ACME BH109 Handleiding

ACME Headset BH109

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor ACME BH109 (3 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Product
Product purchase date
Product model
Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when
the buyer acquires the product from the seller. Warranty
period is indicated on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original
document of the product acquisition and this warranty
sheet, which includes name of the product model,
product purchase date, name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the
product has faults and these faults where not caused by
any of the reasons when the warranty is not applied as
indicated in the paragraphs belo
w, manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing, mainte -
nance and repair or replacement of the parts which are
worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures oc -
curred due to the following reasons:
ā€¢ī˜ Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the product
without following the manual,
Warranty card
EU declarations
Bluetooth
EARPHONES
Model: BH109
Designed in EU by ACC Distribution UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania
E-mail: support@acme.eu
Rev. 1.0 Printed in China
technical requirements and safety standards as
provided by the manufacturer, and additionally,
inappropriate warehousing, falling from heights as
well as hard strikes.
ā€¢ī˜ Corrosion,mud,waterandsand.
ā€¢ī˜ Repair works, modiī›¶cations or cleaning, which
were performed by a service not authorised by the
manufacturer.
ā€¢ī˜ Usage of the spare parts, software or consumptive
materials which do not apply to the product.
ā€¢ī˜ Accidents oreventsor anyother reasons whichdo
not depend on the manufacturer, which includes
lightning, water, re, magnetic eld and inappropriate
ventilation.
ā€¢ī˜ If the product does not meet standards and
specications of a particular country, in which it
was not bought. Any attempt to adjust the product
in order to meet technical and safety requirements
such as those in the other countries withdraws all the
rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the
expenses in relation to the service are covered by the
buyer.
GB User manual
BLUETOOTH EARPHONES
Package contents
ā€¢ī˜ User’s manual
ā€¢ī˜ Bluetooth earphones
ā€¢ī˜ Micro USB charging cable
ā€¢ī˜ 3 size ear tips
ā€¢ī˜ 3 size ear hooks
Technical specications
Type: In-ear
Frequency response: 20–20 000 Hz
Driver size: 6 mm
Sensitivity: 111±3 dB
Connections: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth version: V4.2 + EDR
Frequency range: 2.4 – 2.48 GHz
Maximal output radio frequency power: 6.88 dBm / 4.88 mW
Working distance (Bluetooth): up to 10 m
Power supply: micro USB, 5 V DC
Battery: Li-ion, 120 mAh
Charging time: up to 1.5 hour
Standby time: about 180 hours
Playback time: up to 6 hours
Talking time: up to 6 hours
Weight: 13 g
4
2
5
6
3
1
WARNING: Listening at a high volume for a long time may damage your hearing.
Product overview
1 Volume up / Next track button Press the button to increase the volume; press and hold the button to go
to the next track. When the max. volume is reached, an indication sound
will be heard.
2 Volume down / previous track
button Press the button to reduce the volume; press and hold the button to go to
the previous track.
3 Power (Multi-function) button Power on: Press and hold the button for 3 seconds.
Power oī˜ž: Press and hold the button for 3 seconds.
Answer phone call: Press the button once.
Reject phone call: Press and hold the key for 2 seconds
End call: During a phone call press the button once.
Redial last phone number: Press the key twice.
Play/Pause: press the button once to pause the multimedia playback; press
again to resume.
4 Micro USB charging port To charge the battery, use the charger with a USB port and Micro USB
cable.
5 Microphone For voice communication.
6 LED Indicator Shows the status of earphones.
Voice Assistant
To activate voice assistant, hold the power (multifunction button) for 2s and make sure your smartphone has this
function too. After prompt sound you can ask any question and the answer will play to the earphones.
Charging
These headphones are equipped with a built-in non-detachable rechargeable battery.
Please ensure that the battery is fully charged before using the headphones for the rst time. A solid red LED
light indicates when the battery is charging. When the charging is complete, the LED light will turn white. The
typical charge time for an empty battery takes up to 1.5 hour. If you do not use the device for a long period of time,
please charge it once every 2 months to avoid damage to the battery.
Li-Ion/Li-Po batteries exhibit a gradual decrease in performance over their service life, so a reduction in the
initial battery capacity is not an indication of a faulty battery or device.
Pairing process and LED indications
ā€¢ī˜ PoweronyourheadphonesbypressingPowerbuttonfor3seconds.Afastblinkingred/blueLEDwillindicatethat
the headphones are ready to pair.
ā€¢ī˜ TurnontheBluetoothfunctiononyourdevice,selectBH109fromthelistandpairtheearphones.(ifPINcodeis
requested, use 0000).
ā€¢ī˜ Aslowlyī˜ī›øashingwhiteLEDwillindicatethatyourdevicehasbeensuccessfullypairedandtheearphonesareready
to use.
ā€¢ī˜ Iftheheadphonesaredisconnectedandnotusedfor5minutes,theheadphoneswillautomaticallyturno.
Troubleshooting:
The headphones
cannot be turned on Recharge your headphones
Music is not playing Make sure that both devices are paired and connected and that ā€œMedia playbackā€ is
enabled in your Bluetooth settings.
Make sure your device has an ā€œA2DPā€ Bluetooth prole.
Bluetooth device
will not reconnect/
pair with the
headphones
1. Open the Bluetooth settings on your device, tap ā€œBH109ā€ and select ā€œForgetā€. Now you
can try the pairing operation again.
2. It is possible that you are not able to connect because the Headphones are paired with
another nearby device. You will have to disconnect the other device, or even turn oī˜ž its
Bluetooth function. Now you can try again to pair or reconnect.
3. Turn on/oī˜ž the Bluetooth function in your device or restart the device itself (not the
headphones).
Care and maintenance
ā€¢ī˜ Don’tuseabrasivecleaningsolventstocleantheheadset.
ā€¢ī˜ Donotexposetheheadsettoextremelyhighorlowtemperatureasthiswillshortenthelifeofelectronicdevices,
destroy the battery or distort certain plastic parts.
ā€¢ī˜ Don’tdisposeoftheheadsetinaī˜ī›¶reasitwillresultinanexplosion.
ā€¢ī˜ Don’texposetheheadsettocontactwithsharpobjectsasthiswillcausescratchesanddamage.
ā€¢ī˜ Don’tlettheheadsetfalldownontotheī˜ī›øoor.Theinternalcircuitmightgetdamaged.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help protect contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchased the product.
LT Naudotojo vadovas
ā€žBLUETOOTHā€œ AUSINĖS
Pakuotės turinys
ā€¢ī˜ Naudotojo vadovas
ā€¢ī˜ ā€žBluetoothā€œ ausinės
ā€¢ī˜ Ä®krovimo laidas su ā€žMicro USBā€œ jungtimi
ā€¢ī˜ 3 dydžių ausinių galiukai
ā€¢ī˜ 3 dydžių ausų kilpos
Techninės specikacijos
Tipas: vidinės
Atkuriami dažniai: 20–20 000 Hz
Garsiakalbio dydis: 6 mm
Jautrumas: 111±3 dB
Jungtys: ā€žMicro USBā€œ, ā€žBluetoothā€œ
ā€žBluetoothā€œ versija: V4.2 + EDR
Dažnių diapazonas: 2.4 – 2.48 GHz
Maksimali radijo dažnio galia: 6.88 dBm / 4.88 mW
Veikimo atstumas (ā€žBluetoothā€œ): iki 10 m
Maitinimo Å”altinis: ā€žMicro USBā€œ, 5 V nuolatinė srovė
Baterija: ličio jonų, 120 mAh
Įkrovimo trukmė: iki 1.5 val.
Budėjimo režimo trukmė: apie 180 val.
Klausymosi trukmė: iki 6 val.
Pokalbių trukmė: iki 6 val.
Svoris: 13 g
4
2
5
6
3
1
DĖMESIO: ilgai klausantis nustačius didelÄÆ garsą gali pablogėti klausa.
Gaminio apžvalga
1 Garso didinimo, kitos dainos
ÄÆjungimo mygtukas Spauskite mygtuką, norėdami padidinti garsą; laikykite nuspaustą mygtuką,
norėdami ÄÆjungti kitą dainą. Nustačius didžiausią garsą, pasigirs perspėjimo
signalas.
2 Garso mažinimo, ankstesnės
dainos ÄÆjungimo mygtukas Spauskite mygtuką, norėdami sumažinti garsą; laikykite nuspaustą mygtuką,
norėdami ÄÆjungti ankstesnę dainą.
3 Maitinimo (daugiafunkcis)
mygtukas Įjungimas: nuspauskite ir laikykite nuspaustą mygtuką 3 sekundes.
IÅ”jungimas: nuspauskite ir laikykite nuspaustą mygtuką 3 sekundes.
Atsiliepimas ÄÆ telefono skambutÄÆ: vieną kartą nuspauskite mygtuką.
Telefono skambučio atmetimas: nuspauskite ir laikykite nuspaustą mygtuką 2
sekundes.
Skambučio baigimas: pokalbio metu vieną kartą nuspauskite mygtuką.
Paskutinio rinkto numerio perrinkimas: mygtuką spustelėkite du kartus.
Groti arba stabdyti: vieną kartą nuspaudę mygtuką sustabdysite grojimą;
spustelėję dar kartą, tęsite grojimą.
4 ā€žMicro USBā€œ ÄÆkrovimo
prievadas Bateriją ÄÆkraukite ÄÆkrovikliu su USB prievadu ir ā€žMicro USBā€œ kabeliu.
5 Mikrofonas Skirtas kalbėti.
6 Šviesos diodų indikatorius Rodo ausinių būseną.
Pagalba balsu
Norėdami ÄÆjungti pagalbos balsu funkciją, paspauskite ir 2 sek. palaikykite ÄÆjungimo (daugiafunkcÄÆ) mygtuką ir
ÄÆsitikinkite, kad jÅ«sų iÅ”maniajame telefone taip pat yra tokia funkcija. Po garsinio raginimo užduokite bet kokÄÆ klausimą,
o atsakymas pasigirs jūsų ausinėse.
Įkrovimas
Å ios ausinės turi ÄÆmontuotą neiÅ”imamą akumuliatorių. PrieÅ” pirmą ausinių naudojimą akumuliatorių bÅ«tinai
ÄÆkraukite iki pat galo.
Įkraunat akumuliatorių, nepertraukiamai Ŕviečia raudonas LED. Įkrovimui pasibaigus, LED pradeda Ŕviesti
mėlyna spalva. TuŔčio akumuliatoriaus tipinė ÄÆkrovimo trukmė yra 1.5 val. Ilgai nenaudojamą prietaisą ÄÆkraukite vieną
kartą per 2 mėnesius, kad nesugestų baterija.
Bėgant laikui, ličio jonų ir ličio polimerų akumuliatorių eksploatacinės savybės po truputÄÆ prastėja, todėl
akumuliatoriaus talpos sumažėjimas lyginat su pradine talpa nereiÅ”kia, kad akumuliatorius ar prietaisas
sugedo.
Susiejimo procesas ir LED indikatoriaus rodmenys
ā€¢ī˜ Ausinesįjunkite,3sekundesnuspausdamimaitinimomygtuką.KadausinėsyraparuoÅ”tossusieti,rodogreitaimirk-
sintis raudonas ir mėlynas LED.
ā€¢ī˜ Ä®junkiteī˜ā€žBluetoothā€œī˜funkcijÄ…ī˜savoįrenginyje,pasirinkitesąraÅ”eBH109irsusiekiteausines(jeigupraÅ”omaįvestiPIN
kodą, naudokite 0000).
ā€¢ī˜ Lėtai mirksinti baltos Å”viesos LED lemputÄ—ī˜ parodys, kad jÅ«sų prietaisas sėkmingai susietas ir kad ausinės yra
parengtos naudoti.
ā€¢ī˜ Jeiausinėsyraatjungiamosirnenaudojamos5min.,josautomatiÅ”kaiiÅ”sijungs.
Sutrikimų Ŕalinimas
Nepavyksta ÄÆjungti
ausinių. Įkraukite ausines.
Ausinės neatkuria
muzikos. Ä®sitikinkite, kad abu prietaisai susieti ir sujungti ir kad ā€žBluetoothā€œ nuostatose suaktyvinta
ā€žMedia playbackā€œ.
Ä®sitikinkite, kad prietaisas naudoja ā€žBluetoothā€œ prolÄÆ A2DP.
ā€žBluetoothā€œ prietaisui
nepavyksta
pakartotinai
prisijungti prie
ausinių ar susisieti su
jomis.
1. Prietaise atverkite ā€žBluetoothā€œ nuostatas, bakstelėkite ant ā€žBH109ā€œ ir pasirinkite ā€žForgetā€œ.
Dabar vėl galite pabandyti atlikti susiejimo operaciją.
2. Gali būti, kad susijungti nepavyksta todėl, kad ausinės susietos su kitu netoliese
esančiu prietaisu. Tokiu atveju, jums teks atjungti kitą prietaisą arba net iÅ”jungti jo
ā€žBluetoothā€œ funkciją. Dabar vėl galite bandyti susieti ar iÅ” naujo prisijungti.
3. IÅ”junkite ir ÄÆjunkite prietaiso ā€žBluetoothā€œ funkciją arba iÅ” naujo paleiskite patÄÆ prietaisą
(ne ausines).
Priežiūra ir eksploatacija
ā€¢ī˜ PrietaisasturibÅ«ti sausas.Krituliai,drėgmÄ—ī˜irvisokiųrūŔiųskysčiaiardrėgnumasgaliturėtimineralų,gadinančių
elektronines grandines.
ā€¢ī˜ Nenaudokite irnelaikykiteprietaiso dulkėtose,neÅ”variose vietose.Gali bÅ«tipažeistosjojudančiosdalysir elek-
troniniai komponentai.
ā€¢ī˜ NelaikykiteprietaisokarÅ”tosevietose.AukÅ”tatemperatÅ«ragalisutrumpintielektroniniųprietaisųnaudojimotruk -
mę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar iÅ”lydyti tam tikrus plastikus.
ā€¢ī˜ NelaikykiteprietaisoŔaltosevietose.KaiprietaisasatÅ”ylaikiįprastostemperatÅ«ros,jovidujegalisusikauptidrėgmė,
kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
ā€¢ī˜ Nenumeskite,netrankykiteirnekratykiteprietaiso.DėlgrubauselgesiosuprietaisugalibÅ«tipažeistividinėsgrand -
inės komutatoriai ir smulki mechanika.
Elektroninių atliekų ir elektroninės ÄÆrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad
Å”isgaminysbÅ«tųiÅ”mestaspagaltaisykles,JÅ«spadėsiteaplinkai.Norėdamisužinotidaugiauinformacijosapie
Å”iogaminioperdirbimą,susisiekitesusavovietinėsvaldžiosinstitucija,JÅ«sųnamųūkiuipriklausančiuatliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iÅ” kurios pirkote Ŕį gaminÄÆ.
RU ī˜—ī˜–ī˜•ī˜”ī˜“ī˜’ī˜‘ī˜ī˜ī˜Ž ī˜ī˜Œ ī˜ī˜•ī˜ī˜Œī˜‹ī˜Šī˜‰ī˜Œī˜ˆī˜‡ī˜–ī˜ī˜†
ī˜…ī˜„ī˜ƒī˜‚ī˜…ī˜—ī˜ī˜— BLUETOOTH
ī™æī˜Œīšīšī˜“īšī˜īšī˜Œīš ī˜’ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜Œī˜ˆī˜‘ī˜
ā€¢ī˜ ī˜”ī˜“ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜Œī˜‘ ī˜‹ī˜’ī˜Žī˜Œī˜Šī˜“ī˜‰ī˜ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜‡
ā€¢ī˜ ī˜†ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ Bluetooth
ā€¢ī˜ ī˜ƒī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜„ī™æīš ī˜’ī˜‰īšīšī˜Šīš ī˜Ž ī˜‚ī˜‰īšīš īšīš­ī˜‘īš­ microUSB
ā€¢ī˜ ī˜†ī˜‰ī˜Žī˜‰ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜ī˜Šī˜ ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜ 3-īš€ ī˜‚ī˜‰īšīš­īšī˜‚ī˜‘ī˜
ā€¢ī˜ ī˜ƒī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ 3-īš€ ī˜‚ī˜‰īšīš­īšī˜‚ī˜‘ī˜
īšīšīš ī˜–ī˜īš­īšī˜•ī˜‘ī˜īš īš ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜”īšī˜“ī˜ī˜•ī˜”ī˜ī˜‘ī˜
īšī˜ī˜: īš‚ī˜Žī˜ī˜‰ī˜ī˜„ī™æīš
īš€ī˜‡ī˜•ī˜”ī˜Œī˜”ī˜–īš‚īš īš ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜”īšī˜“ī˜ī˜•ī˜”ī˜ī˜‘ī˜: 20–20 000 
īšƒī˜‡ī˜‰īšīšī˜“ īšī˜“ī˜‡īš…ī˜ˆīšī˜“ī˜‡: 6 
īš€ī˜’ī˜ˆī˜•ī˜”ī˜ˆī˜ī˜”īšī˜‹ī˜Šī˜–ī˜Œī˜•ī˜”ī˜Š: 111±3 dB
ī™æī˜Œīšīšī˜ī˜–īšī˜–ī˜īš: īš…ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘-USB, Bluetooth
īš†īšī˜“ī˜•ī˜ī˜Ž Bluetooth: V4.2 + EDR
īš‡ī˜ī˜‡ī˜ī˜‡ī˜‰ī˜Œī˜– īš­ī˜‡ī˜•ī˜”ī˜Œī˜”: 2.4 – 2.48 
īšˆī˜‡ī˜‘ī˜•ī˜īšī˜‡ī˜‹ī˜Šī˜–ī˜‡ī˜Ž ī˜ˆīš‚īš ī˜Œīšī˜–ī˜‡ī˜Ž īšī˜Œīš‰ī˜–ī˜Œī˜•ī˜”ī˜Š ī˜“ī˜‡īšī˜ī˜Œīš­ī˜‡ī˜•ī˜”ī˜Œī˜”īš‚:
6.88 ī˜īš†īš­ / 4.88 īš­īš‚ī˜)
īšƒī˜‡īšŠī˜Œīš­īšīš ī˜“ī˜‡ī˜•ī˜•ī˜”ī˜Œī˜Žī˜–ī˜īš (Bluetooth): ī˜ī˜‘ 10 
īš‹ī˜ī˜”ī˜‡ī˜–ī˜īš: īš­ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘-USB, 5 īš‚ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜. ī˜ī˜‘ī˜’ī˜‰
ī˜„ī˜‘ī˜‘ī˜’īšī˜’ī˜‹ī˜Žī˜”ī˜Œī˜“: īš‡ī˜‡ī˜ī˜‡īš-ī˜‡ī˜‘ī˜„ī˜„ī™æīš, 120 mAh
īš†ī˜“īšīšī˜Ž ī˜‰ī˜‡ī˜“ī˜Žīšī˜‘ī˜: ī˜ī˜‘ 1.5 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‰
īš†ī˜“īšīšī˜Ž ī˜“ī˜‡īšŠī˜Œī˜”īš‚  ī˜“īšīšī˜īšīš ī˜Œīšī˜īšī˜‡ī˜–ī˜ī˜Ž:
ī˜‘ī˜’ī˜‘ī˜Šī˜‘ 180 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜
īš†ī˜“īšīšī˜Ž ī˜ˆī˜Œī˜•ī˜ī˜“ī˜Œī˜ī˜‰ī˜ˆīšīšīšī˜–ī˜ī˜Ž: ī˜ī˜‘ 6 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜
īš†ī˜“īšīšī˜Ž ī˜“ī˜‡ī˜‰īšŒī˜Œī˜ˆī˜Œī˜“ī˜‡: ī˜ī˜‘ 6 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜
īš†īšī˜•: 13 īš‰
4
2
5
6
3
1
īš†ī˜…ī˜—īšˆī˜„ī˜…ī˜—īšŽ! īš‹ī˜‚ī˜‘ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‡ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡īš īš­ī˜“īšī™æī˜’ī˜‡ ī˜„ī˜‰ īšī˜‘ī˜Šīšī˜…ī˜‘īš īš‰ī˜‚ī˜‘īš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡  ī˜īšīšˆīšī˜„ī˜‡īš ī˜ī˜Šī˜‡ī˜īšī˜Šīšī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜ī˜‚īšīš­īšī˜„ī˜‡ īš­ī˜‘īšŒīšī˜
ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜īš ī˜Žī˜Šī˜“īš€.
īš‘īšŠī˜‰ī˜Œī˜“ ī˜ī˜‰īšīšī˜‹ī˜ī˜Ž
1 īšŽī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜‰ ī˜“ī˜īšī˜Šī˜‡īšˆīšī˜„ī˜‡ī˜
īš‰ī˜‚ī˜‘īš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡/ī˜Žī˜Šīšī˜ī˜“īš‘īš•īšīš
ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘īšŒī˜’ī˜‡.
ī˜†ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜ī˜Šī˜ ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘, īšˆī˜ī˜‘īšī™æ ī˜“ī˜īšī˜Šī˜‡īšˆī˜‡ī˜īš īš‰ī˜‚ī˜‘īš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜īš. ī˜†ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‡
ī˜“ī˜īšī˜‚īšŒī˜‡ī˜ī˜‰īšī˜īš īšīš ī˜ī˜Šī˜ ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘, īšˆī˜ī˜‘īšī™æ ī˜Œīšī˜‚īšīšī˜ī˜‡ ī˜’ ī˜Žī˜Šīšī˜ī˜“īš‘īš•īšīš ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘īšŒī˜’īš. īšŽī˜‘īš‰ī˜ī˜‰
īš­ī˜‰ī˜’ī˜Žī˜‡īš­ī˜‰ī˜Šīšī˜„ī™æīš ī˜“ī˜‚ī˜‘ī˜īšī˜„īš īš‰ī˜‚ī˜‘īš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡ īšī˜“ī˜īšī˜ ī˜ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡īš‰ī˜„ī˜“ī˜, ī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜ī˜“īšˆī˜‡ī˜ ī˜Žī˜‡īš‰ī˜„ī˜‰ī˜Š.
2 īšŽī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜‰ ī˜“īš­īšī˜„īšī˜…īšī˜„ī˜‡ī˜
īš‰ī˜‚ī˜‘īš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡/
ī˜Œī˜‚īšī˜ī™æī˜ī˜“īš•īšīš ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘īšŒī˜’ī˜‡.
ī˜†ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜ī˜Šī˜ ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘, īšˆī˜ī˜‘īšī™æ ī˜“īš­īšī˜„īšī˜…ī˜‡ī˜īš īš‰ī˜‚ī˜‘īš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜īš. ī˜†ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‡
ī˜“ī˜īšī˜‚īšŒī˜‡ī˜ī˜‰īšī˜īš īšīš ī˜ī˜Šī˜ ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘, īšˆī˜ī˜‘īšī™æ ī˜Œīšī˜‚īšīšī˜ī˜‡ ī˜’ ī˜Œī˜‚īšī˜ī™æī˜ī˜“īš•īšīš ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘īšŒī˜’īš.
3 īšŽī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜‰ ī˜Œī˜‡ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜
(īš­ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘īš—ī˜“ī˜„ī˜’-
ī˜ˆī˜‡ī˜‘ī˜„ī˜‰ī˜Šīšī˜„ī˜‰ī˜)
īš‚ī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜„ī˜‡īš ī˜Œī˜‡ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜: ī˜īšī˜‚īšŒī˜‡ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜„ī˜‰īšŒī˜‰ī˜ī˜‘īš  ī˜īšīšˆīšī˜„ī˜‡īš 3-īš€ ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜.
īš‚ī™æī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜„ī˜‡īš ī˜Œī˜‡ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜: ī˜īšī˜‚īšŒī˜‡ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜„ī˜‰īšŒī˜‰ī˜ī˜‘īš  ī˜īšīšˆīšī˜„ī˜‡īš 3-īš€ ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜.
īš˜ī˜ī˜īšī˜ ī˜„ī˜‰ īšī˜ī˜‘ī˜„ī˜‘ī˜’: ī˜„ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ ī˜‚ī˜‰īš.
īš˜ī˜ī˜’ī˜Šī˜‘ī˜„īšī˜„ī˜‡īš īšī˜ī˜‘ī˜„ī˜’ī˜‰: ī˜īšī˜‚īšŒī˜‡ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜„ī˜‰īšŒī˜‰ī˜ī˜‘īš  ī˜īšīšˆīšī˜„ī˜‡īš 2-īš€ ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜.
ī˜ƒī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜…īšī˜„ī˜‡īš īšī˜ī˜‘ī˜„ī˜’ī˜‰: ī˜ī˜‘ ī˜ī˜‚īšīš­ī˜ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜‚ī˜‰īšīš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜„ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„
ī˜‚ī˜‰īš.
īš‹ī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī™æīš ī˜„ī˜‰īšī˜‘ī˜‚ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜Šīšī˜ī˜„īšīš‰ī˜‘ ī˜„ī˜‘īš­īšī˜‚ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜‰: ī˜„ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜’ī˜Šī˜‰ī˜ī˜‡ī˜…ī˜“ ī˜ī˜ī˜‰ ī˜‚ī˜‰īšī˜‰.
īš‚ī˜‘ī˜Žī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜īšī˜īšī˜„ī˜‡īš/īš‹ī˜‰ī˜“īšī˜‰: ī˜„ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ ī˜‚ī˜‰īš, īšˆī˜ī˜‘īšī™æ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜īš
ī˜ī˜‘ī˜Žī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜īšī˜īšī˜„ī˜‡īš īš­ī˜“ī˜Šīšī˜ī˜‡īš­īšī˜ī˜‡ī˜‰. ī˜†ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ īšīš•īš ī˜‚ī˜‰īš ī˜ī˜Šī˜ ī˜ī˜‘īšī˜‘īšī˜„ī˜‘ī˜ī˜Šīšī˜„ī˜‡ī˜
ī˜ī˜‘ī˜Žī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜īšī˜īšī˜„ī˜‡ī˜.
4 īš…ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘-USB-ī˜Œī˜‘ī˜‚ī˜
ī˜ī˜Šī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ īš™ī˜Šī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜‡ī˜Žī˜Œī˜‘ī˜Šīšīšī˜“īšī˜īš īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜„ī˜‘īš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜Ž USB-ī˜Œī˜‘ī˜‚ī˜ī˜‘īš­ ī˜‡
īš­ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘-USB-ī˜’ī˜‰īšīšī˜Šīš.
