustado
en el piso (fig. 3). Es preciso sellar el extremo
del tubo y colocarlo en la posición más alta
posible en la capa de hormigón. De manera
alternativa, el sensor se puede incrustar direc-
tamente en el piso. Es preciso que el cable del
sensor se pase a través de un tubo separado
© 2010 OJ Electronics A/S - EHT Haustechnik GMBH 3
o se separe de los cables de alimentación
eléctrica.
El sensor de piso debe estar centrado entre el
cable de calefacción.
El cable del sensor se puede extender hasta
una longitud de 7 m por medio de un cable se-
parado de doble núcleo. No se deben usar dos
alambres vacantes en un cable multinúcleos,
como los que se usan para suministrar alimen-
tación eléctrica al cable calefactor de piso. Los
picos de conmutación de dichos cables de
alimentación eléctrica pueden crear señales
de interferencia que impidan la función óptima
del controlador. Si se usa un cable blindado,
no se debe conectar a tierra (PE) el blindaje. El
cable de doble núcleo debe ser colocado en
un tubo separado o separado de los cables de
alimentación eléctrica.
MONTAJE DEL
TERMOSTATO CON SENSOR
INCORPORADO
El sensor de temperatura ambiente se utiliza
para la regulación de la temperatura de confort
en las habitaciones. Se recomienda instalar el
termostato en la pared a aproximadamente 1,6
m sobre el piso de tal manera que permita la
circulación de aire libre a su alrededor. Se debe
evitar la exposición a corrientes de aire y la luz
solar directa u otras fuentes de calor (fig. 4). No
se conecta un sensor externo.
Montaje del termostato
1. Deslice el botón de encendido hasta la posi-
ción de apagado “0”.
2. Para retirar la cubierta frontal hágalo SO-
LAMENTE introduciendo un destornillador
pequeño en el orificio en uno de los lados
del termostato.
3. Conecte los alambres de acuerdo con el
diagrama (fig. 2).
4. Instale el termostato en el receptáculo de la
pared.
5. Encaje el bastidor y presione cuidadosamen-
te la cubierta sobre el termostato. Cerciórese
de que el interruptor deslizante en la cubier-
ta y la clavija del interruptor estén abajo.
NO retire los cuatro ganchos de sujeción en la
parte trasera para abrir el termostato.
Ajustes iniciales:
La primera vez que se conecte el termostato,
deslice el interruptor a la posición de encendi-
do “I”. El idioma, la hora y la fecha deberán ser
ajustadas por medio de los botones:
1. Set language (Seleccionar idioma)
2. Set time (Ajustar hora)
3. Set date (Ajustar fecha)
PROGRAMACIÓN
Ver el manual para el usuario.
UBICACIÓN DEL FALLO
Si el sensor está desconectado o en corto-
circuito, el sistema de calefacción se apaga.
Se puede verificar el sensor según la tabla de
resistencias (fig. 5).
CÓDIGOS DE ERROR
E0: Error interno. Es necesario cambiar el
termostato.
E1: Sensor integrado en cortocircuito o desco-
nectado.
E2: Sensor externo en cortocircuito o desco-
nectado.
E5: Sobrecalentamiento interno. Inspeccione la
instalación.
MARCA CE
Según la normativa siguiente:
LVD/EMC: EN 60730-2-9
CLASIFICACIÓN
El producto es un dispositivo de Clase II (con
aislamiento mejorado) y debe conectársele de
la manera siguiente:
Term. 1: Neutro (N)
Term. 2: Fase (L) 230 V ±10%, 50/60 Hz
Term. 3–4: Carga máx. 16 A, 3600 W
Term. X: No conectar
Term. 5-6: Sensor exterior de piso
MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE
Por favor, ayúdenos a proteger el medio am-
biente mediante la eliminación del material de
embalaje de acuerdo con las normativas nacio-
nales para el procesamiento de desechos.
RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
USADOS
Los electrodomésticos con esta
etiqueta no deben ser eliminados
junto con los desechos domésticos
generales. Deberán recolectarse
separadamente y eliminarse de
acuerdo con las normativas locales.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje ............................ 230 V CA ±10% 50 Hz
Máx. antes del fusible ................................. 16 A
Disyuntor integrado ....................... 2 polos, 16 A
Relé de salida ................................. Contacto de
activación - SPST - NO
Salida .................................. Máx. 16 A / 3600 W
Principio de control ............................... PWM/PI
Alimentación eléctrica en espera ............. 0,6 W
Respaldo de batería ................................. 5 años
Rango de temperatura ....................... +5/+40 °C
Sensor de límite (OCD4) ..................... +5/+40 °C
Temperatura de funcionamiento
ambiente .............................................. +0/+25°C
Control del grado de contaminación ................ 2
Voltaje nominal de impulso.......................... 4 kV
Clasificación de envolvente ........................ IP 21
Dimensiones .......... Alt./84, An./84, Prof./40 mm
Profundidad empotrada .......................... 20 mm
Pantalla ........... 100x64 pixel STN – luz de fondo
blanca
Diseño inscrito en la UE ..... 001101349-0001/2
El termostato no requiere mantenimiento.
Français
Cet appareil est un thermostat électronique on/
off pour le contrôle de température par une
sonde NTC externe ou interne au thermostat.
Le thermostat est conçu pour être installé dans
un boîtier mural affleurant. Un support pour un
montage en saillie peut-être utilisé.
GAMME DE PRODUITS
FRTD 903
(MCD4-1999) Thermostat à horloge avec 2
sondes. Sonde de sol et sonde
de pièce intégrée.
AVERTISSEMENT – Instructions importantes
pour la sécurité. L’alimentation doit être débran-
chée avant toutes interventions d’installation ou
d’entretien de cet appareil et ses composants.
Cet appareil de contrôle et ses composants
doivent être installés par une personne qualifiée
(c.-à-d. un électricien qualifié). L’installation
électrique doit être conforme aux règlementa-
tions en vigueur.
MONTAGE DE LA SONDE
La sonde de sol contient un circuit Très Basse
Tension de Sécurité (T.B.T.S.) lui permettant
d’être localisée aussi près de la surface du sol
qu’il est nécessaire sans avoir à tenir compte
du risque d’électrocution si le câble de la sonde
est endommagé. Les deux fils de la sonde (vers
le boitier de connexion) doivent comporter une
isolation additionnelle comme un manchon
flexible emmanché à chaud par exemple.
Pour éviter que des câbles lâches ne viennent
en contact avec la plaque à bornes de la sonde
de sol, ils doivent être retenus à l’aide d’at-
taches de câble.
Il est recommandé que le câble de la sonde
soit placé dans une conduite de câble non
conductrice encastrée dans le sol (fig. 3). Le
bout du conduit doit être scellé et placé aussi
près que possible de la surface du béton. De
façon alternative, la sonde peut être encastrée
directement dans le sol. Le câble de la sonde
doit être tiré seul dans un conduit ou séparé
des câbles d’alimentation.
La sonde de sol doit être centrée entre les
câbles chauffants.
Le câble de la sonde peut être prolongé jusqu’à
7 m par un câble à deux conducteurs séparés.
Deux fils libres dans un câble multi conducteurs
utilisé, par exemple, pour alimenter le câble
chauffant, ne doivent pas être utilisés. Les pics
de commutation dans de tels câbles d’alimen-
tation de courant peuvent créer des signaux
interférents qui empêcheront le fonctionnement
optimal du thermostat. Si un câble blindé est
utilisé, le blindage ne doit pas être raccordé à
la terre (PE). Le câble à deux conducteurs de la
sonde doit être tiré dans un conduit dédié ou
séparé des câbles d’alimentation.
MONTAGE D’UN
THERMOSTAT AVEC SONDE
INTÉGRÉE
La sonde de pièce est utilisée pour la régulation
de la température ambiante d’une pièce. Le
thermostat doit être installé au mur à une hau-
teur d’environ 1,6 m au dessus du sol de façon
à permettre une libre circulation d’air autour
du thermostat. Les courants d’air et la lumière
directe du soleil ou autres sources de chaleur
sont à éviter (fig. 4). Il n’y a pas de sonde ex-
terne de raccordée.
