ACME PB15G Handleiding
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor ACME PB15G (2 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
HR KorisniÄki priruÄnik
USB PUNJAÄ
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Gumb za provjeru
stanja baterije /
LED-svjetla za status
TehniÄke speciīkacije:
Baterija: litij-polimer, 10 000 mAh (37 Wh)
Izlazna snaga: do 6 500 mAh
Ulaz: DC 5 V, 2 A (mikro USB) / 1,5 A (Lightning)
Izlaz 1: USB tip A, DC 5 V, 2,1 A
Izlaz 2: USB tip A, DC 5 V, 1 A
Ukupna izlazna snaga: DC 5 V / 2,1 A
Vrijeme punjenja: 8ā14 h
Dimenzije: 130 x 65 x 15 mm
Težina: 215 g
Vrsta kabela: mikro USB
Punjenje prijenosnog napajanja
1. Za punjenje spojite prijenosno napajanje na prilagodnik za napa-
janje od 5 V DC mikro USB kabelom ili kabelom Lightning. Za brže
punjenje preporuÄujemo prilagodnik za napajanje od 5 V / 2 A i
kabel s visokim performansama.
2. Prijenosno napajanje može se puniti putem USB prikljuÄka na
raÄunalu, no tako Äe trebati duže da se napuni.
3. LED-svjetla treperit Äe tijekom punjenja. Äetiri svjetleÄa LED-svjet-
la pokazuju da je prijenosno napajanje potpuno napunjeno.
4. Prijenosno napajanje ne može puniti druge ureÄaje dok se puni.
Punjenje drugih ureÄaja
1. Spojite ureÄaj na prijenosno napajanje isporuÄenim kabelom ili
drugom vrstom USB kabela za punjenje*.
*Prijenosna napajanja s viÅ”e USB prikljuÄaka mogu puniti viÅ”e
ureÄaja u isto vrijeme.
2. Punjenje Äe poÄeti automatski.
3. Odspojite ureÄaj nakon Å”to se u potpunosti napuni.
4. Možete provjeriti razinu baterije prijenosnog napajanja pritiskom
na gumb za provjeru stanja baterije:
ā¢ī ÄetiriīsvjetleÄaīLED-svjetlaīpokazujuīdaījeīprijenosnoīnapajanjeīuī
potpunosti napunjeno.
ā¢ī AkoījednoīLED-svjetloībrzoītreperiīiliīnijednoīLED-svjetloīnijeīukl-
juÄeno, to znaÄi da je baterija prazna.
OpÄe informacije
ā¢ī Potpunoīnapuniteīprijenosnoīnapajanjeīprijeīprveīupotrebe.
ā¢ī ZaīnajboljeīpunjenjeīdrugihīureÄajaīupotrijebiteīisporuÄeniīkabelī
ili druge kvalitetne kratke kabele.
ā¢ī Punjenjeī seī možeī razlikovatiī ovisnoī oī ureÄajuī zatoī Å”toī ureÄajiī
mogu imati razliÄite speciīkacije ulazne snage.
ā¢ī Akoī dugoī neī upotrebljavateī prijenosnoī napajanje,īnapuniteī gaī
jednom svaka tri mjeseca da mu ne biste skratili vijek trajanja.
ā¢ī NemojteīpotpunoīispraznitiīprijenosnoīnapajanjeīzatoīÅ”toītoīuz-
rokuje nepovratni gubitak kapaciteta baterije.
ā¢ī Baterijeī Li-Ion/Pi-Poī pokazujuī postupnoī smanjenjeī uÄinkaī tije-
kom vijeka trajanja, tako da smanjenje poÄetnog kapaciteta bat-
erije ne ukazuje na neispravnu bateriju ili ureÄaj.
ā¢ī PrijenosnoīnapajanjeīÄuvajteīnaīsuhomīiīhladnomīmjestu.
Smjernice za sigurnost prilikom upotrebe
1. UobiÄajeno je da se ureÄaj zagrije tijekom punjenja.
2.īNemojteīpokrivatiīureÄajīdokījeīuīupotrebi.
3. Držite ureÄaj dalje od vode, vatre, vlage, izravnog sunÄevog svjetla
ili veoma vruÄih okruženja.
4.īNemojteīrastavljatiīureÄajīiīpripaziteīdaīvamīureÄajīneīpadne.
5.īNemojteīupotrebljavatiīoÅ”teÄeniīprilagodnikī zaīnapajanjeī iliīUSBī
kabel za punjenje ureÄaja.
6. Ako se Äini kao da se ureÄaj napuhnuo ili pokazuje neželjena svo -
jstva, prestanite ga upotrebljavati.
Simbol odlaganja elektriÄnog i elektroniÄkog otpada
(WEEE)
Simbol WEEE oznaÄava da se s ovim ureÄajem ne smije
postupatiī kaoī sī kuÄnimī otpadom.ī Ispravnimī odlaganjemī
ovog proizvoda doprinijet Äete oÄuvanju okoliÅ”a. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pružatelju usluge odlaganja kuÄnog otpada ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
ES Manual de usuario
BATERĆA EXTERNA
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
BotĆ³n de
comprobaciĆ³n de
energĆa /
Luces de LED
de estado
Datos tƩcnicos:
BaterĆa: PolĆmero litio, 10 000 mAh (37 Wh)
Capacidad de salida: Hasta 6 500 mAh
Entrada: DC 5 V, 2 A (Micro USB) / 1,5 A (Lightning)
Salida 1: USB tipo A, CC 5 V, 2,1 A
Salida 2: USB tipo A, CC 5 V, 1 A
Salida total: CC 5 V/2,1 A
Tiempo de carga: 8ā14 h
Dimensiones: 130 x 65 x 15 mm
Peso: 215 g
Tipo de cable: Micro USB
Cargar la baterĆa externa
1. Conecte la baterĆa externa al adaptador de corriente de 5 V CC
mediante un micro USB/cable de Lightning para cargarla. Para
una recarga mƔs rƔpida, recomendamos utilizar un adaptador de
corriente de 5 V/2 A y un cable de alto rendimiento.
2. La baterĆa externa se puede cargar a travĆ©s del puerto USB de una
computadora, pero tardarƔ mƔs en cargarse.
3. Durante la carga, las luces del LED parpadearƔn. Cuatro LEDs que
brillan de forma continua indican que la baterĆa externa estĆ” com -
pletamente cargada*.
4. La baterĆa externa no puede cargar otros dispositivos mientras se
estĆ” cargando.
Carga de otros dispositivos
1. Conecte su dispositivo a la baterĆa externa con el cable de carga
USB incluido o de cualquier otro tipo*.
*Las baterĆas externas con mĆ”s de un puerto USB pueden cargar
mƔs de un dispositivo al mismo tiempo.
2. El proceso de carga se iniciarƔ automƔticamente.
3. Desconecte el dispositivo despuƩs de que estƩ completamente
cargado.
4. Puede comprobar el nivel de baterĆa de la baterĆa externa pulsan-
do el botĆ³n de veriīcaciĆ³n de alimentaciĆ³n:
ā¢ī CuatroīLEDīqueībrillanīindicanīqueīlaībaterĆaīexternaīestĆ”īcomple-
tamente cargada.
ā¢ī UnīLEDīqueīparpadeaīrĆ”pidamenteīoīnoīseīiluminaīsigniī¶caīqueīlaī
baterĆa estĆ” vacĆa.
InformaciĆ³n general
ā¢ī Cargueī completamenteī laī baterĆaī externaī antesī deī usarlaī porī
primera vez.
ā¢ī Paraīobtenerīelīmejorīrendimientoīdeīcargaīdeīotrosīdispositivos,ī
utilice el cable incluido u otros cables de buena calidad y de
longitud corta.
ā¢ī Elī rendimientoī deī cargaī puedeī diferirī entreī losī dispositivos,īyaī
que sus especiīcaciones de entrada de energĆa son diferentes.
ā¢ī SiīnoīusaīlaībaterĆaīexternaīduranteīunīlargoīperĆodoīdeītiempo,ī
por favor, cargue una vez cada 3 meses para evitar acortar la
duraciĆ³n de la baterĆa.
ā¢ī EviteīdescargarītotalmenteīlaībaterĆaīexterna,īyaīqueīcausarĆ”īunaī
pĆ©rdida irreversible de la capacidad de la baterĆa.
ā¢ī LasībaterĆasīLi-Ionī/īLi-PoīpresentanīunaīdisminuciĆ³nīgradualīenī
el rendimiento durante su vida Ćŗtil, por lo que una reducciĆ³n en la
capacidad inicial de la baterĆa no es una indicaciĆ³n de una baterĆa
o dispositivo defectuoso.
ā¢ī LaībaterĆaīexternaīdebeīalmacenarseīenīunīlugarīsecoīyīfresco.
Seguridad de funcionamiento
1. Es normal que el dispositivo se caliente durante la carga.
2.īNoīcubraīelīdispositivoīcuandoīestĆ©īenīuso.
3. Mantenga el dispositivo alejado del agua, del fuego, de la
humedad, de la luz solar directa o de ambientes extremadamente
calientes.
4.īNoīdesmonteīelīdispositivoīyīeviteīdejarloīcaer.
5.īNoīutiliceīunīadaptadorīdeīalimentaciĆ³nīoīunīcableīUSBīdaƱadosī
para cargar el dispositivo.
6. Si el producto parece abultado o muestra otras caracterĆsticas
indeseables, deje de usarlo.
SĆmbolo de Equipos ElectrĆ³nicos y ElĆ©ctricos de Residuos (RAEE)
El uso del sĆmbolo RAEE indica que este producto no se
puede tratar como residuo domƩstico. Al garantizar que este
producto se desecha correctamente, ayudarĆ” a proteger el
medio ambiente. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n detallada
sobre el reciclaje de este producto, pĆ³ngase en contacto con
las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de
basura domĆ©stica o la tienda donde adquiriĆ³ el producto.
SI UporabniÅ”ki priroÄnik
PRENOSNA BATERIJA
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Gumb za preverjanje
napolnjenosti/
LED-luÄke stanja
TehniÄne speciīkacije:
Baterija: Litij polimerna, 10 000 mAh (37 Wh)
Kapaciteta: do 6 500 mAh
Vhod: DC 5 V, 2 A (Micro USB) / 1,5 A (Lightning)
Izhod 1: USB tipa A, enosmerna napetost 5 V, 2,1 A
Izhod 2: USB tipa A, enosmerna napetost 5 V, 1 A
Skupni izhod: DC 5 V / 2,1 A
Äas polnjenja: 8ā14 ure
Dimenzije: 132 x 68 x 10 mm
Teža: 215 g
Tip kabla: Micro USB
Polnjenje prenosne baterije
1. Za polnjenje prenosne baterije le-to povežite z napajalnikom (5 V
DC) s pomoÄjo kabla Micro USB/Lightning*. Za hitrejÅ”e polnjenje
vam priporoÄamo uporabo napajalnika (5 V/2 A) in kabla visoke
zmogljivosti.
2. Prenosno baterijo je mogoÄe polniti preko raÄunalniÅ”kih vrat USB,
vendar je takŔno polnjenje daljŔe.
3. V Äasu polnjenja utripajo luÄke LED. Å tiri stalno svetleÄe luÄke LED
pomenijo, da je prenosna baterija v celoti napolnjena.
4. Med polnjenjem prenosne baterije le-ta ne more polniti drugih
naprav.
Polnjenje drugih naprav
1.ī NapravoīinīprenosnoībaterijoīpovežiteīsīpomoÄjoīpolnilnegaīkab-
la USB, ki je priložen, oziroma s pomoÄjo kateregakoli polnilnega
kabla USB drugaÄnega tipa*.
*S prenosnimi baterijami z veÄ vrati USB je mogoÄe soÄasno polni-
ti veÄ naprav.
2. Postopek polnjenja se aktivira samodejno.
3. Ko napravo v celoti napolnite, jo odklopite s prenosne baterije.
4. Stopnjo napolnjenosti prenosne baterije lahko preverite s
pritiskom gumba za preverjanje napolnjenosti:
ā¢ī Å tiriīsvetleÄeīluÄkeīLEDīpomenijo,īdaījeīprenosnaībaterijaīvīcelotiī
napolnjena.
ā¢ī KadarīenaīodīluÄkīLEDīhitroīutripaīoziromaīneīsvetiīnobenaīluÄkaī
LED, je baterija izpraznjena.
SploŔne informacije
ā¢ī Predīprvoīuporaboīprenosnoībaterijo-īvīcelotiīnapolnite.
ā¢ī ZaīnajuÄinkovitejÅ”eīpolnjenjeīdrugihīnapravīuporabljajteīpriloženī
kabel oziroma druge kratke kable dobre kakovosti.
ā¢ī UÄinkovitostī polnjenjaī seīlahkoī medī napravamiī razlikujeī zaradiī
razliÄnih speciīkacij vhodne moÄi.
ā¢ī ÄeīprenosneībaterijeīdaljÅ”eīobdobjeīneīuporabljate,ījoīnapolniteī
vsake tri mesece in s tem prepreÄite krajÅ”o življenjsko dobo bateri-
je.
ā¢ī Prenosneībaterijeīnikoliīneīizprazniteīvīceloti,īsajītoīpovzroÄiīnep-
opravljivo zmanjŔanje kapacitete baterije.
ā¢ī Zmogljivostī baterijīLi-Ion/Pi-Poī seī vīÄasuī življenjskeī dobeī post-
opoma zmanjŔa, kar pomeni, da zmanjŔanje prvotne kapacitete
baterije ne pomeni okvare baterije ali naprave.
ā¢ī Prenosnoībaterijoījeītrebaīhranitiīvīsuhemīinīhladnemīprostoru.
Operativna varnost
1. Med polnjenjem je segrevanje baterije nekaj obiÄajnega.
2.īNapraveīmedīuporaboīneīpokrivajte.
3.ī Napraveī neī izpostavljajteī vodi,ī ognju,ī vlagi,ī neposredniī sonÄniī
svetlobi oziroma izjemno vroÄemu okolju.
4.īNapraveīneīrazstavljajteīinīpazite,īdaīvamīneīpadeīnaītla.
5. Pri polnjenju naprave ne uporabljajte poŔkodovanega napajalnika
ali kabla USB.
6.īNapravoīprenehajteīuporabljati,īÄeīnaīizdelkuīopaziteīizboklineīaliī
druge neželene znaÄilnosti.