5 īš…ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘īš—ī˜‘ī˜„ īš™ī˜Šī˜ īš‰ī˜‘ī˜Šī˜‘ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‘īš ī˜Žī˜ī˜īšī˜‡.
6 īš›ī˜īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜ī˜„ī™æīš
ī˜‡ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ īš‹ī˜‘ī˜’ī˜‰īšī™æī˜ī˜‰īšī˜ ī˜Žī˜‘ī˜Žī˜ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‡īš ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜.
īš’ī˜Œī˜‹ī˜Œī˜•ī˜Œī˜ˆī˜Œīš… ī˜ī˜Œīšī˜Œīš‰ī˜–ī˜ī˜‘
īšœī˜ī˜‘īšī™æ ī˜‰ī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‡ī˜‚ī˜‘ī˜ī˜‰ī˜īš īš‰ī˜‘ī˜Šī˜‘ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‘īš­ī˜‘īš•ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰, ī˜„ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš ī˜‡ ī˜“ī˜īšī˜‚īšŒī˜‡ī˜ī˜‰īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜Œī˜‡ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜ (īš­ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜‘ī˜„ī˜‰ī˜Šīšī˜„ī˜“īš‘
ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“)  ī˜īšīšˆīšī˜„ī˜‡īš 2 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜ ī˜‡ ī˜“īšīšī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš  ī˜ī˜‘īš­, īšˆī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ īš‚ī˜‰ī˜…īšīš­ ī˜Žīš­ī˜‰ī˜‚ī˜īš—ī˜‘ī˜„īš ī˜ī˜‰ī˜’īšŒīš īšī˜Žī˜īš ī˜‹ī˜ī˜‰ īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜. īš‹ī˜‘ī˜Žī˜Šīš īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘
ī˜Žī˜‡īš‰ī˜„ī˜‰ī˜Šī˜‰ īš­ī˜‘īšŒī˜„ī˜‘ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜īš ī˜Šīš‘īšī˜‘īš ī˜ī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜Ž, ī˜‡ ī˜‘ī˜ī˜īšī˜ ī˜„ī˜‰ ī˜„īšīš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜ī˜“īšˆī˜‡ī˜  ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰īš€.
īš”ī˜‡ī˜“ī˜Žīšī˜‘ī˜‡
ī˜†ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ ī˜‘ī˜Žī˜„ī˜‰īš•īšī˜„ī™æ ī˜ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜„ī˜„ī™æīš­ ī˜„īšī˜Žīš īšīš­ī˜„ī™æīš­ ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘īš­. īšžīšīš-ī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš  ī˜ī˜‘īš­, īšˆī˜ī˜‘ ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚
ī˜Œī˜‘ī˜Šī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īšīš‘ īšī˜‰ī˜‚ī˜īšŒīšī˜„, ī˜Œīšī˜‚īšī˜ ī˜‡ī˜Žī˜Œī˜‘ī˜Šīšīšī˜‘-ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡īšīš­ ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜  ī˜Œīšī˜‚ī˜ī™æīš ī˜‚ī˜‰īš. īšŽī˜‚ī˜‰ī˜Žī˜„ī™æīš ī˜Žī˜īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜ī˜„ī™æīš
ī˜‡ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ īš‰ī˜‘ī˜‚ī˜‡ī˜, ī˜’ī˜‘īš‰ī˜ī˜‰ ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ īšī˜‰ī˜‚ī˜īšŒī˜‰īšī˜ī˜Žī˜. īš‹ī˜‘ī˜Žī˜Šīš īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜…īšī˜„ī˜‡ī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜Žī˜īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜ī˜„ī™æīš ī˜‡ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚
ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„īšī˜ ī˜Žī˜‡ī˜„ī˜‡īš­. īš˜īšī™æīšˆī˜„ī˜‘īš ī˜ī˜‚īšīš­ī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜‚ī˜‰īšī˜‚ī˜īšŒīšī˜„ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜Žī˜‘ī˜Žī˜ī˜‰ī˜ī˜Šī˜īšī˜ 1.5 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‰. īšŸī˜Žī˜Šī˜‡ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘
ī˜ī˜Šī˜‡ī˜īšī˜Šīšī˜„ī˜‘īš ī˜ī˜‚īšīš­ī˜ ī˜„īš ī˜‡ī˜Žī˜Œī˜‘ī˜Šīšīšī˜“īšī˜ī˜Žī˜, īšī˜‰ī˜‚ī˜īšŒī˜‰īšī˜īš īšīš‰ī˜‘ ī˜’ī˜‰īšŒī˜ī™æīš 2 īš­īšī˜Žī˜ī˜ˆī˜‰, īšˆī˜ī˜‘īšī™æ ī˜Žī˜‘īš€ī˜‚ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜Žī˜‚ī˜‘ī˜’ ī˜Žī˜Šī˜“īšŒīšī™æ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšī˜‡.
īšž Li-Ion/Li-Po-ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘ī˜  ī˜īšīšˆīšī˜„ī˜‡īš ī˜Žī˜‚ī˜‘ī˜’ī˜‰ ī˜‡īš€ ī˜Žī˜Šī˜“īšŒīšī™æ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜īšī˜Œīšī˜„ī˜„ī˜‘ ī˜Žī˜„ī˜‡īšŒī˜‰īšī˜ī˜Žī˜ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜īšī˜Šīšī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īš,
ī˜Œī˜‘ī˜‹ī˜ī˜‘īš­ī˜“ ī˜Žī˜„ī˜‡īšŒīšī˜„ī˜‡īš ī˜Œīšī˜‚ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰īšˆī˜‰ī˜Šīšī˜„ī˜‘īš īšīš­ī˜’ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡ ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜„īš ī˜ī˜ī˜Šī˜īšī˜ī˜Žī˜ ī˜Œī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜‰ī˜īšī˜Šīšīš­ ī˜„īšī˜‡ī˜Žī˜Œī˜‚ī˜‰ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡
ī˜‰ī˜’ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‰.
īš‹ī˜“ī˜Œī˜īšīšī˜’ī˜“ī˜‡ ī˜•ī˜Œī˜ī˜“ī˜Žīšīšī˜–ī˜ī˜Ž ī˜ ī˜•ī˜ˆīšī˜”ī˜Œīšī˜ī˜Œīšī˜–īš‚īš ī˜ī˜–īšī˜ī˜‘ī˜‡ī˜”ī˜Œī˜“īš‚
ā€¢ī˜ Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøŃ‚Šµī˜Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠø,ī˜ŃƒŠ“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°Ńī˜ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃƒī˜ŠæŠøŃ‚Š°Š½ŠøŃī˜Š½Š°Š¶Š°Ń‚Š¾Š¹ī˜Š²ī˜Ń‚ŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī˜3секунГ.ī˜Š‘Ń‹ŃŃ‚Ń€Š¾Šµī˜Š¼ŠøŠ³Š°Š½ŠøŠµī˜ŠŗŃ€Š°ŃŠ½Š¾Š³Š¾ī˜Šøī˜
ī˜Žī˜‡ī˜„īšīš‰ī˜‘ ī˜Žī˜īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ ī˜‘īšī˜„ī˜‰īšˆī˜‰īšī˜, īšˆī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ īš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ī™æ ī˜’ ī˜Žī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜īšŒīšī˜„ī˜‡īš‘.
ā€¢ī˜ Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøŃ‚Šµī˜Ń„ŃƒŠ½ŠŗŃ†ŠøŃŽī˜ Bluetooth на своем ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Šµ, Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøŃ‚Šµī˜ BH109 из списка и Š²Ń‹ŠæŠ¾Š»Š½ŠøŃ‚Šµī˜ ŃŠ¾ŠæŃ€ŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŠµī˜
ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜ ( ī˜Žī˜Šī˜“īšˆī˜‰īš īšī˜‰ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜Žī˜‰ īš‹īš”ī˜†-ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‰ ī˜ī˜īšī˜ī˜‡ī˜īš 0000).
ā€¢ī˜ МеГленно Š¼ŠøŠ³Š°ŃŽŃ‰ŠøŠ¹ī˜Š±ŠµŠ»Ń‹Š¹ī˜ ŃŠ²ŠµŃ‚Š¾Š“ŠøŠ¾Š“ī˜ŃƒŠŗŠ°Š·Ń‹Š²Š°ŠµŃ‚ī˜ Š½Š°ī˜Ń‚Š¾, Ń‡Ń‚Š¾ī˜ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ī˜ ŃƒŃŠæŠµŃˆŠ½Š¾ī˜ŃŠ¾ŠæŃ€ŃŠ¶ŠµŠ½Š¾ī˜ и наушники
īš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ī™æ ī˜’ ī˜‡ī˜Žī˜Œī˜‘ī˜Šīšīšī˜‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡īš‘.
ā€¢ī˜ Š•ŃŠ»Šøī˜Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠøī˜Š¾Ń‚ŃŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠµŠ½Ń‹ī˜Šøī˜Š½Šµī˜ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŃŽŃ‚ŃŃī˜Š²ī˜Ń‚ŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī˜5ī˜Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚,ī˜Š¾Š½Šøī˜Š±ŃƒŠ“ŃƒŃ‚ī˜Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøŃ‡ŠµŃŠŗŠøī˜Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Ń‹.
ī˜ƒī˜•ī˜”ī˜“ī˜‡ī˜–īšī˜–ī˜īš ī˜–īšī˜ī˜Œī˜‹ī˜‡īšī˜Œī˜‘
ī˜†īšī˜ī˜‘īšīš­ī˜‘īšŒī˜„ī˜‘
ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ ī˜ƒī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡
īš…ī˜“īšī™æī˜’ī˜‰ ī˜„īš
ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īš‰ī˜‚ī™æī˜ī˜‰īšī˜ī˜Žī˜ īšžīšīšī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš  ī˜ī˜‘īš­, īšˆī˜ī˜‘ ī˜‘īšī˜‰ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‰ ī˜Žī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜īšŒīšī˜„ī™æ ī˜‡ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜„ī™æ, ī˜‰ ī˜ī˜‰ī˜’īšŒīš ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜„
Ā«īš…ī˜“ī˜Šīšī˜ī˜‡īš­īšī˜ī˜‡īšī˜„ī™æīš ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īš‰ī˜‚ī™æī˜ī˜‰ī˜īšī˜ŠīšĀ»  ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜’ī˜‰īš€ Bluetooth.
īšžīšīšī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš  ī˜ī˜‘īš­, īšˆī˜ī˜‘ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜‡īš­īšīšī˜ ī˜Œī˜‚ī˜‘īš—ī˜‡ī˜Šīš A2DP Bluetooth.
īšžī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ Bluetooth
ī˜„īš ī˜Œī˜‘ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‰īšī˜ī˜Žī˜/ī˜„īš
ī˜Žī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜īš‰ī˜‰īšī˜ī˜Žī˜ ī˜Ž
ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰īš­ī˜‡
ī˜Œī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī˜‘
1. īš˜ī˜ī˜’ī˜‚ī˜‘īšī˜īš ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜’ī˜‡ Bluetooth ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‰ī˜…īšīš­ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜īš, ī˜„ī˜‰īšŒīš­ī˜‡ī˜īš Ā«BH109Ā» ī˜‡ ī˜ī™æīšīšī˜‚ī˜‡ī˜īš
Ā«ī˜ƒī˜‰īšī™æī˜īšĀ». īš¢īšī˜Œīšī˜‚īš ī˜ī™æ īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš ī˜Œī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜‘ī˜ī˜‰ī˜īš ī˜Žī˜„ī˜‘ī˜ī˜‰ ī˜ī™æī˜Œī˜‘ī˜Šī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜Žī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜īšŒīšī˜„ī˜‡īš.
2. īš‚ī˜‘īšīš­ī˜‘īšŒī˜„ī˜‘, ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ ī˜Žī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜īšŒīšī˜„ī™æ ī˜Ž ī˜ī˜‚ī˜“īš‰ī˜‡īš­ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘īš­, ī˜„ī˜‰īš€ī˜‘ī˜ī˜īš•ī˜‡īš­ī˜Žī˜ ī˜Œī˜‘īšī˜Šī˜‡īšī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡.
ī˜†īšī˜‘īšīš€ī˜‘ī˜ī˜‡īš­ī˜‘ ī˜‘ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡ī˜īš ī˜ī˜‚ī˜“īš‰ī˜‘īš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜ī™æī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡ī˜īš īšīš‰ī˜‘ īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡īš‘ Bluetooth.
īš¢īšī˜Œīšī˜‚īš ī˜ī™æ īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš ī˜Žī˜„ī˜‘ī˜ī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜‘ī˜ī˜‰ī˜īš ī˜ī™æī˜Œī˜‘ī˜Šī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜Žī˜‘ī˜Œī˜‚ī˜īšŒīšī˜„ī˜‡īš ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜„ī˜‡īš.
3. īš‚ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡ī˜īš/ī˜ī™æī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡ī˜īš īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡īš‘ Bluetooth ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‰ī˜…īšīš­ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜īš ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜Œīšī˜‚īšīšī˜‰īš‰ī˜‚ī˜“īšī˜‡ī˜īš
ī˜Žī˜‰īš­ī˜‘ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ (ī˜„īš ī˜„ī˜‰ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡).
 ī˜ īš•ī˜‘ī˜•ī˜ī˜‹ī˜’ī˜‡ī˜”ī˜‡ī˜ī˜ī˜Ž
ā€¢ī˜ Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ī˜Š“Š¾Š»Š¶Š½Š¾ī˜Š±Ń‹Ń‚ŃŒī˜ŃŃƒŃ…ŠøŠ¼.ī˜ŠžŃŠ°Š“ŠŗŠø,ī˜Š²Š»Š°Š³Š°ī˜Šøī˜Š¶ŠøŠ“ŠŗŠ¾ŃŃ‚ŃŒī˜ Ń€Š°Š·Š½Ń‹Ń…ī˜Š²ŠøŠ“Š¾Š²ī˜ŠøŠ»Šøī˜Š²Š»Š°Š¶Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī˜Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ī˜ŃŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŃŒī˜
īš­ī˜‡ī˜„īšī˜‚ī˜‰ī˜Šī™æ, ī˜‚ī˜‰īšīš īšī˜ī˜‰īš‘īš•ī˜‡īš ī˜‹ī˜Šīšī˜’ī˜ī˜‚ī˜‘ī˜„ī˜„ī™æīš ī˜ˆīšī˜Œī˜‡. īšŸī˜Žī˜Šī˜‡ ī˜ī˜‰ī˜…īš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰īš­ī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜, ī˜‘ī˜„ī˜‘ ī˜ī˜‘ī˜ŠīšŒī˜„ī˜‘ ī˜Œī˜‘ī˜Šī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īšīš‘
ī˜ī™æī˜Žī˜‘īš€ī˜„ī˜“ī˜īš.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚Šµī˜Šøī˜Š½Šµī˜Ń…Ń€Š°Š½ŠøŃ‚Šµī˜ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ī˜Š²ī˜ŠæŃ‹Š»ŃŒŠ½Ń‹Ń…,ī˜Š³Ń€ŃŠ·Š½Ń‹Ń…ī˜Š¼ŠµŃŃ‚Š°Ń….ī˜ŠœŠ¾Š³ŃƒŃ‚ī˜Š±Ń‹Ń‚ŃŒī˜ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Ń‹ī˜ŠµŠ³Š¾ī˜Š“Š²ŠøŠ¶ŃƒŃ‰ŠøŠµŃŃī˜
īšˆī˜‰ī˜Žī˜ī˜‡ ī˜‡ ī˜‹ī˜Šīšī˜’ī˜ī˜‚ī˜‘ī˜„ī˜„ī™æīš ī˜’ī˜‘īš­ī˜Œī˜‘ī˜„īšī˜„ī˜ī™æ.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ Ń…Ń€Š°Š½ŠøŃ‚Šµī˜ ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ī˜ в Š¶Š°Ń€ŠŗŠøŃ…ī˜ местах. Š’Ń‹ŃŠ¾ŠŗŠ°Ńī˜ Ń‚ŠµŠ¼ŠæŠµŃ€Š°Ń‚ŃƒŃ€Š°ī˜ Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ī˜ ŃƒŠŗŠ¾Ń€Š¾Ń‚ŠøŃ‚ŃŒī˜ ŃŃ€Š¾Šŗī˜ ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŃī˜
ī˜‹ī˜Šīšī˜’ī˜ī˜‚ī˜‘ī˜„ī˜„ī™æīš€ ī˜Œī˜‚ī˜‡īšī˜‘ī˜‚ī˜‘ī˜, ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜īš īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšī˜‡ ī˜‡ ī˜īšīš—ī˜‘ī˜‚īš­ī˜‡ī˜‚ī˜‘ī˜ī˜‰ī˜īš ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜‚ī˜‰ī˜Žī˜Œī˜Šī˜‰ī˜ī˜‡ī˜īš ī˜‘ī˜Œī˜‚īšī˜īšī˜Šīšī˜„ī˜„ī™æīš ī˜Œī˜Šī˜‰ī˜Žī˜ī˜‡ī˜’.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜Ń…Ń€Š°Š½ŠøŃ‚Šµī˜ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ī˜Š²ī˜Ń…Š¾Š»Š¾Š“Š½Ń‹Ń…ī˜Š¼ŠµŃŃ‚Š°Ń….ī˜ŠšŠ¾Š³Š“Š°ī˜ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ī˜ŠæŠ¾Ń‚ŠµŠæŠ»ŠµŠµŃ‚ī˜Š“Š¾ī˜Š¾Š±Ń‹Ń‡Š½Š¾Š¹ī˜Ń‚ŠµŠ¼ŠæŠµŃ€Š°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹,ī˜Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€Šøī˜ŠµŠ³Š¾ī˜
īš­ī˜‘īšŒīšī˜ ī˜„ī˜‰ī˜’ī˜‘ī˜Œī˜‡ī˜īšī˜Žī˜ ī˜ī˜Šī˜‰īš‰ī˜‰, ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ī˜ īš­ī˜‘īšŒīšī˜ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜īš ī˜’ī˜‘īš­īš­ī˜“ī˜ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ī™æ ī˜‹ī˜Šīšī˜’ī˜ī˜‚ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‘īš ī˜ˆīšī˜Œī˜‡.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ бросайте, не Š±ŠµŠ¹Ń‚Šµī˜ и не Ń‚Ń€ŃŃŠøŃ‚Šµī˜ ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾. Из-за Š³Ń€ŃƒŠ±Š¾Š³Š¾ī˜ ŠæŠ¾Š²ŠµŠ“ŠµŠ½ŠøŃī˜ с ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾Š¼ī˜ Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī˜ Š±Ń‹Ń‚ŃŒī˜
ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšīšŒī˜īšī˜„ī™æ ī˜’ī˜‘īš­īš­ī˜“ī˜ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ī™æ ī˜ī˜„ī˜“ī˜ī˜‚īšī˜„ī˜„īšīš ī˜ˆīšī˜Œī˜‡ ī˜‡ īš­īšī˜Šī˜’ī˜‰ī˜ īš­īšīš€ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰.
ī™æī˜īšī˜ˆī˜Œī˜‹ ī˜’ī˜”ī˜ī˜‹ī˜ī˜‰ī˜‡ī˜ī˜ī˜ ī˜Œī˜”īš ī˜Œīšī˜Œī˜ˆ ī˜ī˜“ī˜Œī˜ī˜‰ī˜ˆī˜Œīšī˜•ī˜”ī˜ˆī˜‡ īš•ī˜‹īšī˜‘ī˜”ī˜“ī˜īš­īšī˜•ī˜‘ī˜ŒīšŒī˜Œ ī˜ īš•ī˜‹īšī˜‘ī˜”ī˜“ī˜Œī˜–ī˜–ī˜ŒīšŒī˜Œ
ī˜ŒīšŠī˜Œī˜“ī˜’īšī˜Œī˜ˆī˜‡ī˜– (WEEE)
īš”ī˜Žī˜Œī˜‘ī˜Šīšīšī˜‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡īš ī˜Žī˜‡īš­ī˜ī˜‘ī˜Šī˜‰ WEEE ī˜‘īšī˜„ī˜‰īšˆī˜‰īšī˜, īšˆī˜ī˜‘ ī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī™æīš ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ ī˜„īš ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜‡ī˜ī˜Žī˜ ī˜’ īšī™æī˜ī˜‘ī˜ī™æīš­ ī˜‘ī˜īš€ī˜‘ī˜ī˜‰īš­. īšžīšīšī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš
 ī˜Œī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Šīšī˜„ī˜‘īš ī˜“ī˜ī˜‡ī˜Šī˜‡īšī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ī˜‰, ī˜ī˜‰ī˜’ī˜‡īš­ ī˜‘īšī˜‚ī˜‰īšī˜‘īš­ īš‚ī™æ ī˜Œī˜‘īšī˜‰īšī˜‘ī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš ī˜‘īš ī˜‘ī˜’ī˜‚ī˜“īšŒī˜‰īš‘īš•īšīš ī˜Žī˜‚īšī˜īš. īš™ī˜Šī˜
ī˜Œī˜‘ī˜Šī˜“īšˆīšī˜„ī˜‡ī˜ īšī˜‘ī˜Šīšīš ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜„ī˜‘īš ī˜‡ī˜„īš—ī˜‘ī˜‚īš­ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜‡ ī˜‘īš ī˜“ī˜ī˜‡ī˜Šī˜‡īšī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ī˜‰ ī˜‘īšī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜īšī˜Žīš  īš­īšī˜Žī˜ī˜„ī™æīš ī˜‘ī˜‚īš‰ī˜‰ī˜„ī™æ
ī˜ī˜Šī˜‰ī˜Žī˜ī˜‡, īš­īšī˜Žī˜ī˜„ī˜“īš‘ ī˜Žī˜Šī˜“īšŒīšī˜“ ī˜Œī˜‘ ī˜ī™æī˜ī˜‘īšī˜“ ī˜‡ ī˜“ī˜ī˜‡ī˜Šī˜‡īšī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜‡ ī˜‘ī˜īš€ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ ī˜‡ī˜Šī˜‡  īš­ī˜‰īš‰ī˜‰īšī˜‡ī˜„,  ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‘īš­ īš‚ī™æ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜‘īšī˜‚īšī˜Šī˜‡
ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜.
LV LietoŔanas instrukcija
BLUETOOTH AUSTIŅAS
Iepakojuma saturs
ā€¢ī˜ Lietotāja rokasgrāmata
ā€¢ī˜ ā€œBluetoothā€ austiņas
ā€¢ī˜ MikroUSB uzlādēŔanas vads
ā€¢ī˜ 3 izmēru auss uzgaļi
ā€¢ī˜ 3 izmēru auss āķi
Tehniskā specikācija
Tips: ievietojamas ausīs
Frekvenču raksturlÄ«kne: 20–20 000 Hz
Draivera izmērs: 6 mm
Jutība: 111±3 dB
SavienoŔanas veids: mikro USB, Bluetooth
Bluetooth versija: V4.2 + EDR
Frekvenču diapazons: 2.4 – 2.48 GHz
Maksimālā izejas radio frekvences jauda: 6.88 dBm / 4.88 mW
Darbības attālums (Bluetooth): līdz 10 m
Strāvas avots: mikro USB, 5 V līdzstrāva
Akumulators: litija jonu, 120 mAh
Uzlādes laiks: līdz 1.5 h
Miega režīms: aptuveni 180 h
AtskaņoÅ”anas laiks: lÄ«dz 6 h
RunāŔanas laiks: līdz 6 h
Svars: 13 g
4
2
5
6
3
1
BRÄŖDINĀJUMS! IlgstoÅ”a klausīŔanās lielā skaļumā var sabojāt dzirdi.
Izstrādājuma apraksts
1 Poga ā€œSkaļāk/IepriekŔējais
ierakstsā€ Nospiediet pogu, lai pagrieztu skaļāk; turiet pogu nospiestu, lai pārietu uz
nākamo ierakstu. Sasniedzot maksimālo skaļumu, atskanēs brīdinājuma
signāls.
2 Poga ā€œKlusāk/IepriekŔējais
ierakstsā€ Nospiediet pogu, lai pagrieztu klusāk; turiet pogu nospiestu, lai pārietu uz
iepriekŔējo ierakstu.
3 IeslēgÅ”anas
(daudzfunkcionālā) poga Ieslēgt: turiet pogu nospiestu trīs sekundes.
Izslēgt: turiet pogu nospiestu trīs sekundes.
Atbildēt uz tālruņa zvanu: nospiediet pogu vienreiz.
Atteikties atbildēt uz tālruņa zvanu: turiet pogu nospiestu divas sekundes.
Pārtraukt zvanu: tālruņa zvana laikā nospiediet pogu vienreiz.
Atkārtoti zvanīt uz pēdējo tālruņa numuru: nospiediet pogu divreiz.
Atskaņot/apturēt: nospiediet pogu vienreiz, lai apturētu multivides
atskaņoÅ”anu; nospiediet vēlreiz, lai atsāktu.
4 Mikro USB uzlādes
pieslēgvieta Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet uzlādes ierīci ar USB pieslēgvietu un
mikro USB vadu.
5 Mikrofons Balss saziņai
6 LED indikators Attēlo austiņu stāvokli.
Balss asistents
Lai aktivizētu balss asistentu, 2 s turiet piespiestu jaudas (daudzfunkcionālo) pogu un pārliecinieties, ka arī jūsu
viedtālrunim ir Ŕī funkcija. Pēc uzvednes skaņas varat uzdot jebkuru jautājumu, un atbilde bÅ«s dzirdama austiņās.
Uzlāde
Austiņas ir aprīkotas ar iebūvētām un neatdalāmām uzlādējamām baterijām. Lūdzu, pirms pirmās austiņu
lietoÅ”anas reizes pārliecinieties, ka baterijas ir pilnÄ«bā uzlādētas.
Kamēr LED lampiņa deg sarkanā krāsā, baterijas ir uzlādes režīmā. Kad uzlādēŔana bÅ«s pabeigta, LED lampiņa
izgaismosiesbaltākrāsā.IrnepiecieÅ”amslÄ«dzpat1.5stundām,laipilnÄ«bāuzlādētutukÅ”asbaterijas.JaierÄ«ciilgstoÅ”i
neizmantojat, lÅ«dzu, uzlādējiet to reizi divos mēneÅ”os, lai nepieļautu akumulatora darbÄ«bas laika samazināŔanos.
Li-Ion/Li-po bateriju veiktspēja darbmūža laikā pakāpeniski samazinās, tādēļ bateriju sākuma jaudas
mazināŔanās neliecina par brāķa bateriju vai ierīci.