Montage du thermostat
1. Stopper l’alimentation du thermostat, en
positionnant l’interrupteur sur « O ».
2. Libérez SEULEMENT le couvercle en insérant
un petit tournevis dans les trous de chaque
côté du thermostat.
3. Raccordez les fils selon le schéma (fig. 2).
4. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
5. Ajustez le châssis et pressez délicatement
le couvercle en place sur le thermostat.
Assurez-vous que le bouton à glissière pour
l’alimentation sur le couvercle et que la gou-
pille de l’interrupteur d’alimentation soient
dirigés vers le bas.
N’OUVREZ PAS le thermostat en libérant les
quatre clips de fixation situés à l’arrière.
Premiers réglages :
La première fois que le thermostat est alimenté,
positionner le bouton à glissière sur la position
« I ». La langue, l’heure et la date doivent être
réglées en utilisant les boutons :
1. Réglage de la langue
2. Réglage de l’heure
3. Réglage de la date
PROGRAMMATION
Voir le mode d’emploi.
DÉPISTAGE DES ERREURS
Si la sonde est débranchée ou court-circuitée,
le système de chauffage est arrêté. La sonde
peut être contrôlée conformément au tableau
des résistances (fig. 5).
CODE DES ERREURS
Product specificaties
Merk: | AEG |
Categorie: | Thermostaat |
Model: | FRTD 903 montage |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met AEG FRTD 903 montage stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermostaat AEG
1 Mei 2023
30 April 2023
9 Januari 2023
2 Juli 2022
2 Juli 2022
19 Juli 2022
3 Juli 2022
Handleiding Thermostaat
- Thermostaat Bosch
- Thermostaat Panasonic
- Thermostaat Bticino
- Thermostaat ATAG
- Thermostaat Honeywell
- Thermostaat Junkers
- Thermostaat Nefit
- Thermostaat Remeha
- Thermostaat Siemens
- Thermostaat Vaillant
- Thermostaat ACV
- Thermostaat Agpo Ferroli
- Thermostaat Alecto
- Thermostaat Ambiano
- Thermostaat Amfra
- Thermostaat Arnold Rak
- Thermostaat ATTACK
- Thermostaat AVM
- Thermostaat AWB
- Thermostaat Basetech
- Thermostaat Berker
- Thermostaat Boneco
- Thermostaat Brennenstuhl
- Thermostaat Brink
- Thermostaat Bryant
- Thermostaat Buderus
- Thermostaat Bulex
- Thermostaat Daikin
- Thermostaat Danfoss
- Thermostaat De Dietrich
- Thermostaat Devi
- Thermostaat Devolo
- Thermostaat Dimplex
- Thermostaat Drayton
- Thermostaat Drayton Erie
- Thermostaat Easy Timer
- Thermostaat EasyTemp
- Thermostaat EBERLE
- Thermostaat Econo-Heat
- Thermostaat Elco
- Thermostaat Elektrobock
- Thermostaat Elgato
- Thermostaat Eliwell
- Thermostaat Elro
- Thermostaat ELV
- Thermostaat Emerson
- Thermostaat Emmeti
- Thermostaat Enda
- Thermostaat Eneco
- Thermostaat EQ-3
- Thermostaat Eqiva
- Thermostaat Essent
- Thermostaat Etherma
- Thermostaat Eurotronic
- Thermostaat Extraflame
- Thermostaat Feller
- Thermostaat Ferguson
- Thermostaat Ferroli
- Thermostaat Finder
- Thermostaat GE
- Thermostaat Gira
- Thermostaat Go Green
- Thermostaat Google
- Thermostaat Grasslin
- Thermostaat Grohe
- Thermostaat Hager
- Thermostaat Hama
- Thermostaat Helios (Amfra)
- Thermostaat HomeMatic
- Thermostaat Hornbach
- Thermostaat HQ
- Thermostaat Hugo Muller
- Thermostaat Hunter
- Thermostaat ICY
- Thermostaat Intergas