Simbol o odpadni elektriÄni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreÄi
med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili, zaÅ”Äitili in
izboljÅ”ali okolje ter zaÅ”Äitili zdravje ljudi. Zato je pomembno,
da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni
center za OEEO, ki ima obrate za predelavo elektriÄnih naprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
KĆLSÅ AKKUMULĆTOR
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
TƶltƶttsĆ©g ellenÅrzÅ
gomb /
ĆllapotjelzÅ
LED fƩnyek
Műszaki jellemzÅk:
AkkumulƔtor: Li-polymer, 10 000 mAh (37 Wh)
Kimeneti kapacitƔs: Legfeljebb 6 500 mAh
Bemenet: DC 5 V, 2 A (Micro USB) / 1.5 A (Lightning)
Kimenet 1: USB A-tĆpus, DC 5 V, 2.1 A
Kimenet 2: USB A-tĆpus, DC 5 V, 1 A
Teljes kimenet: DC 5 V / 2.1 A
TƶltĆ©si idÅ: 8ā14 Ć³ra
MĆ©retek: 130 x 65 x 15 mm
SĆŗly: 215 g
KĆ”beltĆpus: Micro USB
KĆ¼lsÅ akkumulĆ”tor tƶltĆ©se
1. A tƶltĆ©shez csatlakoztassa a kĆ¼lsÅ akkumulĆ”tort az 5 V DC hĆ”lĆ³za-
ti adapterhez egy micro USB / Lightning kĆ”bel segĆtsĆ©gĆ©vel. A
gyorsabb feltƶltƩs ƩrdekƩben azt ajƔnljuk, hogy hasznƔljon 5 V /
2 A hĆ”lĆ³zati adaptert Ć©s nagy teljesĆtmĆ©nyű kĆ”belt.
2. A kĆ¼lsÅ akkumulĆ”tor tƶlthetÅ a szĆ”mĆtĆ³gĆ©p USB portjĆ”n keresztĆ¼l
is, de hosszabb idÅt fog igĆ©nybe venni a tƶltĆ©s.
3.īTƶltĆ©sīkƶzbenī aī LEDī fĆ©nyekīvillogniī fognak.ī NĆ©gyī folyamatosanī
vilĆ”gĆtĆ³ LED jelzi, hogy a kĆ¼lsÅ akkumulĆ”tor teljesen feltƶltÅdƶtt.
4. A kĆ¼lsÅ akkumulĆ”tor nem tud mĆ”s eszkƶzƶket tƶlteni mikƶzben
tƶltÅdik.
MƔs eszkƶzƶk tƶltƩse
1. Csatlakoztassa kĆ©szĆ¼lĆ©kĆ©t a kĆ¼lsÅ akkumulĆ”torhoz a mellĆ©kelt
vagy bĆ”rmilyen mĆ”s tĆpusĆŗ USB tƶltÅkĆ”bellel*.
*Tƶbb USB porttal rendelkezÅ kĆ¼lsÅ akkumulĆ”torok tƶbb eszkƶzt
kƩpesek egyszerre tƶlteni.
2. A tƶltƩsi folyamat automatikusan elindul.
3. HĆŗzza ki az eszkƶzt miutĆ”n teljesen feltƶltÅdƶtt.
4. EllenÅrizheti a kĆ¼lsÅ akkumulĆ”tor tƶltƶttsĆ©gi szintjĆ©t a tƶltƶttsĆ©g
ellenÅrzÅ gomb megnyomĆ”sĆ”val:
ā¢ī NĆ©gyī vilĆ”gĆtĆ³ī LEDī jelzi,ī hogyī aī kĆ¼lsÅī akkumulĆ”torī teljesenī
feltƶltÅdƶtt.
ā¢ī EgyīgyorsanīvillogĆ³īvagyīnemīvilĆ”gĆtĆ³īLEDīaztījelenti,īhogyīazīak-
kumulĆ”tor lemerĆ¼lt.
ĆltalĆ”nos informĆ”ciĆ³k
ā¢ī TeljesenītƶltseīfelīaīkĆ¼lsÅīakkumulĆ”tortīazīelsÅīhasznĆ”latīelÅtt.
ā¢ī Aī tƶbbiī eszkƶzhƶzī aī legjobbī tƶltĆ©siī teljesĆtmĆ©nyī Ć©rdekĆ©benī
hasznĆ”lja a mellĆ©kelt kĆ”belt vagy mĆ”s jĆ³ minÅsĆ©gű Ć©s rƶvid
hosszĆŗsĆ”gĆŗ kĆ”beleket.
ā¢ī AzīeszkƶzƶkītƶltĆ©siīteljesĆtmĆ©nyeīkĆ¼lƶnbƶzhet,īmertīteljesĆtmĆ©ny-
beviteli jellemzÅik eltĆ©rnek.
ā¢ī Haī hosszĆŗī ideigī nemī hasznĆ”ljaī aī kĆ¼lsÅī akkumulĆ”tort,ī tƶltseī
3 havonta, hogy elkerĆ¼lje az akkumulĆ”tor Ć©lettartamĆ”nak
rƶvidĆ¼lĆ©sĆ©t.
ā¢ī KerĆ¼ljeīelī aīkĆ¼lsÅīakkumulĆ”torīteljesīlemerĆtĆ©sĆ©t,īmertīezī vissza-
fordĆthatatlanul csƶkkenti az akkumulĆ”tor kapacitĆ”sĆ”t.
ā¢ī Li-ion/Pi-PoīakkumulĆ”torokīaīteljesĆtmĆ©nyĆ¼kīfokozatosanīcsƶkkenī
az Ć©lettartamuk alatt, Ćgy a kezdeti akkumulĆ”torkapacitĆ”s csƶk-
kenƩse nem jelent hibƔs akkumulƔtort vagy eszkƶzt.
ā¢ī AīkĆ¼lsÅīakkumulĆ”torīszĆ”raz,īhűvƶsīhelyenītartandĆ³.
ĆzembiztonsĆ”g
1.ī NormĆ”lis,īhaīazīeszkƶzīfelmelegszikītƶltĆ©sīkƶzben.
2.ī NeītakarjaīleīazīeszkƶztīhasznĆ”latīkƶzben.
3. Tartsa tĆ”vol az eszkƶzt vĆztÅl, tűztÅl, pĆ”rĆ”tĆ³l, kƶzvetlen napfĆ©nytÅl
vagy rendkĆvĆ¼l forrĆ³ kƶrnyezettÅl.
4.ī NeīszereljeīszĆ©tīazīeszkƶzt,īĆ©sīaīleejtĆ©seīkerĆ¼lendÅ.
5.ī NeīhasznĆ”ljonīsĆ©rĆ¼ltīkĆ¼lsÅīakkumulĆ”tortīvagyīUSBīkĆ”beltīazīesz-
kƶz tƶltƩsƩhez.
6. Ha a termĆ©k Ćŗgy tűnik, hogy kidomborodik, vagy mĆ”s nemkĆvĆ”na-
tos jellemzÅk lĆ”tszĆ³dnak rajta, hagyja abba a hasznĆ”latĆ”t.
Az elektromos Ʃs elektronikus hulladƩkok jele (WEEE)
Ez a szimbĆ³lum (WEEE) arra utal, hogy a termĆ©k nem
Ć”rtalmatlanĆthatĆ³ hĆ”ztartĆ”si hulladĆ©kkĆ©nt. A termĆ©k
megfelelÅ mĆ³don valĆ³ Ć”rtalmatlanĆtĆ”sa hozzĆ”jĆ”rul a
kƶrnyezet vĆ©delmĆ©hez. A termĆ©k ĆŗjrahasznosĆtĆ”sĆ”val
kapcsolatban a helyi ƶnkormƔnyzat, a hƔztartƔsi hulladƩkok
szĆ”llĆtĆ”sĆ”val Ć©s Ć”rtalmatlanĆtĆ”sĆ”val foglalkozĆ³ szolgĆ”ltatĆ³, valamint a
termĆ©ket Ć”rusĆtĆ³ Ć¼zlet szolgĆ”lhat tovĆ”bbi tĆ”jĆ©koztatĆ”ssal.
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, īrst name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is
indicated on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document of the product acquisition and this warranty sheet, which
includes name of the product model, product purchase date, name and address of the seller.
Ifīitīisīnoticedīduringītheīwarrantyīperiodīthatītheīproductīhasīfaultsīandītheseīfaultsīwhereīnotīcausedībyīanyīofītheīreasonsī
when the warranty is not applied as indicated in the paragraphs belo
w, manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance and repair or replacement of the parts which are worn out nat-
urally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons:
ā¢ī Inappropriateī installationī ofī theī product,ī inappropriateī usageī and/orī operatingī theī productī withoutī followingī the
manual, technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate
warehousing, falling from heights as well as hard strikes.
ā¢ī Corrosion,īmud,īwaterīandīsand.ī
ā¢ī Repairīworks,īmodiī¶cationsīorīcleaning,īwhichīwereīperformedībyīaīserviceīnotīauthorisedībyītheīmanufacturer.ī
ā¢ī Usageīofītheīspareīparts,īsoftwareīorīconsumptiveīmaterialsīwhichīdoīnotīapplyītoītheīproduct.ī
ā¢ī Accidentsīorīeventsīorīanyīotherīreasonsīwhichīdoīnotīdependīonītheīmanufacturer,īwhichīincludesīlightning,īwater,īī¶re,ī
magnetic īeld and inappropriate ventilation.
ā¢ī Ifītheīproductīdoesīnotīmeetīstandardsīandīspeciī¶cationsīofīaīparticularīcountry,īinīwhichīitīwasīnotībought.īAnyīattemptī
to adjust the product in order to meet technical and safety requirements such as those in the other countries withdraws all
the rights to the warranty service.
Ifīnoīfailuresīareīdetectedīinītheīproduct,īallītheīexpensesīinīrelationītoītheīserviceīareīcoveredībyītheībuyer.
Warranty card
POWER BANK
Model: PB15
Designed in EU by ACME Europe UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania
E-mail: support@acme.eu
Rev. 1.0 Printed in China
O U T 2 O U T 1
I N
GB EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of:
ā ā Directive;EMC 2014/30/EU
āRoHS 2011/65/EUā Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
āACME Europeā pareiÅ”kia, kad Å”i ÄÆranga atitinka Å”ius teisÄs
aktus:
EMC 2014/30/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas Ŕiuo interneto
adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES DeklarÄcija
Ar Å”o ACME Europe apliecina, ka Ŕī iekÄrta atbilst turpmÄk
uzskaitÄ«to direktÄ«vu bÅ«tiskajÄm prasÄ«bÄm un citiem
saistītajiem noteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
AtbilstÄ«bas deklarÄciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab jƤrgmiste
dokumentide pƵhinƵuetele ja muudele asjaomastele
sƤtetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oÅwiadcza, że to urzÄ
dzenie jest
zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi
przepisami:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodnoÅci dostÄpna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU īīīīīīīīīī ī īīīīīīīīīīīī
īīīīīī īī
ACME Europe Š½Š°ŃŃŠ¾ŃŃŠøŠ¼ Š·Š°ŃŠ²Š»ŃŠµŃ, ŃŃŠ¾ Š“Š°Š½Š½Š¾Šµ
Š¾Š±Š¾ŃŃŠ“Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµ ŃŠ¾Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŃŠµŃ Š¾ŃŠ½Š¾Š²Š½ŃŠ¼ ŃŃŠµŠ±Š¾Š²Š°Š½ŠøŃŠ¼ Šø
Š“ŃŃŠ³ŠøŠ¼ ŃŠ¾Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŃŃŃŠøŠ¼ ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŃŠ¼:
ŠŠøŃŠµŠŗŃŠøŠ²Ń ;EMC 2014/30/EU
ŠŠøŃŠµŠŗŃŠøŠ²Ń .RoHS 2011/65/EU
ŠŠµŠŗŠ»Š°ŃŠ°ŃŠøŃ Š¾ ŃŠ¾Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠøŠø Š“Š¾ŃŃŃŠæŠ½Š° Š½Š°:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU ErklƤrung
ACME Europe erklƤrt hiermit, dass diese GerƤte im Einklang
mit den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Regelungen stehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die KonformitƤtserklƤrung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA īīīīīīīīīī īī
ŠŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŃŃ Ā«ACME EuropeĀ» ŃŠøŠ¼ Š·Š°ŃŠ²ŃŠ“ŃŃŃ, ŃŠ¾ ŃŠµ Š¾Š±Š»Š°Š“Š½Š°Š½Š½Ń
Š²ŃŠ“ŠæŠ¾Š²ŃŠ“Š°Ń Š¾Š±Š¾Š²āŃŠ·ŠŗŠ¾Š²ŠøŠ¼ Š²ŠøŠ¼Š¾Š³Š°Š¼ ŃŠ° ŃŠ½ŃŠøŠ¼ Š²ŃŠ“ŠæŠ¾Š²ŃŠ“Š½ŠøŠ¼
ŠæŠ¾Š»Š¾Š¶ŠµŠ½Š½ŃŠ¼:
ŠŠøŃŠµŠŗŃŠøŠ²Šø EMC 2014/30/EU
ŠŠøŃŠµŠŗŃŠøŠ²Šø RoHS 2011/65/EU
ŠŠ¾ŃŃŃŠæ Š“Š¾ ŠŠµŠŗŠ»Š°ŃŠ°ŃŃŃ Š²ŃŠ“ŠæŠ¾Š²ŃŠ“Š½Š¾ŃŃŃ Š·Š° Š½Š°ŃŃŃŠæŠ½ŠøŠ¼
ŠæŠ¾ŃŠøŠ»Š°Š½Š½ŃŠ¼:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declaraīie UE
Prin prezenta, ACME Europe declarÄ cÄ acest echipament
respect cerinČele esenČiale Či alte prevederi relevante ale
urmÄtoarelor directive europene:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
DeclaraČia de conformitatea poate ī accesatÄ la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG īīīīīīīīīī īī īī
ACME Europe Š“ŠµŠŗŠ»Š°ŃŠøŃŠ°, ŃŠµ ŃŠ¾Š²Š° Š¾Š±Š¾ŃŃŠ“Š²Š°Š½Šµ Šµ Š²
ŃŃŠ¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠøŠµ ŃŃŃ ŃŃŃŠµŃŃŠ²ŠµŠ½ŠøŃŠµ ŠøŠ·ŠøŃŠŗŠ²Š°Š½ŠøŃ Šø Š“ŃŃŠ³ŠøŃŠµ
ŠæŃŠøŠ»Š¾Š¶ŠøŠ¼Šø ŃŠ°Š·ŠæŠ¾ŃŠµŠ“Š±Šø Š½Š°:
ŠŠøŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š° EMC 2014/30/EC
ŠŠøŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š° RoHS 2011/65/īī
ŠŠµŠŗŠ»Š°ŃŠ°ŃŠøŃŃŠ° Š·Š° ŃŃŠ¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠøŠµ Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° Š±ŃŠ“Šµ Š½Š°Š¼ŠµŃŠµŠ½Š° Š½Š°
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezĆŗton kijelenti, hogy ez a kĆ©szĆ¼lĆ©k megfelel
az alapvetÅ kƶvetelmĆ©nyeinek Ć©s egyĆ©b vonatkozĆ³
rendelkezƩseinek a:
EMC 2014/30/EU irƔnyelve
RoHS 2011/65/EU irƔnyelve
A megfelelÅsĆ©gi nyilatkozat elĆ©rhetÅ itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s
osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajuÄim odredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviīoīsukladnostiīmožeīseīpristupitiīna:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustreznimi doloÄbami naslednjih
direktiv:
Direktiva EMC 2014/30/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjavaīoīskladnostiījeīnaīvoljoīnaīspletniīstrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES DeclaraciĆ³n de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
La DeclaraciĆ³n de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
GB User
GB User manual
POWER BANK
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Power check button /
Status LED lights
Technical speciīcations:
Battery: Li-polymer, 10 000 mAh (37 Wh)
Output capacity: Up to 6 500 mAh
Input: DC 5 V, 2 A (Micro USB) / 1.5 A (Lightning)
Output 1: USB type-A, DC 5 V, 2.1 A
Output 2: USB type-A, DC 5 V, 1 A
Total output: DC 5 V / 2.1 A
Charging time: 8ā14 h
Dimensions: 130 x 65 x 15 mm
Weight: 215 g
Cable type: Micro USB
Charging the power bank
1. Connect the power bank to the 5 V DC power adapter by a using
micro USB / Lightning cable to charge it. For faster recharging, we
recommend using a 5 V / 2 A power adapter and a high-perfor-
mance cable.