SavienoŔanas process un LED norādes
ā€¢ī˜ Ieslēdzietaustiņas,turotieslēgÅ”anaspogunospiestu3sekundes.ī˜Ä€tripamīŔussarkanāunzilākrāsāzibsnÄ«joÅ”asLED
lampiņas norāda, ka ir iespējama savienoÅ”ana ar austiņām.
ā€¢ī˜ IeslēdzietjÅ«suierÄ«cÄ“ī˜ā€œBluetoothā€ī˜funkciju,izvēlietiessarakstāBH109unsavienojietpārīaraustiņām(japrasÄ«tsPIN
kods, izmantojiet 0000).
ā€¢ī˜ LēnimirgojoÅ”sLEDindikatorsbaltakrāsāparādÄ«s,kajÅ«suierÄ«ceirveiksmÄ«gisavienotapārÄ«,unjÅ«suaustiņasirgat -
avas lietoŔanai.
ā€¢ī˜ Jaatvienotasaustiņas5minÅ«tesneizmanto,tāsautomātiskiizslēgsies.
Problēmu novērÅ”ana
Jaaustiņasnevarieslēgt Uzlādējiet austiņu baterijas
Nevar atskaņot mūziku Pārliecinieties, ka abas ierīces ir savienotas un jūsu Bluetooth iestatījumos ir
iespējota multivides ats-kaņoÅ”ana.
Pārliecinieties, ka jūsu ierīcei ir A2DP Bluetooth pro-ls.
Bluetooth ierīce automātiski
atkārtoti neizveidos
savienojumu ar austiņām.
1. Atveriet savā ierīcē Bluetooth iestatījumus, uzspiediet uz BH109 un izvēlieties
ā€œAizmirstā€. Tagad varat mēģināt savienot vēlreiz.
2. Iespējams, austiņas nevar savienot tādēļ, ka tās ir savienotas ar citu tuvumā
esoÅ”u ierÄ«ci. Vispirms ir jāatvieno Ŕī ierÄ«ce vai pat jāizslēdz tās Bluetooth funkcija.
Tagad varat mēģināt savienot vēlreiz.
3. Ieslēdziet/izslēdziet Bluetooth funkciju savā ierīcē vai restartējiet ierīci (ne
austiņas).
Garantijas apkalpoŔana un ekspluatācija
ā€¢ī˜ RÅ«pējietiesparto,laiierÄ«cevienmērbÅ«tutÄ«raunsausa.NokriŔņi,mitrumsundažāduveiduŔķidrumivarsaturēt
minerālus,kasvarsaēstelektroniskāsī˜Ä·Ä“des.JauzierÄ«cesnonācisŔķidrumsuntāsamirkusi,ļaujiettaipilnÄ«bāizžūt.
ā€¢ī˜ Neturiet un nelietojiet ierÄ«ci putekļainās un netÄ«rās vietās, pretējā gadÄ«jumā varat sabojāt tās kustÄ«gās un
elektroniskās daļas.
ā€¢ī˜ NeturietunnelietojietierÄ«cikarstāsvietās.LietojotierÄ«ciaugstātemperatÅ«rā,varsamazinātieselektroniskoierīču
kalpoÅ”anas laiks, sabojāties baterija, izkust un d formēties plastmasa.
ā€¢ī˜ NeturietunnelietojietierÄ«ciaukstāsvietās.Pēctam,kadierÄ«ceatsilstlÄ«dzstandartatemperatÅ«rai,tajāvarizveidoties
mitrums un sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus.
ā€¢ī˜ Nemētājiet,nedauzietunnekratietierÄ«ci.PavirÅ”irÄ«kojotiesarierÄ«ci,varatsabojātelektroniskāsī˜Ä·Ä“deskomutatorus
un smalko mehānismu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka Å”is izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecÄ«bas atkritumiem.
Likvidējot Å”o izstrādājumu pareizi, JÅ«s palÄ«dzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. SÄ«kākai informācijai par Ŕā
izstrādājuma pārstrādāŔanu, lÅ«dzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecÄ«bas atkritumu
transportēŔanas uzņēmumu vai tirdzniecÄ«bas vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
EE Kasutusjuhend
BLUETOOTHÜHENDUSEGA KƕRVAKLAPID
Pakendis
ā€¢ī˜ Kasutusjuhend
ā€¢ī˜ Bluetooth-kƵrvaklapid
ā€¢ī˜ Micro USB laadmisjuhe
ā€¢ī˜ Kolmes suuruses kuulariotsikud
ā€¢ī˜ Kolmes suuruses kƵrvatoed
Tehnilised andmed
Toote liik: kƵrvasisesed
Sageduskaja: 20–20 000 Hz
Draiveri mƵƵtmed: 6 mm
Tundlikkus: 111±3 dB
Ühendusvõimalused: mikro-USB, Bluetooth
Bluetoothi versioon: V4.2 + EDR
Sagedusvahemik: 2.4 – 2.48 GHz
VƤljundraadiosageduse maksimaalne vƵimsus: 6.88 dBm / 4.88 mW
Tƶƶkaugus (Bluetooth): kuni 10 m
Toiteallikas: mikro-USB, 5 V DC
Aku: liitiumioonaku, 120 mAh
Laadimisaeg: kuni 1.5 tund
Ooteaeg: umbes 180 tundi
Taasesitusaeg: kuni 6 tundi
KƵneaeg: kuni 6 tundi
Kaal: 13 g
4
2
5
6
3
1
HOIATUS! KƵrvaklappide kasutamine pikka aega kƵrgel helitugevusel vƵib kahjustada teie kuulmist.
Toote ülevaade
1 KƵrgema helitugevuse / jƤrgmise
loo valikunupp Helitugevuse suurendamiseks vajutage nuppu; jƤrgmise loo valimiseks
vajutage nuppu ja hoidke seda all. Kui saavutatakse kƵrgeim vƵimalik
helitugevus, kuulete vastavat mƤrguheli.
2 Madalama helitugevuse / eelmise
loo valikunupp Helitugevuse vƤhendamiseks vajutage nuppu; eelmise loo valimiseks
vajutage nuppu ja hoidke seda all.
3 Toitenupp (mitmeotstarbeline
nupp) Sisselülitatud olek: vajutage nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all.
Väljalülitatud olek: vajutage nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all.
Telefonikõnele vastamine: vajutage üks kord nuppu.
TelefonikƵnest keeldumine: vajutage nuppu ja hoidke seda 2 sekundit
all.
Kõne lõpetamine: kõne ajal vajutage üks kord nuppu.
Viimase telefoninumbri taasvalimine: vajutage kaks korda nupule.
Esitus/paus: multimeedia esituse katkestamiseks vajutage üks kord
nuppu, esituse jƤtkamiseks vajutage veel kord samale nuppu.
4 Mikro-USB laadimisport Aku laadimiseks kasutage USB-pordi ja mikro-USB-kaabliga laadijat
5 Mikrofon KƵneside vƵimaldamine
6 LED-nƤidikutuli NƤitab kƵrvaklappide olekut
HƤƤljuhtimine
HƤƤljuhtimise aktiveerimiseks hoidke toitenuppu (multifunktsionaalne) kaks sekundit all ja veenduge, et ka
nutitelefonil oleks see funktsioon. Pärast helisignaali saate esitada küsimusi ja vastus edastatakse kõrvaklappide
kaudu.
Laadimine
Antud kƵrvaklapid on varustatud sisseehitatud mitte-eemaldatava taaslaetava akuga. Palun veenduge, et aku
oleks enne kƵrvaklappide esmakordset kasutamist tƤielikult laetud. Pidevalt pƵlev punane LED-tuli nƤitab, et
akut laetakse. Kui laadimine on lõppenud, hakkab põlema valge LED-tuli. Tavaline laadimisaeg on tühja aku
korral kuni 1.5 tundi. Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta, palun laadige seda siiski kord 2 kuu jooksul, et vƤltida
aku kahjustumist.
Liitiumioon- ja liitiumpolümeerakudes toimub nende kasutusea jooksul järkjärguline jõudluslangus, nii et
algse aku mahutavuse vähenemine ei viita defektsele akule ega seadmele üldiselt.
Seadmete sidumine ja LED-tƤhised
ā€¢ī˜ LülitagekƵrvaklapidsisse,hoidestoitenuppu3sekunditall.Kiirestivilkuvpunane/sinineLED-tulinƤitab,etkƵrvak-
lapid on sidumiseks valmis.
ā€¢ī˜ LülitageseadmelsisseBluetooth-funktsion,valigeloendistBH109japaaristagekƵrvaklapidseadmega(kuiküsi-
takse PIN-koodi, siis kasutage 0000).
ā€¢ī˜ AeglaseltvilkuvvalgetvƤrviLED-tulinƤitab,etseadeonedukaltpaaristatudjakƵrvaklapidonkasutamiseksvalmis.
ā€¢ī˜ KuikƵrvaklapideioleühendatudjaneideikasutata5minutit,lülituvadkƵrvaklapidautomaatseltvƤlja.
TƵrkeotsing
KƵrvaklappe ei ole vƵimalik
sisse lülitada Laadige kõrvaklappe uuesti.
Muusikat ei esitata Veenduge, et mõlemad seadmed on seotud ja ühendatud ning et teie Bluetoothi
seadetes on akti-veeritud meediaesitusfunktsioon ā€žMedia playbackā€œ.
Veenduge, et seadmel on A2DP Bluetoothi proil.
Bluetoothi seadet ei ole
vƵimalik kƵrvaklappidega
ühendada / siduda
1. Avage Bluetoothi seaded, vajutage valikule BH109 ja seejƤrel valige ā€žForgetā€œ
(Unusta). Nüüd proovige uuesti seadmeid siduda.
2. Võimalik, et te ei suuda ühendust luua seetõttu, et kõrvaklapid on ühendatud
teise läheduses asuva seadmega. Te peate ühenduse teise seadmega kat-kestama
või isegi teise seadme Bluetoothi funktsiooni välja lülitama. Nüüd proovige uuesti
seadmeid siduda või ühendada.
3. Lülitage oma seadmes Bluetoothi funktsioon sisse / välja või taaskäivitage seade
(mitte kƵrvaklapid).
Hooldus ja kasutamine
ā€¢ī˜ Seadepeabolemakuiv.Sademed,niiskusjaerinevatliikivedelikudvƵiniiskusvƵivadomadamineraale,misvƵivad
rikkuda elektroonilisi skeeme. Kui Teie seade saab mƤrjaks, laske tal tƤielikult kuivada.
ā€¢ī˜ Ƅrgekasutagejaärgehoidkeseadettolmustes,mustadeskohtades.VƵiterikkudaliikuvaidseadmedetailejaelek -
troonilisi komponente.
ā€¢ī˜ Ƅrgehoidkeseadetkuumaskohas.KƵrgetemperatuurvƵiblühendadaelektroonilisteseadmetekasutusaega,rik -
kuda patareid ja deformeerida vƵi sulatada plastikdetailid.
ā€¢ī˜ Ƅrgehoidkeseadetkülmaskohas.Kuiseadesoojenebtavatemperatuurini,siiskogunebseadmesseniiskus,mis
vƵib rikkuda elektroonilise ahela kommutaatorid.
ā€¢ī˜ Ƅrgevisakemaha,ärgeloopigejaärgeraputageseadet.SellineseadmekasutaminevƵibrikkudasisemiseahela
kommutaatoreid ja pisimehhaanikat.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata olmejaatmete hulka. Toote oigel korvaldamisel aitate
kaitsta keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote umbertootlemise kohta poorduge kohalikku
omavalitsusse, jaatmekaitlusettevottesse voi kauplusesse, kust te toote ostsite.
DE Bedienungsanleitung
BLUETOOTH KOPFHƖRER
Verpackungsinhalt
ā€¢ī˜ Bedienungsanleitung
ā€¢ī˜ Bluetooth-Ohrhƶrer
ā€¢ī˜ Micro-USB-Ladekabel
ā€¢ī˜ Ohrstƶpsel in 3 Größen
ā€¢ī˜ Ohrhaken in 3 Größen
Bedienungsanleitung
Typ: Ohrhƶrer
Frequenzgang: 20–20 000 Hz
Lautsprecherabmessung: 6 mm
Empndlichkeit: 111±3 dB
Anschlüsse: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth Version: V4.2 + EDR
Frequenzbereich: 2.4 – 2.48 GHz
Maximale Ausgangsleistung Radiofrequenz: 6.88 dBm / 4.88 mW
Betriebsabstand (Bluetooth): bis zu 10 m
Stromversorgung: Micro USB, 5 V DC
Batterie: Li-ion, 120 mAh
Ladezeit: bis zu 1.5 Stunde
Standby-Zeit: etwa 180 Stunden
Abspieldauer: bis zu 6 Stunden
GesprƤchsdauer: bis zu 6 Stunden
Gewicht: 13 g
4
2
5
6
3
1
WARNHINWEIS: Langes sehr lautes Hƶren kann Ihr Gehƶr beeintrƤchtigen.
Produktüberblick
1 Lauter / Nächster Song Die Taste drücken um lauter zu stellen; die Taste drücken und gedrückt halten um
zum nƤchsten Song zu wechseln. Wenn die max. LautstƤrke erreicht ist, gibt es ein
akustisches Signal.
2 Leiser / Vorheriger Song Die Taste drücken um leiser zu stellen; die Taste drücken und gedrückt halten um zum
vorherigen Song zu wechseln.
3 Power Taste
(Multi-Funktions-Taste) Anschalten: Drücken und 3 Sekunden gedrückt halten.
Ausschalten: 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Anruf annehmen: einmaliges Drücken der Taste.
Anruf ablehnen: Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Anruf beenden: einmaliges Drücken der Taste während eines Gesprächs.
Letzte Nummer erneut wählen: Die Taste zwei Mal drücken.
Play/Pause: einmaliges Drücken der Taste zum Anhalten; nochmaliges Drücken zum
Fortsetzen.
4 Micro USB Ladeeingang Um die Batterie zu laden ist ein USB Steckplatz und ein Micro USB Kable zu
verwenden.
5 Mikrofon Für verbale Kommunikation
6 LED Anzeige Zeigt den Status der Ohrhƶrer an.
Sprachassistent
Um den Sprachassistenten zu aktivieren, halten Sie die POWER-Taste (Multifunktionstaste) 2 Sekunden lang gedrückt.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone diese Funktion auch hat. Nach dem Auī˜žorderungston kƶnnen Sie eine beliebige
Frage stellen und die Antwort wird auf den Kopfhƶrern abgespielt.
Laden
DieseKopfhƶrerverfügenüberfesteingebauteauadbareBatterien.StellenSiebittesicher,dassdieBatterien
vor der ersten Nutzung der Kopfhƶrer voll aufgeladen sind.
Ein bestƤndiges rotes LED Licht zeigt an, dass die Batterie geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen
ist, leuchtet die LED blau. Die typische Ladezeit für eine leere Batterie liegt bei 1.5 Stunde. Wenn Sie das Gerät für
einelƤngereZeitnichtbenutzen,solltenSieestrotzdemalle2MonateauadenumBeschƤdigungenderBatteriezu
vermeiden.
Li-Ion/Polymer Batterien erleiden in ihrem Lebenszyklus einen tendenziellen Abfall an Leistung, so dass eine
Reduzierung der ursprünglichen Kapazität unumgänglich ist und kein Fehler der Batterie oder des Geräts
darstellt.
Kopplung und LED-Anzeigen
ā€¢ī˜ SchaltenSieIhreKopfhƶreranindemSiediePower-Taste3Sekundenlanggedrückthalten.Eineschnellblinkende
rot-blaue LED zeigt an, dass die Kopfhƶrer zum Pairing bereit sind.
ā€¢ī˜ Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem GerƤt an, wƤhlen Sie BH109 aus der Liste und koppeln Sie die
Ohrhƶrer (geben Sie 0000 ein, wenn ein PIN gefordert wird).
ā€¢ī˜ Eine langsamblinkendeweiße LEDzeigtan, dassderKopplungsvorgang IhresGerƤteserfolgreichwarund die
Ohrhƶrer einsatzbereit sind.
ā€¢ī˜ SinddieOhrhƶrergetrenntundwerdensiefür5Minutennichtbenutzt,schaltensichdieOhrhƶrerautomatischaus.
Problemlƶsung
Die Kopfhƶrer kƶnnen nicht
angeschaltet werden Laden Sie die Kopfhƶrer auf
Es wird keine Musik abgespielt Stellen Sie sicher, dass beide GerƤte miteinander verbunden sind und dass ā€žMedia
playbackā€œ in den Einstellungen für Bluetooth auf ā€ženabledā€œ gesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ein Bluetooth-Prol A2DP hat.
Das Bluetooth-GerƤt kann
nicht mit den Kopfhƶrern
verbunden werden
1. Gehen sie in die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem GerƤt, wƤhlen sie ā€žBH109ā€œ und
anschließende ā€žVergessenā€œ. Versuchen Sie jetzt erneut die Verbindungsaufnahme.
2. Mƶglicherweise wird der Verbindungsaufbau abgelehnt, weil die Kopfhƶrer mit
einem anderen Gerät in der Nähe verbunden sind. Sie müssen dann die Verbindung
zu dem anderen GerƤt trennen oder mƶglicherweise sogar dessen Bluetooth-
Funktion ausschalten. Versuchen Sie den erneuten Verbindungsaufbau.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres GerƤtes oder dieses selbst aus und
wieder an (nicht die Kopfhƶrer).
Reinigung und pege
ā€¢ī˜ GerƤttrockenhalten.Niederschlag,LuftfeuchtigkeitundalleArtenvonFlüssigkeitenundFeuchtekƶnnenMinerale
enthalten,aufgrunddererelektronischeSchaltächenverrosten.FallsIhrGerƤtnasswird,lassenSieesvollstƤndig
trocknen.
ā€¢ī˜ GerƤt nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen verwenden oder aufbewahren. Dadurch kƶnnten die
beweglichen Teile oder elektronischen Komponenten beschƤdigt werden.
ā€¢ī˜ GerƤtnichtinheißenUmgebungenaufbewahren.HoheTemperaturenkƶnnendieNutzungsdauerelektronischer
Geräte verkürzen, Batterien beschädigen und bestimmte Plastik-teile verbiegen oder schmelzen lassen.
ā€¢ī˜ GerƤt nicht in kalten Umgebungen aufbewahren. Wenn die Temperatur des GerƤts wieder zum normalen
Level zurückkehrt, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln und dadurch die elektronischen
SchaltächenbeschƤdigen.
ā€¢ī˜ GerƤt nichtfallenlassen, schlagenoder rütteln. Durchderben Umgangkƶnnen interne Schaltächenund feine
Mechanismen zerstƶrt werden.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik - Altgerate)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf.
Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur
Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer ortlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Bitte kontaktieren Sie unser Servicecentervor der Einsendung um einen kostenfreien
Rücksendeschein zu erhalten.
Email: acme-retourenservice@komsa.de
Telefon: +49(0) 3722-6966 5972 (Zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz - Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen
können höhere Gebühren, abhängig vom Anbieter, anfallen).
PL Instrukcja obsługi
SŁUCHAWKI BLUETOOTH
Zestaw zawiera
ā€¢ī˜ Instrukcję obsługi
ā€¢ī˜ Słuchawki bluetooth
ā€¢ī˜ Kabeł do ładowania micro USB
ā€¢ī˜ Wkładki douszne w 3 rozmiarach
ā€¢ī˜ Haczyki zauszne w 3 rozmiarach
Specykacja techniczna
Typ: Douszne
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Średnica głośnika: 6 mm
Czułość: 111±3 dB
Podłączenia: micro USB, Bluetooth
Wersja Bluetooth: V4.2 + EDR
Zakres częstotliwości: 2.4 – 2.48 GHz
Maksymalna moc wyjściowa częstotliwości radiowej:
6.88 dBm / 4.88 mW
Zasięg (Bluetooth): maks. 10 m
Zasilanie: micro USB, 5 V DC
Akumulator: litowo-jonowy, 120 mAh
Czas ładowania: maks. 1.5 godzina
Czas trybu czuwania: około 180 godzin
Czas odtwarzania: maks. 6 godziny
Czas rozmowy: maks. 6 godziny
Masa: 13 g
4
2
5
6
3
1
OSTRZEŻENIE: Słuchanie z dużą głośnością przez dłuższy czas może spowodować uszkodzenie słuchu.
Instrukcja obsługi
1 Przycisk zwiększenia
głośności / przejścia do
następnego utworu
Aby zwiększyć głośność, należy nacisnąć przycisk; aby przejść do następnego utworu,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk. Po osiągnięciu maks. Głośności rozlegnie się
dÅŗwięk sygnalizujący.
2 Przycisk zmniejszenia
głośności / przejścia do
poprzedniego utworu
Aby zmniejszyć głośność, należy nacisnąć przycisk; aby przejść do poprzedniego
utworu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk.
3 Przycisk zasilania
(wielofunkcyjny) Włączenie zasilania: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
Wyłączenie zasilania: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
Odbieranie połączenia telefonicznego: Nacisnąć raz przycisk.
Odrzucanie połączenia telefonicznego: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2
sekundy.
Zakończenie połączenia: Podczas rozmowy telefonicznej nacisnąć raz przycisk.
Wybieranie ostatniego numeru telefonu: Nacisnąć przycisk dwa razy.
Odtwarzanie/pauza: Nacisnąć przycisk, aby wstrzymać odtwarzanie; nacisnąć
ponownie, aby wznowić.
4 Port micro USB z
funkcją ładowania
Aby naładować akumulator, należy użyć ładowarki z portem USB i przewodu micro
USB.
5 Mikrofon Do komunikacji głosowej.
6 WskaÅŗnik LED Wskazuje status słuchawek.
Asystent głosowy
Aby aktywować asystenta głosowego, przytrzymaj przez 2 s przycisk zasilania (przycisk wielofunkcyjny) i upewnij
się, że twój smartfon również posiada tę funkcję. Po usłyszeniu krótkiego dÅŗwięku możesz zadać dowolne pytanie, a
odpowiedÅŗ zostanie odtworzona w słuchawkach.
Ładowanie
Te słuchawki wyposażone są we wbudowany, nieodłączalny akumulator. Przed użyciem zestawu
słuchawkowego po raz pierwszy należy całkowicie naładować akumulator.
Dioda LED świecąca ciągłym czerwonym światłem wskazuje, że akumulator jest ładowany. Po zakończeniu
ładowania lampka LED zaświeci się na biało. Typowy czas ładowania rozładowanego akumulatora wynosi do 1.5
godziny. Jeśli nie używasz urządzenia przez długi czas, należy je ładowaÄ‡ī˜ co 2 miesiące, aby uniknÄ…Ä‡ī˜ skrócenia
żywotności akumulatora.
Wydajność akumulatorów litowo-jonowych/litowo-polimerowych stopniowo spada w miarę użytkowania,
więc zmniejszenie ich początkowej pojemności nie jest objawem uszkodzenia akumulatora ani urządzenia.
Proces parowania i wskazania LED
ā€¢ī˜ WłączyÄ‡ī˜słuchawkipoprzeznaciśnięcieprzyciskuzasilaniaprzez3sekund.Szybkomigającanaczerwono/niebiesko
dioda LED będzie wskazywać, że słuchawki są gotowe do sparowania.
ā€¢ī˜ WłączfunkcjÄ™ī˜Bluetoothnaswymurządzeniu,wybierzBH109zlistyidokończparowaniesłuchawek(wrazieprośby
o wprowadzenie kodu PIN użyj wartości 0000).
ā€¢ī˜ PowolimigającabiałalampkaLEDoznacza,żetwojeurządzeniezostałopoprawniesparowane,asłuchawkisÄ…ī˜got-
owe do użytku.
ā€¢ī˜ GdysłuchawkisÄ…ī˜rozłączoneinieużywaneprzez5minut,słuchawkiautomatyczniewyłączÄ…ī˜się.
Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć słuchawek Naładować słuchawki
Muzyka nie jest odtwarzana Upewnić się, że oba urządzenia są sparowane i podłączone, a w ustawieniach
Bluetooth jest włączona opcja ā€žOdtwarzanie multimediówā€.
Upewnić się, że urządzenie ma prol Bluetooth ā€žA2DPā€.
Urządzenie Bluetooth nie
łączy się ponownie / nie
paruje ze słuchawkami
1. Otworzyć ustawienia Bluetooth w urządzeniu, dotknąć opcji ā€žBH109ā€ i wybrać
ā€žZapomnijā€. Ponownie przeprowadzić parowanie.
2. Możliwe, że nie można nawiązać połączenia, ponieważ słuchawki są sparowane
z innym urządzeniem w pobliżu. Należy rozłączyć to drugie urządzenie lub nawet
wyłączyć jego funkcję Bluetooth. Teraz można spróbować ponownie je sparować
lub podłączyć.
3. Wyłączyć/włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu lub ponownie uruchomić
urządzenie (nie słuchawki).
Pielęgnacja i konserwacja
ā€¢ī˜ NieużywaÄ‡ī˜Å¼rącychī˜Å›rodkówczyszczącychdoczyszczeniazestawusłuchawkowego.
ā€¢ī˜ Nie narażaÄ‡ī˜ zestawu słuchawkowego na skrajnie wysokie lub niskie temperatury, ponieważ może to skróciÄ‡ī˜
żywotność urządzenia, zniszczyć baterię lub odkształcić niektóre plastikowe części.
ā€¢ī˜ NiewrzucaÄ‡ī˜zestawusłuchawkowegodoognia,ponieważspowodujetowybuch.
ā€¢ī˜ Nie narażaÄ‡ī˜ zestawu słuchawkowego na kontakt z ostrymi przedmiotami, ponieważ może to spowodowaÄ‡ī˜
zarysowania i uszkodzenia.
ā€¢ī˜ NiedopuściÄ‡ī˜doupadkuzestawusłuchawkowegonapodłogę.Układwewnętrznymożeulecuszkodzeniu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady domowe. Aby pomoc
chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej
informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub
w sklepie, w ktorym zakupiono ten produkt.