- Thermostaat IR-V
- Thermostaat Itho
- Thermostaat Itho-Daalderop
- Thermostaat Landis Gyr
- Thermostaat Levica
- Thermostaat Lowes
- Thermostaat Magnum
- Thermostaat Max
- Thermostaat Muller
- Thermostaat Nest
- Thermostaat Netatmo
- Thermostaat Niko
- Thermostaat Nobo
- Thermostaat Noma
- Thermostaat Perel
- Thermostaat Plieger
- Thermostaat Plugwise
- Thermostaat Profile
- Thermostaat Rademacher
- Thermostaat Radson
- Thermostaat REMKO
- Thermostaat Renkforce
- Thermostaat RWE
- Thermostaat Salus
- Thermostaat Saunier Duval
- Thermostaat Schneider
- Thermostaat Silvercrest
- Thermostaat Somfy
- Thermostaat Stiebel Eltron
- Thermostaat Sygonix
- Thermostaat Tado
- Thermostaat Taurus
- Thermostaat Techno Line
- Thermostaat Technoline
- Thermostaat Tesla
- Thermostaat TFA
- Thermostaat Theben
- Thermostaat THERMAFLEX
- Thermostaat Thermy
- Thermostaat TP Link
- Thermostaat Trotec
- Thermostaat Truma
- Thermostaat UPM
- Thermostaat Vasco
- Thermostaat VDH
- Thermostaat Velleman
- Thermostaat Viessmann
- Thermostaat Wachendorff
- Thermostaat Watts
- Thermostaat Webasto
- Thermostaat Weishaupt
- Thermostaat Westfalia
- Thermostaat Wolf
- Thermostaat Worcester-Bosch
- Thermostaat Xavax
- Thermostaat Z-Wave
- Thermostaat Zehnder
- Thermostaat Johnson Control
- Thermostaat Jung
- Thermostaat Oertli
- Thermostaat OJ ELECTRONICS
- Thermostaat Orbis
- Thermostaat Oregon Scientific
- Thermostaat Otio
- Thermostaat Schwaiger
- Thermostaat Fenix
- Thermostaat Conrad
- Thermostaat Corberó
- Thermostaat EMOS
- Thermostaat King
- Thermostaat Cotech
- Thermostaat Avidsen
- Thermostaat Hive
- Thermostaat Kemot
- Thermostaat Coati
- Thermostaat Nexa
- Thermostaat SPC
- Thermostaat Baxi
- Thermostaat Aube
- Thermostaat Carrier
- Thermostaat Cepra
- Thermostaat Delta Dore
- Thermostaat ELKO
- Thermostaat Fantini Cosmi
- Thermostaat Heatmiser
- Thermostaat Heimeier
- Thermostaat Horstmann
- Thermostaat IMIT
- Thermostaat Oventrop
- Thermostaat Seitron
- Thermostaat TrickleStar
- Thermostaat Tylö
- Thermostaat Vemer
- Thermostaat Warmup
- Thermostaat Fibaro
- Thermostaat Energenie
- Thermostaat Mikoterm
- Thermostaat Ariston Thermo
- Thermostaat Carel
- Thermostaat Busch-Jaeger
- Thermostaat EVE
- Thermostaat Optima
- Thermostaat Frico
- Thermostaat EQ3
- Thermostaat Homematic IP
- Thermostaat Computherm
- Thermostaat Wattio
- Thermostaat Crestron
- Thermostaat ORNO
- Thermostaat POER
- Thermostaat Heatit
- Thermostaat 2Heat
- Thermostaat Veria
- Thermostaat ThermoSmart
- Thermostaat Yokis
- Thermostaat Vimar
- Thermostaat PECO
- Thermostaat H-Tronic
- Thermostaat Intertechno
- Thermostaat Tru Components
- Thermostaat Emko
- Thermostaat Innogy
- Thermostaat Wallair
- Thermostaat Maico
- Thermostaat HomePilot
- Thermostaat Ouellet
- Thermostaat ChiliTec
- Thermostaat Tellur
- Thermostaat Jumo
- Thermostaat Qubino
- Thermostaat STI
- Thermostaat Gewiss
- Thermostaat Sinustec
- Thermostaat Rose LM
- Thermostaat MundoControl
- Thermostaat Bearware
- Thermostaat GENERAL Life
- Thermostaat Oreg
- Thermostaat Braeburn
Nieuwste handleidingen voor Thermostaat
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024