2. The power bank can be charged via a computerās USB port, but it
will take longer to charge.
3. During charging, the LED lights will be blinking. Four continuously
glowing LEDs indicate that power bank is fully charged.
4. The power bank cannot charge other devices while it is charging.
Charging other devices
1. Connect your device to the power bank with included or any oth-
er type of USB charging cable*.
*Power banks with more than one USB port can charge more than
one device at the same time.
2. The charging process will start automatically.
3. Disconnect the device after it is fully charged.
4. You can check the power bank battery level by pressing the power
check button:
ā¢ī FourīglowingīLEDsīindicateīthatītheīpowerībankīisīfullyīcharged.
ā¢ī Oneī fast-blinkingī orī noīglowingī LEDsīmeansī thatītheībatteryīisī
empty.
General information
ā¢ī Fullyīchargeītheīpowerībankībeforeīusingīitīforītheīī¶rstītime.
ā¢ī Forībestīchargingīperformanceīforīotherīdevices,īuseītheīincludedī
cable or other good-quality and short-length cables.
ā¢ī Chargingīperformanceīmayīdiī²erībetweenīdevices,ībecauseītheirī
powerīinputīspeciī¶cationsīareīdiī²erent.
ā¢ī Ifīyouīdoīnotīuseītheīpowerībankīforīaīlongīperiodīofītime,īpleaseī
charge it once every 3 months to avoid shortening its battery life.
ā¢ī Avoidī totallyīdischargingī theīpowerī bank,ībecauseī itī willīcauseī
irreversible loss of battery capacity.
ā¢ī Li-Ion/Pi-Poībatteriesīexhibitīaīgradualīdecreaseīinīperformanceī
over their service life, so a reduction in initial battery capacity is
not an indication of a faulty battery or device.
ā¢ī Theīpowerībankīmustībeīstoredīinīaīdry,īcoolīplace.
Operating safety
1.ī Itīisīnormalīforītheīdeviceītoībecomeīwarmīwhenīcharging.
2. Do not cover the device when in use.
3. Keep the device away from water, īre, humidity, direct sunlight or
extremely hot environments.
4. Do not disassemble the device, and avoid dropping it.
5. Do not use a damaged power adapter or USB cable to charge the
device.
6.ī Ifītheīproductīappearsītoī beībulgingīorīshowsīotherīundesirableī
characteristics, stop using it.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may
not be treated as household waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help protect
contact your local authority, your household waste disposal
service provider or the shop where you purchased the
product.
GB User
LT Naudotojo vadovas
IÅ ORINÄ BATERIJA
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
El. energijos patikros
mygtukas /
būsenos Ŕviesos
diodų lemputÄs
TechninÄs speciīkacijos
Baterija: liÄio polimerų, 10 000 mAh (37 Wh)
IŔvesties naŔumas: iki 6 500 mAh
Ä®vestis: nuolatinÄ srovÄ, 5 V, 2 A (mikroUSB) / 1,5 A (āLightningā)
IÅ”vestis 1: A tipo USB, nuolatinÄ srovÄ, 5 V, 2,1 A
IÅ”vestis 2: A tipo USB, nuolatinÄ srovÄ, 5 V, 1 A
Visa iÅ”vestis: nuolatinÄ srovÄ, 5 V, 2,1 A
Ä®krovimo trukmÄ: 8ā14 val.
Matmenys: 130 x 65 x 15 mm
Svoris: 215 g
Laido rūŔis: mikro USB
IÅ”orinÄs baterijos krovimas
1. Prijunkite iÅ”orinÄ baterijÄ
prie 5 V nuolatinÄs srovÄs adapterio
mikroUSB / āLightningā laidu, kad ÄÆkrautumÄte. Greitesniam ÄÆkrovi-
mui rekomenduojame naudoti 5 V, 2 A maitinimo adapterÄÆ ir naŔų
laidÄ
.
2.īIÅ”orinÄībaterijÄ
īgalimaīÄÆkrautiīirīnaudojantīkompiuterioīUSBīpriev -
adÄ
, taÄiau ÄÆkrovimas truks ilgiau.
3. Ä®krovimo metu mirksÄs Å”viesos diodų lemputÄs. Keturios de-
ganÄios Å”viesos diodų lemputÄs reiÅ”kia, kad iÅ”orinÄ baterija
visiÅ”kai ÄÆkrauta.
4. Kai iÅ”orinÄ baterija ÄÆkraunama, jos negalima naudoti ÄÆkrauti kitų
prietaisų.
Kitų prietaisų krovimas
1. Prijunkite savo prietaisÄ
prie iÅ”orinÄs baterijos naudodami kom-
plekte esantÄÆ arba bet kokÄÆ USB ÄÆkrovimo laidÄ
*.
ī *īIÅ”orinÄsībaterijosīsuīdaugiauīneiīvienuīUSBīprievaduīvienuīmetuī
gali ÄÆkrauti daugiau nei vienÄ
prietaisÄ
.
2. Ä®krovimo procesas prasidÄs automatiÅ”kai.
3. Atjunkite prietaisÄ
, kai visiÅ”kai ÄÆsikraus.
4.ī IÅ”orinÄsībaterijosīel.īenergijosī likutÄÆīgaliteīsužinotiīnuspaudÄīpa-
tikros mygtukÄ
:
ā¢ī keturiosī deganÄiosī Å”viesosī diodųī lemputÄsī reiÅ”kia,ī kadī iÅ”orinÄī
baterija visiÅ”kai ÄÆkrauta; *
ā¢ī vienaī sparÄiaiīmirksintiī Å”viesosī diodųī lemputÄī arbaī visosīnede-
ganÄios reiÅ”kia, kad iÅ”orinÄ baterija yra tuÅ”Äia.
Bendroji informacija
ā¢ī PrieÅ”īpirmÄ
īkartÄ
īnaudodamiīiÅ”orinÄībaterijÄ
,ījÄ
īvisiÅ”kaiīÄÆkraukite.
ā¢ī KadīiÅ”orinÄībaterijaīgeriauīÄÆkrautųīprietaisus,īnaudokiteīkomplek -
te esantÄÆ laidÄ
arba kitÄ
kokybiÅ”kÄ
ir neilgÄ
laidÄ
.
ā¢ī Ä®krovimoīnaÅ”umasīgaliīskirtisīatsižvelgiantīÄÆīprietaisÄ
,īnesīmaitini-
mo ÄÆvesties speciīkacijos yra nevienodos.
ā¢ī JeiīilgaiīnenaudojateīiÅ”orinÄsībaterijos,īÄÆkraukiteījÄ
īkartÄ
īperī3īmÄ -
nesius, kad nesutrumpintumÄte baterijos eksploatavimo laiko.
ā¢ī StenkitÄsīvisiÅ”kaiīneiÅ”krautiīiÅ”orinÄsībaterijos,īnesīnegrÄÆžtamaiīsu-
mažÄs jos talpa.
ā¢ī LiÄioījonųī(Pi-Po)ībaterijųītalpaīlaipsniÅ”kaiīmažÄjaīeksploatavimoī
laikotarpiu, todÄl sumažÄjusi talpa nereiÅ”kia, kad baterija ar pri -
etaisas yra brokuotas.
ā¢ī IÅ”orinÄībaterijÄ
īlaikykiteīsausojeīirīvÄsiojeīvietoje.
Naudojimo sauga
1. Krovimo metu prietaisas gali suŔilti. Tai normalu.
2. Kai naudojate prietaisÄ
, jo neuždenkite.
3. Laikykite prietaisÄ
atokiai nuo vandens, ugnies, drÄgmÄs, tiesi -
oginių saulÄs spindulių ar itin karÅ”tos aplinkos.
4. Prietaiso neardykite ir nemÄtykite.
5.ī Nenaudok iteī pažeistoī maitinimoī adapterioī arī USBī laidoī ÄÆk rautiī
prietaisÄ
.
6.īJeiīgaminysīpradedaīpÅ«stisīarbaīpasireiÅ”kiaīkitųīnepageidaujamųī
savybių, jo nebenaudokite.
Elektroninių atliekų ir elektroninÄs ÄÆrangos (WEEE)
ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti
panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad
Å”isī gaminysī bÅ«tųī iÅ”mestasī pagalī taisykles,ī JÅ«sī padÄsiteī
aplinkai.ī NorÄdamiī sužinotiī daugiauī informacijosī apieī Å”ioī
gaminio perdirbimÄ
, susisiekite su savo vietinÄs valdžios
institucija,īJÅ«sųīnamųīÅ«kiuiīpriklausanÄiuīatliekųīpaslaugųī
teikÄju arba parduotuve, iÅ” kurios pirkote Å”ÄÆ gaminÄÆ.
EE Kasutusjuhend
AKUPANK
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Toite kontrollnupp /
LED-olekutuled
Tehnilised andmed:
Aku: liitiumpolĆ¼meeraku, 10 000 mAh (37 Wh)
TootmisvƵimsus: kuni 6 500 mAh
SisendvƵimsus: DC 5 V, 2 A (micro USB vƵimsus) / 1,5 A (Lightning)
Sisend 1: USB tĆ¼Ć¼p A, DC 5 V, 2,1 A
Sisend 2: USB tĆ¼Ć¼p A, DC 5 V, 1 A
VƤljundvƵimsus kokku: DC 5 V / 2,1 A
Laadimisaeg: 8ā14 tundi
MƵƵtmed: 130 x 65 x 15 mm
Kaal: 215 g
Kaabli tĆ¼Ć¼p: Micro USB
Akupanga laadimine
1. Ćhendage akupank toiteadapteriga (alalisvool 5 V), kasutades
selle laadimiseks micro USB-kaablit / Lightning-kaablit. Laadimise
kiirendamiseks on soovitatav kasutada 5 V / 2 A toiteadapterit ja
suure jƵudlusega kaablit.
2. Akupanka on vƵimalik laadida arvuti USB-pordi kaudu, kuid sellisel
juhul kulub laadimiseks kauem aega.
3. Laadimise ajal vilguvad LED-tuled. Pidevalt pƵlevad LED-tuled
annavad mƤrku, et akupank on tƤis laetud.
4. Laadimise ajal ei ole akupanga kaudu vƵimalik teisi seadmeid
laadida.
Teiste seadmete laadimine
1. Ćhendage laadimist vajav seade akupangaga, kasutades selleks
komplektis olevat vƵi teist liiki USB-laadimiskaablit*.
* Rohkem kui Ć¼he USB-pordiga akupanga kaudu on vƵimalik
samal ajal laadida mitut seadet.
2. Laadimist alustatakse automaatselt.
3. Kui seade on tƤis laetud, lahutage see akupanga kĆ¼ljest.
4. Toite kontrollnupule vajutades on vƵimalik kontrollida akupanga
laetuse taset.
ā¢ī NeliīpidevaltīpƵlevatīLED-tuldīannavadīmƤrku,īetīakupankīonītƤisī
laetud.
ā¢ī ĆksīkiirestiīvilkuvītuliīvƵiīkƵikīkustunudīLED-tuledīannavadīmƤrku,ī
et akupank on tĆ¼hi.
Ćldteave
ā¢ī EnneīesimestīkasutuskordaīlaadigeīakupankītƤiestiītƤis.
ā¢ī Teisteī seadmeteī vƵimalikultī tƵhusaksī laadimiseksī kasutageī
komplektis olevat kaablit vƵi muud kvaliteetset lĆ¼hikest kaablit.
ā¢ī LaadimisjƵudlusīvƵibīerinevateīseadmeteīkorralīvarieeruda,īkunaī
nende sisendvƵimsuse nƤitajad on erinevad.
ā¢ī Kuiīteīakupankaīpikemaīajaījooksulīeiīkasuta,īpalunīlaadigeīsedaī
siiski kord 3 kuu jooksul, et vƤltida aku kasutusea lĆ¼henemist.
ā¢ī VƤltigeīakupangaītƤielikkuītĆ¼hjenemist,īkunaīseeīpƵhjustabīakuī
vƵimsuse pƶƶrdumatut vƤhenemist.
ā¢ī Liitiumioon-ījaī liitiumpolĆ¼meerakudesī toimubī nendeī kasutuseaī
jooksul jƤrkjƤrguline jƵudluslangus, nii et algse aku mahutavuse
vƤhenemine ei viita defektsele akule ega seadmele Ć¼ldiselt.
ā¢ī Akupankaītulebīhoiustadaīkuivasījaījahedasīkohas.
KƤitamisohutus
1. On tavapƤrane, et seade muutub laadimise ajal kuumaks.
2. Ćrge katke kasutusel olevat seadet.
3. VƤltige seadme kokkupuudet vee, tule, niiskuse, otsese
pƤikesevalguse vƵi ƤƤrmuslikult kuuma keskkonnaga.
4. Ćrge vƵtke seadet osadeks lahti ja vƤltige selle mahakukkumist.
5. Ćrge kasutage seadme laadimiseks kahjustunud toiteadapterit
vƵi USB-kaablit.
6. Kui seade nƤib olevat paisunud vƵi ilmnevad muud soovimatud
omadused, lƵpetage selle kasutamine.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata
olmejaatmete hulka. Toote oigel korvaldamisel aitate kaitsta
keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
umbertootlemise kohta poorduge kohalikku omavalitsusse,
jaatmekaitlusettevottesse voi kauplusesse, kust te toote
ostsite.
RU īīīīīī īīīī īī īīīīīīīīīīīīī
īī
īīī
īī īīīīīīīīīīī
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° ŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠø
ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ/LED
ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ
ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŃ
īīīīīīīīīīī īīīīīīīīīīīīīī:
īīīī īī īīīīī: Š»ŠøŃŠøŠ¹-ŠæŠ¾Š»ŠøŠ¼ŠµŃŠ½ŃŠ¹, 10 000 mAh (37 Wh)
īīīīīīīī īīīīīīīī: Š“Š¾ 6 500 Š¼Š/Ń
īīīīīīī īīīīīīīī: ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½ŃŠ¹ ŃŠ¾Šŗ 5 Š, 2 A (micro USB)/1,5 A
(Lightning)
īīīīī 1: USB-ŃŠøŠæ A, ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½ŃŠ¹ ŃŠ¾Šŗ 5 Š, 2,1 A
īīīīī 2: USB-ŃŠøŠæ A, ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½ŃŠ¹ ŃŠ¾Šŗ 5 Š, 1 A
īīīīī īīīīīīīī īīīīīīīī: ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½ŃŠ¹ ŃŠ¾Šŗ 5 Š/2,1 Š
īīīīī īīīīīīī: 8ā14 Ń
īīīīīīī: 130 x 65 x 15 Š¼Š¼
īīī: 215 Š³
īīī īīīīīī: micro USB
īīīīīīī īīīīīīīī īīīī īī īīīīīī
1. ŠŠ»Ń ŃŠ¾Š³Š¾ ŃŃŠ¾Š±Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠøŃŃ Š²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń, ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŃŠøŃŠµ
ŠµŠ³Š¾ Šŗ Š°Š“Š°ŠæŃŠµŃŃ ŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŠ° ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½Š¾Š³Š¾ ŃŠ¾ŠŗŠ° Š¼Š¾ŃŠ½Š¾ŃŃŃŃ 5
Š, ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŃ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń micro USB / Lightning. ŠŠ»Ń ŃŃŠŗŠ¾ŃŠµŠ½ŠøŃ
ŠæŃŠ¾ŃŠµŃŃŠ° ŃŠµŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Š“ŃŠµŠ¼ ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŃ Š°Š“Š°ŠæŃŠµŃ ŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŠ°
ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ 5 Š/2 Š Šø Š²ŃŃŠ¾ŠŗŠ¾ŠæŃŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“ŠøŃŠµŠ»ŃŠ½ŃŠ¹ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń.