GB EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment
is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of:
ā€œ ā€ Directive;RED 2014/53/EU
ā€œRoHS 2011/65/EUā€ Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
LT ES atitikties deklaracija
ā€žACME Europeā€œ pareiÅ”kia, kad Å”i ÄÆranga atitinka
Å”iuos teisės aktus:
RED 2014/53/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas Ŕiuo
interneto adresu:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
LV ES Deklarācija
Ar Ŕo ACME Europe apliecina, ka Ŕī iekārta atbilst
turpmāk uzskaitīto direktīvu būtiskajām prasībām
un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab
jƤrgmiste dokumentide pƵhinƵuetele ja muudele
asjaomastele sƤtetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
RU īš‡īšī˜‘ī˜‹ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜ī˜ī˜Ž 
ī˜•ī˜Œī˜Œī˜”ī˜ˆīšī˜”ī˜•ī˜”ī˜ˆī˜ī˜ ī˜–ī˜Œī˜“īšī˜‡īš īšŽī™æ
ACME Europe ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜‘ī˜īš•ī˜‡īš­ īšī˜‰ī˜ī˜ī˜Šī˜īšī˜, īšˆī˜ī˜‘ ī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜‘īš
ī˜‘īšī˜‘ī˜‚ī˜“ī˜ī˜‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡īš ī˜Žī˜‘ī˜‘ī˜ī˜īšī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜“īšī˜ ī˜‘ī˜Žī˜„ī˜‘ī˜ī˜„ī™æīš­
ī˜ī˜‚īšīšī˜‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜īš­ ī˜‡ ī˜ī˜‚ī˜“īš‰ī˜‡īš­ ī˜Žī˜‘ī˜‘ī˜ī˜īšī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜“īš‘īš•ī˜‡īš­
ī˜Œī˜‘ī˜Šī˜‘īšŒīšī˜„ī˜‡ī˜īš­:
īš™ī˜‡ī˜‚īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‰ ;RED 2014/53/EC
īš™ī˜‡ī˜‚īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‰ .RoHS 2011/65/EC
īš™īšī˜’ī˜Šī˜‰ī˜‚ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜ ī˜‘ ī˜Žī˜‘ī˜‘ī˜ī˜īšī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜‡ī˜‡ ī˜ī˜‘ī˜Žī˜ī˜“ī˜Œī˜„ī˜‰ ī˜„ī˜‰:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
DE EU ErklƤrung
ACME Europe erklƤrt hiermit, dass diese GerƤte
im Einklang mit den wesentlichen Anforderungen
und anderen relevanten Regelungen stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die KonformitƤtserklƤrung kann hier eingesehen
werden:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
UA īš‡īšī˜‘ī˜‹ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜īš¬ī˜Ž īš®ī™æ
īšŽī˜‘īš­ī˜Œī˜‰ī˜„īš³ī˜ Ā«ACME EuropeĀ» ī˜ˆī˜‡īš­ īšī˜‰ī˜Žī˜īš³ī˜īšˆī˜“īš“, īš•ī˜‘ ī˜ˆīš
ī˜‘īšī˜Šī˜‰ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ ī˜īš³ī˜ī˜Œī˜‘ī˜īš³ī˜ī˜‰īš“ ī˜‘īšī˜‘ī˜ā€™ī˜īšī˜’ī˜‘ī˜ī˜‡īš­ ī˜ī˜‡īš­ī˜‘īš‰ī˜‰īš­
ī˜ī˜‰ īš³ī˜„ī˜…ī˜‡īš­ ī˜īš³ī˜ī˜Œī˜‘ī˜īš³ī˜ī˜„ī˜‡īš­ ī˜Œī˜‘ī˜Šī˜‘īšŒīšī˜„ī˜„ī˜īš­:
īš™ī˜‡ī˜‚īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‰ RED 2014/53/īš®ī™æ
īš™ī˜‡ī˜‚īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‰ RoHS 2011/65/īš®ī™æ
īš™ī˜‘ī˜Žī˜ī˜“ī˜Œ ī˜ī˜‘ īš™īšī˜’ī˜Šī˜‰ī˜‚ī˜‰ī˜ˆīš³īšµ ī˜īš³ī˜ī˜Œī˜‘ī˜īš³ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īš³ īšī˜‰
ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜“ī˜Œī˜„ī˜‡īš­ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜‡ī˜Šī˜‰ī˜„ī˜„ī˜īš­:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
RO Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerinele eseniale i alte
prevederi relevante ale următoarelor directive
europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declaraia de conformitatea poate  accesată
la: http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG īš‡īšī˜‘ī˜‹ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜ī˜ī˜Ž ī˜–ī˜‡ īšŽī™æ
ACME Europe ī˜īšī˜’ī˜Šī˜‰ī˜‚ī˜‡ī˜‚ī˜‰, īšˆīš ī˜ī˜‘ī˜ī˜‰ ī˜‘īšī˜‘ī˜‚ī˜“ī˜ī˜ī˜‰ī˜„īš īš
 ī˜Žīš ī˜‘ī˜ī˜īšī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜‡īš ī˜Žīš ī˜Ž ī˜Žīš īš•īšī˜Žī˜ī˜īšī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜‡īšī˜‡ī˜Žī˜’ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ī˜ ī˜‡
ī˜ī˜‚ī˜“īš‰ī˜‡ī˜īš ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Šī˜‘īšŒī˜‡īš­ī˜‡ ī˜‚ī˜‰īšī˜Œī˜‘ī˜‚īšī˜īšī˜‡ ī˜„ī˜‰:
īš™ī˜‡ī˜‚īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‰ RED 2014/53/īšŽī™æ
īš™ī˜‡ī˜‚īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‰ RoHS 2011/65/īšŽī™æ
īš™īšī˜’ī˜Šī˜‰ī˜‚ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ īšī˜‰ ī˜Žīš ī˜‘ī˜ī˜īšī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜‡īš īš­ī˜‘īšŒīš ī˜ī˜‰ īšīš ī˜īš
ī˜„ī˜‰īš­īšī˜‚īšī˜„ī˜‰ ī˜„ī˜‰
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető kƶvetelmĆ©nyeinek Ć©s egyĆ©b
vonatkozó rendelkezéseinek a:
RED 2014/53/EU irƔnyelve
RoHS 2011/65/EU irƔnyelve
A megfelelősĆ©gi nyilatkozat elĆ©rhető itt:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
odgovarajućim odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
La Declaración de Conformidad se puede
consultar en:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
FI EU-vakuutus
ACME Europe vakuuttaa tƤten, ettƤ tƤmƤ laite
tƤyttƤƤ sitƤ koskevien vaatimusten ja seuraavien
sƤƤdƶsten asettamat ehdot:
Direktiivi 2014/53/EU;
Direktiivi 2011/65/EY (RoHS 2).
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
osoitteessa:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
FR DƩclaration UE
ACME Europe dƩclare par la prƩsente que
cet Ʃquipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de:
Directive RED 2014/53/UE
Directive RoHS 2011/65/UE
La dƩclaration de conformitƩ est disponible Ơ
l’adresse suivante:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
IT Dichiarazione UE
Con il seguente la ACME Europe dichiara che
questa apparecchiatura ĆØ conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti a:
Direttiva RED 2014/53/UE
Direttiva RoHS 2011/65/UE
La dichiarazione di conformità può essere
visualizzata all’indirizzo web:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
NL EU Verklaring
ACME Europe verklaart hierbij dat deze uitrusting
voldoet aan de belangrijkste
eisen en andere relevante bepalingen van:
ā€œRED 2014/53/EUā€ Richtlijn;
ā€œRoHS 2011/65/EUā€ Richtlijn.
De eenvormigheidsverklaring vindt u op:
http: //www. acme . eu/en- us/declar ations-
conformity
HR Korisnički priručnik
BLUETOOTH SLUÅ ALICE
A csomag tartalma
ā€¢ī˜ FelhasznĆ”lói kĆ©zikƶnvy
ā€¢ī˜ Bluetooth-fülhallgatók
ā€¢ī˜ Mikro-USB-tƶltőkĆ”bel
ā€¢ī˜ 3 veličine nastavaka za uÅ”i
ā€¢ī˜ 3 veličine kukica za uÅ”i
Tehničke specikacije:
Vrsta: Za umetanje u uho (in-ear)
Frekvencijski odziv: 20 – 20 000 Hz
Veličina zvučnika (driver): 6 mm
Osjetljivost: 111±3 dB
Priključci: Mikro USB, Bluetooth
Verzija Bluetootha: V4.2 + EDR
Frekvencijski opseg: 2.4 – 2.48 GHz
Maksimalna izlazna snaga frekvencije: 6.88 dBm / 4.88 mW
Radni domet (Bluetooth): do 10 m
Napajanje: mikro USB, 5 V DC
Baterija: Litij-ionska, 120 mAh
Vrijeme punjenja: do 1.5 h
Vrijeme rada u stanju mirovanja: oko 180 h
Vrijeme reprodukcije: do 6 h
Vrijeme razgovora: do 6 h
Težina: 13 g
4
2
5
6
3
1
UPOZORENJE: Dugotrajna uporaba pri visokim razinama glasnoće može oÅ”tetiti vaÅ” sluh.
Pregled proizvoda
1 Gumb za povećavanje
glasnoće / sljedeću pjesmu Pritisnite gumb da biste povećali glasnoću; pritisnite i držite gumb da biste
preÅ”li na sljedeću pjesmu. Kada se dosegne maksimalna
glasnoća, čut će se zvučni signal.
2 Gumb za smanjenje
glasnoće / prethodnu
pjesmu
Pritisnite gumb da biste smanjili glasnoću; pritisnite i držite gumb da biste
preŔli na prethodnu pjesmu.
3 (Multifunkcijski) gumb za
uključivanje/isključivanje Uključivanje: Pritisnite i držite gumb 3 sekunde.
Isključivanje: Pritisnite i držite gumb 3 sekunde.
Javljanjenatelefonskipoziv:Pritisnitegumbjednom.
Odbijanje telefonskog poziva: Pritisnite i držite tipku 2 sekunde.
Prekid poziva: Tijekom telefonskog poziva pritisnite gumb jednom.
Ponovno biranje posljednjeg telefonskog broja: pritisnite tipku dvaput.
Reprodukcija/pauziranje: jednom pritisnite gumb za pauziranje reprodukcije
multimedije; pritisnite ponovno za nastavak.
4 Mikro USB priključak
za punjenje Za punjenje baterije upotrijebite punjač s priključkom za USB i kabelom za
mikro USB.
5 Mikrofon Za glasovnu komunikaciju
6 LED pokazatelj Prikazuje status sluŔalica.
Glasovni asistent
Kako biste aktivirali glasovnog asistenta, držite tipku za uključivanje (multifunkcionalna) 2 sekunde i osigurajte da
vaÅ” pametni telefon ima istu funkciju. Nakon zvučnog signala možete postaviti bilo koje pitanje, a odgovor će biti
reproduciran kroz sluŔalice.
Punjenje
Ove su sluÅ”alice opremljene ugrađenom neodvojivom punjivom baterijom. Pobrinite se da se baterija potpuno
napuni prije prve upotrebe sluŔalica.
Crveno LED-svjetlo koje stalno svijetli pokazuje kada se baterija puni. Kada je punjenje gotovo, LED svjetlo
svijetit će bijelo. Vrijeme punjenja za praznu bateriju obično traje do 1.5 sata. Ako dugo ne upotrebljavate uređaj,
napunite ga jednom svaka dva mjeseca kako biste izbjegli oÅ”tećenje baterije.
Baterije Li-Ion/Li-Po pokazuju postupno smanjenje učinka tijekom vijeka trajanja, tako da smanjenje početnog
kapaciteta baterije ne ukazuje na neispravnu bateriju ili uređaj.
Postupak uparivanja i LED-indikatori
ā€¢ī˜ UključitesluÅ”alicepritiskanjemgumbazauključivanjena3 sekundi.Crveni/plaviLED-indikatorkojibrzotreperi
ukazivat će da su sluÅ”alice spremne za uparivanje.
ā€¢ī˜ UključitefunkcijuBluetoothnasvojemuređaju,spopisaodaberiteBH109iuparitesluÅ”alice(akosetražiPIN,upo-
trijebite 0000).
ā€¢ī˜ SporotreperećebijeloLEDsvjetlosignaliziratī˜Ä‡e dajevaŔuređajuspjeÅ”noupareni dasusluÅ”alicespremneza
koriŔtenje.
ā€¢ī˜ AkosluÅ”alicenisupovezaneinekoristese5minuta,automatskiī˜Ä‡eseugasiti.
RjeŔavanje problema
SluŔalice se ne mogu uključiti Ponovno napunite sluŔalice
Glazba se ne reproducira Pobrinite se da su se oba uređaja uparila i povezala i da je ā€žMedia playbackā€
(Reproduciranje medija) uključeno u postavkama Bluetootha.
Pobrinite se da uređaj ima prol za Bluetooth ā€žA2DPā€.
Bluetooth uređaj neće se
ponovno povezati/upariti sa
sluŔalicama
1. Otvorite postavke za Bluetooth na uređaju, dodirnite ā€žBH109ā€ i odaberite
ā€žForgetā€ (Zaboravi). Sada možete ponovno pokuÅ”ati s radnjom uparivanja.
2. Moguće je da se ne možete povezati jer su se sluÅ”alice uparile s drugim
uređajem u blizini. Morat ćete odspojiti drugi uređaj ili čak isključiti njegovu
značajku Bluetooth. Sada možete ponovno pokuŔati s uparivanjem ili ponovnim
povezivanjem.
3. Uključite/isključite značajku Bluetooth u uređaju ili ponovno pokrenite uređaj
(ne sluŔalice).
Briga i održavanje
ā€¢ī˜Zaī˜ÄiŔćenjesluÅ”alicanemojteupotrebljavatiabrazivnaotapalazaī˜ÄiŔćenje.
ā€¢ī˜NemojteizlagatisluÅ”aliceekstremnovisokimiliniskimtemperaturamajerī˜Ä‡etoskratitivijekelektroničkihuređaja,
uniÅ”titi bateriju ili izobličiti određene plastične dijelove.
ā€¢ī˜SluÅ”alicenemojtebacatiuvatrujerī˜Ä‡etorezultiratieksplozijom.
ā€¢ī˜NemojteizlagatisluÅ”alicekontaktusoÅ”trimpredmetimajerī˜Ä‡edoćidoogrebotinaiŔtete.
ā€¢ī˜PazitedasluÅ”alicenepadnunatlo.UnutarnjisklopmogaobiseoÅ”tetiti.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliÅ”a. Za pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite
se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
ES Manual de usuario
AURICULARES CON BLUETOOTH
Contenidos del paquete
ā€¢ī˜ Manual de usuario
ā€¢ī˜ Auriculares Bluetooth
ā€¢ī˜ Cable de carga micro USB
ā€¢ī˜ 3 almohadillas para los oĆ­dos
ā€¢ī˜ 3 ganchos para los oĆ­dos
Datos tƩcnicos
Tipo: Internos
Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
TamaƱo de la unidad: 6 mm
Sensibilidad: 111±3 dB
Conexiones: Bluetooth, Micro USB
Versión de Bluetooth: V4.2 + EDR
Sagedusvahemik: 2.4 – 2.48 GHz
Potencia de radiofrecuencia de salida mƔxima: 6.88 dBm / 4.88 mW
Distancia de trabajo (Bluetooth): hasta 10 m
Fuente de alimentación: micro USB, 5 V DC
Batería: Ión de litio, 120 mAh
Tiempo de carga: hasta 1.5 hora
Tiempo en espera: alrededor de 180 horas
Hora de reproducción: hasta 6 horas
Tiempo de conversación: hasta 6 horas
Peso: 13 g
4
2
5
6
3
1
ADVERTENCIA: Escuchar a un volumen alto durante mucho tiempo puede dañar su audición.
Descripción del producto
1 Botón Subir volumen/
Pista siguiente Pulse el botón para aumentar el volumen; mantenga presionado el botón para ir
a la siguiente pista. Cuando se alcanza el volumen mƔx., se oirƔ un sonido de
indicación.
2 Botón Bajar volumen/
Pista anterior Pulse el botón para reducir el volumen; mantenga presionado el botón para ir a
la pista anterior.
3 Botón de encendido
(multifunción) Encendido: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
Apagado: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
Responder llamada telefónica: Presione el botón una vez.
Rechazar llamada telefónica: Mantenga presionada la tecla durante 2 segundos
Finalizar llamada: Durante una llamada telefónica, presione el botón una vez.
Volver a marcar el último número de teléfono: Presione la tecla dos veces.
Reproducir/Pausar: presione el botón una vez para pausar la reproducción
multimedia; presione nuevamente para reanudar.
4 Puerto de carga
Micro USB Para cargar la baterĆ­a, utilice el cargador con un puerto USB y un cable Micro
USB.
5 Micrófono Para la comunicación de voz
6 Indicador LED Muestra el estado de los auriculares.
Asistente de voz
Para activar el asistente de voz, mantenga presionado el botón multifunción durante 2 segundos y asegúrese de que
su smartphone también tenga esta función. Después de escuchar el sonido, puede hacer cualquier pregunta y la
respuesta se reproducirĆ” en los auriculares.
Cargando
Estos auriculares estÔn equipados con una batería recargable incorporada y no desmontable. Asegúrese de
que la baterƭa estƩ completamente cargada antes de usar los auriculares por primera vez.
Una luz LED roja sólida indica cuando la batería se estÔ cargando. Cuando se complete la carga, la luz LED se
volverĆ” azul. El tiempo de carga habitual de una baterĆ­a vacĆ­a toma hasta 1.5 hora. Si no utiliza el dispositivo durante
un largo perƭodo de tiempo, cƔrguelo una vez cada 2 meses para evitar daƱos a la baterƭa.
Las baterías Li-Ion / Li-Po presentan una disminución gradual en el rendimiento durante su vida útil, por lo que
una reducción en la capacidad inicial de la batería no es una indicación de una batería o dispositivo defectuoso.
Procesos de emparejamiento y LED
ā€¢ī˜ Enciendalosauricularespresionandoelbotóndeencendidodurante3segundos.UnLEDrojo/azulqueparpadea
rƔpidamente indicarƔ que los auriculares estƔn listos para emparejarse.
ā€¢ī˜ EnciendalafunciónBluetoothensudispositivo,seleccioneBH109delalistayemparejelosauriculares(siserequi-
ere código PIN, utilice 0000).
Si aparece una luz LED blanca que parpadea lentamente signicarÔ que su dispositivo se ha emparejado correcta-
mente y los auriculares estƔn listos para usarse.
ā€¢ī˜ SilosauricularesestĆ”ndesconectadosynoseutilizandurante5minutos,estosseapagarĆ”nautomĆ”ticamente.
Solución de problemas
Los auriculares no se
pueden encender Recargue sus auriculares
La mĆŗsica no se estĆ”
reproduciendo Asegúrese de que ambos dispositivos estÔn emparejados y conectados y que la
ā€œReproducción multimediaā€ estĆ” habilitada en la conguración de Bluetooth.
AsegĆŗrese de que su dispositivo tiene un perl Bluetooth ā€œA2DPā€.
El dispositivo Bluetooth no
volverĆ” a conectarse/
emparejar con los
auriculares
1. Abra la conguración de Bluetooth en su dispositivo, toque ā€œBH109ā€ y seleccione
ā€œOlvidarā€. Ahora puede volver a intentar la operación de emparejamiento.
2. Es posible que no pueda conectarse porque los auriculares estƔn emparejados
con otro dispositivo cercano. TendrĆ” que desconectar el otro dispositivo, o incluso
desactivar su función Bluetooth. Ahora puede intentar de nuevo emparejar o volver
a conectar.
3. Active o desactive la función Bluetooth en su dispositivo o reinicie el dispositivo
en sĆ­ (no los auriculares).
Cuidado y mantenimiento
ā€¢ī˜ Noutilicedisolventesabrasivosparalimpiarelauricular.
ā€¢ī˜ Noexpongaelauricularatemperaturasextremadamentealtasobajas,yaqueacortarÔlavidadelosdispositivos
electrónicos, destruirÔ la batería o distorsionarÔ determinadas piezas de plÔstico.
ā€¢ī˜ NodesecheelauricularenunfuegoyaqueprovocarÔunaexplosión.
ā€¢ī˜ Noexpongaelauricularalcontactoconobjetospunzantes,yaquecausarÔaraƱazosydaƱos.
ā€¢ī˜ Nodejequeelauricularcaigaalsuelo.ElcircuitointernopuederesultardaƱado.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del sƭmbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo domƩstico. Al garantizar
que este producto se desecha correctamente, ayudarƔ a proteger el medio ambiente. Para obtener mƔs
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el
proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
SI UporabniŔki priročnik
SLUÅ ALKE S POVEZAVO BLUETOOTH
Vsebina paketa
ā€¢ī˜ Priročnik za uporabnike
ā€¢ī˜ SluÅ”alke Bluetooth
ā€¢ī˜ Micro USB-kabel za polnjenje
ā€¢ī˜ 3 velikosti uÅ”esnih nastavkov
ā€¢ī˜ 3 velikosti uÅ”esnih kaveljcev
Tehnične specikacije
Tip: UŔesne
Frekvenčna odzivnost: 20–20 000 Hz
Velikost membrane: 6 mm
Občutljivost: 111±3 dB
Povezljivost: Micro USB, Bluetooth
Različica povezave Bluetooth: V4.2 + EDR
Frekvenčno območje: 2.4 – 2.48 GHz
NajviŔja izhodna moč RF: 6.88 dBm / 4.88 mW
Delovna razdalja (Bluetooth): do 10 m
Polnjenje: Micro USB, 5 V DC
Baterija: Litij-ionska, 120 mAh
Čas polnjenja: do 1.5 ure
Čas pripravljenosti: cca. 180 ur
Čas predvajanja: do 6 uri
Čas pogovora: do 6 uri
Teža: 13 g
4
2
5
6
3
1
POZOR: Dolgotrajno posluŔanje glasbe pri povečani glasnosti lahko povzroči okvaro sluha.
Pregled izdelka
1 ZviŔanje glasnosti/tipka za
naslednjo skladbo Za povečanje glasnosti gumb pritisnite; za premik na naslednjo skladbo gumb
pridržite. Ko dosežete najviŔjo glasnost se zasliŔi opozorilo.
2 Znižanje glasnosti/tipka za
prejŔnjo skladbo Za zmanjŔanje glasnosti gumb pritisnite; za premik na prejŔnjo skladbo gumb
pridržite.
3 Gumb za vklop/izklop
(večfunkcijski) Vklop: Gumb pritisnite in ga tri sekunde pridržite.
Izklop: Gumb pritisnite in ga tri sekunde pridržite.
Sprejem klica: Gumb pritisnite enkrat.
Zavrnitev klica: Gumb pritisnite in ga dve sekundi pridržite.
Končanje klica: Med trajanjem klica gumb pritisnite enkrat.
Ponovni klic zadnje Ŕtevilke: Dvakrat pritisnite tipko.
Predvajanje/premor: Za premor predvajanja večpredstavnostnih virov gumb
pritisnite enkrat; za nadaljevanje predvajanja gumb ponovno pritisnite.
4 Polnilna vrata Micro USB Za polnjenje baterije uporabljajte polnilec z vrati USB in kabel Micro USB.
5 Mikrofon Glasovna komunikacija
6 Lučka LED Prikaz stanja sluŔalk.
Glasovna podpora
Če želite vključiti glasovno podporo, 2 sekundi držite tipko za vklop (večfunkcijsko tipko) in se prepričajte, da ima to
funkcijo tudi vaŔ pametni telefon. Po kratkem glasovnem signalu lahko postavite vpraŔanje in odgovor bo predvajan
preko vaŔih sluŔalk.
Polnjenje
Te sluŔalke so opremljene z vgrajeno baterijo z možnostjo ponovnega polnjenja, ki je ni mogoče odstraniti.
Zagotovite, da je baterija povsem napolnjena pred prvo uporabo sluŔalk.
Rdeča lučka LED, ki neprekinjeno sveti, nakazuje, da se baterija polni. Ko je polnjenje baterije končano, se barva
lučke LED spremeni v belo. Običajno traja polnjenje prazne baterije do 1.5 uri in pol. Če naprave daljÅ”e obdobje ne
uporabljate, jo napolnite vsake dva meseca in s tem preprečite morebitne poŔkodbe baterije.
Zmogljivosti Li-Ion/Li-Po baterij se med življenjsko dobo počasi zmanjŔujejo, pri čemer zmanjŔanje začetnih
zmogljivosti baterije ne pomeni okvare baterije ali naprave.
Postopek seznanjanja in signalne lučke LED
ā€¢ī˜ VklopitesluÅ”alke,takodaza3sekundpritisnetegumbzavklop/izklop.Hitroutripanjerdeče/modrelučkeLEDnaka-
zuje, da so sluŔalke pripravljene na seznanitev.
ā€¢ī˜ NanapravivklopitefunkcijoBluetooth,naseznamuizberiteBH109inseznanitesluÅ”alke(česezahtevakodaPIN,
uporabite Ŕtevilko 0000).
ā€¢ī˜ PočasiutripajočabelalučkaLEDbooznačila,dajebilanapravauspeÅ”noseznanjenaindasosluÅ”alkepripravljeneza
uporabo.
ā€¢ī˜ ČesluÅ”alkenisopriključeneinjihneuporabljate5minut,sesamodejnoizključijo.
Ugotavljanje in odpravljanje težav
SluŔalk ni mogoče vklopiti. Napolnite sluŔalke.
Glasba se ne predvaja. Prepričajte se, da sta obe napravi seznanjeni in povezani ter da je med
nastavitvami Bluetooth omogočena možnost Ā»Predvajanje predstavnostnih
vsebin«.
Prepričajte se, da vaÅ”a naprava omogoča prol Bluetooth Ā»A2DPĀ«.
Naprava Bluetooth ne vzpostavi
povezave/se ne seznani s
sluŔalkami.
1. Na napravi odprite nastavitve Bluetooth, pritisnite možnost »BH109« in
izberite »Pozabi«. Zdaj lahko poskusite znova seznaniti napravi.
2. Morda povezave ne morete vzpostaviti, ker so sluŔalke seznanjene z drugo
napravo v bližini. Prekinite povezavo z drugo napravo ali pa celo izklopite
njeno funkcijo Bluetooth. Zdaj lahko poskusite znova vzpostaviti povezavo ali
seznaniti napravi.
3. Vklopite/izklopite funkcijo Bluetooth na napravi ali pa znova zaženite
napravo (ne sluŔalk).