2. ŠŠ½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š·Š°ŃŃŠ¶Š°ŃŃ Š¾Ń USB-ŠæŠ¾ŃŃŠ°
ŠŗŠ¾Š¼ŠæŃŃŃŠµŃŠ°, Š¾Š“Š½Š°ŠŗŠ¾ Š“Š»Ń ŃŃŠ¾Š³Š¾ ŠæŠ¾ŃŃŠµŠ±ŃŠµŃŃŃ Š±Š¾Š»ŃŃŠµ Š²ŃŠµŠ¼ŠµŠ½Šø.
3. ŠŠ¾ Š²ŃŠµŠ¼Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø LED-ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ Š±ŃŠ“ŃŃ Š¼ŠµŃŃŠ°ŃŃ. Š§ŠµŃŃŃŠµ
ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½Š¾ Š³Š¾ŃŃŃŠøŃ
LED-ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠ° ŃŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·ŠøŃŃŃŃ Š¾ ŃŠ¾Š¼, ŃŃŠ¾
Š²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń ŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ¶ŠµŠ½.
4. ŠŠ½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń Š²Š¾ Š²ŃŠµŠ¼Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø Š½Šµ Š¼Š¾Š¶ŠµŃ Š·Š°ŃŃŠ¶Š°ŃŃ
Š“ŃŃŠ³ŠøŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š°.
īīīīīīī īīī īīī ī īīīīī”īīī
1. ŠŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŃŠøŃŠµ ŃŠ²Š¾Šµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ Šŗ Š²Š½ŠµŃŠ½ŠµŠ¼Ń Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃ,
ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŃ Š²Ń
Š¾Š“ŃŃŠøŠ¹ Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗŃ ŠøŠ»Šø Š»ŃŠ±Š¾Š¹ Š“ŃŃŠ³Š¾Š¹ USB-
ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń Š“Š»Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø*.
*ŠŠ½ŠµŃŠ½ŠøŠµ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃ, ŠøŠ¼ŠµŃŃŠøŠµ Š±Š¾Š»ŃŃŠµ Š¾Š“Š½Š¾Š³Š¾ USB-ŠæŠ¾ŃŃŠ°,
Š¼Š¾Š³ŃŃ Š·Š°ŃŃŠ¶Š°ŃŃ Š±Š¾Š»ŃŃŠµ Š¾Š“Š½Š¾Š³Š¾ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š° Š¾Š“Š½Š¾Š²ŃŠµŠ¼ŠµŠ½Š½Š¾.
2. ŠŃŠ¾ŃŠµŃŃ Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø Š½Š°ŃŠ½ŠµŃŃŃ Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠø.
3. ŠŠ¾Š³Š“Š° Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŃ ŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ¶ŠµŠ½Š°, Š¾ŃŠŗŠ»ŃŃŠøŃŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾.
4. ŠŠ»Ń ŃŠ¾Š³Š¾ ŃŃŠ¾Š±Ń ŃŠ·Š½Š°ŃŃ ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠµ Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŠø Š²Š½ŠµŃŠ½ŠµŠ³Š¾
Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°, Š½Š°Š¶Š¼ŠøŃŠµ Š½Š° ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ ŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠø ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ:
ā¢ī ŃŠµŃŃŃŠµī Š³Š¾ŃŃŃŠøŃ
ī LED-ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠ°ī ŃŠøŠ³Š½Š°Š»ŠøŠ·ŠøŃŃŃŃī Š¾ī ŃŠ¾Š¼,ī ŃŃŠ¾ī
Š²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń ŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ¶ŠµŠ½.
ā¢ī ŠŃŠ»Šøī Š¾Š“ŠøŠ½ī LED-ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃīŠ±ŃŃŃŃŠ¾ī Š¼ŠµŃŃŠ°ŠµŃī ŠøŠ»Šøī Š½Šøī Š¾Š“ŠøŠ½ī Š½Šµī
Š³Š¾ŃŠøŃ, ŃŃŠ¾ Š¾Š·Š½Š°ŃŠ°ŠµŃ, ŃŃŠ¾ Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŃ ŃŠ°Š·ŃŃŠ¶ŠµŠ½Š°.
īīīīī īīī¢īīīīīīī
ā¢ī ŠŠµŃŠµŠ“ī ŠæŠµŃŠ²ŃŠ¼ī ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµŠ¼ī Š²Š½ŠµŃŠ½ŠµŠ³Š¾ī Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°ī
ŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ“ŠøŃŠµ ŠµŠ³Š¾.
ā¢ī ŠŠ»Ńī Š“Š¾ŃŃŠøŠ¶ŠµŠ½ŠøŃī Š½Š°ŠøŠ»ŃŃŃŠøŃ
ī ŃŠµŠ·ŃŠ»ŃŃŠ°ŃŠ¾Š²īŠæŃŠøī Š·Š°ŃŃŠ“Šµī Š“ŃŃŠ³ŠøŃ
ī
ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ² ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŠ¹ŃŠµ Š²ŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½Š½ŃŠ¹ Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗŃ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń ŠøŠ»Šø
Š“ŃŃŠ³ŠøŠµ ŠŗŠ°ŃŠµŃŃŠ²ŠµŠ½Š½ŃŠµ ŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŠøŠµ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Šø.
ā¢ī ŠŃŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š½Š¾ŃŃŃī Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠøī ŃŠ°Š·Š½ŃŃ
īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²īŠ¼Š¾Š¶ŠµŃīŠ¾ŃŠ»ŠøŃŠ°ŃŃŃŃī
ŠøŠ·-Š·Š° ŃŠ°Š·Š½ŃŃ
Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗ Š²Ń
Š¾Š“Š½Š¾Š¹ Š¼Š¾ŃŠ½Š¾ŃŃŠø.
ā¢ī ŠŃŠ»ŠøīŠ²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃīŠ“Š»ŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾ŠµīŠ²ŃŠµŠ¼ŃīŠ½ŠµīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŠµŃŃŃ,ī
Š·Š°ŃŃŠ¶Š°Š¹ŃŠµ ŠµŠ³Š¾ ŠŗŠ°Š¶Š“ŃŠµ 3 Š¼ŠµŃŃŃŠ°, ŃŃŠ¾Š±Ń ŃŠ¾Ń
ŃŠ°Š½ŠøŃŃ ŃŃŠ¾Šŗ ŃŠ»ŃŠ¶Š±Ń
Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŠø.
ā¢ī Š”ŃŠ°ŃŠ°Š¹ŃŠµŃŃī Š½Šµī ŃŠ°Š·ŃŃŠ¶Š°ŃŃī Š²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹ī Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ńī ŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃ,ī
ŠæŠ¾ŃŠŗŠ¾Š»ŃŠŗŃ ŃŃŠ¾ Š½ŠµŠ¾Š±ŃŠ°ŃŠøŠ¼Š¾ ŃŠ½ŠøŠ¶Š°ŠµŃ ŠµŠ¼ŠŗŠ¾ŃŃŃ Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŠø.
ā¢ī ŠŃŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“ŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾ŃŃŃī Li-Ion/Li-Po-Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²ī Š²ī ŃŠµŃŠµŠ½ŠøŠµī
ŃŃŠ¾ŠŗŠ° ŠøŃ
ŃŠ»ŃŠ¶Š±Ń ŠæŠ¾ŃŃŠµŠæŠµŠ½Š½Š¾ ŃŠ½ŠøŠ¶Š°ŠµŃŃŃ, ŠæŠ¾ŃŃŠ¾Š¼Ń ŃŠ¼ŠµŠ½ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ
ŠæŠµŃŠ²Š¾Š½Š°ŃŠ°Š»ŃŠ½Š¾Š¹ ŠµŠ¼ŠŗŠ¾ŃŃŠø Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ° Š½Šµ ŃŠ²Š»ŃŠµŃŃŃ
ŠæŃŠøŠ·Š½Š°ŠŗŠ¾Š¼ Š½ŠµŠøŃŠæŃŠ°Š²Š½Š¾ŃŃŠø Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ° ŠøŠ»Šø ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š°.
ā¢ī Š„ŃŠ°Š½ŠøŃŠµīŠ²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¹īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃīŠ²īŃŃŃ
Š¾Š¼,īŠæŃŠ¾Ń
Š»Š°Š“Š½Š¾Š¼īŠ¼ŠµŃŃŠµ.
īīīī īīīīīīīīīīīī īīī īīīīīīīīīīīīī
1. ŠŠ°Š³ŃŠµŠ² ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š° Š²Š¾ Š²ŃŠµŠ¼Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø ā Š½Š¾ŃŠ¼Š°Š»ŃŠ½Š¾Šµ ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ.
2. ŠŠµ Š½Š°ŠŗŃŃŠ²Š°Š¹ŃŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ Š²Š¾ Š²ŃŠµŠ¼Ń ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŃ.
3.ī Š„ŃŠ°Š½ŠøŃŠµī ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ī Š²Š“Š°Š»Šøī Š¾Ńī ŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŠ¾Š²ī Š²Š¾Š“Ń,ī Š¾Š³Š½Ń,ī
Š²Š»Š°Š¶Š½Š¾ŃŃŠø, ŠæŃŃŠ¼ŃŃ
ŃŠ¾Š»Š½ŠµŃŠ½ŃŃ
Š»ŃŃŠµŠ¹ ŠøŠ»Šø ŃŃŠµŠ·Š²ŃŃŠ°Š¹Š½Š¾
Š²ŃŃŠ¾ŠŗŠøŃ
ŃŠµŠ¼ŠæŠµŃŠ°ŃŃŃ.
4. ŠŠµ ŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°Š¹ŃŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ Šø ŃŃŠ°ŃŠ°Š¹ŃŠµŃŃ ŠµŠ³Š¾ Š½Šµ ŃŠ¾Š½ŃŃŃ.
5. ŠŠµ ŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŠ¹ŃŠµŃŃ ŠæŠ¾Š²ŃŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½ŃŠ¼ Š²Š½ŠµŃŠ½ŠøŠ¼ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ ŠøŠ»Šø
USB-ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»ŠµŠ¼ Š“Š»Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ².
6. ŠŃŠø ŠæŠ¾ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŠø Š²Š·Š“ŃŃŠøŠ¹ ŠøŠ»Šø Š“ŃŃŠ³ŠøŃ
Š½ŠµŠ¶ŠµŠ»Š°ŃŠµŠ»ŃŠ½ŃŃ
Š¾ŃŠ¾Š±ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃŠµŠ¹ ŠæŃŠµŠŗŃŠ°ŃŠøŃŠµ ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµ.
ī
īīīīī ī īīīīīīīīī īīīīīīī īīīīīīīīīīīī
ī£īīīīīīīīīīīīī ī ī£īīīīīīīīīīī īīīīī īīīīī (WEEE)
ŠŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµ ŃŠøŠ¼Š²Š¾Š»Š° WEEE Š¾Š·Š½Š°ŃŠ°ŠµŃ, ŃŃŠ¾ Š“Š°Š½Š½ŃŠ¹
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ Š½Šµ Š¾ŃŠ½Š¾ŃŠøŃŃŃ Šŗ Š±ŃŃŠ¾Š²ŃŠ¼ Š¾ŃŃ
Š¾Š“Š°Š¼. Š£Š±ŠµŠ“ŠøŃŠµŃŃ Š²
ŠæŃŠ°Š²ŠøŠ»ŃŠ½Š¾Š¹ ŃŃŠøŠ»ŠøŠ·Š°ŃŠøŠø ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠ°, ŃŠ°ŠŗŠøŠ¼ Š¾Š±ŃŠ°Š·Š¾Š¼ ŠŃ
ŠæŠ¾Š·Š°Š±Š¾ŃŠøŃŠµŃŃ Š¾Š± Š¾ŠŗŃŃŠ¶Š°ŃŃŠµŠ¹ ŃŃŠµŠ“Šµ. ŠŠ»Ń ŠæŠ¾Š»ŃŃŠµŠ½ŠøŃ
Š±Š¾Š»ŠµŠµīŠæŠ¾Š“ŃŠ¾Š±Š½Š¾Š¹ī ŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŠøīŠ¾Š±ī ŃŃŠøŠ»ŠøŠ·Š°ŃŠøŠøīŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠ°ī
Š¾Š±ŃŠ°ŃŠøŃŠµŃŃ Š² Š¼ŠµŃŃŠ½ŃŠµ Š¾ŃŠ³Š°Š½Ń Š²Š»Š°ŃŃŠø, Š¼ŠµŃŃŠ½ŃŃ ŃŠ»ŃŠ¶Š±Ń ŠæŠ¾ Š²ŃŠ²Š¾Š·Ń
Šø ŃŃŠøŠ»ŠøŠ·Š°ŃŠøŠø Š¾ŃŃ
Š¾Š“Š¾Š² ŠøŠ»Šø Š² Š¼Š°Š³Š°Š·ŠøŠ½, Š² ŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ ŠŃ ŠæŃŠøŠ¾Š±ŃŠµŠ»Šø
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ.
LV LietoŔanas instrukcija
ÄRÄJAIS AKUMULATORS
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Akumulatora uzlÄdes
lÄ«meÅa pÄrbaudes
poga /
statusa LED gaismas
TehniskÄ speciīkÄcija
Akumulators: litija polimÄra, 10 000 mAh (37 Wh)
Izvades jauda: līdz 6 500 mAh
Ievade: lÄ«dzstrÄva 5 V, 2 A (mikro USB)/1,5 A (Lightning)
Izvade 1: USB, A tips, 5 V, 2,1 A lÄ«dzstrÄva
Izvade 2: USB, A tips, 5 V, 1 A lÄ«dzstrÄva
KopÄjÄ izvade: 5 V/2,1 A lÄ«dzstrÄva
UzlÄdes laiks: 8ā14 h
IzmÄri: 130 x 65 x 15 mm
Svars: 215 g
Kabeļa tips: mikro USB
ÄrÄjÄ akumulatora uzlÄde
1. Savienojiet ÄrÄjo akumulatoru ar 5 V lÄ«dzstrÄvas strÄvas adapteru,
izmantojot mikro USB/Lightning kabeli tÄ uzlÄdei. ÄtrÄkai
uzlÄdei ieteicams izmantot 5 V/2 A strÄvas adapteru un augstas
veiktspÄjas kabeli.
2. ÄrÄjo akumulatoru var uzlÄdÄt, izmantojot datora USB
pieslÄgvietu, bet uzlÄde aizÅems ilgÄku laiku.