Nega in vzdrževanje
ā€¢ī˜ Zaī˜ÄiŔčenjesluÅ”alkneuporabljajtegrobihī˜Äistilnihraztopin.
ā€¢ī˜ SluÅ”alkneizpostavljajteekstremnovisokimalinizkimtemperaturam,sajtoskrajÅ”aživljenjskodoboelektronskih
naprav, uniči baterijo ali pa povzroči deformacijo določenih plastičnih delov.
ā€¢ī˜ SluÅ”alknemečitevogenj,sajbopritemnastalaeksplozija.
ā€¢ī˜ SluÅ”alkneizpostavljajteostrimpredmetom,kerbotopovzročilopraskeinpoÅ”kodbe.
ā€¢ī˜ SluÅ”alkenajvamnepadejonatla.LahkosenamreÄī˜poÅ”kodujevezjevnjih.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili,
zaŔčitili in izboljŔali okolje ter zaŔčitili zdravje ljudi. Zato je pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali
pa se ga preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
FR Manuel d’utilisation
ƉCOUTEURS BLUETOOTH
Contenu de la boƮte
ā€¢ī˜ Manuel d’utilisation
ā€¢ī˜ Ɖcouteurs Bluetooth
ā€¢ī˜ CĆ¢ble de recharge micro USB
ā€¢ī˜ 3 tailles d’embouts auriculaires
ā€¢ī˜ 3 tailles de crochets auriculaires
Spécications techniques
Type: intra-auriculaire
RĆ©ponse en frĆ©quence: 20–20 000 Hz
Taille du haut-parleur: 6 mm
Sensibilité: 111±3 dB
Connexions: Micro USB, Bluetooth
Version Bluetooth: V4.2 + EDR
Gamme de frĆ©quences: 2.4–2.48 GHz
Puissance maximale de la radiofrƩquence de sortie: 6.88 dBm / 4.88 mW
Distance de fonctionnement (Bluetooth): jusqu’à 10 m
Alimentation: micro USB, 5 V DC
Batterie: Li-ion, 120 mAh
Temps de charge: jusqu’à 1,5 heure
Temps de veille: environ 180 heures
DurĆ©e de lecture: jusqu’à 6 heures
DurĆ©e de communication: jusqu’à 6 heure
Poids: 13 g
4
2
5
6
3
1
ATTENTION: Ɖcouter Ć  un volume Ć©levĆ© pendant une longue pĆ©riode peut endommager votre audition.
AperƧu du produit
1 Bouton augmenter le
volume / piste suivante Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume ; maintenez le bouton
enfoncƩ pour passer Ơ la piste suivante. Lorsque le volume max. est atteint, un
signal sonore retentit.
2 Bouton rƩduire le volume /
piste prƩcƩdente Appuyez sur le bouton pour rƩduire le volume ; maintenez le bouton enfoncƩ
pour passer Ơ la piste prƩcƩdente.
3 Bouton mise en marche
(multifonction) Allumer : Maintenez le bouton enfoncƩ pendant 3 secondes.
Ɖteindre : Maintenez le bouton enfoncĆ© pendant 3 secondes.
RƩpondre Ơ un appel tƩlƩphonique : Appuyez une fois sur le bouton.
Refuser un appel tƩlƩphonique : Maintenez la touche enfoncƩe pendant 2
secondes.
Mettre n Ć  l’appel : Pendant un appel, appuyez une fois sur le bouton.
Rappel du dernier numƩro de tƩlƩphone : Appuyez deux fois sur la touche.
Lecture / pause : appuyez une fois sur le bouton pour mettre le multimƩdia en
pause ; appuyez Ć  nouveau pour reprendre.
4 Port de charge micro USB Pour charger la batterie, utilisez le chargeur avec un port USB et un câble micro
USB.
5 Microphone Pour la communication vocale.
6 Voyant LED Indique l’état des Ć©couteurs.
Assistant vocal
Pour activer l’assistant vocal, appuyez sur le bouton mise en marche (bouton multifonction) pendant 2 secondes et
assurez-vous que votre smartphone dispose également de cette fonction. Après une alerte sonore, vous pouvez poser
n’importe quelle question et la rĆ©ponse sera diī˜žusĆ©e dans les Ć©couteurs.
Charger
Ces Ć©couteurs sont Ć©quipĆ©s d’une batterie rechargeable intĆ©grĆ©e non dĆ©tachable.
Veuillez vous assurer que la batterie est entiĆØrement chargĆ©e avant d’utiliser les Ć©couteurs pour la premiĆØre
fois. Un voyant rouge xe indique que la batterie est en cours de chargement. Lorsque la charge est terminée,
le voyant devient blanc. Le temps de charge habituel d’une batterie vide dure jusqu’à 1,5 heure. Si vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une longue pĆ©riode, veuillez le charger tous les 2 mois pour Ć©viter d’endommager la batterie.
La performance des batteries Li-Ion / Pi-Po diminue tout au long de leur durƩe de vie, une rƩduction de la capacitƩ de
la batterie initiale ne constitue donc pas une indication d’une batterie ou d’un appareil dĆ©fectueux.
La performance des batteries Li-Ion / Li-Po diminue tout au long de leur durƩe de vie, une rƩduction de la
capacitĆ© de la batterie initiale ne constitue donc pas une indication d’une batterie ou d’un appareil dĆ©fectueux.
Processus d’appariement et voyants LED
ā€¢ī˜ Allumezvosécouteursenappuyantsurleboutonmiseenmarchependant3secondes.Unclignotementrapide
rouge / bleu du voyant indique que les écouteurs sont prêts à être appariés.
ā€¢ī˜ ActivezlafonctionBluetoothsurvotreappareil,sĆ©lectionnezBH109danslalisteetappariezlesécouteurs.(Siun
code PIN est requis, utilisez 0000).
ā€¢ī˜ UnvoyantblancclignotantlentementindiquequevotreappareilaétéappariéavecsuccĆØsetquelesécouteurs
sont prêts à être utilisés.
ā€¢ī˜ SilesécouteurssontdĆ©connectĆ©setnesontpasutilisĆ©spendant5minutes,ilss’éteignentautomatiquement.
DƩpannage
Les Ʃcouteurs ne peuvent pas
être allumés. Rechargez vos écouteurs.
La musique ne joue pas. Assurez-vous que les deux appareils sont appariés et connectés et que «
Lecture du média » est activée dans vos paramètres Bluetooth.
Assurez-vous que votre appareil a un prol Bluetooth « A2Dp ».
L’appareil en Bluetooth ne se
reconnecte pas / ne s’apparie pas
avec les Ʃcouteurs.
1. Ouvrez les paramĆØtres Bluetooth sur votre appareil, cliquez sur Ā« BH109 Ā» et
sĆ©lectionnez Ā« Oublier Ā». Maintenant, vous pouvez rĆ©essayer l’opĆ©ration
d’appariement.
2. Il est possible que vous ne puissiez pas vous connecter car les Ʃcouteurs
sont appariĆ©s Ć  un autre appareil Ć  proximitĆ©. Vous devez dĆ©connecter l’autre
appareil, voire dƩsactiver sa fonction Bluetooth. Vous pouvez maintenant
essayer Ć  nouveau d’apparier ou de reconnecter.
3. Activez / dƩsactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil ou redƩmarrez
l’appareil lui-mĆŖme (pas les Ć©couteurs).
Entretien et maintenance
ā€¢ī˜ N’utilisezpasdesolvantsabrasifspournettoyerlesécouteurs.
ā€¢ī˜ N’exposezpaslesécouteursàdestempĆ©raturestrĆØsélevĆ©esoubassescarcelarĆ©duitladurĆ©edeviedesappareils
Ʃlectroniques, endommage la batterie ou dƩforme certaines parties en plastique.
ā€¢ī˜ Nejetezpaslesécouteursaufeucarcelapeutprovoqueruneexplosion.
ā€¢ī˜ N’exposezpaslesécouteursaucontactd’objetstranchantscarcelapeutprovoquerdesrayuresetdesdĆ©gĆ¢ts.
ā€¢ī˜ Nefaitespastomberlesécouteursparterre.LecircuitinternepourraitêtreendommagĆ©.
Symbole des dĆ©chets d’équipements Ć©lectriques et Ć©lectroniques (DEEE)
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut pas ĆŖtre traitĆ© comme un dĆ©chet mĆ©nager. En
vous assurant que ce produit est Ć©liminĆ© correctement, vous aiderez Ć  protĆ©ger l’environnement. Pour des
informations plus dƩtaillƩes sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autoritƩs locales, votre
service de traitement des dƩchets mƩnagers ou le magasin dans lequel vous avez achetƩ le produit.
IT Manuale utente
AURICOLARI BLUETOOTH
Contenuto della confezione
ā€¢ī˜ Manuale dell’utente
ā€¢ī˜ Auricolari bluetooth
ā€¢ī˜ Cavo di ricarica micro USB
ā€¢ī˜ Inserti auricolari di 3 misure
ā€¢ī˜ Ganci auricolari di 3 misure
Speciche tecniche
Tipo: In-ear
Risposta in frequenza: 20–20 000 Hz
Dimensioni del driver: 6 mm
Sensibilità: 111±3 dB
Collegamenti: Micro USB, Bluetooth
Versione Bluetooth: V4.2+EDR
Intervallo di frequenza: 2.4 - 2.48 GHz
Potenza massima di radiofrequenza in uscita: 6.88 dBm / 4.88 mW
Distanza di lavoro (Bluetooth): no a 10 m
Alimentazione: micro USB, 5 V DC
Batteria: Li-ion, 120 mAh
Tempo di ricarica: no a 1.5 ore
Tempo di attesa: circa 180 ore
Tempo di riproduzione: no a 6 ore
Tempo di conversazione: no a 6 ore
Peso: 13 g
4
2
5
6
3
1
ATTENZIONE: Ascoltare a volume elevato per un periodo lungo può danneggiare l’udito.
Panoramica del prodotto
1 Volume su / Tasto traccia
successiva Premere il tasto per aumentare il volume; premere e tenere premuto il tasto per
andare alla traccia successiva. Quando ĆØ raggiunto il volume massimo, viene
emesso un segnale acustico.
2 Volume giù / Tasto traccia
precedente Premere il tasto per ridurre il volume; premere e tenere premuto il tasto per
andare alla traccia precedente.
3 Tasto di accensione
(multifunzione) Accensione: Premere e tenere premuto il tasto per 3 secondi.
Spegnimento: Premere e tenere premuto il tasto per 3 secondi.
Rispondere alla chiamata: Premere il tasto una volta.
Riutare la chiamata: Premere e tenere premuto il tasto per 2 secondi.
Terminare la chiamata: Durante la chiamate premere il tasto una volta.
Ricomporre il numero dell’ultima chiamata: Premere il tasto due volte.
Riprodurre/Pausa: premere il tasto una volta per mettere in pausa la
riproduzione multimediale; premere di nuovo per riprendere.
4 Porta di ricarica micro USB Per ricaricare la batteria, utilizzare la caricabatterie con una porta USB e un cavo
Micro USB.
5 Microfono Per la comunicazione locale.
6 Indicatore LED Mostra lo stato degli auricolari
Assistenza vocale
Per attivare l’assistenza vocale, tenere premuto il tasto di alimentazione (tasto multifunzionale) per 2 secondi e
assicurarsi che il vostro smartphone abbia questa funzione. Dopo un segnale sonoro ĆØ possibile fare una qualsiasi
domanda e la risposta verrĆ  riprodotta negli auricolari.
Ricarica
Queste cue sono dotate di una batteria ricaricabile integrata non staccabile.
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di utilizzare le cue per la prima volta. Una luce LED
rossa indica quando la batteria ĆØ in carica. Quando la ricarica ĆØ completa, la luce LED diventa bianca. Il tempo
di ricarica tipico per una batteria scarica richiede no a 1.5 ore. Se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di
tempo, si prega di ricaricarlo una volta ogni 2 mesi per evitare danni alla batteria.
Le batterie Li-lon/Li-Po mostrano un graduale calo delle prestazioni durante la loro vita di servizio, pertanto una
riduzione della capacitĆ  iniziale della batteria non ĆØ un’indicazione di una batteria o di un dispositivo difettoso.
Li-Ion/Li-Po akuissa akun latauskyky heikkenee hiljalleen kƤytƶssƤ.
NƤin ollen akun suorituskyvyn lasku alkuperƤisestƤ ei tarkoita viallista akkua tai laitetta.
Processo di accoppiamento e indicazioni LED
ā€¢ī˜ Accenderelecuepremendoiltastodiaccensioneper3secondi.UnaluceLEDrossa/blulampeggianteindicache
le cue sono pronte per essere accoppiate.
ā€¢ī˜ AttivarelafunzioneBluetoothsuldispositivo,selezionareBH109dall’elencoeaccoppiaregliauricolari.(se viene
richiesto il codice PIN, utilizzare 0000).
ā€¢ī˜ UnaluceLEDbiancalampeggianteindicacheildispositivoèstatoaccoppiatocorrettamenteegliauricolarisono
pronti per l’uso.
ā€¢ī˜ Selecuevengonodisconnesseenonutilizzateper5minuti,lecuesispengonoautomaticamente.
Risoluzione dei problemi
Le cue non possono essere
accese Ricarica le tue cue
Musica non parte Accertarsi che entrambi i dispositivi siano accoppiati e collegati e che la
ā€˜ā€™Riproduzione multimediale’’ sia abilitata nelle impostazioni Bluetooth.
Accertarsi che il vostro dispositivo abbia il prolo Bluetooth ā€˜ā€™A2DP’’.
Il dispositivo Bluetooth non si
riconnette / accoppia con le
cue.
1. Aprire le impostazioni Bluetooth sul vostro dispositivo, trovare ā€˜ā€™BH109’’ e
selezionare ā€˜ā€™Forget’’. Ora potere riprovare l’operazione di accoppiamento.
2. è possibile che non si riesca a connettersi perché le cue sono accoppiate
con un altro dispositivo nelle vicinanze. Dovreste disconnettere l’altro
dispositivo o anche disattivare la funzione Bluetooth. Ora potete riprovare ad
accoppiare o riconnettere.
3. Attivare / disattivare la funzione Bluetooth nel vostro dispositivo o riattivare
il dispositivo stesso (non le cue).
Cura e manutenzione
ā€¢ī˜ Nonusaresolventiabrasiviperpuliregliauricolari.
ā€¢ī˜ Nonesporregliauricolariatemperatureestremamentealteobasse,inquantociòriduceladuratadivitadeidispos-
itivi elettronici, rovina la batteria o deforma certe parti in plastica.
ā€¢ī˜ Nongettaregliauricolarinelfuocoinquantoesploderebbero.
ā€¢ī˜ Nonesporregliauricolariacontattoconoggettiappuntitiinquantociòpotrebbecausaregraī›³ī˜edanni.
ā€¢ī˜ Nonlasciarechegliauricolaricadanosulpavimento.Ilcircuitointernopotrebbedanneggiarsi.
Simbolo dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non può essere trattato come riuti domestici.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, il fornitore di servizi
di smaltimento dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
NL Handleiding
BLUETOOTH OORTELEFOONS
Verpakkingsinhoud
ā€¢ī˜ Gebruiksaanwijzing
ā€¢ī˜ Bluetooth oortelefoons
ā€¢ī˜ Micro-USB oplaadkabel
ā€¢ī˜ 3 groottes oordopjes
ā€¢ī˜ 3 groottes oorhaken
Technische specicaties
Type: In-ear
Frequentierespons: 20–20.000 Hz
Luidsprekergrootte: 6 mm
Gevoeligheid: 111±3 dB
Verbindingen: Micro-USB, bluetooth
Bluetoothversie: V4.2 + EDR
Frequentiebereik: 2.40 – 2.48 GHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 6.88 dBm / 4.88 mW
Bereik (Bluetooth): tot 10 m
Ingangsvermogen: micro-USB, 5 V DC
Batterij: Li-ion, 120 mAh
Oplaadtijd: tot 1.5 uur
Tijd in sluimerstand: ongeveer 180 uur
Speeltijd: tot 6 uur
Spreektijd: tot 6 uur
Gewicht: 13 g
4
2
5
6
3
1
WAARSCHUWING: Lang en op een hoog volume luisteren kan je gehoor beschadigen.
Productoverzicht
1 Hoger volume /
Volgend nummer-knop Druk op de knop om het volume te verhogen; Houd de knop ingedrukt om naar
het volgende nummer te gaan. Wanneer het maximale volume is bereikt zal er een
signaal te horen zijn.
2 Lager volume / Vorig
nummer-knop Druk op de knop om het volume te verlagen; Houd de knop ingedrukt om naar
het vorige nummer te gaan.
3 Aan/uit-knop
(multifunctioneel) Inschakelen: Houd de knop 3 seconden ingedrukt.
Uitschakelen: Houd de knop 3 seconden ingedrukt.
Oproep beantwoorden: Druk een keer op de knop.
Oproep weigeren: Houd de knop 2 seconden ingedrukt.
Oproep beƫindigen: Druk een keer op de knop tijdens een gesprek.
Het laatst gebruikte telefoonnummer opnieuw bellen: Druk twee keer op de knop.
Afspelen/Pauzeren: druk een keer op de knop om het mediafragment te pauzeren;
druk opnieuw om het te hervatten.
4 Micro-USB oplaadpoort Gebruik voor het opladen de oplader met een USB-poort en micro-USB kabel.
5 Microfoon Voor spraakcommunicatie.
6 Led-indicator Toont de status van de oortelefoons.
Spraakassistent
Controleer eerst of uw smartphone deze functie ook heeft. Houd om de spraakassistent te activeren de aan/uit-
knop 2 seconden ingedrukt. Na het indicatiegeluid kunt u een vraag stellen, en het antwoord zal te horen zijn via
de oortelefoons.
Opladen
Deze oortelefoons zijn uitgerust met een ingebouwde oplaadbare batterij die niet kan worden ontkoppeld.
Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de oortelefoons voor het eerst gebruikt. Tijdens het
opladen brandt er een continu rood led-licht. Als het opladen is voltooid, wordt het led-licht wit. Opladen van
een lege batterij duurt normaal gesproken tot 1,5 uur. Als het apparaat voor een langere tijd niet wordt gebruikt, laad
het dan eens in de 2 maanden op om schade aan de batterij te voorkomen.
Li-Ion- en Lipo-batterijen vertonen een geleidelijke afname in prestatie gedurende hun levensduur. Een afwijking van
het aanvankelijke vermogen is dus geen aanwijzing van een defect in de batterij of het apparaat.
Li-Ion/Li-Po batterijen gaan geleidelijk minder goed werken,
een vermindering van de initiƫle batterijcapaciteit wijst dus niet op een slecht werkende batterij of toestel.
De koppelingsprocedure en led-indicaties
ā€¢ī˜ Schakeldeoortelefoonsindoordeaan/uit-knop3secondeningedrukttehouden.Eensnelknipperendroodof
blauw led-licht geeft aan dat de oortelefoons klaar zijn om gekoppeld te worden.
ā€¢ī˜ Schakeldebluetooth-functieopuwapparaatin,selecteerBH109indelijstenkoppeldeoortelefoons.(Alserom
een pincode wordt gevraagd, vul dan 0000 in.)
ā€¢ī˜ Eenlangzaamknipperendwitled-lichtgeeftaandathetapparaatmetsuccesgekoppeldis,endatdeoortelefoons
klaar zijn voor gebruik.
ā€¢ī˜ Alsdeoortelefoonsontkoppeldzijnen5minutenlangnietwordengebruikt,zullenzeautomatischwordenuitges-
chakeld.
Problemen oplossen
De oortelefoons kunnen niet
worden ingeschakeld Laad de oortelefoons op
Er speelt geen muziek Zorg ervoor dat beide apparaten zijn gekoppeld, en dat het afspelen van
media is ingeschakeld in de bluetooth-instellingen van uw apparaat.
Zorg ervoor dat uw apparaat een ā€œA2DPā€-bluetoothproel heeft.
Het bluetooth-apparaat kan niet
worden verbonden/gekoppeld
met de oortelefoons.
1. Open de bluetooth-instellingen op uw apparaat, tik op ā€œBH109ā€ en selecteer
ā€œVergetenā€. U kunt nu opnieuw proberen om de apparaten te koppelen.
2. Het kan zijn dat de apparaten niet kunnen worden gekoppeld omdat de
oortelefoons al verbonden zijn met een ander nabijgelegen apparaat. In dit
geval zult u het andere apparaat moeten loskoppelen, of zelfs de
bluetooth-functie van het apparaat moeten uitschakelen. U kunt nu opnieuw
proberen om de apparaten te koppelen of om opnieuw verbinding te maken.
3. Schakel de bluetooth-functie van uw apparaat uit en weer aan, of herstart
het apparaat zelf (niet de oortelefoons).
Onderhoud
ā€¢ī˜ Gebruikgeenschuurmiddelenomdeoortelefoontereinigen.
ā€¢ī˜ Steldeoortelefoonnietblootaanextreemhogeoflagetemperaturenomdatdelevensduurvanelekt-
ronische toestellen daardoor verkort wordt, de batterij vernietigd wordt of sommige plastic onderdelen
vervormen.
ā€¢ī˜ Gooideoortelefoonnietinhetvuuromdatdateenontplongkanveroorzaken.
ā€¢ī˜ Brengdeoortelefoonnietinaanrakingmetscherpevoorwerpenomdatdezekrassenenschadevero-
orzaken.
ā€¢ī˜ Laatdeoortelefoonnietopdegrondvallen.Hetinternecircuitkanbeschadigdgeraken.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Symbool
Dat symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door dit
product op de juiste manier weg te gooien, helpt u het milieu te beschermen. Voor meer
gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product, neemt u contact op met uw plaatselijke
overheid, of de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het product gekocht
hebt.
UA īš‹ī˜Œī˜•īš¬īšŠī˜–ī˜ī˜‘ ī˜‘ī˜Œī˜“ī˜ī˜•ī˜”ī˜’ī˜ˆī˜‡īš­ī˜‡
ī˜…ī˜„īš†ī˜ƒī˜‚ī˜…ī˜—ī˜ī˜— BLUETOOTH
īš†īšīš¬ī˜•ī˜” ī˜’ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜Œī˜ˆī˜‘ī˜
ā€¢ī˜ īš¾ī˜„ī˜Žī˜ī˜‚ī˜“ī˜’ī˜ˆīš³ī˜ īš īšī˜’ī˜Žī˜Œī˜Šī˜“ī˜‰ī˜ī˜‰ī˜ˆīš³īšµ
ā€¢ī˜ ī˜†ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ Bluetooth
ā€¢ī˜ ī˜ƒī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜„ī˜‡īš ī˜’ī˜‰īšīšī˜Šīš īš ī˜‚ī˜‘īšā€™īš“īš­ī˜‘īš­ microUSB
ā€¢ī˜ ī˜†ī˜‰ī˜Žī˜‰ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜ī˜Šī˜ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’īš³ī˜ 3-īš€ ī˜‚ī˜‘īšīš­īš³ī˜‚īš³ī˜
ā€¢ī˜ ī˜ƒī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ 3-īš€ ī˜‚ī˜‘īšīš­īš³ī˜‚īš³ī˜
īšīšīš ī˜–īš¬īš­ī˜–īš¬ īš ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜”īšī˜“ī˜ī˜•ī˜”ī˜ī˜‘ī˜
īšī˜ī˜: īš‚ī˜„ī˜“ī˜ī˜‚īš³ī˜…ī˜„īšī˜‘ī˜’ī˜‰ī˜„ī˜‰ī˜Šīšī˜„īš³
īš€ī˜‡ī˜•ī˜”ī˜Œī˜”ī˜–ī˜‡ īš ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜”īšī˜“ī˜ī˜•ī˜”ī˜ī˜‘ī˜‡: 20–20 000 
īšƒī˜Œī˜‰īšīš¬ī˜“ īšī˜“ī˜‡īš…ī˜ˆīšī˜“ī˜‡: 6 
īš€ī˜’ī˜”ī˜‹ī˜ī˜ˆīš¬ī˜•ī˜”ī˜Š: 111±3 dB
īš”ā€™īš“īšī˜–ī˜‡ī˜–ī˜–ī˜Ž: Micro USB, Bluetooth
īš†īšī˜“ī˜•īš¬ī˜Ž Bluetooth: V4.2 + EDR
īš‡īš¬ī˜‡ī˜ī˜‡ī˜‰ī˜Œī˜– īš­ī˜‡ī˜•ī˜”ī˜Œī˜”: 2.4 – 2.48 
īšˆī˜‡ī˜‘ī˜•ī˜īšī˜‡ī˜‹ī˜Šī˜–ī˜‡ ī˜ī˜Œī˜”ī˜’īšī˜–īš¬ī˜•ī˜”ī˜Š īš†īš€-ī˜•ī˜īšŒī˜–ī˜‡ī˜‹ī˜’: 6.88 ī˜īš†īš­ / 4.88 īš­īš‚ī˜
īšƒī˜ŒīšŠī˜Œīš­ī˜‡ ī˜ˆīš¬īšī˜•ī˜”ī˜‡ī˜–ī˜Š (Bluetooth): ī˜ī˜‘ 10 
īš‡īšīšī˜“īšī˜‹ī˜Œ īšī˜ī˜ˆī˜‹īšī˜–ī˜–ī˜Ž: micro-USB, 5 īš‚ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜īš³īšī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Žī˜ī˜‚ī˜“īš­ī˜“
ī˜„ī˜‘ī˜’īšī˜’ī˜‹ī˜Žī˜”ī˜Œī˜“: īš‡īš³ī˜īš³īš-īš³ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‡īš, 120 mAh
īš€ī˜‡ī˜• ī˜‰ī˜‡ī˜“ī˜Žīšī˜‘ī˜: ī˜ī˜‘ 1.5 īš‰ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ī˜‡
īš€ī˜‡ī˜• ī˜“ī˜ŒīšŠī˜Œī˜”ī˜  ī˜“īšīšī˜īšīš¬ ī˜Œīš­īš¬ī˜‘ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜–ī˜–ī˜Ž: īšī˜Šī˜‡īšīšī˜’ī˜‘ 180 īš‰ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„
īš€ī˜‡ī˜• ī˜ˆīš¬īšī˜”ī˜ˆī˜Œī˜“īšī˜–ī˜–ī˜Ž: ī˜ī˜‘ 6 īš‰ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„
īš€ī˜‡ī˜• ī˜“ī˜Œī˜‰īšī˜Œī˜ˆī˜: ī˜ī˜‘ 6 īš‰ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„
īš†ī˜‡īšŒī˜‡: 13 īš‰
4
2
5
6
3
1
īš”ī˜„ī™æīšīšŽīšƒīšŽīšµīšŽī˜…ī˜…īš¶: īš‹ī˜‚ī˜‘ī˜Žī˜Šī˜“īš€ī˜‘ī˜ī˜“ī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜‘ī˜’īš³īš īš‰ī˜“īšˆī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īš³ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ ī˜ī˜‚ī˜‡ī˜ī˜‰ī˜Šī˜‘īš‰ī˜‘ īšˆī˜‰ī˜Žī˜“ īš­ī˜‘īšŒīš ī˜Œī˜‘ī˜…ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜ī˜‡ ī˜ī˜‰ī˜…
ī˜Žī˜Šī˜“īš€.