3. UzlÄdes laikÄ LED gaismas mirgo. ÄrÄjais akumulators ir pilnÄ«bÄ
uzlÄdÄts, kad Äetras LED nepÄrtraukti spÄ«d.
4. ÄrÄjais akumulators nevar uzlÄdÄt citas ierÄ«ces, kamÄr tas tiek
uzlÄdÄts.
Citu ierÄ«Äu uzlÄde
1. Savienojiet ierÄ«ci ar ÄrÄjo akumulatoru ar komplektÄcijÄ iekļauto
vai jebkuru cita veida USB uzlÄdes kabeli*.
*ÄrÄjie akumulatori ar vairÄk nekÄ vienu USB pieslÄgvietu var
uzlÄdÄt vairÄkas ierÄ«ces vienlaicÄ«gi.
2. UzlÄdes process sÄkas automÄtiski.
3. Kad ierÄ«ce ir pilnÄ«bÄ uzlÄdÄta, atvienojiet to.
4. ÄrÄjÄ akumulatora uzlÄdes lÄ«meni var pÄrbaudÄ«t, nospiežot
uzlÄdes lÄ«meÅa pÄrbaudes pogu.
ā¢ī ÄrÄjaisī akumulatorsī irī pilnÄ«bÄī uzlÄdÄjies,ī kadī Äetrasī LEDī
nepÄrtraukti spÄ«d.
ā¢ī JaīnevienaīLEDīnespÄ«dīvaiīvienaīÄtriīmirgo,īakumulatorsīirītukÅ”s.
VispÄrÄja informÄcija
ā¢ī PirmsīÄrÄjÄīakumulatoraīpirmÄsīlietoÅ”anasīreizesīpilnÄ«bÄīuzlÄdÄjietī
to.
ā¢ī Laiī iegÅ«tuī labÄkoī uzlÄdesī kvalitÄti,ī izmantojietī komplektÄcijÄī
iekļauto kabeli vai citus labas kvalitÄtes un Ä«sa garuma kabeļus.
ā¢ī UzlÄdesī kvalitÄteīvarī atŔķirtiesīatk arÄ«bÄīnoī ierÄ«ces,ī joī atŔķirasī toī
strÄvas ievades speciīkÄcija.
ā¢ī Jaī ÄrÄjaisī akumulatorsī navī ilgiī lietots,ī lÅ«dzu,ī uzlÄdÄjietī toī ikī
pÄc trim mÄneÅ”iem, lai nepieļautu akumulatora darbÄ«bas laika
saÄ«sinÄÅ”anos.
ā¢ī PilnÄ«bÄīneizlÄdÄjietī ÄrÄjoīakumulatoru,ī joī tÄī varī tiktī samazinÄtaī
akumulatora ietilpība.
ā¢ī Litijaījonu/litijaīpolimÄruīakumulatoruīveiktspÄjaīdarbmūžaīlaikÄī
pakÄpeniski samazinÄs, tÄdÄļ bateriju sÄkuma jaudas mazinÄÅ”anÄs
nenozÄ«mÄ, ka akumulators vai ierÄ«ce ir bojÄti.
ā¢ī UzglabÄjietīÄrÄjoīakumulatoruīsausÄ,īvÄsÄīvietÄ.
LietoŔanas droŔība
1. Tas ir normÄli, ka ierÄ«ce uzlÄdes laikÄ sakarst.
2. LietoÅ”anas laikÄ, neapklÄjiet ierÄ«ci.
3. SargÄjiet ierÄ«ci no Å«dens, uguns, mitruma, tieÅ”as saules gaismas vai
ļoti karstas vides.
4.īNeizjaucietīierÄ«ciīunīcentietiesītoīnenomest.
5.ī IerÄ«cesī uzlÄdeiī neizmantojietī bojÄtuī strÄvasī adapteruī vaiī USBī
kabeli.
6.īJaīŔķiet,īkaīizstrÄdÄjumsīizpleÅ”asīvaiīirīredzamasīcitasīnevÄlamasī
pazÄ«mes, pÄrtrauciet to lietot.
Elektrisko un elektronisko iekÄrtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norÄda, ka Å”is izstrÄdÄjums nav likvidÄjams
kopÄ ar citiem mÄjsaimniecÄ«bas atkritumiem. LikvidÄjot Å”o
izstrÄdÄjumuīpareizi,īJÅ«sīpalÄ«dzÄsitīaizsargÄtīapkÄrtÄjoīvidi.ī
SÄ«kÄkai informÄcijai par Å”Ä izstrÄdÄjuma pÄrstrÄdÄÅ”anu,
lÅ«dzu, sazinieties ar vietÄjÄm iestÄdÄm, mÄjsaimniecÄ«bas
atkritumu transportÄÅ”anas uzÅÄmumu vai tirdzniecÄ«bas vietu, kur
izstrÄdÄjumu iegÄdÄjÄties.
DE Bedienungsanleitung
POWERBANK
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
BatterieprĆ¼ftaste /
Status LEDs
Technische Daten:
Batterie: Li-Polymer, 10 000 mAh (37 Wh)
LadekapazitƤt: Bis zu 6 500 mAh
Eingang: DC 5 V, 2 A (Micro USB) / 1,5 A (Lightning)
Ausgang 1: USB Typ A, DC 5 V, 2,1 A
Ausgang 2: USB Typ A, DC 5 V, 1 A
Gesamtausgang: DC 5 V / 2,1 A
Ladezeit: 8ā14 h
Abmessungen: 130 x 65 x 15 mm
Gewicht: 215 g
Kabeltyp: Micro USB
Auī©aden der Powerbank
1. Die Powerbank an das 5 V DC LadegerƤt mit einem micro USB /
Lightning Kabel anschlieĆen um sie aufzuladen. Wir empfehlen
ein LadegerƤt 5 V / 2 A und ein Hochleistungskabel, damit das
Auī¬aden schneller erfolgt.
2. Die Powerbank kann auch Ć¼ber den USB Port eines Computers
aufgeladen werden, was jedoch lƤnger dauert.
3. WƤhrend des Ladevorgangs blinken die LEDs. Wenn alle 4 LEDs
stƤndig leuchten, ist die Powerbank voll geladen.
4. Die Powerbank kann, wƤhrend sie selbst aufgeladen wird, keine
anderen GerƤte auī¬aden.
Auī©aden anderer GerƤte
1.ī Verbindenī Sieī Ihrī GerƤtī mitī derī Powerbank,ī entwederī mitīdemī
beigelegten Kabel oder irgendeinem anderen USB-Ladekabel*.
*Eine Powerbank mit mehreren USB-Ports kann auch mehrere
GerƤte gleichzeitig auī¬aden.
2. Der Ladevorgang beginnt automatisch.
3. Trennen Sie die Verbindung, nachdem das GerƤt voll aufgeladen
ist.
4. Sie kƶnnen den Batteriestatus der Powerbank Ć¼berprĆ¼fen, indem
Sie die BatterieprĆ¼ftaste drĆ¼cken:
ā¢ī 4īleuchtendeīLEDsīsignalisieren,īdassīdieīPowerbankīvollīgeladenī
ist.
ā¢ī eineīschnellīblinkendeīLEDīoderīgarīkeineīleuchtendeīLEDībedeu-
tet, dass die Batterie leer ist.
Allgemeine Informationen
ā¢ī LadenīSieīdieīPowerbankīvollstƤndigīauf,ībevorīSieīsieīdasīersteī
Mal benutzen.
ā¢ī Umī dieī besteī Performanceī beimī Auīøadenī zuī erreichen,ī solltenī
Sie das beiliegende Kabel oder ein anderes hochwertiges, kurzes
Kable benutzen.
ā¢ī DasīLadenī kannī beiī verschiedenenīG erƤteīinī AbhƤngigkeitī vonī
der Speziīkation deren EingƤnge variieren.
ā¢ī WennīSieīdieīPowerbankīĆ¼berīeineīlƤngereīZeitīnichtībenutzen,ī
sollten sie sie dennoch etwa alle 3 Monate auī¬aden, um eine
VerkĆ¼rzung der Batterielebensdauer zu vermeiden.
ā¢ī VermeidenīSieīdasīvollstƤndigeīEntladenīderīPowerbank,īdaīdiesī
zu einer irreversiblen Reduzierung der BatteriekapazitƤt fĆ¼hren
wĆ¼rde.
ā¢ī Li-Ion/Pi-PoīBatterienī weisenīeineī allmƤhlicheīVerschlechterungī
ihrer Eigenschaften mit der Lebensdauer auf, eine Reduzierung
der ursprĆ¼nglichen BatteriekapazitƤt bedeutet nicht, dass Batterie
oder das GerƤt fehlerbehaftet sind.
ā¢ī DieīPowerbankīmussīkĆ¼hlīundītrockenīgelagertīwerden.
Betriebssicherheit
1. Es ist normal, dass das GerƤt beim Laden warm wird.
2. Decken Sie das GerƤt nicht ab, wenn es in Benutzung ist.
3.īHaltenīSieīdasīGerƤtīfernīvonīWasser,īFeuer,īNƤsse,īdirekterīSonne-
neinstrahlung oder extremer Hitze.
4.īNehmenīsieīdasīGerƤtī nichtīauseinanderīundīlassenīsieīesī nichtī
fallen.
5. Verwenden sie zum Laden kein beschƤdigtes LadegerƤt oder
Ladekabel.
6. Wenn das Erzeugnis aufquillt oder sonstige unerwĆ¼nschte Eigen-
schaften zeigt, sollten Sie es nicht mehr benutzen.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik
- Altgerate)
DasīWEEE-SymbolīzeigtīIhnenīan,īdassīdiesesīProduktīnichtī
mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutzī bei.īWeitereī Informationenī zurī Entsorgungī
diesesī Produktsī erfragenī Sieī bitteī beiī Ihrerī ortlichenī
Kommunalverwaltung,ī beiī Ihremī Abfallentsorgungsunternehmenī
oder bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
PL Instrukcja obsÅugi
POWER BANK
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Przycisk kontroli
naÅadowania /
kontrolki LED
statusu
Specyīkacja techniczna:
Akumulator: litowo-polimerowy, 10 000 mAh (37 Wh)
PojemnoÅÄ: do 6 500 mAh
WejÅcie: DC 5 V, 2 A (micro USB) / 1,5 A (Lightning)
WyjÅcie 1: USB type-A, DC 5 V, 2,1 A
WyjÅcie 2: USB type-A, DC 5 V, 1 A
Parametry wyjÅciowe: DC 5 V / 2,1 A
Czas Åadowania: 8ā14 godzin
Wymiary: 130 x 65 x 15 mm
Masa: 215 g
Typ przewodu: micro-USB
Åadowanie power banku
1. PodÅÄ
czyÄ power bank do zasilacza 5 V DC za pomocÄ
przewodu
micro-USB / Lightning, aby go naÅadowaÄ. W celu zapewnienia
szybszego Åadowania zaleca siÄ użycie zasilacza 5 V / 2 A i
przewodu o wysokich parametrach.
2. Power bank można ÅadowaÄ z portu USB komputera, ale bÄdzie
to trwaÄ dÅużej.
3. Podczas Åadowania kontrolki LED bÄdÄ
migaÄ. Cztery stale
ÅwiecÄ
ce diody LED wskazujÄ
, że power bank jest w peÅni
naÅadowany.
4. Power bank nie może ÅadowaÄ innych urzÄ
dzeÅ, gdy sam jest
Åadowany.
Åadowanie innych urzÄ
dzeÅ
1. PodÅÄ
czyÄ urzÄ
dzenie do power banku za pomocÄ
doÅÄ
czonego
lub innego przewodu USB do Åadowania*.
* Power bank z wiÄcej niż jednym portem USB może ÅadowaÄ
wiÄcej niż jedno urzÄ
dzenie naraz.
2. Proces Åadowania rozpocznie siÄ automatycznie.
3. Po peÅnym naÅadowaniu urzÄ
dzenia należy je odÅÄ
czyÄ.
4. Poziom naÅadowania power banku można sprawdziÄ, naciskajÄ
c
przycisk kontroli naÅadowania:
ā¢ī czteryīÅwiecÄ
ceīdiodyīLEDīwskazujÄ
,īżeīpowerībankījestīwīpeÅniī
naÅadowany;
ā¢ī jeÅliījednaī diodaī szybkoī migaī lubī wszystkieī diodyī sÄ
ī zgaszone,ī
oznacza to, że akumulator jest rozÅadowany.
Informacje ogĆ³lne
ā¢ī Przedī pierwszymī użyciemī powerī bankī należyī caÅkowicieī
naÅadowaÄ.
ā¢ī Abyī zapewniÄī najlepszeī Åadowanieī innychī urzÄ
dzeÅ,ī należyī
użyÄ doÅÄ
czonego przewodu lub innych, dobrej jakoÅci, krĆ³tkich
przewodĆ³w.
ā¢ī CzasīÅadowaniaīmożeīsiÄīrĆ³Å¼niÄīmiÄdzyīurzÄ
dzeniami,īponieważī
ich pobĆ³r mocy jest rĆ³Å¼ny.
ā¢ī JeÅliī powerī bankuī nieī jestī używanyī przezī dÅugiī czas,ī należyī
go ÅadowaÄ co 3 miesiÄ
ce, aby uniknÄ
Ä skrĆ³cenia żywotnoÅci
akumulatora.
ā¢ī NależyīunikaÄīcaÅkowitegoīrozÅadowaniaīpowerībanku,īponieważī
spowoduje to nieodwracalnÄ
utratÄ pojemnoÅci akumulatora.
ā¢ī WydajnoÅÄī akumulatorĆ³wī litowo-jonowych/litowo-
polimerowych stopniowo spada w miarÄ użytkowania, wiÄc
zmniejszenie ich poczÄ
tkowej pojemnoÅci nie jest objawem
uszkodzenia akumulatora ani urzÄ
dzenia.
ā¢ī PowerībankīnależyīprzechowywaÄīwīsuchym,īchÅodnymīmiejscu.
Bezpieczne użytkowanie
1. To normalne, że urzÄ
dzenie nagrzewa siÄ podczas Åadowania.
2.ī NieīzakrywaÄīurzÄ
dzeniaīpodczasīużytkowania.
3.ī Nieī narażaÄī urzÄ
dzeniaī naī oddziaÅywanieīwody,ī ognia,ī wilgoci,ī
bezpoÅredniego nasÅonecznienia i bardzo wysokich temperatur.
4.ī NieīdemontowaÄīurzÄ
dzeniaīiīunikaÄīupuszczeniaīgo.
5.ī Nieī używaÄī uszkodzonegoī zasilaczaī aniī przewoduī USBī doī
Åadowania urzÄ
dzenia.
6.ī JeÅliīurzÄ
dzenieīwydajeīsiÄīwybrzuszoneīlubīmaīinneīniepożÄ
daneī
cechy, nie używaÄ go.
Symbol zużytego sprzÄtu elektrycznego I
elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może byÄ
utylizowany jak odpady domowe. Aby pomoc chroniÄ
Årodowisko naturalne należy upewniÄ siÄ, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. WiÄcej informacji na
temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskaÄ u
lokalnych wÅadz, sÅużb oczyszczania lub w sklepie, w ktorym
zakupiono ten produkt.
UA ī²īīīīīīī īīīīīīī īīīī
ī²īīīīīīīī
īī īīīīīī
īī ī²īīī
īīī³ī
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° ŠæŠµŃŠµŠ²ŃŃŠŗŠø
ŃŃŠ²Š½Ń Š·Š°ŃŃŠ“Ń /
ŃŃŠ°Š½Ń ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½ŠøŃ
ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃŠ²
īīīīīīīī īīīīīīīīīīīīīī:
īīī īī īīīīī: ŠŃŃŃŠ¹-ŠæŠ¾Š»ŃŠ¼ŠµŃŠ½ŠøŠ¹, 10 000 Š¼ŠŠ³ (37 ŠŃ-Š³)
īīīīīīī īīīī ī“īīīīī: ŠŠ¾ 6 500 Š¼ŠŠ³
īīīīīī īīīī: ŠŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½ŠøŠ¹ ŃŃŃŃŠ¼ 5 Š, 2 Š (Micro USB) / 1,5 Š (Lightning)
īīīīī 1: USB ŃŠøŠæŃ A, ŠæŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½ŠøŠ¹ ŃŃŃŃŠ¼ 5 Š, 2.1 Š
īīīīī 2: USB ŃŠøŠæŃ A, ŠæŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½ŠøŠ¹ ŃŃŃŃŠ¼ 5 Š, 1 Š
ī²īīīī īīīī ī“īīīīī: ŠŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½ŠøŠ¹ ŃŃŃŃŠ¼ 5 Š / 2.1 Š
īµīī īīīīīīī: 8ā14 Š³Š¾Š“ŠøŠ½
īīīīīīī: 130 x 65 x 15 Š¼Š¼
īīīī: 215 Š³
īīī īīīīīī: Micro USB
īīīīīī“īīīī īīīīīīīīīīīī īīīīīīīīī īīīīīīīī
1. Š©Š¾Š± Š·Š°ŃŃŠ“ŠøŃŠø ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹ Š·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹, ŠæŃŠ“ŠŗŠ»ŃŃŃŃŃ
Š¹Š¾Š³Š¾ Š“Š¾ Š°Š“Š°ŠæŃŠµŃŠ° ŠæŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½Š¾Š³Š¾ ŃŃŃŃŠ¼Ń 5 Š Š·Š° Š“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š¾Ń ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń
micro USB / Lightning. ŠŠ»Ń Š±ŃŠ»ŃŃ ŃŠ²ŠøŠ“ŠŗŠ¾Š³Š¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń, Š¼Šø
ŃŠµŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Š“ŃŃŠ¼Š¾ Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ¾Š²ŃŠ²Š°ŃŠø Š°Š“Š°ŠæŃŠµŃ Š¶ŠøŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń 5 Š / 2 Š ŃŠ°
ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń Š· ŠæŃŠ“Š²ŠøŃŠµŠ½ŠøŠ¼Šø Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠ°Š¼Šø.
2. ŠŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹ Š·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ Š¼Š¾Š¶Š½Š° Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°ŃŠø ŃŠµŃŠµŠ· USB-
ŠæŠ¾ŃŃ ŠŗŠ¾Š¼ŠæāŃŃŠµŃŠ°, Š°Š»Šµ Š“Š»Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø Š±ŃŠ“Šµ ŠæŠ¾ŃŃŃŠ±Š½Š¾ Š±ŃŠ»ŃŃŠµ ŃŠ°ŃŃ.
3. ŠŃŠ“ ŃŠ°Ń Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń, ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½Ń ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠø Š±ŃŠ“ŃŃŃ Š±Š»ŠøŠ¼Š°ŃŠø.
ŠŠ¾Š»Šø ŃŠ¾ŃŠøŃŠø ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½ŠøŃ
ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠø ŠæŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½Š¾ Š³Š¾ŃŃŃŃ,
ŃŠµ Š¾Š·Š½Š°ŃŠ°Ń, ŃŠ¾ ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹ Š·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ ŠæŠ¾Š²Š½ŃŃŃŃ
Š·Š°ŃŃŠ“Š¶ŠµŠ½ŠøŠ¹.
4. ŠŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹ Š·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ Š½Šµ Š¼Š¾Š¶Šµ Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°ŃŠø ŃŠ½ŃŃ
ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń ŠæŃŠ“ ŃŠ°Ń ŃŠ²Š¾Š³Š¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń.
īīīīīī“īīīī īīīīī īīīīīīīī¶ī
1. ŠŃŠ“āŃŠ“Š½Š°Š¹ŃŠµ Š²Š°Ń ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ Š“Š¾ ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½Š¾Š³Š¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾Š³Š¾
ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń Š·Š° Š“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š¾Ń USB ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń, ŃŠ¾ Š²ŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŠ¹ Š²
ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗŃ, Š°Š±Š¾ ŃŠ½ŃŠ¾Š³Š¾ ŃŠøŠæŃ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń*.
*ŠŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½Ń Š·Š°ŃŃŠ“Š½Ń ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń, ŃŠ¾ Š¼Š°ŃŃŃ Š±ŃŠ»ŃŃŠµ Š¾Š“Š½Š¾Š³Š¾ USB
ŠæŠ¾ŃŃŃ, Š¼Š¾Š¶ŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°ŃŠø Š¾Š“Š½Š¾ŃŠ°ŃŠ½Š¾ Š“ŠµŠŗŃŠ»ŃŠŗŠ° ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾ŃŠ².
2. ŠŃŠ¾ŃŠµŃ Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń ŠæŠ¾ŃŠ½ŠµŃŃŃŃ Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠ½Š¾.
3. ŠŃŠ“āŃŠ“Š½Š°Š¹ŃŠµ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ ŠæŃŃŠ»Ń ŠæŠ¾Š²Š½Š¾Š³Š¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń.
4. ŠŠø Š¼Š¾Š¶ŠµŃŠµ ŠæŠµŃŠµŠ²ŃŃŠøŃŠø ŃŃŠ²ŠµŠ½Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½Š¾Š³Š¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾Š³Š¾
ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń, Š½Š°ŃŠøŃŠ½ŃŠ²ŃŠø ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ ŠæŠµŃŠµŠ²ŃŃŠŗŠø ŃŃŠ²Š½Ń Š·Š°ŃŃŠ“Ń:
ā¢ī ŠŠ¾Š»Šøī ŃŠ¾ŃŠøŃŠøī ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½ŠøŃ
ī ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠøī ŠæŠ¾ŃŃŃŠ¹Š½Š¾ī Š³Š¾ŃŃŃŃ,ī
ŃŠµ Š¾Š·Š½Š°ŃŠ°Ń, ŃŠ¾ ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹ Š·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ ŠæŠ¾Š²Š½ŃŃŃŃ
Š·Š°ŃŃŠ“Š¶ŠµŠ½ŠøŠ¹.
ā¢ī ŠŠ¾Š»Šøī Š¾Š“ŠøŠ½ī ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½ŠøŠ¹ī ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ńī ŃŠ²ŠøŠ“ŠŗŠ¾ī Š±Š»ŠøŠ¼Š°Ńī Š°Š±Š¾ī
ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½Ń ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠø Š½Šµ Š³Š¾ŃŃŃŃ, ŃŠµ Š¾Š·Š½Š°ŃŠ°Ń, ŃŠ¾ Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń
ŃŠ¾Š·ŃŃŠ“Š¶ŠµŠ½ŠøŠ¹.
īīīīīīīī īīī¢īīīīīīī
ā¢ī ŠŃŠøī ŠæŠµŃŃŠ¾Š¼Ńī Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ńī ŠæŠ¾Š²Š½ŃŃŃŃī Š·Š°ŃŃŠ“ŃŃŃī ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹ī
Š·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹.
ā¢ī ŠŠ»ŃīŠ½Š°Š¹ŠŗŃŠ°ŃŠ¾Š³Š¾īŠ·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½ŃīŃŠ½ŃŠøŃ
īŠæŃŠøŃŃŃŠ¾ŃŠ²,īŠ²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ¾Š²ŃŠ¹ŃŠµī
ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń, ŃŠ¾ Š²Ń
Š¾Š“ŠøŃŃ Ń ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗŃ, Š°Š±Š¾ ŃŠ½ŃŃ Š²ŠøŃŠ¾ŠŗŠ¾ŃŠŗŃŃŠ½Ń ŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŃ
ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń.
ā¢ī ŠŠ°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ńī ŃŃŠ·Š½ŠøŃ
ī ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾ŃŠ²ī Š¼Š¾Š¶Šµī Š²ŃŠ“ŃŃŠ·Š½ŃŃŠøŃŃ,ī ŃŠ¾Š¼Ńī ŃŠ¾ī
Š²Š¾Š½Šø Š¼Š°ŃŃŃ ŃŃŠ·Š½Ń Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠø Š²Ń
ŃŠ“Š½Š¾Ń ŠæŠ¾ŃŃŠ¶Š½Š¾ŃŃŃ.
ā¢ī ŠÆŠŗŃŠ¾ī Š²Šøī Š½Šµī Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ¾Š²ŃŃŃŠµīŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹ī ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ī
ŠæŃŠ¾ŃŃŠ³Š¾Š¼ Š“Š¾Š²Š³Š¾Š³Š¾ ŠæŠµŃŃŠ¾Š“Ń ŃŠ°ŃŃ, Š±ŃŠ“Ń Š»Š°ŃŠŗŠ°, Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š¹ŃŠµ Š¹Š¾Š³Š¾
Š¾Š“ŠøŠ½ ŃŠ°Š· ŠŗŠ¾Š¶Š½Ń 3 Š¼ŃŃŃŃŃ Š“Š»Ń ŃŠ½ŠøŠŗŠ½ŠµŠ½Š½Ń ŃŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠµŠ½Š½Ń ŃŠµŃŠ¼ŃŠ½Ń
ŃŠ¾Š±Š¾ŃŠø Š¹Š¾Š³Š¾ Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°.
ā¢ī Š£Š½ŠøŠŗŠ°Š¹ŃŠµī ŠæŠ¾Š²Š½Š¾Š³Š¾ī ŃŠ¾Š·ŃŃŠ“Š¶ŠµŠ½Š½Ńī ŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½Š¾Š³Š¾ī Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾Š³Š¾ī
ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń, ŃŠ¾Š¼Ń ŃŠ¾ ŃŠµ ŠæŃŠøŠ·Š²ŠµŠ“Šµ Š“Š¾ Š½ŠµŠ¾Š±Š¾ŃŠ¾ŃŠ½Š¾Ń Š²ŃŃŠ°ŃŠø
ŠæŠ¾ŃŃŠ¶Š½Š¾ŃŃŃ Š¹Š¾Š³Š¾ Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°.
ā¢ī ŠŃŃŃŠ¹-ŃŠ¾Š½Š½Ń/Pi-Poī Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠøī Š“ŠµŠ¼Š¾Š½ŃŃŃŃŃŃŃī ŠæŠ¾ŃŃŃŠæŠ¾Š²Šµī
Š·Š½ŠøŠ¶ŠµŠ½Š½Ń ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠøŠ²Š½Š¾ŃŃŃ ŠæŃŠ¾ŃŃŠ³Š¾Š¼ ŃŠµŃŠ¼ŃŠ½Ń ŃŃ
ŃŠ»ŃŠ¶Š±Šø, ŃŠ¾Š¼Ń
Š·Š¼ŠµŠ½ŃŠµŠ½Š½Ń ŠæŠ¾ŃŠ°ŃŠŗŠ¾Š²Š¾Ń ŃŠ¼Š½Š¾ŃŃŃ Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ° Š½Šµ Ń ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼
Š½ŠµŃŠæŃŠ°Š²Š½Š¾Š³Š¾ Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ° Š°Š±Š¾ ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń.
ā¢ī ŠŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŠøŠ¹īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½ŠøŠ¹īŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹īŠ½ŠµŠ¾Š±Ń
ŃŠ“Š½Š¾īŠ·Š±ŠµŃŃŠ³Š°ŃŠøīŃīŃŃŃ
Š¾Š¼Ń,ī
Ń
Š¾Š»Š¾Š“Š½Š¾Š¼Ń Š¼ŃŃŃŃ.
īīīīīī īīīīīī”īī īīīīīīī
1. Š¦Šµ Š½Š¾ŃŠ¼Š°Š»ŃŠ½Š¾, ŠŗŠ¾Š»Šø ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ Š½Š°Š³ŃŃŠ²Š°ŃŃŃŃŃ ŠæŃŠ“ ŃŠ°Ń Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń.
2. ŠŠµ Š½Š°ŠŗŃŠøŠ²Š°Š¹ŃŠµ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ ŠæŃŠ“ ŃŠ°Ń Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ń.
3.ī ŠŠ±ŠµŃŃŠ³Š°Š¹ŃŠµī ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ī ŠæŠ¾Š“Š°Š»Ńī Š²ŃŠ“ī Š²Š¾Š“Šø,ī Š²Š¾Š³Š½Ń,ī Š²Š¾Š»Š¾Š³Š¾ŃŃŃ,ī Š“ŃŃī
ŠæŃŃŠ¼Š¾Š³Š¾ ŃŠ¾Š½ŃŃŠ½Š¾Š³Š¾ ŃŠ²ŃŃŠ»Š° ŃŠ° Š½Šµ ŃŃŠøŠ¼Š°Š¹ŃŠµ Ń Š·Š°Š½Š°Š“ŃŠ¾ Š¶Š°ŃŠŗŠøŃ
ŠŗŠ»ŃŠ¼Š°ŃŠøŃŠ½ŠøŃ
ŃŠ¼Š¾Š²Š°Ń
.
4. ŠŠµ ŃŠ¾Š·Š±ŠøŃŠ°Š¹ŃŠµ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ ŃŠ° ŃŠ½ŠøŠŗŠ°Š¹ŃŠµ Š¹Š¾Š³Š¾ ŠæŠ°Š“ŃŠ½Š½Ń.
5. ŠŠ»Ń Š·Š°ŃŃŠ“Š¶Š°Š½Š½Ń ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń Š½Šµ Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ¾Š²ŃŠ¹ŃŠµ ŠæŠ¾ŃŠŗŠ¾Š“Š¶ŠµŠ½ŠøŠ¹
Š°Š“Š°ŠæŃŠµŃ Š¶ŠøŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń Š°Š±Š¾ USB ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń.
6.ī ŠÆŠŗŃŠ¾ī ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃī Š·Š“Š°ŃŃŃŃŃī ŃŠ¾Š·Š“ŃŃŠøŠ¼ī Š°Š±Š¾ī ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·ŃŃī ŃŠ½ŃŃī Š½ŠµŠ±Š°Š¶Š°Š½Ńī
Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠø, ŠæŃŠøŠæŠøŠ½ŃŃŃ Š¹Š¾Š³Š¾ Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ń.
ī
īīīīī īī īīīīī īīīī īīīīīīīīīīīī ī īīīīīīīīīī
īīīīī īīīīī (WEEE)
ŠŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š½ŠµŃŠ¾ Š½Š° ŃŠøŠ¼Š²Š¾Š»Š° WEEE ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š²Š°, ŃŠµ ŃŠ¾Š·Šø ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ
Š½Šµ Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° ŃŠµ ŃŃŠµŃŠøŃŠ° ŠŗŠ°ŃŠ¾ Š±ŠøŃŠ¾Š² Š¾ŃŠæŠ°Š“ŃŠŗ. ŠŃŠøŠ³ŃŃŃŠ²Š°Š¹ŠŗŠø
ŠæŃŠ°Š²ŠøŠ»Š½Š¾ŃŠ¾ Š±ŃŠ°ŠŗŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŃŠ¾Š·Šø ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ, ŠŠøŠµ ŃŠµ ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š½ŠµŃŠµ
Š·Š°ī Š¾ŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµī Š½Š°ī Š¾ŠŗŠ¾Š»Š½Š°ŃŠ°ī ŃŃŠµŠ“Š°.ī ŠŠ°ī ŠæŠ¾-ŠæŠ¾Š“ŃŠ¾Š±Š½Š°ī
ŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃī Š¾ŃŠ½Š¾ŃŠ½Š¾ī ŃŠµŃŠøŠŗŠ»ŠøŃŠ°Š½ŠµŃŠ¾ī Š½Š°ī ŃŠ¾Š·Šøī ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ,ī
Š¼Š¾Š»Ń, ŃŠ²ŃŃŠ¶ŠµŃŠµ ŃŠµ Ń Š¼ŠµŃŃŠ½ŠøŃ Š¾ŃŠ³Š°Š½, ŃŠ»ŃŠ¶Š±Š°ŃŠ° Š·Š° ŃŃŠ±ŠøŃŠ°Š½Šµ Š½Š°
Š±ŠøŃŠ¾Š²ŠøŃŠµ ŠŠø Š¾ŃŠæŠ°Š“ŃŃŠø ŠøŠ»Šø Š¼Š°Š³Š°Š·ŠøŠ½Š°, Š¾ŃŠŗŃŠ“ŠµŃŠ¾ ŃŠµ Š·Š°ŠŗŃŠæŠøŠ»Šø
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠ°.
RO Manual de utilizare
ACUMULATOR EXTERN
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
Buton de veriīcare
alimentare/
LED-uri de stare
Speciīcaīii tehnice:
Acumulator: Li-Polymer, 10 000 mAh (37 Wh)
Capacitate ieČire: pĆ¢nÄ la 6 500 mAh
Alimentare: 5 Vc.c., 2 A (micro USB)/1,5 A (Lightning)
Putere de ieČire 1: USB de tip A, 5 Vc.c., 2,1 A
Putere de ieČire 2: USB de tip A, 5 Vc.c., 1 A
Putere de ieČire totalÄ: 5 Vc.c./2,1 A
Timp de Ć®ncÄrcare: 8ā14 h
Dimensiuni: 130 x 65 x 15 mm
Greutate: 215 g
Tip de cablu: micro USB
ĆncÄrcarea acumulatorului extern
1. ConectaČi acumulatorul extern la adaptorul de alimentare de 5
Vc.c. utilizĆ¢nd un cablu micro USB/Lightning pentru Ć®ncÄrcarea
acestuia. Pentru o reĆ®ncÄrcare mai rapidÄ, recomandÄm utilizarea
unui adaptor de alimentare de 5 V/2 A Či a unui cablu de Ć®naltÄ
performanČÄ.
2. Acumulatorul extern se poate Ć®ncÄrca prin portul USB al unui
computer, dar Ć®ncÄrcarea va dura mai mult.
3. Ćn timpul Ć®ncÄrcÄrii, LED-urile vor clipi. Patru LED-uri care
lumineazÄ permanent indicÄ faptul cÄ acumulatorul extern este
Ć®ncÄrcat complet.
4. Acumulatorul extern nu poate Ć®ncÄrca alte dispozitive cĆ¢t timp se
Ć®ncarcÄ.
ĆncÄrcarea altor dispozitive
1. ConectaČi dispozitivul la acumulatorul extern prin cablul furnizat
sau prin orice alt tip de cablu de Ć®ncÄrcare USB*.
*Acumulatorii externi cu mai multe porturi USB pot Ć®ncÄrca mai
multe dispozitive Ć®n acelaČi timp.
2. Procesul de Ć®ncÄrcare va porni automat.
3. DeconectaČi dispozitivul dupÄ ce s-a Ć®ncÄrcat complet.
4.ī Nivelulī baterieiī acumulatoruluiī externī seī poateī veriī¶caī prinī
apÄsarea butonului de veriīcare alimentare:
ā¢ī PatruīLED-uriīcareīlumineazÄīindicÄīfaptulīcÄīacumulatorulīexternī
este Ć®ncÄrcat complet.
ā¢ī UnīLEDīcareīclipeČteīsauīnuīlumineazÄīdelocīĆ®nseamnÄīcÄībateriaī
este descÄrcatÄ.
Informaīii generale
ā¢ī ĆncÄrcaČiīcompletīacumulatorulīexternīĆ®nainteīdeīprimaīutilizare.
ā¢ī PentruīceaīmaiībunÄīperformanČÄīlaīĆ®ncÄrcareaīaltorīdispozitive,ī
utilizaČi cablul inclus sau alte cabluri scurte, de calitate.
ā¢ī PerformanČaīdeīĆ®ncÄrcareīpoateīsÄīdifereīĆ®nīfuncČieīdeīdispozitive,ī
deoarece speciīcaČiile puterilor de alimentare sunt diferite.
ā¢ī DacÄī nuī utilizaČiīacumulatorulī externī pentruīoī perioadÄī lungÄī
de timp, Ć®ncÄrcaČi-l la īecare 3 luni pentru a evita deteriorarea
bateriei.
ā¢ī EvitaČiī descÄrcareaī totalÄī aī acumulatoruluiī extern,ī deoareceī vaī
cauza pierderea ireversibilÄ a capacitÄČii bateriei.
ā¢ī Bateriileī deī tipī Li-Ionī Čiī Li-Poī prezintÄī oī scÄdereī gradualÄī aī
performanČei de-a lungul duratei de utilizare, prin urmare,
scÄderea capacitÄČii iniČiale a bateriei nu este un indicator al
deteriorÄrii bateriei/dispozitivului.
ā¢ī AcumulatorulīexternītrebuieīpÄstratīĆ®ntr-unīlocīuscatīČiīrÄcoros.
Utilizare Ć®n siguranīÄ
1. Este normal ca dispozitivul sÄ se Ć®ncÄlzeascÄ Ć®n timpul Ć®ncÄrcÄrii.
2.īNuīacoperiČiīdispozitivulīĆ®nītimpulīutilizÄrii.
3. ČineČi dispozitivul departe de apÄ, foc, umiditate, luminÄ directÄ
sau medii extrem de calde.
4.īNuīdemontaČiīdispozitivulīČiīnuīĆ®līscÄpaČiīpeījos.
5.īNuīutilizaČiīunīadaptorīdeīalimentareīdeterioratīsauīunīcabluīUSBī
pentru a Ć®ncÄrca dispozitivul.
6. DacÄ produsul pare sÄ se bombeze sau prezintÄ alte caracteristici
nedorite, nu Ć®l mai utilizaČi.
Simbolul DeÅeuri Electrice Electronice Åi Electrocasnice
(DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indicÄ faptul cÄ acest produs nu
poate ī tratat ca un deÅeu menajer. Asigurandu-vÄ cÄ acest
produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului.
Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui
produs, vÄ rugÄm sÄ contactaÅ£i autoritatea.
BG ī
īīīŗīīīī īī īīīīīīīīīīī
īī»ī
īī
ī īīī¼īīī
īīī½ī īī
īīīīī
īīī
USB
Type-A
Lightning
Micro
USB
USB
Type-A
ŠŃŃŠ¾Š½ Š·Š° ŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠ°
Š½Š° Š¼Š¾ŃŠ½Š¾ŃŃ / ŃŃŠ°ŃŃŃ
Š½Š° LED ŃŠ²ŠµŃŠ»ŠøŠ½Š½ŠøŃŠµ
ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠø
īīīīīīīīīī īīīīīīīīīīīīīī:
ī¾īīīīīī: ŠŠøŃŠøŠµŠ²Š¾-ŠæŠ¾Š»ŠøŠ¼ŠµŃŠ½Š°, 10 000 mAh (37 Wh)
īīīīīīī īīīīīīīīī: ŠŠ¾ 6 500 mAh
īīīī: DC 5 V, 2 A (Micro USB) / 1.5 A (Lightning)
īīīīī 1: USB ŃŠøŠæ-A, DC 5 V, 2.1 A
īīīīī 2: USB ŃŠøŠæ-A, DC 5 V, 1 A
īīīī īīīīī: DC 5 V / 2.1 A
īīīīī īī īīīīī“īīīī: 8ā14 Ń.
īīīīīīī: 130 x 65 x 15 mm
īīīīī: 215 Š³
īīī īīīīī: Micro USB
īīīīī“īīīī īī ī īīīīī”īīīīīī
1.ī Š”Š²ŃŃŠ¶ŠµŃŠµīŃŃŠµŠ“Š°īŠŗŃŠ¼ī Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ī 5īVī DCī ŃŃŠµŠ·īmicroī
USBī /ī Lightningī ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»ī Š·Š°ī Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµ.ī ŠŠ°ī ŠæŠ¾-Š±ŃŃŠ·Š¾ī Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµī
ŠæŃŠµŠæŠ¾ŃŃŃŠ²Š°Š¼Šµ ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š½ŠµŃŠ¾ Š½Š° 5 V / 2 A Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾
Šø ŠŗŠ°Š±ŠµŠ» Ń ŠæŠ¾Š²ŠøŃŠµŠ½Šø Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠø.
2. Š£ŃŠµŠ“ŃŃ Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° ŃŠµ Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š° ŃŃŠµŠ· ŠŗŠ¾Š¼ŠæŃŃŃŃŠµŠ½ USB ŠæŠ¾ŃŃ, Š½Š¾ ŃŠ¾Š²Š°
ŃŠµ Š¾ŃŠ½ŠµŠ¼Šµ ŠæŠ¾Š²ŠµŃŠµ Š²ŃŠµŠ¼Šµ.
3. ŠŠ¾ Š²ŃŠµŠ¼Šµ Š½Š° Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½ŠµŃŠ¾ LED ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠøŃŠµ ŃŠµ ŠæŃŠøŠ¼ŠøŠ³Š²Š°Ń.
Š§ŠµŃŠøŃŠø Š½ŠµŠæŃŠµŠŗŃŃŠ½Š°ŃŠ¾ ŃŠ²ŠµŃŠµŃŠø LED ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠ° ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š²Š°Ń, ŃŠµ
ŃŃŠµŠ“ŃŃ Šµ Š½Š°ŠæŃŠ»Š½Š¾ Š·Š°ŃŠµŠ“ŠµŠ½.
4. ŠŃŠ½ŃŠ½Š¾ŃŠ¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ Š½Šµ Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š° Š“ŃŃŠ³Šø
ŃŃŠµŠ“Šø Š“Š¾ŠŗŠ°ŃŠ¾ Šµ Š² ŠæŃŠ¾ŃŠµŃ Š½Š° Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµ.
īīīīī“īīīī īī īīī īī ī īīīīī”īīīī
1.ī Š”Š²ŃŃŠ¶ŠµŃŠµīŠŠ°ŃŠµŃŠ¾īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŃīŃŃŠµŠ“Š°īŠ²īŠ²ŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½īŠøŠ»ŠøīŠ²ŃŃŠŗŠ°ŠŗŃŠ²ī
Š“ŃŃŠ³ Š²ŠøŠ“ Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Ń USB ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»*.
*ŠŃŠ½ŃŠ½Šø Š·Š°ŃŃŠ“Š½Šø ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š° Ń ŠæŠ¾Š²ŠµŃŠµ Š¾Ń ŠµŠ“ŠøŠ½ USB ŠæŠ¾ŃŃ Š¼Š¾Š³Š°Ń
Š“Š° Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Ń ŠæŠ¾Š²ŠµŃŠµ Š¾Ń ŠµŠ“ŠøŠ½ ŃŃŠµŠ“ ŠæŠ¾ ŠµŠ“Š½Š¾ Šø ŃŃŃŠ¾ Š²ŃŠµŠ¼Šµ.
2.ī ŠŠ°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½ŠµŃŠ¾īŠ·Š°ŠæŠ¾ŃŠ²Š°īŠ°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠ½Š¾.
3. ŠŠ·ŠŗŠ»ŃŃŠµŃŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ŃŠ¾, ŃŠ»ŠµŠ“ ŠŗŠ°ŃŠ¾ Šµ Š½Š°ŠæŃŠ»Š½Š¾ Š·Š°ŃŠµŠ“ŠµŠ½Š¾.
4. ŠŠ¾Š¶Šµ Š“Š° ŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠøŃŠµ Š½ŠøŠ²Š¾ŃŠ¾ Š½Š° Š±Š°ŃŠµŃŠøŃŃŠ° Š½Š° Š²ŃŠ½ŃŠ½Š¾ŃŠ¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾
ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ ŠŗŠ°ŃŠ¾ Š½Š°ŃŠøŃŠ½ŠµŃŠµ Š±ŃŃŠ¾Š½Š° Š·Š° ŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠ° Š½Š° Š¼Š¾ŃŠ½Š¾ŃŃŃŠ°:
ā¢ī Š§ŠµŃŠøŃŠøī Š½ŠµŠæŃŠµŠŗŃŃŠ½Š°ŃŠ¾ī ŃŠ²ŠµŃŠµŃŠøī LEDī ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠ°ī ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š²Š°Ń,ī ŃŠµī
ŃŃŠµŠ“ŃŃ Šµ Š½Š°ŠæŃŠ»Š½Š¾ Š·Š°ŃŠµŠ“ŠµŠ½.
ā¢ī ŠŠ“Š½Š¾īŠ±ŃŃŠ·Š¾īŠæŃŠøŠ¼ŠøŠ³Š²Š°Š½ŠµīŠøŠ»ŠøīŠ»ŠøŠæŃŠ°īŠ½Š°īŃŠ²ŠµŃŠµŃŠøīLEDīŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŠøī
Š¾Š·Š½Š°ŃŠ°Š²Š°, ŃŠµ Š±Š°ŃŠµŃŠøŃŃŠ° Šµ ŠøŠ·ŃŠ¾ŃŠµŠ½Š° Š½Š°ŠæŃŠ»Š½Š¾.
īīīī īīī¢īīīīīīī
ā¢ī ŠŠ°ŃŠµŠ“ŠµŃŠµīŠ“Š¾ŠŗŃŠ°Š¹ī Š²ŃŠ½ŃŠ½Š¾ŃŠ¾īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ī ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ī ŠæŃŠµŠ“Šøī Š“Š°ī Š³Š¾ī
ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°ŃŠµ Š·Š° ŠæŃŃŠ²Šø ŠæŃŃ.
ā¢ī ŠŠ°īŠæŠ¾-Š“Š¾Š±ŃŠ°īŠµŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š½Š¾ŃŃīŠæŃŠøīŠ·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½ŠµīŠ½Š°īŠ“ŃŃŠ³ŠøīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š°,ī
ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š¹ŃŠµ ŠæŃŠøŠ»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŃ ŠŗŠ°Š±ŠµŠ» ŠøŠ»Šø Š“ŃŃŠ³Šø ŠŗŠ°ŃŠµŃŃŠ²ŠµŠ½Šø Šø ŠŗŃŃŠø
ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Šø.