īš‘īšŒī˜‹ī˜Žīš ī˜ī˜“ī˜Œīšī˜’ī˜‘ī˜īš¬īš·
1 īšŽī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜‰ īšīšīš³ī˜Šīšī˜…īšī˜„ī˜„ī˜
īš‰ī˜“īšˆī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īš³ / ī˜†ī˜‰ī˜Žī˜ī˜“ī˜Œī˜„ī˜‡īš ī˜ī˜‚īšī˜’ ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“, īš•ī˜‘īš īšīšīš³ī˜Šīšī˜…ī˜‡ī˜ī˜‡ īš‰ī˜“īšˆī˜„īš³ī˜Žī˜īš; ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš  ī˜“ī˜ī˜‚ī˜‡īš­ī˜“īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“, īš•ī˜‘īš
ī˜Œīšī˜‚īšīšī˜ī˜‡ ī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜“ī˜Œī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜ī˜‚īšī˜’ī˜“. īšŽī˜‘ī˜Šī˜‡ īš­ī˜‰ī˜’ī˜Žī˜‡īš­ī˜‰ī˜Šīšī˜„ī˜‰ īš‰ī˜“īšˆī˜„īš³ī˜Žī˜īš īšī˜“ī˜īš ī˜ī˜‘ī˜Žī˜īš‰ī˜„ī˜“ī˜ī˜‰,
ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜Šī˜“ī˜„ī˜‰īš“ īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‡īš ī˜Žī˜‡īš‰ī˜„ī˜‰ī˜Š.
2 īšŽī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜‰ īšīš­īšī˜„ī˜…īšī˜„ī˜„ī˜
īš‰ī˜“īšˆī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īš³ / īš‹ī˜‘ī˜Œīšī˜‚īšī˜ī˜„īš³īš
ī˜ī˜‚īšī˜’
ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“, īš•ī˜‘īš īšīš­īšī˜„ī˜…ī˜‡ī˜ī˜‡ īš‰ī˜“īšˆī˜„īš³ī˜Žī˜īš; ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš  ī˜“ī˜ī˜‚ī˜‡īš­ī˜“īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“, īš•ī˜‘īš
ī˜Œīšī˜‚īšīšī˜ī˜‡ ī˜ī˜‘ ī˜Œī˜‘ī˜Œīšī˜‚īšī˜ī˜„īšī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜ī˜‚īšī˜’ī˜“.
3 īšŽī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜‰ īšŒī˜‡ī˜ī˜Šīšī˜„ī˜„ī˜
(īšī˜‰īš‰ī˜‰ī˜ī˜‘īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆīš³ī˜‘-
ī˜„ī˜‰ī˜Šīšī˜„ī˜‰)
īš‚īš­ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ īšŒī˜‡ī˜ī˜Šīšī˜„ī˜„ī˜: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš  ī˜“ī˜ī˜‚ī˜‡īš­ī˜“īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ 3 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜.
īš‚ī˜‡īš­ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ īšŒī˜‡ī˜ī˜Šīšī˜„ī˜„ī˜: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš  ī˜“ī˜ī˜‚ī˜‡īš­ī˜“īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ 3 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜.
īš‚īš³ī˜ī˜Œī˜‘ī˜īš³ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‡īš ī˜ī˜‡ī˜’ī˜Šī˜‡ī˜’: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ ī˜‚ī˜‰īš.
īš‚īš³ī˜īš€ī˜‡ī˜Šīšī˜„ī˜„ī˜ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜īšī˜īš³ī˜„ī˜’ī˜‰: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš  ī˜“ī˜ī˜‚ī˜‡īš­ī˜“īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ 2
ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜.
ī˜ƒī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜…īšī˜„ī˜„ī˜ ī˜ī˜‡ī˜’ī˜Šī˜‡ī˜’ī˜“: īš‹īš³ī˜ īšˆī˜‰ī˜Ž ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‘īšµ ī˜‚ī˜‘īšīš­ī˜‘ī˜ī˜‡ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ ī˜‚ī˜‰īš.
īš‹ī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī˜‡īš ī˜„ī˜‰īšīš³ī˜‚ ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„ī˜„īšī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜„ī˜‘īš­īšī˜‚ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜“: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„ī˜“ī˜ī˜‡ ī˜’ī˜Šī˜‰ī˜īš³ī˜…ī˜“ ī˜ī˜īš³īšˆīš³.
īš‚īš³ī˜ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚īšī˜„ī˜„ī˜/īš‹ī˜‰ī˜“īšī˜‰: ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ ī˜‚ī˜‰īš ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“, īš•ī˜‘īš ī˜Œī˜‚ī˜‡īšī˜“ī˜Œī˜‡ī˜„ī˜‡ī˜ī˜‡
ī˜īš³ī˜ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚īšī˜„ī˜„ī˜ īš­ī˜“ī˜Šīšī˜ī˜‡īš­īšī˜īš³ī˜‰; ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš īš•īš ī˜‚ī˜‰īš ī˜ī˜Šī˜ ī˜īš³ī˜ī˜„ī˜‘ī˜ī˜Šīšī˜„ī˜„ī˜.
4 īš‹ī˜‘ī˜‚ī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ Micro USB īš™ī˜Šī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜‰ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‘ī˜ī˜“īšī˜īš īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜„ī˜‡īš ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚īš³īš īš ī˜Œī˜‘ī˜‚ī˜ī˜‘īš­ USB 
ī˜’ī˜‰īšīšī˜Šīšīš­ Micro USB.
5īš…īš³ī˜’ī˜‚ī˜‘īš—ī˜‘ī˜„ īš™ī˜Šī˜ īš‰ī˜‘ī˜Šī˜‘ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘ īšī˜'ī˜īšī˜’ī˜“
6īš›ī˜īš³ī˜ī˜Šī˜‘ī˜īš³ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‡īš īš³ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ īš‹ī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜“īš“ ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’īš³ī˜.
īš’ī˜Œī˜‹ī˜Œī˜•ī˜Œī˜ˆī˜īš… ī˜ī˜Œīšīš¬īš­ī˜–ī˜ī˜‘
īšæī˜‘īš ī˜‰ī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜“ī˜ī˜‰ī˜ī˜‡ īš‰ī˜‘ī˜Šī˜‘ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‘īš­īš³īšˆī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰, ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš  ī˜“ī˜ī˜‚ī˜‡īš­ī˜“īšī˜īš ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“ īšŒī˜‡ī˜ī˜Šīšī˜„ī˜„ī˜ (īšī˜‰īš‰ī˜‰ī˜ī˜‘īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆīš³ī˜‘ī˜„ī˜‰ī˜Šīšī˜„ī˜“ ī˜’ī˜„ī˜‘ī˜Œī˜’ī˜“)
ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ 2 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜  ī˜Œīšī˜‚īšī˜’ī˜‘ī˜„ī˜‰īšī˜īšī˜Žī˜  ī˜ī˜‘īš­ī˜“, īš•ī˜‘ ī˜„ī˜‰ īš‚ī˜‰ī˜…ī˜‘īš­ī˜“ ī˜Žīš­ī˜‰ī˜‚ī˜īš—ī˜‘ī˜„īš³ ī˜ī˜‰ī˜’ī˜‘īšŒ   īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆīš³ī˜. īš‹īš³ī˜Žī˜Šī˜ īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Žī˜‡īš‰ī˜„ī˜‰ī˜Šī˜“
īš­ī˜‘īšŒī˜„ī˜‰ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜ī˜‡ īšī˜“ī˜īš-ī˜ī˜’īš ī˜Œī˜‡ī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜,  ī˜īš³ī˜ī˜Œī˜‘ī˜īš³ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜„īšī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜Šī˜“ī˜„ī˜‰īš“  ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰īš€.
īš”ī˜‡ī˜“ī˜Žīšīšīšī˜–ī˜–ī˜Ž
ī›€īš³ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ ī˜‘īšī˜Šī˜‰ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„īš³ ī˜īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‘īš‘ ī˜„īšī˜īš³ī˜ī˜‘ī˜’ī˜‚īšīš­ī˜Šīš‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‘īš‘ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšīš“īš‘. īš†ī˜“ī˜īš ī˜Šī˜‰ī˜Žī˜’ī˜‰ ī˜Œīšī˜‚īšī˜ ī˜Œīšī˜‚ī˜…ī˜‡īš­
ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜īš­ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’īš³ī˜ ī˜Œīšī˜‚īšī˜īš³ī˜‚ī˜īš, īšˆī˜‡ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšī˜ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜„īš³ī˜Žī˜īš‘ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜īšŒīšī˜„ī˜‰.
īš‹īš³ī˜Žī˜Šī˜ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜…īšī˜„ī˜„ī˜ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜’ī˜‡ ī˜Žī˜īš³ī˜ī˜Šī˜‘ī˜īš³ī˜‘ī˜ ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„īš īšīš³ī˜Šī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜’ī˜‘ī˜Šīšī˜‘ī˜‚ī˜“. īš‹ī˜‘ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜…īšī˜„ī˜„īš³ īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜īšŒīšī˜„ī˜„ī˜, ī˜Žī˜īš³ī˜ī˜Šī˜‘ī˜īš³ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‡īš
īš³ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ ī˜Žī˜ī˜‰īš“ īšī˜Šī˜‰ī˜’ī˜‡ī˜ī˜„ī˜‡īš­. ī›ī˜’ ī˜Œī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Šī˜‘ īšˆī˜‰ī˜Ž īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜īšŒīšī˜„ī˜„ī˜ ī˜ī˜Šī˜ ī˜‚ī˜‘īšī˜‚ī˜ī˜īšŒīšī˜„ī˜‘īšµ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšīšµ ī˜Žī˜’ī˜Šī˜‰ī˜ī˜‰īš“ ī˜ī˜‘ 1.5 īš‰ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„. ī›ī˜’īš•ī˜‘ ī˜ī˜‡
ī˜„īš ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‘ī˜ī˜“īš“ī˜īš ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚īš³īš ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ ī˜ī˜‚ī˜‡ī˜ī˜‰ī˜Šī˜‘īš‰ī˜‘ īšˆī˜‰ī˜Žī˜“, īšī˜“ī˜īš ī˜Šī˜‰ī˜Žī˜’ī˜‰, īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜īšŒī˜‰īšī˜īš īšī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜„ ī˜‚ī˜‰īš ī˜’ī˜‘īšŒī˜„īš³ 2 īš­īš³ī˜Žī˜ī˜ˆīš³, īš•ī˜‘īš
ī˜“ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜„ī˜“ī˜ī˜‡ ī˜Œī˜‘ī˜…ī˜’ī˜‘ī˜īšŒīšī˜„ī˜„ī˜ ī˜‰ī˜’ī˜“īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰.
īšž īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšīš Li-Ion/Li-Po ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜ī˜“ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜īš‰ī˜‘īš­ īšī˜’ī˜Žī˜Œī˜Šī˜“ī˜‰ī˜ī˜‰ī˜ˆīš³īšµ īš­ī˜‘īšŒī˜Šī˜‡ī˜īš ī˜Œī˜‘īš‰īš³ī˜‚ī˜…īšī˜„ī˜„ī˜ īš€ī˜‰ī˜‚ī˜‰ī˜’ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‡ī˜’, ī˜ī˜‘īšŒ
īšīš­īšī˜„ī˜…īšī˜„ī˜„ī˜ ī˜Œīšī˜‚ī˜ī˜‡ī˜„ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜‚īšī˜Žī˜“ī˜‚ī˜Žī˜“ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšīšµ ī˜„īš  ī˜Œī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‘īš­ ī˜„īšī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜ī˜‰ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜īš³ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšīšµ ī˜‰īšī˜‘ ī˜Žī˜‰īš­ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īš‘.
īš‹ī˜“ī˜Œī˜īšī˜• ī˜īš¬īšā€™īš“īšī˜–ī˜‡ī˜–ī˜–ī˜Ž ī˜”ī˜‡ ī˜•ī˜ˆīš¬ī˜”ī˜‹ī˜Œīšīš¬ī˜Œīšī˜–ī˜‡ īš¬ī˜–īšī˜ī˜‘ī˜‡ī˜īš¬ī˜Ž:
ā€¢ī˜ Š’Š²Ń–Š¼ŠŗŠ½Ń–Ń‚ŃŒī˜Š²Š°ŃˆŃ–ī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠøī˜Š½Š°Ń‚ŠøŃŠŗŠ°Š½Š½ŃŠ¼ī˜ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠøī˜Š’Š²Ń–Š¼ŠŗŠ½ŠµŠ½Š½Ńī˜ŠæŃ€Š¾Ń‚ŃŠ³Š¾Š¼ī˜3секунГ.ШвиГке червоне/Š±Š»Š°ŠŗŠøŃ‚Š½Šµī˜
īš­īšī˜‚īšīš€ī˜īš³ī˜„ī˜„ī˜ ī˜Žī˜īš³ī˜ī˜Šī˜‘ī˜īš³ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘ īš³ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‰ ī˜‘īšī˜„ī˜‰īšˆī˜‰īš“ īš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ī˜„īš³ī˜Žī˜īš ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’īš³ī˜ ī˜ī˜‘ ī˜Œīš³ī˜ā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜.
ā€¢ī˜ī˜ Š£Š²Ń–Š¼ŠŗŠ½Ń–Ń‚ŃŒī˜Ń„ŃƒŠ½ŠŗŃ†Ń–ŃŽī˜Bluetoothī˜Š½Š°ī˜ŃŠ²Š¾Ń”Š¼Ńƒī˜ŠæŃ€ŠøŃŃ‚Ń€Š¾Ń—,ī˜Š²ŠøŠ±ŠµŃ€Ń–Ń‚ŃŒī˜BH109ī˜Š·Ń–ī˜ŃŠæŠøŃŠŗŃƒī˜Ń‚Š°ī˜Š·Š“Ń–Š¹ŃŠ½Ń–Ń‚ŃŒī˜ŃŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠµŠ½Š½Ńī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŃ–Š²ī˜
(ī˜Œī˜‚ī˜‡ īšī˜‰ī˜Œī˜‡ī˜īš³ ī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜“ ī˜’ī˜‘ī˜ī˜“ PIN, ī˜ī˜īšī˜īš³ī˜īš 0000).
ā€¢ī˜ī˜ ŠŸŠ¾Š²Ń–Š»ŃŒŠ½Šµī˜Š¼ŠµŃ€ŠµŃ…Ń‚Ń–Š½Š½Ńī˜Š±Ń–Š»Š¾Š³Š¾ī˜ŃŠ²Ń–Ń‚Š»Š¾Š“Ń–Š¾Š“Š°ī˜Š²ŠŗŠ°Š·ŃƒŃ”ī˜Š½Š°ī˜Ń‚Šµ,ī˜Ń‰Š¾ī˜ŠæŃ€ŠøŃŃ‚Ń€Ń–Š¹ī˜Š²Š“Š°Š»Š¾ī˜ŃŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠµŠ½ŠøŠ¹ī˜Š¹ī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠøī˜Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Ń–ī˜Š“Š¾ī˜
ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‘ī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜.
ā€¢ī˜ī˜ ŠÆŠŗŃ‰Š¾ī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠøī˜Š²Ń–Š“ā€™Ń”Š“Š½Š°Š½Ń–ī˜Š¹ī˜Š½Šµī˜Š²ŠøŠŗŠ¾Ń€ŠøŃŃ‚Š¾Š²ŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃī˜ŠæŃ€Š¾Ń‚ŃŠ³Š¾Š¼ī˜5ī˜Ń…Š²ŠøŠ»ŠøŠ½,ī˜Š²Š¾Š½Šøī˜Š±ŃƒŠ“ŃƒŃ‚ŃŒī˜Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøŃ‡Š½Š¾ī˜Š²ŠøŠ¼ŠøŠŗŠ°Ń‚ŠøŃŃ.
īš†ī˜ī˜ī˜“ī˜‡ī˜ˆī˜‹īšī˜–ī˜–ī˜Ž ī˜ī˜“ī˜ŒīšŠī˜‹īšīš
ī˜†īšīš­ī˜‘īšŒī˜Šī˜‡ī˜ī˜‘ ī˜ī˜īš³īš­ī˜’ī˜„ī˜“ī˜ī˜‡
ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡ īš‹īšī˜‚īšīšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜īš³ī˜īš ī˜ī˜‰ī˜…īš³ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡
īš…ī˜“īšī˜‡ī˜’ī˜‰ ī˜„īš
ī˜Œī˜‚ī˜‘īš‰ī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‰īš“ī˜īšī˜Žī˜ īš‹īšī˜‚īšī˜īš³ī˜‚ī˜īš īšā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ ī˜ī˜‰ ī˜Œīš³ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜„ī˜„ī˜  ī˜‘īšī˜‘īš­ī˜‰ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘ī˜īš­ī˜‡, ī˜‰ ī˜ī˜‰ī˜’ī˜‘īšŒ – īšˆī˜‡ ī˜‰ī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‘ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‰
īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆīš³ī˜ Ā«īš‚īš³ī˜ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚īšī˜„ī˜„ī˜ īš­īšī˜īš³ī˜‰ īš—ī˜‰īšī˜Šīš³ī˜Ā» ī˜“ ī˜„ī˜‰ī˜Šī˜‰ī˜…ī˜ī˜“ī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜īš€ Bluetooth.
īš‹ī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚īš³īš Bluetooth ī˜„īš
ī˜Œīš³ī˜ā€™īš“ī˜ī˜„ī˜“īš“ī˜īšī˜Žī˜/ī˜„īš
īšī˜īš³īšī˜Žī˜„īš‘īš“ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„īš
īšā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ īš
ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰īš­ī˜‡
1. īš‚īš³ī˜ī˜’ī˜‚ī˜‡īšī˜īš ī˜„ī˜‰ī˜Šī˜‰ī˜…ī˜ī˜“ī˜ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜ Bluetooth ī˜ī˜‰ī˜…ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īš‘, ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īš³ī˜īš Ā«BH109Ā» ī˜ī˜‰ ī˜‘īšīšī˜‚īš³ī˜īš
Ā«īš›ī˜īšī˜‚ī˜ī˜‡ īš ī˜Œī˜‰īš­ā€™ī˜ī˜īš³Ā». īš¢īšī˜Œīšī˜‚ ī˜ī˜‡ īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš īšī˜„ī˜‘ī˜ī˜“ ī˜Žī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜“ī˜ī˜‰ī˜ī˜‡ īšā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ ī˜ī˜‰ī˜…īš³ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšµ.
2. īš…ī˜‘īšŒī˜Šī˜‡ī˜ī˜‘, ī˜Œī˜‚ī˜‡īšˆī˜‡ī˜„ī˜‘īš‘ ī˜īš³ī˜īš­ī˜‘ī˜ī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ˆīšī˜Žī˜“ īšā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜  ī˜īšŒīš īšī˜īš³īšī˜Žī˜„īšī˜„īš ī˜Œīš³ī˜ā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜„ī˜„ī˜
ī˜ī˜‰ī˜…ī˜‡īš€ ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’īš³ī˜ ī˜ī˜‘ īš³ī˜„ī˜…ī˜‘īš‰ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īš‘ ī˜Œī˜‘īšī˜Šī˜‡īšī˜“. īš‚ī˜‰īš­ ī˜„īšī˜‘īšīš€īš³ī˜ī˜„ī˜‘ ī˜īš³ī˜ā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ īš³ī˜„ī˜…ī˜‡īš
ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚īš³īš ī˜‰īšī˜‘ ī˜„ī˜‰ī˜īš³ī˜īš ī˜ī˜‡īš­ī˜’ī˜„ī˜“ī˜ī˜‡ īšī˜‘īš‰ī˜‘ īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆīš³īš‘ Bluetooth. īš¢īšī˜Œīšī˜‚ ī˜ī˜‡ īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš īšī˜„ī˜‘ī˜ī˜“
ī˜Žī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜“ī˜ī˜‰ī˜ī˜‡ īšā€™īš“ī˜ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ ī˜ī˜‰ī˜…īš³ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšµ.
3. īš‚ī˜īš³īš­ī˜’ī˜„īš³ī˜īš/ī˜ī˜‡īš­ī˜’ī˜„īš³ī˜īš īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆīš³īš‘ Bluetooth ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‰ī˜…ī˜‘īš­ī˜“ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšµ ī˜‰īšī˜‘ ī˜Œīšī˜‚īšīšī˜‰ī˜Œī˜“ī˜Žī˜īš³ī˜īš ī˜Žī˜‰īš­
ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚īš³īš (ī˜„īš ī˜„ī˜‰ī˜ī˜“ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‡).
īš‡ī˜ŒīšŒī˜‹ī˜Žīš ī˜”ī˜‡ ī˜”īšīš ī˜–īš¬īš­ī˜–īš ī˜ŒīšŠī˜•ī˜‹ī˜’īšŒī˜Œī˜ˆī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜–ī˜–ī˜Ž
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜Š²ŠøŠŗŠ¾Ń€ŠøŃŃ‚Š¾Š²ŃƒŠ¹Ń‚Šµī˜Š°Š±Ń€Š°Š·ŠøŠ²Š½Ń–ī˜Ń‡ŠøŃŃ‚ŃŃ‡Ń–ī˜Ń€Š¾Š·Ń‡ŠøŠ½Š½ŠøŠŗŠøī˜Š“Š»Ńī˜Š¾Ń‡ŠøŃ‰ŠµŠ½Š½Ńī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŃ–Š².
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ ŠæŃ–Š“Š“Š°Š²Š°Š¹Ń‚Šµī˜ навушники Š“Ń–Ń—ī˜ Гуже Š²ŠøŃŠ¾ŠŗŠøŃ…ī˜ або Š½ŠøŠ·ŃŒŠŗŠøŃ…ī˜ Ń‚ŠµŠ¼ŠæŠµŃ€Š°Ń‚ŃƒŃ€, Ń‚Š°Šŗī˜ ŃŠŗī˜ Ń†Šµī˜ ŃŠŗŠ¾Ń€Š¾Ń‡ŃƒŃ”ī˜ Ń‚ŠµŃ€Š¼Ń–Š½ī˜ служби
īšī˜Šīšī˜’ī˜ī˜‚ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‡īš€ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšµī˜, ī˜Œī˜Žī˜“īš“ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜‚īšīš‘ ī˜‰īšī˜‘ ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‡ī˜ī˜Šī˜īš“ ī˜īšī˜ī˜’īš³ ī˜Œī˜Šī˜‰ī˜Žī˜īš­ī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜īš³ ī˜īšī˜ī˜‰ī˜Šīš³.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ŠŗŠøŠ“Š°Š¹Ń‚Šµī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠøī˜Ńƒī˜Š²Š¾Š³Š¾Š½ŃŒ,ī˜Ń‚Š°Šŗī˜ŃŠŗī˜Ń†Šµī˜ŠæŃ€ŠøŠ·Š²ŠµŠ“Šµī˜Š“Š¾ī˜Š²ŠøŠ±ŃƒŃ…Ńƒ.
ā€¢ī˜ Š—Š°ŠæŠ¾Š±Ń–Š³Š°Š¹Ń‚Šµī˜ŠŗŠ¾Š½Ń‚Š°ŠŗŃ‚Ńƒī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŃ–Š²ī˜Š·ī˜Š³Š¾ŃŃ‚Ń€ŠøŠ¼Šøī˜ŠæŃ€ŠµŠ“Š¼ŠµŃ‚Š°Š¼Šø,ī˜Ń‚Š°Šŗī˜ŃŠŗī˜Ń†Šµī˜ŠæŃ€ŠøŠ·Š²ŠµŠ“Šµī˜Š“Š¾ī˜ŠæŠ¾Š“Ń€ŃŠæŠøŠ½ī˜Ń–ī˜ŃƒŃˆŠŗŠ¾Š“Š¶ŠµŠ½Š½Ń.
ā€¢ī˜ Š—Š°ŠæŠ¾Š±Ń–Š³Š°Š¹Ń‚Šµī˜ŠæŠ°Š“Ń–Š½Š½ŃŽī˜Š½Š°Š²ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŃ–Š²ī˜Š½Š°ī˜ŠæŃ–Š“Š»Š¾Š³Ńƒ.ī˜ŠœŠ¾Š¶Šµī˜ŠæŠ¾ŃˆŠŗŠ¾Š“ŠøŃ‚ŠøŃŃī˜Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€Ń–ŃˆŠ½Ńī˜ŠµŠ»ŠµŠŗŃ‚Ń€Š¾ŃŃ…ŠµŠ¼Š°.
ī™æī˜īšī˜ˆī˜Œī˜‹ ī˜‰ī˜‡ īšŠī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜–ī˜Œ īšī˜‹īšī˜‘ī˜”ī˜“ī˜īš­īšī˜•ī˜‘ī˜Œ ī˜ īšī˜‹īšī˜‘ī˜”ī˜“ī˜Œī˜–ī˜–ī˜Œ ī˜ŒīšŠī˜Œī˜“ī˜’īšī˜ˆī˜‡ī˜–īš (WEEE)
īš”īšī˜Œī˜‘ī˜Šīšī˜ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜Žī˜‡īš­ī˜ī˜‘ī˜Šī˜‰ WEEE ī˜Œī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜ī˜‰, īšˆīš ī˜ī˜‘īšī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ ī˜„īš īš­ī˜‘īšŒīš ī˜ī˜‰ ī˜Žīš ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜‚ī˜‰ ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ īšī˜‡ī˜ī˜‘ī˜ ī˜‘ī˜ī˜Œī˜‰ī˜īš ī˜’.
īš˜ī˜Žī˜‡īš‰ī˜“ī˜‚ī˜ī˜ī˜‰īšī˜’ī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Šī˜„ī˜‘ī˜ī˜‘ īšī˜‚ī˜‰ī˜’ī˜“ī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‘īšī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜, īš‚ī˜‡īš īš•īš ī˜Œī˜‘īš­ī˜‘īš‰ī˜„īšī˜īš īšī˜‰ ī˜‘ī˜Œī˜‰īšī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜‘ī˜’ī˜‘ī˜Šī˜„ī˜‰ī˜ī˜‰ ī˜Žī˜‚īšī˜ī˜‰.
ī˜ƒī˜‰ ī˜Œī˜‘-ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜„ī˜‰ ī˜‡ī˜„īš—ī˜‘ī˜‚īš­ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜ ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜„ī˜‘ ī˜‚īšī˜ˆī˜‡ī˜’ī˜Šī˜‡ī˜‚ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‘īšī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜, īš­ī˜‘ī˜Šī˜, ī˜Žī˜īš ī˜‚īšŒīšī˜īš ī˜Žīš ī˜Ž īš­īšī˜Žī˜ī˜„ī˜‡ī˜
ī˜‘ī˜‚īš‰ī˜‰ī˜„, ī˜Žī˜Šī˜“īšŒīšī˜‰ī˜ī˜‰ īšī˜‰ ī˜Žīš īšī˜‡ī˜‚ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īšī˜‡ī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜īš īš‚ī˜‡ ī˜‘ī˜ī˜Œī˜‰ī˜īš ī˜ˆī˜‡ ī˜‡ī˜Šī˜‡ īš­ī˜‰īš‰ī˜‰īšī˜‡ī˜„ī˜‰, ī˜‘ī˜ī˜’īš ī˜īšī˜ī˜‘ ī˜Žīš īšī˜‰ī˜’ī˜“ī˜Œī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ī˜‰.
RO Manual de utilizare
CĂȘTI CU BLUETOOTH
Coninut ambalaj
ā€¢ī˜ Manual de utilizare
ā€¢ī˜ Căști auriculare Bluetooth
ā€¢ī˜ Cablu de Ć®ncărcare micro USB
ā€¢ī˜ 3 dimensiuni de vĆ¢rfuri auriculare
ā€¢ī˜ 3 dimensiuni de suport pentru ureche
Specicaii tehnice
Tip: Ǝn ureche
Răspuns frecvenă: 20–20 000 Hz
Dimensiune driver: 6 mm
Sensibilitate: 111±3 dB
Conexiuni: Micro USB, Bluetooth
Versiune Bluetooth: V4.2 + EDR
I 2.4 – 2.48 GHznterval de frecvenă:
Putere maximă de emisie a frecvenei radio: 6.88 dBm / 4.88 mW
Distana de funcionare (Bluetooth): până la 10 m
Alimentare electrică: micro USB, 5 Vc.c.
Baterie: Li-ion, 120 mAh
Timp de încărcare: până la 1.5 h
Timp de așteptare: circa 180 h
Timp de redare: Până la 6 h
Timp de vorbire: până la 6 h
Greutate: 13 g
4
2
5
6
3
1
AVERTISMENT: Ascultarea la volum maxim pentru o perioadă mai lungă de timp vă poate deteriora auzul.
Descrierea produsului
1 Buton volum sus/
piesa următoare Apăsai butonul pentru a crește volumul; apăsai lung butonul pentru a trece la piesa
următoare. La atingerea volumului maxim, se va auzi un sunet de conrmare.
2 Buton volum jos/
piesa anterioară Apăsai butonul pentru a reduce volumul; apăsai lung butonul pentru a trece la piesa
anterioară.
3 Buton de alimentare
(multifuncional) Pornire: Apăsai lung butonul timp de 3 secunde.
Oprire: Apăsai lung butonul timp de 3 secunde.
Acceptarea apelului telefonic: Apăsaī›ƒi butonul o dată.
Respingerea apelului telefonic: Apăsai lung butonul timp de 2 secunde.
Terminarea apelului telefonic: Apăsaī›ƒi butonul o dată Ć®n timpul convorbirii.
Apelare ultimul număr: Apăsaī›ƒi butonul de două ori.
Redare/pauză: apăsaī›ƒi butonul o dată pentru a opri redarea multimedia; apăsai din
nou pentru a continua redarea.
4 Portul de Ʈncărcare
micro USB Pentru Ć®ncărcarea bateriei, utilizai Ć®ncărcătorul cu un port USB și un cablu micro USB.
5 Microfon Pentru comunicare vocală
6 Indicator LED Indică starea căștilor.
Asistentul Vocal
Pentru a activa asistentul vocal, inei apăsat butonul de pornire (butonul multifuncional) timp de 2 secunde și
asigurai-vă că telefonul dvs. are și el această funcie. După semnalul sonor putei pune orice Ć®ntrebare iar răspunsul
se va auzi Ć®n căști.
Ǝncărcare
Aceste căști sunt echipate cu o baterie reĆ®ncărcabilă Ć®ncorporată nedetașabilă. Asigurai-vă că bateria este
Ʈncărcată complet Ʈnainte de prima utilizare.
Un LED roșu neintermitent indică Ć®ncărcarea bateriei. CĆ¢nd Ć®ncărcarea este completă, lumina LED-ului va
deveni albă. Timpul mediu de încărcare al unei baterii descărcate este de 1.5 ore. Dacă nu utilizai dispozitivul pentru
o perioadă lungă de timp, încărcai-l la ecare 2 luni pentru a evita deteriorarea bateriei.
Bateriile de tip Li-Ion și Li-Po prezintă o scădere graduală a performanei de-a lungul duratei de utilizare, prin
urmare, scăderea capacităii iniiale a bateriei nu este un indicator al deteriorării bateriei/dispozitivului.
Procesul de Ć®mperechere și indicaiile LED:
ā€¢ī˜ Pornițicăștileprinapăsareabutonuluidealimentaretimpde3secunde.OluminăLEDroșie/albastrăintermitentă
va indica că căștile sunt pregătite pentru Ć®mperechere.
ā€¢ī˜ PornițifuncțiaBluetoothpedispozitivuldvs.,selectațiBH109dinlistÄƒī˜Č™iasociațicăștile(dacăsesolicităcodulPIN,
introducei 0000).
ā€¢ī˜ UnLEDculuminăalbăcareclipeștevaindicadacădispozitivuldvs.afostasociatcusuccesī˜Č™idacăcăștilesuntgata
de utilizare.
ā€¢ī˜ Dacăcăștilesuntdeconectateī˜Č™inusuntutilizatetimpde5minute,acesteasevorstingeautomat.
Depanare
Căștile nu pot  pornite ReĆ®ncărcai căștile
Muzica nu este redată Asigurai-vă că ambele dispozitive sunt Ć®mpere-cheate și conectate și că funcia
ā€žMedia playbackā€ este activată din setările Bluetooth.
Asigurai-vă că dispozitivul are un prol Bluetooth ā€žA2DPā€.
Dispozitivul Bluetooth nu
se reconec-tează/
Ć®mperechează cu căștile.
1. Deschidei setările Bluetooth de pe dispozitiv, atingei ā€žBH109ā€ și selectai ā€žForgetā€
(Anulare). Putei încerca din nou operaiunea de împerechere.
2. Există posibilitatea că nu vă putei conecta deoarece căștile sunt deja conectate la
un dispozitiv apropiat. Deconectai celălalt dispozitiv sau chiar dezactivai-i funcia
Bluetooth. Putei încerca din nou operaiunea de împerechere sau reconectare.
3. Pornii/oprii funcia Bluetooth pe dispozitiv sau repornii dispozitivul (nu căștile).
Ǝngrijirea şi Ć®ntreinerea
ā€¢ī˜ NuutilizaÅ£iagenÅ£idecurăţareabrazivipentruacurăţacăştile.
ā€¢ī˜ NuexpuneÅ£icăştilelatemperaturiextremderidicatesaudescăzute,deoareceacestlucruvascurtaduratadeuti-
lizare a dispozitivelor electronice, va distruge bateria sau va deforma anumite componente din plastic.
ā€¢ī˜ NueliminaÅ£icăştileprinardere,deoareceacestlucruvaducelaoexplozie.
ā€¢ī˜ NuexpuneÅ£icăştilelacontactulcuobiecteascuțitedeoareceacestlucruvaprovocazgĆ¢rieturişideteriorări.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnupoateī˜ī›¶ī˜tratatcaundeşeumenajer.Asigurandu-vă
că acest produs este corect eliminat, veī›ƒi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaī›ƒii referitoare
la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaī›ƒi autoritatea.
BG ī˜…ī˜‡ī˜“īš½īš­ī˜–ī˜ī˜‘ ī˜–ī˜‡ ī˜ī˜Œī˜”ī˜“īšīšŠī˜ī˜”īšī˜‹ī˜Ž
BLUETOOTH ī™æīš¾ī˜ƒī˜‚ī˜„īš¾ī˜ī˜—
ī™æīš½īšīš½ī˜“īšī˜‡ī˜–ī˜īš ī˜–ī˜‡ ī˜Œī˜ī˜‡ī˜‘ī˜Œī˜ˆī˜‘ī˜‡ī˜”ī˜‡
ā€¢ī˜ ī˜”īš ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšīšī˜‡ī˜īšī˜Šī˜
ā€¢ī˜ Bluetooth ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡
ā€¢ī˜ Micro USB īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰īš• ī˜’ī˜‰īšīšī˜Š
ā€¢ī˜ 3 ī˜‚ī˜‰īšīš­īšī˜‚ī˜‰ ī˜„ī˜‰ī˜’ī˜‚ī˜‰īšī˜„ī˜‡ī˜ˆī˜‡ īšī˜‰ ī˜“īš€ī˜‘
ā€¢ī˜ 3 ī˜‚ī˜‰īšīš­īšī˜‚ī˜‰ īšī˜‰ī˜’ī˜‰īšˆī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ īšī˜‰ ī˜“īš€ī˜‘
īšīšīš ī˜–ī˜īš­īšī˜•ī˜‘ī˜ īš ī˜‡ī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜”īšī˜“ī˜ī˜•ī˜”ī˜ī˜‘ī˜
īšī˜ī˜: īš¢ī˜‰ī˜Œī˜‡
īš€īšī˜•ī˜”ī˜Œī˜”īšī˜– ī˜ŒīšŠīš ī˜ˆī˜‡ī˜”: 20–20 000 Hz
īšƒī˜‡ī˜‰īšīšī˜“ ī˜–ī˜‡ ī˜ˆī˜Œīšī˜‡īš­ī˜‡: 6 mm
īš€ī˜’ī˜ˆī˜•ī˜”ī˜ˆī˜ī˜”īšī˜‹ī˜–ī˜Œī˜•ī˜”: 111±3 dB
īš†ī˜“īš½ī˜‰ī˜‘ī˜: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth ī˜ˆīšī˜“ī˜•ī˜ī˜Ž: V4.2 + EDR
īš€īšī˜•ī˜”ī˜Œī˜”īšī˜– īšī˜ī˜‡ī˜ī˜‡ī˜‰ī˜Œī˜–: 2.4 – 2.48 GHz
īšˆī˜‡ī˜‘ī˜•ī˜īšī˜‡ī˜‹ī˜–ī˜‡ ī˜ī˜‰īš ī˜Œīšī˜–ī˜‡ īšī˜Œīš‰ī˜–ī˜Œī˜•ī˜” ī˜–ī˜‡ ī˜“ī˜‡īšī˜ī˜Œīš­īšī˜•ī˜”ī˜Œī˜”ī˜‡ī˜”ī˜‡:
6.88 dBm / 4.88 mW
īšƒī˜‡īšŠī˜Œī˜”ī˜–ī˜Œ ī˜“ī˜‡ī˜‰ī˜•ī˜”ī˜Œī˜Žī˜–ī˜īš (Bluetooth): ī˜ī˜‘ 10 m
īš”ī˜‡īš ī˜“ī˜‡ī˜–ī˜ˆī˜‡ī˜–īš: micro USB, 5 V DC
īšæī˜‡ī˜”īšī˜“ī˜ī˜Ž: Li-ion, 120 mAh
īš†ī˜“īšīšīš ī˜‰ī˜‡ ī˜‰ī˜‡ī˜“īšīšīšī˜‡ī˜–īš: ī˜ī˜‘ 1.5 īšˆī˜‰ī˜Ž
īš†ī˜“īšīšīš ī˜–ī˜‡ īšŒī˜Œī˜”ī˜Œī˜ˆī˜–ī˜Œī˜•ī˜”: ī˜‘ī˜’ī˜‘ī˜Šī˜‘ 180 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‰
īš†ī˜“īšīšīš ī˜‰ī˜‡ ī˜ˆīš½ī˜‰ī˜ī˜“ī˜Œī˜ī˜‰ī˜ˆīšīšīšī˜‡ī˜–īš: ī˜ī˜‘ 6 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‰
īš†ī˜“īšīšīš ī˜‰ī˜‡ ī˜“ī˜‡ī˜‰īšŒī˜Œī˜ˆī˜Œī˜“ī˜: ī˜ī˜‘ 6 īšˆī˜‰ī˜Ž
īšīšīšŒī˜‹ī˜Œ: 13 g
4
2
5
6
3
1
īš†ī˜…ī˜—īšˆī˜„ī˜…ī˜—īšŽ: īš›ī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜Žī˜‡ī˜Šīšī˜„ īšī˜ī˜“ī˜’  ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜īš ī˜ŠīšŒīšī˜„ī˜‡īš ī˜„ī˜‰ ī˜īš ī˜Šīš īš‰ ī˜Œīšī˜‚ī˜‡ī˜‘ī˜ ī˜‘ī˜ ī˜ī˜‚īšīš­īš īš­ī˜‘īšŒīš ī˜ī˜‰ ī˜“ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‡ īš‚ī˜‰ī˜…ī˜‡ī˜
ī˜Žī˜Šī˜“īš€.
ī˜—ī˜–ī›€ī˜Œī˜“īšī˜‡ī˜ī˜ī˜Ž ī˜‰ī˜‡ ī˜ī˜“ī˜Œīšī˜’ī˜‘ī˜”ī˜‡
1 īš†ī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ īšī˜‰ ī˜“ī˜īšī˜Šī˜‡īšˆī˜‰ī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰
īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‰ / ī˜Žī˜Šīšī˜ī˜ī˜‰īš• īšī˜‰ī˜Œī˜‡ī˜Ž
ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ īšī˜‰ ī˜ī˜‰ ī˜“ī˜īšī˜Šī˜‡īšˆī˜‡ī˜īš īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‰; ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš ī˜‡ īšī˜‰ī˜ī˜‚īš īšŒī˜īš īšī˜‰ ī˜ī˜‰
ī˜Žīš­īšī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜Žī˜Šīšī˜ī˜ī˜‰īš•ī˜‡ī˜ īšī˜‰ī˜Œī˜‡ī˜Ž. īšŽī˜‘īš‰ī˜‰ī˜ī˜‘ ī˜Žīš ī˜ī˜‘ī˜Žī˜ī˜‡īš‰ī˜„īš īš­ī˜‰ī˜’ī˜Žī˜‡īš­ī˜‰ī˜Šī˜„ī˜‰ ī˜Žī˜‡ī˜Šī˜‰ ī˜„ī˜‰
īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‰, īš•īš īšˆī˜“īšī˜īš īšī˜ī˜“ī˜’ īšī˜‰ ī˜‡ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜.
2 īš†ī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ īšī˜‰ ī˜„ī˜‰īš­ī˜‰ī˜Šī˜ī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‰
/ ī˜Œī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜…īšī˜„ īšī˜‰ī˜Œī˜‡ī˜Ž ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ īšī˜‰ ī˜ī˜‰ ī˜„ī˜‰īš­ī˜‰ī˜Šī˜‡ī˜īš īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‰; ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš ī˜‡ īšī˜‰ī˜ī˜‚īš īšŒī˜īš īšī˜‰ ī˜ī˜‰
ī˜Žīš­īšī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜„ī˜‰ ī˜Œī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜…ī˜„ī˜‡ī˜ īšī˜‰ī˜Œī˜‡ī˜Ž.
3 īš†ī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ īšī˜‰ ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜ī˜‰ī˜„īš/
ī˜‡īšī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜ī˜‰ī˜„īš
(īš­ī˜„ī˜‘īš‰ī˜‘īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜‘ī˜„ī˜‰ī˜Šīšī˜„ īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„)
īš‚ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜ī˜‰ī˜„īš: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš ī˜‡ īšī˜‰ī˜ī˜‚īš īšŒī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰  ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜īš ī˜ŠīšŒīšī˜„ī˜‡īš ī˜„ī˜‰ 3 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜ī˜‡.
īš”īšī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜ī˜‰ī˜„īš: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš ī˜‡ īšī˜‰ī˜ī˜‚īš īšŒī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰  ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜īš ī˜ŠīšŒīšī˜„ī˜‡īš ī˜„ī˜‰ 3 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜ī˜‡.
īš˜ī˜īš‰ī˜‘ī˜ī˜‰ī˜‚ī˜ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‘ ī˜‘īšī˜‰īšŒī˜ī˜‰ī˜„īš: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ īšī˜ī˜„ī˜‘ī˜’ī˜‚ī˜‰ī˜ī˜„ī˜‘.
īš˜ī˜īš€ī˜īš ī˜‚ī˜Šī˜ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‘ ī˜‘īšī˜‰īšŒī˜ī˜‰ī˜„īš: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš ī˜‡ īšī˜‰ī˜ī˜‚īš īšŒī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ 
ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜īš ī˜ŠīšŒīšī˜„ī˜‡īš ī˜„ī˜‰ 2 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜ī˜‡.
īš‹ī˜‚ī˜‡ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„īšī˜„ ī˜‚ī˜‰īšīš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜‚: īš‹ī˜‘ ī˜ī˜‚īšīš­īš ī˜„ī˜‰ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‡ī˜ ī˜‚ī˜‰īšīš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜‚
ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ īšī˜ī˜„ī˜‘ī˜’ī˜‚ī˜‰ī˜ī˜„ī˜‘.
īš‹ī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī˜‘ ī˜„ī˜‰īšī˜‡ī˜‚ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜Šīšī˜ī˜„ī˜‡ī˜ ī˜īšī˜Šīšīš—ī˜‘ī˜„īšī˜„ ī˜„ī˜‘īš­īšī˜‚: ī˜†ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰
ī˜ī˜ī˜“ī˜’ī˜‚ī˜‰ī˜ī˜„ī˜‘.
īš›ī˜ī˜‰ī˜‚ī˜/īš‹ī˜‰ī˜“īšī˜‰: ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ ī˜īšī˜ī˜„īš īšŒ, īšī˜‰ ī˜ī˜‰ ī˜Œī˜‚īšī˜’īš ī˜Žī˜„īšī˜īš īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜‡īš­īšī˜ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰
ī˜ī˜‚īšīš­īšī˜„ī˜„ī˜‘; ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī˜‘, īšī˜‰ ī˜ī˜‰  ī˜īš īšī˜‘īšī˜„ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜īš.
4 īš…ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘ USB ī˜Œī˜‘ī˜‚ī˜
īšī˜‰ īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜ƒī˜‰ īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ ī˜‡īšī˜Œī˜‘ī˜Šīšī˜ī˜‰īšī˜īš īšī˜‰ī˜‚ī˜ī˜ī˜„ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜Ž USB ī˜Œī˜‘ī˜‚ī˜
ī˜‡ Micro USB ī˜’ī˜‰īšīšī˜Š.
5 īš…ī˜‡ī˜’ī˜‚ī˜‘īš—ī˜‘ī˜„ ī˜ƒī˜‰ īš‰ī˜Šī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‰ ī˜’ī˜‘īš­ī˜“ī˜„ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜.
6 īš›ī˜īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜īšī˜„ ī˜‡ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ī˜‚ īš‹ī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜ī˜‰ ī˜Žīš ī˜Žī˜ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‡īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš.
īš’ī˜‹ī˜‡ī˜•ī˜Œī˜ˆ ī˜‡ī˜•ī˜ī˜•ī˜”īšī˜–ī˜”
ī˜ƒī˜‰ ī˜ī˜‰ ī˜‰ī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜‡ī˜‚ī˜‰ī˜īš īš‰ī˜Šī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‡ī˜ ī˜‰ī˜Žī˜‡ī˜Žī˜īšī˜„ī˜, īšī˜‰ī˜ī˜‚īš īšŒī˜īš īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰ īšī˜‰ ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜ī˜‰ī˜„īš (īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜‡īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜‘ī˜„ī˜‰ī˜Šī˜„ī˜‡ī˜ īšī˜“ī˜ī˜‘ī˜„) īšī˜‰ 2 ī˜Žīšī˜’ī˜“ī˜„ī˜ī˜‡
ī˜‡ ī˜Žīš ī˜“ī˜īšī˜‚īšī˜īš, īšˆīš ī˜Žīš­ī˜‰ī˜‚ī˜īš—ī˜‘ī˜„īš ī˜ īš‚ī˜‡ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜īš ī˜‚īšŒī˜‰ ī˜ī˜‰īšī˜‡ īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜. īš›ī˜Šīšī˜ ī˜’ī˜‚ī˜‰ī˜ ī˜„ī˜‰ īšī˜ī˜“ī˜’ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜ ī˜Žī˜‡īš‰ī˜„ī˜‰ī˜Š īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš ī˜ī˜‰ īšī˜‰ī˜ī˜‰ī˜īšī˜īš
ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜ī˜‘ī˜Šīšī˜„ ī˜īš ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜Ž ī˜‡ ī˜‘ī˜īš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜‚īš ī˜ īš•īš ī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜ī˜“īšˆī˜‡  ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš.
īš”ī˜‡ī˜“īšīšīšī˜‡ī˜–īš
īš¢īšīšī˜‡ ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ ī˜Žī˜‰ ī˜‘īšī˜‘ī˜‚ī˜“ī˜ī˜ī˜‰ī˜„ī˜‡ ī˜Ž ī˜īš‰ī˜‚ī˜‰ī˜īšī˜„ī˜‰ ī˜„īšī˜Žī˜ī˜‰ī˜Šī˜īšīš­ī˜‰ ī˜Œī˜‚īšīšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰īš•ī˜‰ ī˜Žīš īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜. īš…ī˜‘ī˜Šī˜, ī˜“ī˜īšī˜‚īšī˜īš ī˜Žīš, īšˆīš
īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ īš ī˜„ī˜‰ī˜Œīš ī˜Šī˜„ī˜‘ īšī˜‰ī˜‚īšī˜īšī˜„ī˜‰, ī˜Œī˜‚īšī˜ī˜‡ ī˜ī˜‰ ī˜‡īšī˜Œī˜‘ī˜Šīšī˜ī˜‰ī˜īš ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš īšī˜‰ ī˜Œīš ī˜‚ī˜ī˜‡ ī˜Œīš ī˜.
īš‹ī˜Šīš ī˜ī˜„ī˜‰ īšˆīšī˜‚ī˜īšī˜„ī˜‰ LED ī˜Žī˜īšī˜ī˜Šī˜‡ī˜„ī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜ī˜‰, īšˆīš īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ ī˜Žīš īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰. īš›ī˜Šīšī˜ ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜Œī˜‚ī˜‡ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡, LED
ī˜Žī˜īšī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜‘ī˜īš ī˜ īš•īš ī˜Žī˜īšī˜ī˜„īš  īšī˜ī˜Šī˜‘. īš¢ī˜‡ī˜Œī˜‡īšˆī˜„ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜ī˜‚īšīš­īš īšī˜‰ īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰ī˜„īš īšī˜‰ ī˜Œī˜‚ī˜‰īšī˜„ī˜‰ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ ī˜‘ī˜ī˜„īšīš­ī˜‰ ī˜ī˜‘ 1.5 īšˆī˜‰ī˜Žī˜‰. ī›„ī˜’ī˜‘ ī˜„īš
ī˜‡īšī˜Œī˜‘ī˜Šīšī˜ī˜‰ī˜īš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜īš ī˜Šīš īš‰ ī˜Œīšī˜‚ī˜‡ī˜‘ī˜ ī˜‘ī˜ ī˜ī˜‚īšīš­īš, īš­ī˜‘ī˜Šī˜ īšī˜‰ī˜‚īšīšŒī˜ī˜‰īšī˜īš īš‰ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜Žīšī˜’ī˜‡ 2 īš­īšī˜Žīšī˜ˆī˜‰ īšī˜‰ ī˜ī˜‰ ī˜‡īšīšīšīš‰ī˜„īšī˜īš ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‰
ī˜„ī˜‰ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰.
īš‡ī˜‡ī˜ī˜‡īšī˜ī˜‘-īšī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‡ī˜īš/Li-po īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜ī˜ī˜ī˜‰ī˜ ī˜Œī˜‘ī˜Žī˜īšī˜Œīšī˜„ī˜„ī˜‘ ī˜„ī˜‰īš­ī˜‰ī˜Šī˜ī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īšīš—īšī˜’ī˜ī˜‡ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜ī˜ī˜‰  ī˜Žī˜ī˜‘ī˜ īšŒī˜‡īšī˜„īšī˜„
ī˜ˆī˜‡ī˜’īš ī˜Š, ī˜ī˜‰ī˜’ī˜‰ īšˆīš ī˜„ī˜‰īš­ī˜‰ī˜Šī˜ī˜ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜Œīš ī˜‚ī˜ī˜‘ī˜„ī˜‰īšˆī˜‰ī˜Šī˜„ī˜‡ī˜ ī˜’ī˜‰ī˜Œī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜īšī˜ ī˜„ī˜‰ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ ī˜„īš īš ī˜‡ī˜„ī˜ī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜ īšī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšī˜īšī˜„ī˜‰
īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘.
īš‹ī˜“ī˜Œī˜īšī˜• ī˜–ī˜‡ ī˜•īšī˜ˆī˜Œī˜Žī˜ˆī˜‡ī˜–īš ī˜ LED ī˜•ī˜ˆīšī˜”ī˜‹ī˜ī˜–ī˜
ā€¢ī˜ Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŃ‚Šµī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜ŃŠøī˜ с Š½Š°Ń‚ŠøŃŠŗŠ°Š½Šµī˜ Š½Š°ī˜Š±ŃƒŃ‚Š¾Š½Š°ī˜Power (Š’ŠŗŠ»./Изкл.)в ŠæŃ€Š¾Š“ŃŠŠ»Š¶ŠµŠ½ŠøŠµī˜Š½Š°ī˜ 3 секунГи. Š‘ŃŠŃ€Š·Š¾Ń‚Š¾ī˜
ī˜Œī˜‚īšīš­ī˜‡īš‰ī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īšˆīšī˜‚ī˜īšī˜„ī˜‰ī˜ī˜‰/ī˜Žī˜‡ī˜„ī˜ LED ī˜Žī˜īšī˜ī˜Šī˜‡ī˜„ī˜‰ īš•īš ī˜Œī˜‘ī˜’ī˜‰īšŒīš, īšˆīš ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš ī˜Žī˜‰ īš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ īšī˜‰ ī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜ī˜‰ī˜„īš.