ā¢ī ŠŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š½Š¾ŃŃŃŠ°ī Š½Š°ī Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµī Š¼Š¾Š¶Šµī Š“Š°ī Šµī ŃŠ°Š·Š»ŠøŃŠ½Š°ī ŃŠæŠ¾ŃŠµŠ“ī
ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ŃŠ¾ ŠæŠ¾ŃŠ°Š“Šø ŃŠ°Š·Š»ŠøŃŠ½ŠøŃŠµ Š²Ń
Š¾Š“Š½Šø Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠø.
ā¢ī Šī ŃŠ»ŃŃŠ°Š¹ī ŃŠµī Š½Šµī ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°ŃŠµī Š²ŃŠ½ŃŠ½Š¾ŃŠ¾ī Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ī ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ī
Š·Š° Š“ŃŠ»ŃŠ³ ŠæŠµŃŠøŠ¾Š“ Š¾Ń Š²ŃŠµŠ¼Šµ, Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š¹ŃŠµ Š³Š¾ Š²ŠµŠ“Š½ŃŠ¶ Š½Š° Š²ŃŠµŠŗŠø
3 Š¼ŠµŃŠµŃŠ°, Š·Š° Š“Š° ŠøŠ·Š±ŠµŠ³Š½ŠµŃŠµ ŃŠŗŃŃŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° Š¶ŠøŠ·Š½ŠµŠ½ŠøŃ ŃŠøŠŗŃŠ» Š½Š°
Š±Š°ŃŠµŃŠøŃŃŠ°.
ā¢ī ŠŠ·Š±ŃŠ³Š²Š°Š¹ŃŠµī ŠæŃŠ»Š½Š¾ŃŠ¾ī ŠøŠ·ŃŠ¾ŃŠ°Š²Š°Š½Šµī Š½Š°ī ŃŃŠµŠ“Š°ī Ń ŃŠ¹ī ŠŗŠ°ŃŠ¾ī ŃŠ¾Š²Š°ī ŃŠµī
Š“Š¾Š²ŠµŠ“Šµ Š“Š¾ Š½ŠµŠ¾Š±ŃŠ°ŃŠøŠ¼Š° Š·Š°Š³ŃŠ±Š° Š½Š° ŠŗŠ°ŠæŠ°ŃŠøŃŠµŃ Š½Š° Š±Š°ŃŠµŃŠøŃŃŠ°.
ā¢ī ŠŠøŃŠøŠµŠ²Š¾-Š¹Š¾Š½Š½ŠøŃŠµ/Š»ŠøŃŠøŠµŠ²Š¾-ŠæŠ¾Š»ŠøŠ¼ŠµŃŠ½ŠøŃŠµī Š±Š°ŃŠµŃŠøŠøī
Š“ŠµŠ¼Š¾Š½ŃŃŃŠøŃŠ°ŃīŠæŠ¾ŃŃŠµŠæŠµŠ½Š½Š¾īŠ½Š°Š¼Š°Š»ŃŠ²Š°Š½ŠµīŠ½Š°īŠµŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š½Š¾ŃŃŃŠ°īŠæŃŠµŠ·ī
Š¶ŠøŠ·Š½ŠµŠ½ŠøŃ ŃŠø ŃŠøŠŗŃŠ», ŃŠ°ŠŗŠ° ŃŠµ Š½Š°Š¼Š°Š»ŠµŠ½ŠøŠµ Š½Š° ŠæŃŃŠ²Š¾Š½Š°ŃŠ°Š»Š½ŠøŃ
ŠŗŠ°ŠæŠ°ŃŠøŃŠµŃ Š½Šµ Šµ ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š°ŃŠµŠ» Š·Š° Š½ŠµŠøŠ·ŠæŃŠ°Š²Š½Š° Š±Š°ŃŠµŃŠøŃ ŠøŠ»Šø
ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾.
ā¢ī ŠŃŠ½ŃŠ½Š¾ŃŠ¾īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŃŃŃŠ±Š²Š°īŠ“Š°īŃŠµīŃŃŃ
ŃŠ°Š½ŃŠ²Š°īŠ½Š°īŃŃŃ
Š¾ī
Šø Ń
Š»Š°Š“Š½Š¾ Š¼ŃŃŃŠ¾.
ī¾īīīīīīīīīī īīī ī¢ī īīīīīīīīīīī
1.īŠŠ°īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ŃŠ¾īŠµīŠ½Š¾ŃŠ¼Š°Š»Š½Š¾īŠ“Š°īŃŠµīŠ½Š°Š³ŃŠµŠµīŠæŃŠøīŠ·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµ.
2. ŠŠµ ŠæŠ¾ŠŗŃŠøŠ²Š°Š¹ŃŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ŃŠ¾, ŠŗŠ¾Š³Š°ŃŠ¾ Šµ Š² ŃŠµŠ¶ŠøŠ¼ Š½Š° ŃŠ°Š±Š¾ŃŠ°.
3. ŠŠ°Š·ŠµŃŠµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ŃŠ¾ Š¾Ń Š²Š¾Š“Š°, Š¾Š³ŃŠ½, Š²Š»Š°Š³Š°, ŠæŃŃŠŗŠ° ŃŠ»ŃŠ½ŃŠµŠ²Š°
ŃŠ²ŠµŃŠ»ŠøŠ½Š° ŠøŠ»Šø ŠæŃŠµŠŗŠ°Š»ŠµŠ½Š¾ Š½Š°Š³Š¾ŃŠµŃŠµŠ½Šø ŠæŠ¾Š²ŃŃŃ
Š½Š¾ŃŃŠø.
4. ŠŠµ ŃŠ°Š·Š³Š»Š¾Š±ŃŠ²Š°Š¹ŃŠµ ŃŃŠµŠ“Š° Šø Š²Š½ŠøŠ¼Š°Š²Š°Š¹ŃŠµ Š“Š° Š½Šµ Š³Š¾ ŠøŠ·ŠæŃŃŠŗŠ°ŃŠµ.
5. ŠŠµ ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š¹ŃŠµ Š½ŠµŠøŠ·ŠæŃŠ°Š²Š½Š¾ Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ ŠøŠ»Šø USB ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»
Š·Š° Š·Š°ŃŠµŠ¶Š“Š°Š½Šµ Š½Š° ŃŃŠµŠ“Š°.
6. Š ŃŠ»ŃŃŠ°Š¹ ŃŠµ ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŃŃ ŠøŠ·Š³Š»ŠµŠ¶Š“Š° ŃŠ°Š·Š“ŃŃ ŠøŠ»Šø ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š²Š° Š“ŃŃŠ³Šø
Š½ŠµŠ¶ŠµŠ»Š°ŃŠµŠ»Š½Šø Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠø, ŠæŃŠµŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠµŃŠµ ŃŠæŠ¾ŃŃŠµŠ±Š°ŃŠ° Š¼Ń.
ī
īīīīī īī īīīīī īīīī īīīīīīīīīīīī ī īīīīīīīīīī
īīīīī īīīīī (WEEE).
ŠŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š½ŠµŃŠ¾ Š½Š° ŃŠøŠ¼Š²Š¾Š»Š° WEEE ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š²Š°, ŃŠµ ŃŠ¾Š·Šø ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ
Š½Šµ Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° ŃŠµ ŃŃŠµŃŠøŃŠ° ŠŗŠ°ŃŠ¾ Š±ŠøŃŠ¾Š² Š¾ŃŠæŠ°Š“ŃŠŗ. ŠŃŠøŠ³ŃŃŃŠ²Š°Š¹ŠŗŠø
ŠæŃŠ°Š²ŠøŠ»Š½Š¾ŃŠ¾ Š±ŃŠ°ŠŗŃŠ²Š°Š½Šµ Š½Š° ŃŠ¾Š·Šø ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ, ŠŠøŠµ ŃŠµ ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š½ŠµŃŠµ
Š·Š°ī Š¾ŠæŠ°Š·Š²Š°Š½Šµī Š½Š°ī Š¾ŠŗŠ¾Š»Š½Š°ŃŠ°ī ŃŃŠµŠ“Š°.ī ŠŠ°ī ŠæŠ¾-ŠæŠ¾Š“ŃŠ¾Š±Š½Š°ī
ŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃī Š¾ŃŠ½Š¾ŃŠ½Š¾ī ŃŠµŃŠøŠŗŠ»ŠøŃŠ°Š½ŠµŃŠ¾ī Š½Š°ī ŃŠ¾Š·Šøī ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃ,ī
Š¼Š¾Š»Ń, ŃŠ²ŃŃŠ¶ŠµŃŠµ ŃŠµ Ń Š¼ŠµŃŃŠ½ŠøŃ Š¾ŃŠ³Š°Š½, ŃŠ»ŃŠ¶Š±Š°ŃŠ° Š·Š° ŃŃŠ±ŠøŃŠ°Š½Šµ Š½Š°
Š±ŠøŃŠ¾Š²ŠøŃŠµ ŠŠø Š¾ŃŠæŠ°Š“ŃŃŠø ŠøŠ»Šø Š¼Š°Š³Š°Š·ŠøŠ½Š°, Š¾ŃŠŗŃŠ“ŠµŃŠ¾ ŃŠµ Š·Š°ŠŗŃŠæŠøŠ»Šø
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠ°.
Product specificaties
Merk: | ACME |
Categorie: | powerbank |
Model: | PB15G |
Kleur van het product: | Grijs |
Gewicht: | 215 g |
Breedte: | 65 mm |
Hoogte: | 15 mm |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Materiaal behuizing: | Aluminium |
Capaciteit van de accu/batterij: | 10000 mAh |
Stroom: | 2 A |
Meegeleverde kabels: | Micro-USB |
Snel opladen: | Ja |
Ingangsspanning: | 5 V |
Lengte: | 130 mm |
Oplaadbron: | AC |
Output current: | 2.1 A |
Spanning: | 5 V |
Lader compatibiliteit: | Universeel |
Micro-USB-connector: | Ja |
USB A-uitvoerpoorten: | 2 |
Lightning-connector: | Ja |
Batterijtechnologie: | Lithium-Polymeer (LiPo) |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ACME PB15G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding powerbank ACME
20 Juni 2023
16 Juni 2023
27 Mei 2023
12 Mei 2023
Handleiding powerbank
- powerbank Philips
- powerbank Samsung
- powerbank Xiaomi
- powerbank Asus
- powerbank Agfaphoto
- powerbank Aluratek
- powerbank Anker
- powerbank Ansmann
- powerbank Apc
- powerbank Audiosonic
- powerbank Aukey
- powerbank Avanca
- powerbank Bachmann
- powerbank Belkin
- powerbank Blaupunkt
- powerbank BlueBuilt
- powerbank Brandson
- powerbank Brigmton
- powerbank Dell
- powerbank Denver
- powerbank Ednet
- powerbank Einhell
- powerbank Emtec
- powerbank Energizer
- powerbank Fresh N Rebel
- powerbank Gembird
- powerbank Goclever
- powerbank Goobay
- powerbank GP
- powerbank Gp Batteries
- powerbank GPX
- powerbank Grixx
- powerbank Hama
- powerbank Hitachi
- powerbank Iconbit
- powerbank Icy Box
- powerbank Iget
- powerbank Insignia
- powerbank Intenso
- powerbank IWalk
- powerbank Kogan
- powerbank Konig
- powerbank Laser
- powerbank Leitz
- powerbank Lenco
- powerbank Lenovo
- powerbank Leotec
- powerbank Livoo
- powerbank Logilink
- powerbank Maginon
- powerbank Manhattan
- powerbank Maxell
- powerbank Maxfield
- powerbank Mestic
- powerbank Mophie
- powerbank Nedis
- powerbank Phoenix
- powerbank Powerplus
- powerbank Prestigio
- powerbank Pyle
- powerbank Ryobi
- powerbank Silvercrest
- powerbank Skullcandy
- powerbank Sunstech
- powerbank Sweex
- powerbank Targus
- powerbank Tascam
- powerbank Technaxx
- powerbank TP Link
- powerbank Trust
- powerbank Urban Revolt
- powerbank V-Tac
- powerbank Varta
- powerbank Veho
- powerbank Verbatim
- powerbank Vivanco
- powerbank Voltcraft
- powerbank Voxx
- powerbank Woxter
- powerbank Xtorm
- powerbank Zagg
- powerbank Zalman
- powerbank Zipper
- powerbank Clas Ohlson
- powerbank Exibel
- powerbank GoGEN
- powerbank KrĆ¼ger And Matz
- powerbank Monoprice
- powerbank NGS
- powerbank Sandberg
- powerbank Schwaiger
- powerbank Steren
- powerbank Klein Tools
- powerbank Maglite
- powerbank Tecxus
- powerbank Vantec
- powerbank Cobra
- powerbank EMOS
- powerbank Conceptronic
- powerbank Celestron
- powerbank Hamlet
- powerbank SereneLife
- powerbank Cooler Master
- powerbank SilverStone
- powerbank Vakoss
- powerbank Majestic
- powerbank Trevi
- powerbank EGO
- powerbank ADATA
- powerbank Techly
- powerbank Deltaco
- powerbank Natec
- powerbank Satechi
- powerbank SIIG
- powerbank Sven
- powerbank Scosche
- powerbank I.Sound
- powerbank 4smarts
- powerbank Decoded
- powerbank Duracell
- powerbank PNY
- powerbank Tripp Lite
- powerbank Veripart
- powerbank Waka Waka
- powerbank Approx
- powerbank Billow
- powerbank Canyon
- powerbank Bauhn
- powerbank LC-Power
- powerbank CAT
- powerbank Mediacom
- powerbank WAGAN
- powerbank Ross
- powerbank Monster
- powerbank CyberPower
- powerbank Dreamgear
- powerbank Digipower
- powerbank Lenmar
- powerbank Lindy
- powerbank Auto-T
- powerbank IOGEAR
- powerbank Auto Joe
- powerbank HƤhnel
- powerbank Totolink
- powerbank SBS
- powerbank Adj
- powerbank Speed-Link
- powerbank Valueline
- powerbank Cellular Line
- powerbank Zens
- powerbank Projecta
- powerbank IOttie
- powerbank Celly
- powerbank XLayer
- powerbank Wentronic
- powerbank RAVPower
- powerbank Vorago
- powerbank Techlink
- powerbank Boompods
- powerbank Jupio
- powerbank Twelve South
- powerbank SunChargers
- powerbank EcoFlow
- powerbank Bluetti
- powerbank Cygnett
- powerbank Promate
- powerbank V7
- powerbank Goal Zero
- powerbank CasePower
- powerbank Jackery
- powerbank Perfect Choice
- powerbank TSST Global
- powerbank Silicon Power
- powerbank Goodis
- powerbank Verico
- powerbank Fontastic
- powerbank The Kase
- powerbank Raidsonic
- powerbank Mizco
- powerbank SACK It
- powerbank Case-mate
- powerbank Luxa2
- powerbank Vultech
- powerbank Urban Factory
- powerbank Kanex
- powerbank Best Buy
- powerbank Renogy
- powerbank Yoobao
- powerbank ToughTested
- powerbank Atlantis Land
- powerbank Busch + MĆ¼ller
- powerbank DCU
- powerbank Zendure
- powerbank Omnicharge
Nieuwste handleidingen voor powerbank
19 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024