ā€¢ī˜ Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŃ‚Šµī˜Bluetoothī˜Ń„ŃƒŠ½ŠŗŃ†ŠøŃŃ‚Š°ī˜Š½Š°ī˜Š²Š°ŃˆŠµŃ‚Š¾ī˜ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾,ī˜ŠøŠ·Š±ŠµŃ€ŠµŃ‚Šµī˜BH109 Š¾Ń‚ī˜ŃŠæŠøŃŃŠŠŗŠ°ī˜Šøī˜ŃŠ“Š²Š¾ŠµŃ‚Šµī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜(в
ī˜Žī˜Šī˜“īšˆī˜‰īš īšˆīš ī˜Žīš ī˜‡īšī˜‡ī˜Žī˜’ī˜ī˜‰ īš‹īš”ī˜†-ī˜’ī˜‘ī˜, ī˜‡īšī˜Œī˜‘ī˜Šīšī˜ī˜‰īšī˜īš 0000).
ā€¢ī˜ Š‘Š°Š²Š½Š¾ī˜Š¼ŠøŠ³Š°Ń‰ī˜Š±ŃŠ»ī˜ŃŠ²ŠµŃ‚Š¾Š“ŠøŠ¾Š“ī˜Ń‰Šµī˜ŃƒŠŗŠ°Š¶Šµ,ī˜Ń‡Šµī˜ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾Ń‚Š¾ī˜Š²Šøī˜Šµī˜Š±ŠøŠ»Š¾ī˜ŃƒŃŠæŠµŃˆŠ½Š¾ī˜ŃŠ“Š²Š¾ŠµŠ½Š¾,ī˜Š°ī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜ŃŠ°ī˜Š³Š¾Ń‚Š¾Š²Šøī˜Š·Š°ī˜
ī˜“ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚īšīšī˜‰.
ā€¢ī˜ ŠŠŗŠ¾ī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜ŃŠ°ī˜ŠøŠ·ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøī˜Šøī˜Š½Šµī˜ŃŠ°ī˜ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š½Šøī˜Š·Š°ī˜5ī˜Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚Šø,ī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøŃ‡Š½Š¾ī˜Ń‰Šµī˜ŃŠµī˜ŠøŠ·ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Ń‚.
īš‘ī˜”ī˜•ī˜”ī˜“ī˜‡ī˜–ī˜Žī˜ˆī˜‡ī˜–īš ī˜–ī˜‡ ī˜–īšī˜ī˜‰ī˜ī˜“ī˜‡ī˜ˆī˜–ī˜Œī˜•ī˜”ī˜
īš›ī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš ī˜„īš īš­ī˜‘īš‰ī˜‰ī˜ ī˜ī˜‰ ī˜Žīš
ī˜ī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‰ī˜ īš‹ī˜‚īšīšī˜‰ī˜‚īšī˜īšī˜īš ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš
īš…ī˜“īšī˜‡ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‰ ī˜„īš ī˜Žīš
ī˜īš īšī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜īšīšŒī˜ī˜‰ īšžī˜īšī˜‚īšī˜īš ī˜Žīš, īšˆīš ī˜‡ ī˜ī˜īšī˜īš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‰ ī˜Žī˜‰ ī˜Žī˜ī˜ī˜‘īšī˜„ī˜‡ ī˜‡ ī˜Žī˜īš ī˜‚īšī˜‰ī˜„ī˜‡ ī˜‡ īšˆīš īš ī˜‚ī˜‰īšī˜‚īšī˜…īšī˜„ī˜‰
īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ ā€œMedia playbackā€ (īš‚īš īšī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜‡īšī˜īšīšŒī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īš­ī˜“ī˜Šī˜ī˜‡īš­īšī˜ī˜‡ī˜)  ī˜ī˜‰ī˜…ī˜‡ī˜īš
ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜’ī˜‡ īšī˜‰ Bluetooth.
īšžī˜īšī˜‚īšī˜īš ī˜Žīš, īšˆīš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜‘ īš‚ī˜‡ ī˜‡īš­ī˜‰ ī˜Œī˜‚ī˜‘īš—ī˜‡ī˜Š ī˜„ī˜‰ Bluetooth ā€œA2DPā€.
Bluetooth ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜„īš
ī˜Žīš ī˜Žī˜īš ī˜‚īšī˜ī˜‰ ī˜Œī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī˜‘/
ī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜ī˜‰ ī˜Žīš ī˜Ž ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš
1. īš˜ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚īšī˜īš ī˜„ī˜‰ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜’ī˜‡ī˜īš īšī˜‰ Bluetooth ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‰ī˜…īšī˜ī˜‘ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘, ī˜„ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Žī˜„īšī˜īš
ā€œBH109ā€ ī˜‡ ī˜‡īšīšīšī˜‚īšī˜īš ā€œForgetā€ (ī˜ƒī˜‰īšī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡). īš›īšīš‰ī˜‰ īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš ī˜ī˜‰ ī˜Œī˜‚ī˜‘īšī˜ī˜‰ī˜īš ī˜ī˜‰
ī˜‘ī˜Žīš īš•īšī˜Žī˜ī˜ī˜‡ī˜īš ī˜‘ī˜Œīšī˜‚ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ ī˜Œī˜‘ ī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‘ī˜ī˜‘.
2. īš‚īš īšīš­ī˜‘īšŒī˜„ī˜‘ īš ī˜ī˜‰ ī˜„īš īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš ī˜ī˜‰ ī˜Žīš ī˜Žī˜īš ī˜‚īšŒīšī˜īš, īšī˜‰īš•ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš ī˜Žī˜‰ ī˜Žī˜ī˜ī˜‘īšī˜„ī˜‡ ī˜Ž
ī˜ī˜‚ī˜“īš‰ī˜‘ ī˜„ī˜‰īš­ī˜‡ī˜‚ī˜‰īš•ī˜‘ ī˜Žīš ī˜„ī˜‰īšī˜Šī˜‡īšī˜‰ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘. īšæīš ī˜ī˜‚ī˜īšī˜ī˜‰ ī˜ī˜‰ ī˜Œī˜‚īšī˜’ī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜īš ī˜ī˜‚īš īšī˜’ī˜‰ī˜ī˜‰ ī˜Ž
ī˜ī˜‚ī˜“īš‰ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜‡ ī˜ī˜‰ ī˜‡īšī˜’ī˜Šīš‘īšˆī˜‡ī˜īš ī˜ī˜‰ī˜…ī˜‰ī˜ī˜‰ Bluetooth īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜. īš›īšīš‰ī˜‰
īš­ī˜‘īšŒīšī˜īš ī˜ī˜‰ ī˜‘ī˜Œī˜‡ī˜ī˜‰ī˜īš ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜ī˜‰ ī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜‡ī˜īš ī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜Žī˜īš ī˜‚īšŒīšī˜īš ī˜Œī˜‘ī˜ī˜ī˜‘ī˜‚ī˜„ī˜‘ ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš.
3. īš‚ī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜īš/ī˜‡īšī˜’ī˜Šīš‘īšˆīšī˜īš Bluetooth īš—ī˜“ī˜„ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜ī˜ī˜‰  ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜Žī˜‡ ī˜‡ī˜Šī˜‡
ī˜‚īšī˜Žī˜ī˜‰ī˜‚ī˜ī˜‡ī˜‚ī˜‰īšī˜īš ī˜Žī˜‰īš­ī˜‘ī˜ī˜‘ ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‘ (ī˜„īš ī˜Žī˜Šī˜“ī˜…ī˜‰ī˜Šī˜’ī˜‡ī˜īš).
īš’ī˜“ī˜īšī˜ ī˜ ī˜ī˜Œīšīšī˜“īš½īšī˜‘ī˜‡
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š¹Ń‚Šµī˜Š°Š±Ń€Š°Š·ŠøŠ²Š½Šøī˜ŠæŠ¾Ń‡ŠøŃŃ‚Š²Š°Ń‰Šøī˜Ń€Š°Š·Ń‚Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŠµŠ»Šøī˜Š·Š°ī˜ŠæŠ¾Ń‡ŠøŃŃ‚Š²Š°Š½Šµī˜Š½Š°ī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµ.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ŠøŠ·Š»Š°Š³Š°Š¹Ń‚Šµī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜Š½Š°ī˜ŠøŠ·ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøŃ‚ŠµŠ»Š½Š¾ī˜Š²ŠøŃŠ¾ŠŗŠ°ī˜ŠøŠ»Šøī˜Š½ŠøŃŠŗŠ°ī˜Ń‚ŠµŠ¼ŠæŠµŃ€Š°Ń‚ŃƒŃ€Š°,ī˜Ń‚ŃŠŠ¹ī˜ŠŗŠ°Ń‚Š¾ī˜Ń‚Š¾Š²Š°ī˜Ń‰Šµī˜ŃŃŠŠŗŃ€Š°Ń‚Šøī˜Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚Š°ī˜
ī˜„ī˜‰ īšī˜Šīšī˜’ī˜ī˜‚ī˜‘ī˜„ī˜„ī˜‡ī˜īš ī˜“ī˜Žī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜Žī˜ī˜ī˜‰, īš•īš ī˜“ī˜„ī˜‡īš•ī˜‘īšŒī˜‡ īšī˜‰ī˜īšī˜‚ī˜‡ī˜ī˜ī˜‰ ī˜‡ī˜Šī˜‡ īš•īš ī˜īšīš—ī˜‘ī˜‚īš­ī˜‡ī˜‚ī˜‰ ī˜„ī˜ī˜’ī˜‘ī˜‡ ī˜Œī˜Šī˜‰ī˜Žī˜īš­ī˜‰ī˜Žī˜‘ī˜ī˜‡ īšˆī˜‰ī˜Žī˜ī˜‡.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ŠøŠ·Ń…Š²ŃŠŃ€Š»ŃŠ¹Ń‚Šµī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜Š²ī˜Š¾Š³ŃŠŠ½,ī˜Ń‚ŃŠŠ¹ī˜ŠŗŠ°Ń‚Š¾ī˜Ń‚Š¾Š²Š°ī˜Ń‰Šµī˜Š“Š¾Š²ŠµŠ“Šµī˜Š“Š¾ī˜ŠµŠŗŃŠæŠ»Š¾Š·ŠøŃ.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜ŠæŠ¾Š·Š²Š¾Š»ŃŠ²Š°Š¹Ń‚Šµī˜Š“Š¾ŠæŠøŃ€Š°ī˜Š½Š°ī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜Ńī˜Š¾ŃŃ‚Ń€Šøī˜ŠæŃ€ŠµŠ“Š¼ŠµŃ‚Šø,ī˜Ń‚ŃŠŠ¹ī˜ŠŗŠ°Ń‚Š¾ī˜Ń‚Š¾Š²Š°ī˜Ń‰Šµī˜ŠæŃ€ŠøŃ‡ŠøŠ½Šøī˜Š½Š°Š“Ń€Š°ŃŠŗŠ²Š°Š½Šµī˜Šøī˜ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ“Šø.
ā€¢ī˜ ŠŠµī˜Š“Š¾ŠæŃƒŃŠŗŠ°Š¹Ń‚Šµī˜ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š»ŠŗŠøŃ‚Šµī˜Š“Š°ī˜ŠæŠ°Š“Š°Ń‚ī˜Š²ŃŠŃ€Ń…Ńƒī˜ŠæŠ¾Š“Š°.ī˜Š’ŃŠŃ‚Ń€ŠµŃˆŠ½Š°Ń‚Š°ī˜Š²ŠµŃ€ŠøŠ³Š°ī˜Š¼Š¾Š¶Šµī˜Š“Š°ī˜ŃŠµī˜ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ“Šø.
ī™æī˜īšī˜ˆī˜Œī˜‹ ī˜‰ī˜‡ īšŠī˜“ī˜‡ī˜‘ī˜’ī˜ˆī˜‡ī˜–ī˜Œ īšī˜‹īšī˜‘ī˜”ī˜“ī˜īš­īšī˜•ī˜‘ī˜Œ ī˜ īšī˜‹īšī˜‘ī˜”ī˜“ī˜Œī˜–ī˜–ī˜Œ ī˜ŒīšŠī˜Œī˜“ī˜’īšī˜ˆī˜‡ī˜–īš (WEEE).
īš”īšī˜Œī˜‘ī˜Šīšī˜ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜Žī˜‡īš­ī˜ī˜‘ī˜Šī˜‰ WEEE ī˜Œī˜‘ī˜’ī˜‰īšī˜ī˜‰, īšˆīš ī˜ī˜‘īšī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ ī˜„īš īš­ī˜‘īšŒīš ī˜ī˜‰ ī˜Žīš ī˜ī˜‚īšī˜ī˜‡ī˜‚ī˜‰ ī˜’ī˜‰ī˜ī˜‘ īšī˜‡ī˜ī˜‘ī˜ ī˜‘ī˜ī˜Œī˜‰ī˜īš ī˜’.
īš˜ī˜Žī˜‡īš‰ī˜“ī˜‚ī˜ī˜ī˜‰īšī˜’ī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‰ī˜ī˜‡ī˜Šī˜„ī˜‘ī˜ī˜‘ īšī˜‚ī˜‰ī˜’ī˜“ī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‘īšī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜, īš‚ī˜‡īš īš•īš ī˜Œī˜‘īš­ī˜‘īš‰ī˜„īšī˜īš īšī˜‰ ī˜‘ī˜Œī˜‰īšī˜ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ ī˜‘ī˜’ī˜‘ī˜Šī˜„ī˜‰ī˜ī˜‰ ī˜Žī˜‚īšī˜ī˜‰.
ī˜ƒī˜‰ ī˜Œī˜‘-ī˜Œī˜‘ī˜ī˜‚ī˜‘īšī˜„ī˜‰ ī˜‡ī˜„īš—ī˜‘ī˜‚īš­ī˜‰ī˜ˆī˜‡ī˜ ī˜‘ī˜ī˜„ī˜‘ī˜Žī˜„ī˜‘ ī˜‚īšī˜ˆī˜‡ī˜’ī˜Šī˜‡ī˜‚ī˜‰ī˜„īšī˜ī˜‘ ī˜„ī˜‰ ī˜ī˜‘īšī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜, īš­ī˜‘ī˜Šī˜, ī˜Žī˜īš ī˜‚īšŒīšī˜īš ī˜Žīš ī˜Ž īš­īšī˜Žī˜ī˜„ī˜‡ī˜
ī˜‘ī˜‚īš‰ī˜‰ī˜„, ī˜Žī˜Šī˜“īšŒīšī˜‰ī˜ī˜‰ īšī˜‰ ī˜Žīš īšī˜‡ī˜‚ī˜‰ī˜„īš ī˜„ī˜‰ īšī˜‡ī˜ī˜‘ī˜ī˜‡ī˜īš īš‚ī˜‡ ī˜‘ī˜ī˜Œī˜‰ī˜īš ī˜ˆī˜‡ ī˜‡ī˜Šī˜‡ īš­ī˜‰īš‰ī˜‰īšī˜‡ī˜„ī˜‰, ī˜‘ī˜ī˜’īš ī˜īšī˜ī˜‘ ī˜Žīš īšī˜‰ī˜’ī˜“ī˜Œī˜‡ī˜Šī˜‡ ī˜Œī˜‚ī˜‘ī˜ī˜“ī˜’ī˜ī˜‰.
HU Felhasznaloi kezikonyv
BLUETOOTH FƜLHALLGATƓ
A csomag tartalma
ā€¢ī˜ FelhasznĆ”lói kĆ©zikƶnvy
ā€¢ī˜ Bluetooth-fülhallgatók
ā€¢ī˜ Mikro-USB-tƶltőkĆ”bel
ā€¢ī˜ 3 mĆ©retű fülcsipesz
ā€¢ī˜ 3 mĆ©retű fülpĆ”nt
Műszaki jellemzők:
TĆ­pus: HallójĆ”ratba helyezhető
FrekvenciaĆ”tvitel: 20–20 000 Hz
Meghajtó mérete: 6 mm
ƉrzĆ©kenysĆ©g: 111±3 dB
CsatlakozƔsok: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth verzió: V4.2 + EDR
FrekvenciatartomĆ”ny: 2.4 – 2.48 GHz
MaximÔlis kimeneti rÔdiófrekvenciÔs teljesítmény: 6.88 dBm / 4.88 mW
Működési tÔvolsÔg (Bluetooth): legfeljebb 10 m
TƔpellƔtƔs: micro USB, 5 V DC
AkkumulƔtor: Li-ion, 120 mAh
TƶltĆ©si idő: legfeljebb 1.5 óra
KĆ©szenlĆ©ti idő: kb. 180 óra
ZenelejĆ”tszĆ”si idő: legfeljebb 6 óra
BeszĆ©lgetĆ©si idő: legfeljebb 6 óra
SĆŗly: 13 g
4
2
5
6
3
1
FIGYELMEZTETƉS: Magas hangerőn hallgatni hosszĆŗ ideig kĆ”rosĆ­thatja a hallĆ”sĆ”t.
TermƩk ƁttekintƩse
1 HangosĆ­tĆ”s / Kƶvetkező szĆ”m
gomb Nyomja meg a gombot a hangerő nƶvelĆ©sĆ©hez; nyomja meg Ć©s tartsa
lenyomva a gombot a kƶvetkező szĆ”mra lĆ©pĆ©shez. Amikor a max. hangerőt
elérte, hangjelzés hallható.
2 HalkĆ­tĆ”s / Előző szĆ”m gomb Nyomja meg a gombot a hangerő csƶkkentĆ©sĆ©hez; nyomja meg Ć©s tartsa
lenyomva a gombot az előző szĆ”mra lĆ©pĆ©shez.
3 Bekapcsoló (Multifunkciós)
gomb BekapcsolƔs: Nyomja meg Ʃs tartsa lenyomva a gombot 3 mƔsodpercig.
KikapcsolƔs: Nyomja meg Ʃs tartsa lenyomva a gombot 3 mƔsodpercig.
HƭvƔs fogadƔsa: Nyomja meg a gombot egyszer.
HƭvƔs elutasƭtƔsa: Nyomja meg Ʃs tartsa lenyomva a gombot 2 mƔsodpercig.
HƭvƔs befejezƩse: HƭvƔs kƶzben nyomja meg a gombot egyszer.
Utolsó telefonszÔm újratÔrcsÔzÔsa: Nyomja meg kétszer a gombot.
LejÔtszÔs/Szünet: nyomja meg a gombot egyszer a multimédia lejÔtszÔsÔnak
szüneteltetéséhez; nyomja meg ismét a folytatÔshoz.
4 Micro USB tƶltő port Az akkumulĆ”tor tƶltĆ©sĆ©hez hasznĆ”lja a tƶltőt USB porttal Ć©s Micro USB
kƔbellel.
5 Mikrofon Hangos kommunikÔcióhoz
6 LED jelző JelziafülhallgatótƶltƶttsĆ©giÔllapotĆ”t.
Hangasszisztens
A hangasszisztens aktivĆ”lĆ”sĆ”hoz tartsa lenyomva a bekapcsoló (multifunkciós) gombot 2 mĆ”sodpercig, Ć©s győződjƶn
meg arról, hogy az okostelefonja rendelkezik ezzel a funkcióval is. A készenléti hang utÔn bÔrmilyen kérdést feltehet,
és a vÔlasz a fülhallgatón kerül lejÔtszÔsra.
TƶltƩs
Ezek a fejhallgatók fel vannak szerelve beĆ©pĆ­tett nem kivehető Ćŗjratƶlthető
akkumulĆ”torokkal. KĆ©rjük győzƶdjƶn meg róla az első hasznĆ”lat előtt, hogy az akkumulĆ”tor teljsen fel van
tƶltve.
A tartósan piros LED fĆ©ny jelzi, ha az akkumulĆ”tor tƶltődik. Ha a kĆ©szülĆ©k feltƶltődƶtt, a LED-lĆ”mpa fehĆ©ren vilĆ”gĆ­t. A
jellemző tƶltĆ©si idő lemerült akkumulĆ”tor esetĆ©n legfeljebb 1.5 óra. Ha hosszĆŗ ideig nem hasznĆ”lja az eszkƶzt, tƶltse 2
havonta, hogy elkerülje az akkumulÔtor kÔrosodÔsÔt.
Li-Ion/Li-Po akkumulĆ”torok fokozatos csƶkkenĆ©st mutatnak az Ć©lettartamuk teljesĆ­tmĆ©nyĆ©t illetően, tehĆ”t a
kezdeti csƶkkenƩs az akkumulƔtor kapacitƔsƔban nem a
készülék vagy az akkumulÔtor hibÔja.
PƔrosƭtƔs Ʃs LED-jelzƩsek
ā€¢ī˜ Kapcsolja beafejhallgatótaBekapcsológomb3 mĆ”sodpercigtartómegnyomĆ”sĆ”val.Agyors piros/kĆ©kvillogĆ”s
fogja jelezni, hogy a fejhallgató készen Ôll a tÔrsítÔsra.
ā€¢ī˜ KapcsoljabeaBluetooth-funkciótakĆ©szülĆ©kĆ©n,vĆ”lasszakialistĆ”bólaBH109-at,éspĆ”rosĆ­tsaafülhallgatót(haa
készülék PIN-kódot kér, hasznÔlja a 0000 szÔmsort).
ā€¢ī˜ Lassan villogó fehĆ©r LED-fĆ©ny fogja jelezni, ha a kĆ©szülĆ©ke pĆ”rosĆ­tĆ”sa sikeresen megtƶrtĆ©nt, Ć©s a fülhallgató
hasznƔlatra kƩsz.
ā€¢ī˜ HaafejhallgatótlevĆ”lasztja,és5percignemhasznĆ”lja,afejhallgatóautomatikusankikapcsol.
HibaelhƔrƭtƔs
A fejhallgatót nem lehet
bekapcsolni Töltse fel a fejhallgatót.
Nem jĆ”tsza le a zenĆ©t Győződjƶn meg róla, hogy mindkĆ©t eszkƶz tĆ”rsĆ­tva Ć©s csatlakoztatva van Ć©s arról
hogy a ā€œMĆ©dia lejĆ”tszĆ”sā€ a Bluetooth
beĆ”llĆ­tĆ”soknĆ”l be van kapcsolva. Győződjƶn meg róla, hogy az eszkƶz rendelkezik
ā€œA2DPā€ Bluetooth prollal.
A Bluetooth eszkƶz nem
csatlakoztatható/tÔrsítható a
fejhallgatóval
1. Nyissa meg készülékén a Bluetooth beÔllítÔsokat, jelölje ki a
ā€œBH109ā€-at, majd vĆ”lassza ki az ā€œElfelejtā€ opciót. EzutĆ”n próbĆ”lja Ćŗjra a tĆ”rsĆ­tĆ”si
műveletet.
2. Lehetséges hogy azért nem tud csatlakozni, mert a fejhallgató
mƔr tƔrsƭtva van egy mƔsik kƶzeli eszkƶzzel. Ebben az esetben
Ɩnnek szĆ©t kell kapcsolni a mĆ”sik eszkƶzzel való kapcsolatot vagy
akÔr kikapcsolni a Bluetooth funkciót. Majd ezutÔn újra próbÔlhatja a tÔrsítÔst vagy
az újra csatlakozÔst.
3. Kapcsolja be/ki a Bluetooth funkciót készülékén vagy indítsa újra a készüléket (
ne a fejhallgatót ).
ƁpolƔs Ʃs karbantartƔs
ā€¢ī˜ NehasznĆ”ljondƶrzsƶlÅ‘ī˜tisztĆ­tószereketakĆ©szülĆ©ktisztĆ­tĆ”sĆ”hoz.
ā€¢ī˜ A headsetet ne tegye ki tĆŗlsĆ”gosan magas vagy alacsony hőmĆ©rsĆ©kletnek, mert az lerƶvidĆ­ti az elektronikus
készülék élettartamÔt, tönkreteszi az akkumulÔtort, vagy eldeformÔlhatja a műanyag részeket.
ā€¢ī˜ Aheadsetetnedobjatűzbe,mertazrobbanĆ”stokozhat.
ā€¢ī˜ AheadsetetneérintseélestĆ”rgyakhoz,mertazokkarcolĆ”stéssĆ©rülĆ©stokozhatnak.
ā€¢ī˜ Neejtseleaheadsetetafƶldre.AbelsÅ‘ī˜Ć”ramkƶrmegsĆ©rülhet.
Az elektromos Ʃs elektronikus hulladƩkok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem Ôrtalmatlanítható hÔztartÔsi hulladékként. A termék
megfelelő módon való Ć”rtalmatlanĆ­tĆ”sa hozzĆ”jĆ”rul a kƶrnyezet vĆ©delmĆ©hez. A termĆ©k ĆŗjrahasznosĆ­tĆ”sĆ”val
kapcsolatban a helyi önkormÔnyzat, a hÔztartÔsi hulladékok szÔllítÔsÔval és ÔrtalmatlanítÔsÔval foglalkozó
szolgÔltató, valamint a terméket Ôrusító üzlet szolgÔlhat tovÔbbi tÔjékoztatÔssal.


Product specificaties

Merk: ACME
Categorie: Headset
Model: BH109
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 13 g
Bluetooth: Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Accu/Batterij voltage: 5 V
Microfoon, line-in ingang: Ja
Volumeregeling: Knop
Aantal: 1
Draagwijze: In-ear
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Impedantie: - Ohm
Frequentiebereik koptelefoon: 20000 - 20 Hz
Microfoontype: In lijn
Accu/Batterij oplaadtijd: 1.5 uur
Gevoeligheid koptelefoon: 111 dB
Standby tijd: 6 uur
USB-aansluiting: Ja
Oplaadstation: Ja
Oplaadbron: DC
Bedieningstoetsen: Bluetoothkoppeling
USB-connector: Micro-USB
Type oplaadstation/opbergdoos: Draadloos
Type product: Hoofdtelefoons

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ACME BH109 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset ACME

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset