ACME BH107 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ACME BH107 (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name
and signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the
day when the buyer acquires the product
from the seller. Warranty period is indicated
on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an
original document of the product acquisition
and this warranty sheet, which includes name
of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where
not caused by any of the reasons when the
warranty is not applied as indicated in the
paragraphs belo
w, manufacturer undertakes to replace the
product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of the
parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or fail -
ures occurred due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the
product without following the manual,
technical requirements and safety
standards as provided by the manufacturer,
and additionally, inappropriate
Warranty card
EU declarations
Bluetooth
EARPHONES
Model: BH107
Designed in EU by ACME Europe UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania
E-mail: support@acme.eu
Rev. 3.0 Printed in China
GB EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this
equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of:
“ ” Directive;RED 2014/53/ES
“RoHS 2011/65/EU” Directive.
The declaration of conformity can be
accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga
atitinka šius teisės aktus:
RED 2014/53/EU Direktyva;
RoHS 2011/65/ES Direktyva.
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta
atbilst turpmāk uzskaitīto direktīvu
būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab
järgmiste dokumentide põhinõuetele ja
muudele asjaomastele sätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda
veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi stosownymi
przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod
adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RU
ACME Europe ,
:
;RED 2014/53/ES
.RoHS 2011/65/EU
:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DE EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese
Geräte im Einklang mit den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten
Regelungen stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier
eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
UA
«ACME Europe» ,
’
:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RO Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerinele eseniale i
alte prevederi relevante ale următoarelor
directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declaraia de conformitatea poate accesată
la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG
ACME Europe ,
:
RED 2014/53/ES
RoHS 2011/65/
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy
ez a készülék megfelel az alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek a:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova
oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i
drugim odgovarajućim odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni
strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede
consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
warehousing, falling from heights as well
as hard strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not
authorised by the manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or
consumptive materials which do not apply
to the product.
• Accidents or events or any other reasons
which do not depend on the manufacturer,
which includes lightning, water, re,
magnetic eld and inappropriate
ventilation.
• If the product does not meet standards
and specications of a particular country,
in which it was not bought. Any attempt
to adjust the product in order to meet
technical and safety requirements such as
those in the other countries withdraws all
the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all
the expenses in relation to the service are
covered by the buyer.
GB User manual
BLUETOOTH EARPHONES
Package contents
• User’s manual
• Bluetooth earphones
• Micro USB charging cable
Technical specications
Type: In-ear
Frequency response: 20–20 000 Hz
Driver size: 10 mm
Sensitivity: 93±3 dB
Connections: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth version: V4.2
Frequency range: 2.4 – 2.48 GHz
Working distance (Bluetooth): up to 10 m
Power supply: micro USB, 5 V DC
Battery: Li-ion, 120 mAh
Charging time: up to 2 hour
Standby time: about 180 hours
Playback time: up to 7 hours
Talking time: up to 7 hours
Weight: 24 g
WARNING: Listening at a high volume for a long
time may damage your hearing.
+
-
R
4
52
6
3
1
Product overview
1 Volume up / Next
track button Press the button to increase the volume; press and hold the
button to go to the next track. When the max. volume is
reached, an indication sound will be heard.
2 Volume down /
previous track button Press the button to reduce the volume; press and hold the
button to go to the previous track.
3 Power
(Multi-function)
button
Power on: Press and hold the button for 3 seconds.
Power o: Press and hold the button for 3 seconds.
Answer phone call: Press the button once.
Reject phone call: Press the key twice.
End call: During a phone call press the button once.
Redial last phone number: Press the key twice.
Play/Pause: press the button once to pause the multimedia
playback; press again to resume.
4 Micro USB
charging port To charge the battery, use the charger with a USB port and
Micro USB cable.
5 Microphone For voice communication.
6 LED Indicator Shows the status of earphones.
Charging
These headphones are equipped with a built-in non-detachable rechargeable battery.
Please ensure that the battery is fully charged before using the headphones for the rst
time. A solid red LED light indicates when the battery is charging. When the charging
is complete, the LED light will turn white. The typical charge time for an empty battery takes up
to 2 hour. If you do not use the device for a long period of time, please charge it once every 2
months to avoid damage to the battery.
Li-Ion/Li-Po batteries exhibit a gradual decrease in performance over their service life,
so a reduction in the initial battery capacity is not an indication of a faulty battery or
device.
Pairing process and LED indications
• PoweronyourheadphonesbypressingPowerbuttonfor3seconds.Afastblinkingred/white
LED will indicate that the headphones are ready to pair.
• Turn on the Bluetooth function on your device, select BH107 from the list and pair the
earphones. (if PIN code requested, use 0000).
• AslowlyashingwhiteLEDwillindicatethatyourdevicehasbeensuccessfullypairedand
the earphones are ready to use.
• If the headphones are disconnected and not used for 5 minutes, the headphones will
automatically turn o.
Troubleshooting:
The headphones
cannot be turned on Recharge your headphones
Music is not playing Make sure that both devices are paired and connected and that
“Media playback” is enabled in your Bluetooth settings.
Make sure your device has an “A2DP” Bluetooth prole.
Bluetooth device
will not reconnect/
pair with the
headphones
1. Open the Bluetooth settings on your device, tap “BH107” and
select “Forget”. Now you can try the pairing operation again.
2. It is possible that you are not able to connect because the
Headphones are paired with another nearby device. You will have to
disconnect the other device, or even turn o its Bluetooth function.
Now you can try again to pair or reconnect.
3. Turn on/o the Bluetooth function in your device or restart the
device itself (not the headphones).
Care and maintenance
• Don’tuseabrasivecleaningsolventstocleantheheadset.
• Donotexposetheheadsettoextremelyhighorlowtemperatureasthiswillshortenthelife
of electronic devices, destroy the battery or distort certain plastic parts.
• Don’tdisposeoftheheadsetinareasitwillresultinanexplosion.
• Don’texposetheheadsettocontactwithsharpobjectsasthiswillcausescratchesanddam-
age.
• Don’tlettheheadsetfalldownontotheoor.Theinternalcircuitmightgetdamaged.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
LT Naudotojo vadovas
„BLUETOOTH“ AUSINĖS
Pakuotės turinys
• Naudotojo vadovas
• „Bluetooth“ ausinės
• Įkrovimo laidas su „Micro USB“ jungtimi
Techninės specikacijos
Rūšis: vidinės
Atkuriami dažniai: 20–20 000 Hz
Garsiakalbio dydis: 10 mm
Jautrumas: 93±3 dB
Jungtys: „mikroUSB“, „Bluetooth“
„Bluetooth“ versija: 4.2
Dažnių diapazonas: 2.4 – 2.48 GHz
Veikimo atstumas („Bluetooth“): iki 10 m
Maitinimo šaltinis: „mikroUSB“, 5 V nuolatinė
srovė
Baterija: ličio jonų, 120 mAh
Įkrovimo trukmė: iki 2 val.
Budėjimo režimo trukmė: apie 180 val.
Klausymosi trukmė: iki 7 val.
Pokalbių trukmė: iki 7 val.
Svoris: 24 g
DĖMESIO: ilgai klausantis nustačius didelį
garsą gali pablogėti klausa.
+
-
R
4
52
6
3
1
Gaminio apžvalga
1 Garso didinimo,
kitos dainos
įjungimo
mygtukas
Spauskite mygtuką, norėdami padidinti garsą; laikykite nuspaustą
mygtuką, norėdami įjungti kitą dainą. Nustačius didžiausią garsą,
pasigirs perspėjimo signalas.
2 Garso mažinimo,
ankstesnės dainos
įjungimo
mygtukas
Spauskite mygtuką, norėdami sumažinti garsą; laikykite nuspaustą
mygtuką, norėdami įjungti ankstesnę dainą.
3 Maitinimo
(daugiafunkcis)
mygtukas
Įjungimas: nuspauskite ir laikykite nuspaustą mygtuką 3 sekundes.
Išjungimas: nuspauskite ir laikykite nuspaustą mygtuką 3
sekundes.
Atsiliepimas į telefono skambutį: vieną kartą nuspauskite mygtuką.
Telefono skambučio atmetimas: mygtuką spustelėkite du kartus.
Skambučio baigimas: pokalbio metu vieną kartą nuspauskite
mygtuką.
Paskutinio rinkto numerio perrinkimas: mygtuką spustelėkite du
kartus.
Groti arba stabdyti: vieną kartą nuspaudę mygtuką sustabdysite
grojimą; spustelėję dar kartą, tęsite grojimą.
4 „MikroUSB“
įkrovimo
prievadas
Bateriją įkraukite įkrovikliu su USB prievadu ir „mikroUSB“ kabeliu.
5 Mikrofonas Skirtas kalbėti.
6 Šviesos diodų
indikatorius Rodo ausinių būseną.
Įkrovimas
Šios ausinės turi įmontuotą neišimamą akumuliatorių. Prieš pirmą ausinių naudojimą
akumuliatorių būtinai įkraukite iki pat galo.
Įkraunat akumuliatorių, nepertraukiamai šviečia raudonas LED. Įkrovimui pasibaigus,
LED pradeda šviesti mėlyna spalva. Tuščio akumuliatoriaus tipinė įkrovimo trukmė yra 2 val. Ilgai
nenaudojamą prietaisą įkraukite vieną kartą per 2 mėnesius, kad nesugestų baterija.
Bėgant laikui, ličio jonų ir ličio polimerų akumuliatorių eksploatacinės savybės po truputį
prastėja, todėl akumuliatoriaus talpos sumažėjimas lyginat su pradine talpa nereiškia,
kad akumuliatorius ar prietaisas sugedo.
Susiejimo procesas ir LED indikatoriaus rodmenys
• Įjunkite ausineslaikydami nuspaudęmaitinimomygtuką 3sek. Greitaimirksintiraudona /
balta LED lemputė parodys, kad ausinės yra parengtos susieti (jeigu prašoma įvesti PIN kodą,
naudokite 0000).
• Įjunkite„Bluetooth“funkcijąsavoįrenginyje,pasirinkitesąrašeBH107irsusiekiteausines.
• LėtaimirksintibaltosšviesosLEDlemputėparodys,kadjūsųprietaisassėkmingaisusietasir
kad ausinės yra parengtos naudoti.
• Jeiausinėsyraatjungiamosirnenaudojamos5min.,josautomatiškaiišsijungs.
Sutrikimų šalinimas
Nepavyksta įjungti
ausinių. Įkraukite ausines.
Ausinės neatkuria
muzikos. Įsitikinkite, kad abu prietaisai susieti ir sujungti ir kad „Bluetooth“
nuostatose suaktyvinta „Media playback“.
Įsitikinkite, kad prietaisas naudoja „Bluetooth“ prolį A2DP.
„Bluetooth“ prietaisui
nepavyksta
pakartotinai
prisijungti prie
ausinių ar susisieti su
jomis.
1. Prietaise atverkite „Bluetooth“ nuostatas, bakstelėkite ant „BH107“
ir pasirinkite „Forget“. Dabar vėl galite pabandyti atlikti susiejimo
operaciją.
2. Gali būti, kad susijungti nepavyksta todėl, kad ausinės susietos su
kitu netoliese esančiu prietaisu. Tokiu atveju, jums teks atjungti kitą
prietaisą arba net išjungti jo „Bluetooth“ funkciją. Dabar vėl galite
bandyti susieti ar iš naujo prisijungti.
3. Išjunkite ir įjunkite prietaiso „Bluetooth“ funkciją arba iš naujo
paleiskite patį prietaisą (ne ausines).
Priežiūra ir eksploatacija
• Prietaisasturibūti sausas.Krituliai,drėgmėir visokiųrūšiųskysčiaiardrėgnumasgaliturėti
mineralų, gadinančių elektronines grandines.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti pažeistos jo
judančios dalys ir elektroniniai komponentai.
• Nelaikykiteprietaisokarštosevietose.Aukštatemperatūragalisutrumpintielektroniniųprie-
taisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykiteprietaisošaltosevietose.Kaiprietaisasatšylaikiįprastostemperatūros,joviduje
gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius.
• Nenumeskite,netrankykiteirnekratykiteprietaiso.Dėlgrubauselgesiosuprietaisugalibūti
pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite susavovietinės valdžiosinstitucija,Jūsų namųūkiuipriklausančiuatliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
RU
BLUETOOTH
•
• Bluetooth
• microUSB
:
: 20—20 000
: 10
: 93±3 dB
: -USB, Bluetooth
Bluetooth: V4.2
: 2.4 – 2.48
(Bluetooth): 10
: -USB, 5 .
: -, 120 mAh
: 2
:
180
: 7
: 7
: 24
!
.
+
-
R
4
52
6
3
1
1
/
.
, .
,
.
, .
2
/
.
, .
,
.
3
(-
)
: 3-
.
:
3- .
: .
: .
:
.
:
.
/: ,
.
.
4 -USB-
USB- -USB-.
5 .
6
.
. - ,
, - .
, .
.
2 .
, 2 , .
Li-Ion/Li-Po-
,
.
• Включитенаушники,удерживаякнопкупитаниявтечение3секунд.Быстромигающий
, .
• Включите функцию Bluetooth на своем устройстве, выберите BH107 из списка и
( - 0000).
• Медленно мигающий белый светодиод указывает на то, что устройство успешно
.
• Если наушники отсоединены и не используются в течение 5 минут, они будут
.
, ,
« »
Bluetooth.
, A2DP Bluetooth.
Bluetooth
/
1. Bluetooth ,
«BH107» «».
.
2. , ,
.
Bluetooth.
.
3. / Bluetooth
( ).
• Устройстводолжнобытьсухим.Осадки,влагаижидкостьразныхвидовиливлажность
, .
, .
• Не используйте и не храните устройство в пыльных, грязных местах. Могут быть
.
• Не храните устройство вжарких местах. Высокаятемпература может укоротитьсрок
,
.
• Не хранитеустройство в холодных местах. Когда устройство потеплеет до обычной
, ,
.
• Небросайте,небейтеинетряситеустройство.Из-загрубогоповедениясустройством
.
(WEEE)
WEEE ,
. ,
.
,
,
.
LV Lietošanas instrukcija
BLUETOOTH AUSTIŅAS
Iepakojuma saturs
• Lietotāja rokasgrāmata
• “Bluetooth” austiņas
• MikroUSB uzlādēšanas vads
Tehniskā specikācija
Tips: ievietojamas ausīs
Frekvenču raksturlīkne: 20–20 000 Hz
Draivera izmērs: 10 mm
Jutība: 93±3 dB
Savienošanas veids: mikro USB, Bluetooth
Bluetooth versija: V4.2
Frekvenču diapazons: 2.4 – 2.48 GHz
Darbības attālums (Bluetooth): līdz 10 m
Strāvas avots: mikro USB, 5 V līdzstrāva
Akumulators: litija jonu, 120 mAh
Uzlādes laiks: līdz 2 h
Miega režīms: aptuveni 180 h
Atskaņošanas laiks: līdz 7 h
Runāšanas laiks: līdz 7 h
Svars: 24 g
BRĪDINĀJUMS! Ilgstoša klausīšanās lielā
skaļumā var sabojāt dzirdi.
+
-
R
4
52
6
3
1
Izstrādājuma apraksts
1 Poga “Skaļāk/
Iepriekšējais ieraksts” Nospiediet pogu, lai pagrieztu skaļāk; turiet pogu nospiestu,
lai pārietu uz nākamo ierakstu. Sasniedzot maksimālo
skaļumu, atskanēs brīdinājuma signāls.
2 Poga “Klusāk/
Iepriekšējais ieraksts” Nospiediet pogu, lai pagrieztu klusāk; turiet pogu nospiestu,
lai pārietu uz iepriekšējo ierakstu.
3 Ieslēgšanas
(daudzfunkcionālā)
poga
Ieslēgt: turiet pogu nospiestu trīs sekundes.
Izslēgt: turiet pogu nospiestu trīs sekundes.
Atbildēt uz tālruņa zvanu: nospiediet pogu vienreiz.
Atteikties atbildēt uz tālruņa zvanu: nospiediet pogu divreiz.
Pārtraukt zvanu: tālruņa zvana laikā nospiediet pogu vienreiz.
Atkārtoti zvanīt uz pēdējo tālruņa numuru: nospiediet pogu
divreiz.
Atskaņot/apturēt: nospiediet pogu vienreiz, lai apturētu
multivides atskaņošanu; nospiediet vēlreiz, lai atsāktu.
4 Mikro USB uzlādes
pieslēgvieta Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet uzlādes ierīci ar USB
pieslēgvietu un mikro USB vadu.
5 Mikrofons Balss saziņai
6 LED indikators Attēlo austiņu stāvokli.
Uzlāde
Austiņas ir aprīkotas ar iebūvētām un neatdalāmām uzlādējamām baterijām. Lūdzu,
pirms pirmās austiņu lietošanas reizes pārliecinieties, ka baterijas ir pilnībā uzlādētas.
Kamēr LED lampiņa deg sarkanā krāsā, baterijas ir uzlādes režīmā. Kad uzlādēšana būs
pabeigta, LED lampiņa izgaismosies baltā krāsā. Ir nepieciešams līdz pat 2 stundām, lai pilnībā
uzlādētutukšasbaterijas.Jaierīciilgstošineizmantojat,lūdzu,uzlādējiettoreizidivosmēnešos,
lai nepieļautu akumulatora darbības laika samazināšanos.
Li-Ion/Li-po bateriju veiktspēja darbmūža laikā pakāpeniski samazinās, tādēļ bateriju
sākuma jaudas mazināšanās neliecina par brāķa bateriju vai ierīci.
Savienošanas process un LED norādes
• Ieslēdzietaustiņas,3sekundesspiežotieslēgšanaspogu.Straujimirgojošssarkans/baltsLED
indikators parāda, ka austiņas ir gatavas savienošanai pārī.
• Ieslēdziet jūsu ierīcē “Bluetooth” funkciju, izvēlieties sarakstā BH107 un savienojiet pārī
araustiņām (ja prasīts PIN kods, izmantojiet 0000).
• LēnimirgojošsLEDindikatorsbaltakrāsāparādīs,kajūsuierīceirveiksmīgisavienotapārī,un
jūsu austiņas ir gatavas lietošanai.
• Jaatvienotasaustiņas5minūtesneizmanto,tāsautomātiskiizslēgsies.
Problēmu novēršana
Jaaustiņasnevarieslēgt Uzlādējiet austiņu baterijas
Nevar atskaņot mūziku Pārliecinieties, ka abas ierīces ir savienotas un jūsu Bluetooth
iestatījumos ir iespējota multivides ats-kaņošana.
Pārliecinieties, ka jūsu ierīcei ir A2DP Bluetooth pro-ls.
Bluetooth ierīce
automātiski atkārtoti
neizveidos savienojumu
ar austiņām.
1. Atveriet savā ierīcē Bluetooth iestatījumus, uzspiediet uz
BH107 un izvēlieties “Aizmirst”. Tagad varat mēģināt savienot
vēlreiz.
2. Iespējams, austiņas nevar savienot tādēļ, ka tās ir savienotas ar
citu tuvumā esošu ierīci. Vispirms ir jāatvieno šī ierīce vai pat
jāizslēdz tās Bluetooth funkcija. Tagad varat mēģināt savienot
vēlreiz.
3. Ieslēdziet/izslēdziet Bluetooth funkciju savā ierīcē vai
restartējiet ierīci (ne austiņas).
Garantijas apkalpošana un ekspluatācija
• Rūpējietiesparto,laiierīcevienmērbūtu tīraunsausa. Nokrišņi,mitrumsundažāduveidu
šķidrumivarsaturētminerālus,kasvarsaēstelektroniskāsķēdes.Jauz ierīcesnonācisšķid-
rums un tā samirkusi, ļaujiet tai pilnībā izžūt.
• Neturietunnelietojietierīciputekļaināsunnetīrāsvietās,pretējāgadījumāvaratsabojāttās
kustīgās un elektroniskās daļas.
• Neturietunnelietojietierīcikarstāsvietās.Lietojotierīciaugstātemperatūrā,varsamazināties
elektronisko ierīču kalpošanas laiks, sabojāties baterija, izkust un d formēties plastmasa.
• Neturietunnelietojietierīciaukstāsvietās.Pēctam,kadierīceatsilstlīdzstandartatemper-
atūrai, tajā var izveidoties mitrums un sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus.
• Nemētājiet,nedauzietunnekratietierīci.Pavirširīkojotiesarierīci,varatsabojātelektroniskās
ķēdes komutatorus un smalko mehānismu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu,
sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas
uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
BG
BLUETOOTH
•
• Bluetooth
• Micro USB
:
: 20–20 000 Hz
: 10 mm
: 93±3 dB
: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth : V4.2
: 2.4 – 2.48 GHz
(Bluetooth): 10 m
: micro USB, 5 V DC
: Li-ion, 120 mAh
: 2
: 180
: 7
: 7
: 24 g
:
.
+
-
R
4
52
6
3
1
1Бутонзаувеличаване
/
;
.
,
.
2Бутонзанамаляванена
/ ;
.
3Бутонзавключване/
(
)
:
3 .
:
3 .
:
.
:
.
:
.
:
.
/: ,
; ,
.
4 USB
USB Micro USB .
5 .
6
.
.
, , ,
.
LED , .
, LED .
2 . ,
2 .
-/Li-po
,
.
LED
• Включетеслушалкитеснатискане набутоназазахранване за3секунди. Бързо мигащ
/ , .
• ВключетеBluetooth функцията на вашетоустройство, изберете BH107 от списъка и
( -, 0000).
• Бавно мигащбялсветодиодще укаже,че устройствотови ебило успешносдвоено, а
.
• Акослушалкитесаизключениинесаизползваниза5минути,слушалкитеавтоматично
.
,
“Media playback” (
) Bluetooth.
, Bluetooth “A2DP”.
Bluetooth
/
1. Bluetooth ,
“BH107” “Forget” ().
.
2. ,
.
Bluetooth .
.
3. / Bluetooth
( ).
• Неизползвайтеабразивнипочистващиразтворителизапочистваненаслушалките.
• Не излагайте слушалките на изключително висока или ниска температура, тъй като
,
.
• Неизхвърляйтеслушалкитевогън,тъйкатотоващедоведедоексплозия.
• Не позволявайтедопира наслушалките сострипредмети, тъй като това ще причини
.
• Недопускайтеслушалкитедападатвърхупода.Вътрешнатаверигаможедасеповреди.
(WEEE).
WEEE ,
. ,
. -
, , ,
, .
EE Kasutusjuhend
BLUETOOTHÜHENDUSEGA KÕRVAKLAPID
Pakendis
• Kasutusjuhend
• Bluetooth-kõrvaklapid
• Micro USB laadmisjuhe
Tehnilised andmed
Toote liik: kõrvasisesed
Sageduskaja: 20–20 000 Hz
Draiveri mõõtmed: 10 mm
Tundlikkus: 93±3 dB
Ühendusvõimalused: mikro-USB, Bluetooth
Bluetoothi versioon: V4.2
Sagedusvahemik: 2.4 – 2.48 GHz
Töökaugus (Bluetooth): kuni 10 m
Toiteallikas: mikro-USB, 5 V DC
Aku: liitiumioonaku, 120 mAh
Laadimisaeg: kuni 2 tund
Ooteaeg: umbes 180 tundi
Taasesitusaeg: kuni 7 tundi
Kõneaeg: kuni 7 tundi
Kaal: 24 g
HOIATUS! Kõrvaklappide kasutamine pikka
aega kõrgel helitugevusel võib kahjustada teie
kuulmist.
+
-
R
4
52
6
3
1
Toote ülevaade
1 Kõrgema
helitugevuse /
järgmise loo
valikunupp
Helitugevuse suurendamiseks vajutage nuppu; järgmise loo
valimiseks vajutage nuppu ja hoidke seda all. Kui saavutatakse
kõrgeim võimalik helitugevus, kuulete vastavat märguheli.
2 Madalama
helitugevuse /
eelmise loo
valikunupp
Helitugevuse vähendamiseks vajutage nuppu; eelmise loo
valimiseks vajutage nuppu ja hoidke seda all.
3 Toitenupp
(mitmeotstarbeline
nupp)
Sisselülitatud olek: vajutage nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all.
Väljalülitatud olek: vajutage nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all.
Telefonikõnele vastamine: vajutage üks kord nuppu.
Telefonikõnest keeldumine: vajutage kaks korda nupule.
Kõne lõpetamine: kõne ajal vajutage üks kord nuppu.
Viimase telefoninumbri taasvalimine: vajutage kaks korda
nupule.
Esitus/paus: multimeedia esituse katkestamiseks vajutage üks
kord nuppu, esituse jätkamiseks vajutage veel kord samale
nuppu.
4 Mikro-USB
laadimisport Aku laadimiseks kasutage USB-pordi ja mikro-USB-kaabliga
laadijat
5 Mikrofon Kõneside võimaldamine
6 LED-näidikutuli Näitab kõrvaklappide olekut
Laadimine
Antud kõrvaklapid on varustatud sisseehitatud mitte-eemaldatava taaslaetava akuga.
Palun veenduge, et aku oleks enne kõrvaklappide esmakordset kasutamist täielikult
laetud. Pidevalt põlev punane LED-tuli näitab, et akut laetakse. Kui laadimine on
lõppenud, hakkab põlema valge LED-tuli. Tavaline laadimisaeg on tühja aku korral kuni 2 tundi.
Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta, palun laadige seda siiski kord 2 kuu jooksul, et vältida
aku kahjustumist.
Liitiumioon- ja liitiumpolümeerakudes toimub nende kasutusea jooksul järkjärguline
jõudluslangus, nii et algse aku mahutavuse vähenemine ei viita defektsele akule ega
seadmele üldiselt.
Seadmete sidumine ja LED-tähised
• Kõrvaklappide sisselülitamiseks hoidke toitenuppu 3 sekundit all. Kiiresti plinkiv punane/
valge LED-tuli näitab, et kõrvaklapid on valmis paaristamiseks.
• LülitageseadmelsisseBluetooth-funktsion,valigeloendistBH107japaaristagekõrvaklapid
seadmega (kui küsitakse PIN-koodi, siis kasutage 0000).
• Aeglaseltvilkuvvalgetvärvi LED-tulinäitab,etseadeonedukaltpaaristatudjakõrvaklapid
on kasutamiseks valmis.
• Kui kõrvaklapid ei ole ühendatud ja neid ei kasutata 5 minutit, lülituvad kõrvaklapid au-
tomaatselt välja.
Tõrkeotsing
Kõrvaklappe ei ole
võimalik sisse lülitada Laadige kõrvaklappe uuesti.
Muusikat ei esitata Veenduge, et mõlemad seadmed on seotud ja ühendatud ning et
teie Bluetoothi seadetes on akti-veeritud meediaesitusfunktsioon
„Media playback“.
Veenduge, et seadmel on A2DP Bluetoothi proil.
Bluetoothi seadet ei
ole võimalik
kõrvaklappidega
ühendada / siduda
1. Avage Bluetoothi seaded, vajutage valikule BH107 ja seejärel
valige „Forget“ (Unusta). Nüüd proovige uuesti seadmeid siduda.
2. Võimalik, et te ei suuda ühendust luua seetõttu, et kõrvaklapid on
ühendatud teise läheduses asuva seadmega. Te peate ühenduse
teise seadmega kat-kestama või isegi teise seadme Bluetoothi
funktsiooni välja lülitama. Nüüd proovige uuesti seadmeid siduda
või ühendada.
3. Lülitage oma seadmes Bluetoothi funktsioon sisse / välja või
taaskäivitage seade (mitte kõrvaklapid).
Hooldus ja kasutamine
• Seadepeabolemakuiv.Sademed,niiskusjaerinevatliikivedelikudvõiniiskusvõivadomada
mineraale, mis võivad rikkuda elektroonilisi skeeme. Kui Teie seade saab märjaks, laske tal
täielikult kuivada.
• Ärgekasutage jaärgehoidkeseadettolmustes,mustadeskohtades.Võiterikkudaliikuvaid
seadme detaile ja elektroonilisi komponente.
• Ärgehoidkeseadetkuumaskohas.Kõrgetemperatuurvõiblühendadaelektroonilistesead-
mete kasutusaega, rikkuda patareid ja deformeerida või sulatada plastikdetailid.
• Ärge hoidke seadet külmas kohas. Kui seade soojeneb tavatemperatuurini, siis koguneb
seadmesse niiskus, mis võib rikkuda elektroonilise ahela kommutaatorid.
• Ärge visake maha,ärge loopige jaärge raputage seadet.Selline seadmekasutamine võib
rikkuda sisemise ahela kommutaatoreid ja pisimehhaanikat.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata olmejaatmete hulka. Toote oigel
korvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
umbertootlemise kohta poorduge kohalikku omavalitsusse, jaatmekaitlusettevottesse
voi kauplusesse, kust te toote ostsite.
DE Bedienungsanleitung
BLUETOOTH KOPFHÖRER
Verpackungsinhalt
• Bedienungsanleitung
• Bluetooth-Ohrhörer
• Micro-USB-Ladekabel
Bedienungsanleitung
Typ: Ohrhörer
Frequenzgang: 20–20.000 Hz
Lautsprecherabmessung: 10 mm
Empndlichkeit: 93±3 dB
Anschlüsse: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth Version: V4.2
Frequenzbereich: 2.4 – 2.48 GHz
Betriebsabstand (Bluetooth): bis zu 10 m
Stromversorgung: Micro USB, 5 V DC
Batterie: Li-ion, 120 mAh
Ladezeit: bis zu 2 Stunde
Standby-Zeit: etwa 180 Stunden
Abspieldauer: bis zu 7 Stunden
Gesprächsdauer: bis zu 7 Stunden
Gewicht: 24 g
WARNHINWEIS: Langes sehr lautes Hören kann Ihr
Gehör beeinträchtigen.
+
-
R
4
52
6
3
1
Produktüberblick
1 Lauter / Nächster Song Die Taste drücken um lauter zu stellen; die Taste drücken und
gedrückt halten um zum nächsten Song zu wechseln. Wenn
die max. Lautstärke erreicht ist, gibt es ein akustisches Signal.
2 Leiser / Vorheriger Song Die Taste drücken um leiser zu stellen; die Taste drücken und
gedrückt halten um zum vorherigen Song zu wechseln.
3 Power Taste
(Multi-Funktions-Taste) Anschalten: Drücken und 3 Sekunden gedrückt halten.
Ausschalten: 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Anruf annehmen: einmaliges Drücken der Taste.
Anruf ablehnen: Die Taste zwei Mal drücken.
Anruf beenden: einmaliges Drücken der Taste während eines
Gesprächs.
Letzte Nummer erneut wählen: Die Taste zwei Mal drücken.
Play/Pause: einmaliges Drücken der Taste zum Anhalten;
nochmaliges Drücken zum Fortsetzen.
4 Micro USB Ladeeingang Um die Batterie zu laden ist ein USB Steckplatz und ein Micro
USB Kable zu verwenden.
5 Mikrofon Für verbale Kommunikation
6 LED Anzeige Zeigt den Status der Ohrhörer an.
Laden
DieseKopfhörer verfügenüber festeingebauteauadbareBatterien.StellenSie bitte
sicher, dass die Batterien vor der ersten Nutzung der Kopfhörer voll aufgeladen sind.
Ein beständiges rotes LED Licht zeigt an, dass die Batterie geladen wird. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED blau. Die typische Ladezeit für eine leere
Batterie liegt bei 2 Stunde. Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es
trotzdemalle2MonateauadenumBeschädigungenderBatteriezuvermeiden.
Li-Ion/Polymer Batterien erleiden in ihrem Lebenszyklus einen tendenziellen Abfall an
Leistung, so dass eine Reduzierung der ursprünglichen Kapazität unumgänglich ist und
kein Fehler der Batterie oder des Geräts darstellt.
Kopplung und LED-Anzeigen
• SchaltenSieIhreOhrhörerein,indemSiedenPower-Knopffür3Sekundengedrückthalten.
Eine schnell blinkende rot/weiße LED zeigt an, dass die Ohrhörer zur Kopplung bereit sind.
• SchaltenSiedieBluetooth-FunktionanIhremGerätan,wählenSieBH107ausderListeund
koppeln Sie die Ohrhörer (geben Sie 0000 ein, wenn ein PIN gefordert wird).
• EinelangsamblinkendeweißeLEDzeigtan,dassderKopplungsvorgangIhresGeräteserfol-
greich war und die Ohrhörer einsatzbereit sind.
• SinddieOhrhörergetrennt undwerdensiefür5 Minutennichtbenutzt,schaltensichdie
Ohrhörer automatisch aus.
Problemlösung
Die Kopfhörer können
nicht angeschaltet
werden
Laden Sie die Kopfhörer auf
Es wird keine Musik
abgespielt Stellen Sie sicher, dass beide Geräte miteinander verbunden sind und
dass „Media playback“ in den Einstellungen für Bluetooth auf
„enabled“ gesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ein Bluetooth-Prol A2DP hat.
Das Bluetooth-Gerät
kann nicht mit den
Kopfhörern verbunden
werden
1. Gehen sie in die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät, wählen
sie „BH107“ und anschließende „Vergessen“. Versuchen Sie jetzt erneut
die Verbindungsaufnahme.
2. Möglicherweise wird der Verbindungsaufbau abgelehnt, weil die
Kopfhörer mit einem anderen Gerät in der Nähe verbunden sind. Sie
müssen dann die Verbindung zu dem anderen Gerät trennen oder
möglicherweise sogar dessen Bluetooth-Funktion ausschalten.
Versuchen Sie den erneuten Verbindungsaufbau.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes oder dieses selbst
aus und wieder an (nicht die Kopfhörer).
Reinigung und pege
• Gerättrockenhalten.Niederschlag,LuftfeuchtigkeitundalleArtenvonFlüssigkeitenund
FeuchtekönnenMineraleenthalten, aufgrunddererelektronischeSchaltächenverrosten.
Falls Ihr Gerät nass wird, lassen Sie es vollständig trocknen.
• Gerätnichtinstaubigen,schmutzigenUmgebungenverwendenoderaufbewahren.Dadurch
könnten die beweglichen Teile oder elektronischen Komponenten beschädigt werden.
• Gerät nicht in heißen Umgebungen aufbewahren. Hohe Temperaturen können die
Nutzungsdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien beschädigen und bestimmte
Plastik-teile verbiegen oder schmelzen lassen.
• GerätnichtinkaltenUmgebungenaufbewahren.Wenn dieTemperaturdes Gerätswieder
zum normalen Level zurückkehrt, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln
unddadurchdieelektronischenSchaltächenbeschädigen.
• Gerät nicht fallenlassen, schlagen oder rütteln. Durch derben Umgang können interne
SchaltächenundfeineMechanismenzerstörtwerden.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik - Altgerate)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmull
entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie
bitte bei Ihrer ortlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Bitte kontaktieren Sie unser Servicecentervor der Einsendung um einen kostenfreien
Rücksendeschein zu erhalten.
Email: acme-retourenservice@komsa.de
Telefon: +49(0) 3722-6966 5972 (Zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz - Bei Anrufen aus
den Mobilfunknetzen können höhere Gebühren, abhängig vom Anbieter, anfallen).
HR Korisnički priručnik
BLUETOOTH SLUŠALICE
A csomag tartalma
• Felhasználói kézikönvy
• Bluetooth-fülhallgatók
• Mikro-USB-töltőkábel
Tehničke specikacije:
Vrsta: Za umetanje u uho (in-ear)
Frekvencijski odziv: 20 – 20.000 Hz
Veličina zvučnika (driver): 10 mm
Osjetljivost: 93±3 dB
Priključci: Mikro USB, Bluetooth
Verzija Bluetootha: V4.2
Frekvencijski opseg: 2.4 – 2.48 GHz
Radni domet (Bluetooth): do 10 m
Napajanje: mikro USB, 5 V DC
Baterija: Litij-ionska, 120 mAh
Vrijeme punjenja: do 2 h
Vrijeme rada u stanju mirovanja: oko 180 h
Vrijeme reprodukcije: do 7 h
Vrijeme razgovora: do 7 h
Težina: 24 g
UPOZORENJE: Dugotrajna uporaba pri visokim
razinama glasnoće može oštetiti vaš sluh.
+
-
R
4
52
6
3
1
Pregled proizvoda
1 Gumb za
povećavanje
glasnoće / sljedeću
pjesmu
Pritisnite gumb da biste povećali glasnoću; pritisnite i držite
gumb da biste prešli na sljedeću pjesmu. Kada se dosegne
maksimalna
glasnoća, čut će se zvučni signal.
2 Gumb za smanjenje
glasnoće /
prethodnu pjesmu
Pritisnite gumb da biste smanjili glasnoću; pritisnite i držite
gumb da biste prešli na prethodnu pjesmu.
3 (Multifunkcijski)
gumb za
uključivanje/
isključivanje
Uključivanje: Pritisnite i držite gumb 3 sekunde.
Isključivanje: Pritisnite i držite gumb 3 sekunde.
Javljanjenatelefonskipoziv:Pritisnitegumbjednom.
Odbijanje telefonskog poziva: pritisnite tipku dvaput.
Prekid poziva: Tijekom telefonskog poziva pritisnite gumb
jednom.
Ponovno biranje posljednjeg telefonskog broja: pritisnite tipku
dvaput.
Reprodukcija/pauziranje: jednom pritisnite gumb za pauziranje
reprodukcije multimedije; pritisnite ponovno za nastavak.
4 Mikro USB priključak
za punjenje Za punjenje baterije upotrijebite punjač s priključkom za USB i
kabelom za mikro USB.
5 Mikrofon Za glasovnu komunikaciju
6 LED pokazatelj Prikazuje status slušalica.
Punjenje
Ove su slušalice opremljene ugrađenom neodvojivom punjivom baterijom. Pobrinite se
da se baterija potpuno napuni prije prve upotrebe slušalica.
Crveno LED-svjetlo koje stalno svijetli pokazuje kada se baterija puni. Kada je punjenje
gotovo, LED svjetlo svijetit će bijelo. Vrijeme punjenja za praznu bateriju obično traje do 2 sata.
Ako dugo ne upotrebljavate uređaj, napunite ga jednom svaka dva mjeseca kako biste izbjegli
oštećenje baterije.
Baterije Li-Ion/Li-Po pokazuju postupno smanjenje učinka tijekom vijeka trajanja, tako da
smanjenje početnog kapaciteta baterije ne ukazuje na neispravnu bateriju ili uređaj.
Postupak uparivanja i LED-indikatori
• Uključitesvojeslušalicedržećitipkuzauključivanjepritisnutu3sekunde.Brzotreperećecrve-
no/bijelo LED svjetlo signalizirat će da su slušalice spremne za uparivanje.
• UključitefunkcijuBluetoothnasvojemuređaju,spopisaodaberiteBH107iupariteslušalice
(ako se traži PIN, upotrijebite 0000).
• SporotreperećebijeloLEDsvjetlosignaliziratćedajevašuređajuspješnoupareni dasu
slušalice spremne za korištenje.
• Akoslušalicenisupovezaneinekoristese5minuta,automatskićeseugasiti.
Rješavanje problema
Slušalice se ne mogu
uključiti Ponovno napunite slušalice
Glazba se ne
reproducira Pobrinite se da su se oba uređaja uparila i povezala i da je „Media
playback” (Reproduciranje medija) uključeno u postavkama
Bluetootha.
Pobrinite se da uređaj ima prol za Bluetooth „A2DP”.
Bluetooth uređaj neće
se ponovno povezati/
upariti sa slušalicama
1. Otvorite postavke za Bluetooth na uređaju, dodirnite „BH107” i
odaberite „Forget” (Zaboravi). Sada možete ponovno pokušati s
radnjom uparivanja.
2. Moguće je da se ne možete povezati jer su se slušalice uparile s
drugim uređajem u blizini. Morat ćete odspojiti drugi uređaj ili čak
isključiti njegovu značajku Bluetooth. Sada možete ponovno
pokušati s uparivanjem ili ponovnim povezivanjem.
3. Uključite/isključite značajku Bluetooth u uređaju ili ponovno
pokrenite uređaj (ne slušalice).
Briga i održavanje
•Začišćenjeslušalicanemojteupotrebljavatiabrazivnaotapalazačišćenje.
•Nemojteizlagatislušaliceekstremnovisokimiliniskimtemperaturamajerćetoskratitivijek
elektroničkih uređaja, uništiti bateriju ili izobličiti određene plastične dijelove.
•Slušalicenemojtebacatiuvatrujerćetorezultiratieksplozijom.
•Nemojteizlagatislušalicekontaktusoštrimpredmetimajerćedoćidoogrebotinaištete.
•Pazitedaslušalicenepadnunatlo.Unutarnjisklopmogaobiseoštetiti.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije postupati kao s kućnim otpadom.
Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za pojedinosti
o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja
kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
ES Manual de usuario
AURICULARES CON BLUETOOTH
Contenidos del paquete
• Manual de usuario
• Auriculares Bluetooth
• Cable de carga micro USB
Datos técnicos
Tipo: Internos
Respuesta de frecuencia: 20–20 000 Hz
Tamaño de la unidad: 10 mm
Sensibilidad: 93±3 dB
Conexiones: Bluetooth, Micro USB
Versión de Bluetooth: V4.2
Sagedusvahemik: 2.4 – 2.48 GHz
Distancia de trabajo (Bluetooth): hasta 10 m
Fuente de alimentación: micro USB, 5 V DC
Batería: Ión de litio, 120 mAh
Tiempo de carga: hasta 2 hora
Tiempo en espera: alrededor de 180 horas
Hora de reproducción: hasta 7 horas
Tiempo de conversación: hasta 7 horas
Peso: 24 g
ADVERTENCIA: Escuchar a un volumen alto durante
mucho tiempo puede dañar su audición.
+
-
R
4
52
6
3
1
Descripción del producto
1 Botón Subir
volumen/Pista
siguiente
Pulse el botón para aumentar el volumen; mantenga
presionado el botón para ir a la siguiente pista. Cuando se
alcanza el volumen máx., se oirá un sonido de indicación.
2 Botón Bajar
volumen/Pista
anterior
Pulse el botón para reducir el volumen; mantenga presionado el
botón para ir a la pista anterior.
3 Botón de encendido
(multifunción) Encendido: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
Apagado: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
Responder llamada telefónica: Presione el botón una vez.
Rechazar llamada telefónica: Presione la tecla dos veces.
Finalizar llamada: Durante una llamada telefónica, presione el
botón una vez.
Volver a marcar el último número de teléfono: Presione la tecla
dos veces.
Reproducir/Pausar: presione el botón una vez para pausar la
reproducción multimedia; presione nuevamente para reanudar.
4 Puerto de carga
Micro USB Para cargar la batería, utilice el cargador con un puerto USB y un
cable Micro USB.
5 Micrófono Para la comunicación de voz
6 Indicador LED Muestra el estado de los auriculares.
Cargando
Estos auriculares están equipados con una batería recargable incorporada y no
desmontable. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usar los
auriculares por primera vez.
Una luz LED roja sólida indica cuando la batería se está cargando. Cuando se complete la carga,
la luz LED se volverá azul. El tiempo de carga habitual de una batería vacía toma hasta 2 hora.
Si no utiliza el dispositivo durante un largo período de tiempo, cárguelo una vez cada 2 meses
para evitar daños a la batería.
Las baterías Li-Ion / Li-Po presentan una disminución gradual en el rendimiento durante
su vida útil, por lo que una reducción en la capacidad inicial de la batería no es una
indicación de una batería o dispositivo defectuoso.
Procesos de emparejamiento y LED
• Enciendasusauricularespresionandoelbotóndeencendidodurante 3segundos.Sielin-
dicador LED parpadea rápidamente alternando los colores rojo y blanco, signica que los
auriculares están listos para emparejarse.
• EnciendalafunciónBluetoothensudispositivo,seleccioneBH107delalistayemparejelos
auriculares (si se requiere código PIN, utilice 0000).
Si aparece una luz LED blanca que parpadea lentamente signicará que su dispositivo se p2-ha
emparejado correctamente y los auriculares están listos para usarse.
• Silosauricularesestándesconectadosynoseutilizandurante5minutos,estosseapagarán
automáticamente.
Solución de problemas
Los auriculares no se
pueden encender Recargue sus auriculares
La música no se está
reproduciendo Asegúrese de que ambos dispositivos están emparejados y
conectados y que la “Reproducción multimedia” está habilitada en
la conguración de Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo tiene un perl Bluetooth “A2DP”.
El dispositivo
Bluetooth no volverá a
conectarse/emparejar
con los auriculares
1. Abra la conguración de Bluetooth en su dispositivo, toque
“BH107” y seleccione “Olvidar”. Ahora puede volver a intentar la
operación de emparejamiento.
2. Es posible que no pueda conectarse porque los auriculares
están emparejados con otro dispositivo cercano. Tendrá que
desconectar el otro dispositivo, o incluso desactivar su función
Bluetooth. Ahora puede intentar de nuevo emparejar o volver a
conectar.
3. Active o desactive la función Bluetooth en su dispositivo o
reinicie el dispositivo en sí (no los auriculares).
Cuidado y mantenimiento
• Noutilicedisolventesabrasivosparalimpiarelauricular.
• Noexpongaelauricularatemperaturasextremadamentealtasobajas,yaqueacortarálavida
de los dispositivos electrónicos, destruirá la batería o distorsionará determinadas piezas de
plástico.
• Nodesecheelauricularenunfuegoyaqueprovocaráunaexplosión.
• Noexpongaelauricularalcontactoconobjetospunzantes,yaquecausaráarañazosydaños.
• Nodejequeelauricularcaigaalsuelo.Elcircuitointernopuederesultardañado.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de
servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
SI Uporabniški priročnik
SLUŠALKE S POVEZAVO BLUETOOTH
Vsebina paketa
• Priročnik za uporabnike
• Slušalke Bluetooth
• Micro USB-kabel za polnjenje
Tehnične specikacije
Tip: Ušesne
Frekvenčna odzivnost: 20–20.000 Hz
Velikost membrane: 10 mm
Občutljivost: 93±3 dB
Povezljivost: Micro USB, Bluetooth
Različica povezave Bluetooth: V4.2
Frekvenčno območje: 2.4 – 2.48 GHz
Delovna razdalja (Bluetooth): do 10 m
Polnjenje: Micro USB, 5 V DC
Baterija: Litij-ionska, 120 mAh
Čas polnjenja: do 2 ure
Čas pripravljenosti: cca. 180 ur
Čas predvajanja: do 7 uri
Čas pogovora: do 7 uri
Teža: 24 g
POZOR: Dolgotrajno poslušanje glasbe pri
povečani glasnosti lahko povzroči okvaro sluha.
+
-
R
4
52
6
3
1
Pregled izdelka
1 Zvišanje glasnosti/
tipka za naslednjo
skladbo
Za povečanje glasnosti gumb pritisnite; za premik na naslednjo
skladbo gumb pridržite. Ko dosežete najvišjo glasnost se zasliši
opozorilo.
2 Znižanje glasnosti/
tipka za prejšnjo
skladbo
Za zmanjšanje glasnosti gumb pritisnite; za premik na prejšnjo
skladbo gumb pridržite.
3 Gumb za vklop/
izklop (večfunkcijski) Vklop: Gumb pritisnite in ga tri sekunde pridržite.
Izklop: Gumb pritisnite in ga tri sekunde pridržite.
Sprejem klica: Gumb pritisnite enkrat.
Zavrnitev klica: Dvakrat pritisnite tipko.
Končanje klica: Med trajanjem klica gumb pritisnite enkrat.
Ponovni klic zadnje številke: Dvakrat pritisnite tipko.
Predvajanje/premor: Za premor predvajanja večpredstavnostnih
virov gumb pritisnite enkrat; za nadaljevanje predvajanja gumb
ponovno pritisnite.
4 Polnilna vrata
Micro USB Za polnjenje baterije uporabljajte polnilec z vrati USB in kabel
Micro USB.
5 Mikrofon Glasovna komunikacija
6 Lučka LED Prikaz stanja slušalk.
Polnjenje
Te slušalke so opremljene z vgrajeno baterijo z možnostjo ponovnega polnjenja, ki je ni
mogoče odstraniti. Zagotovite, da je baterija povsem napolnjena pred prvo uporabo
slušalk.
Rdeča lučka LED, ki neprekinjeno sveti, nakazuje, da se baterija polni. Ko je polnjenje baterije
končano, se barva lučke LED spremeni v belo. Običajno traja polnjenje prazne baterije do 2
uri in pol. Če naprave daljše obdobje ne uporabljate, jo napolnite vsake dva meseca in s tem
preprečite morebitne poškodbe baterije.
Zmogljivosti Li-Ion/Li-Po baterij se med življenjsko dobo počasi zmanjšujejo, pri čemer
zmanjšanje začetnih zmogljivosti baterije ne pomeni okvare baterije ali naprave.
Postopek seznanjanja in signalne lučke LED
• Vključiteslušalke,takodadržitegumbVkloppritisnjen3sekunde.Hitroutripajočardeča/bela
lučka LED bo označila, da so slušalke pripravljene za seznanjanje.
• NanapravivklopitefunkcijoBluetooth,naseznamuizberiteBH107inseznaniteslušalke(čese
zahteva koda PIN, uporabite številko 0000).
• PočasiutripajočabelalučkaLEDbooznačila,dajebilanapravauspešnoseznanjenaindaso
slušalke pripravljene za uporabo.
• Česlušalkenisopriključeneinjihneuporabljate5minut,sesamodejnoizključijo.
Ugotavljanje in odpravljanje težav
Slušalk ni mogoče
vklopiti. Napolnite slušalke.
Glasba se ne predvaja. Prepričajte se, da sta obe napravi seznanjeni in povezani ter da je
med nastavitvami Bluetooth omogočena možnost »Predvajanje
predstavnostnih vsebin«.
Prepričajte se, da vaša naprava omogoča prol Bluetooth »A2DP«.
Naprava Bluetooth ne
vzpostavi povezave/se
ne seznani s
slušalkami.
1. Na napravi odprite nastavitve Bluetooth, pritisnite možnost
»BH107« in izberite »Pozabi«. Zdaj lahko poskusite znova seznaniti
napravi.
2. Morda povezave ne morete vzpostaviti, ker so slušalke
seznanjene z drugo napravo v bližini. Prekinite povezavo z drugo
napravo ali pa celo izklopite njeno funkcijo Bluetooth. Zdaj lahko
poskusite znova vzpostaviti povezavo ali seznaniti napravi.
3. Vklopite/izklopite funkcijo Bluetooth na napravi ali pa znova
zaženite napravo (ne slušalk).
Nega in vzdrževanje
• Začiščenjeslušalkneuporabljajtegrobihčistilnihraztopin.
• Slušalkneizpostavljajteekstremnovisokim alinizkim temperaturam,sajtoskrajša življen-
jsko dobo elektronskih naprav, uniči baterijo ali pa povzroči deformacijo določenih plastičnih
delov.
• Slušalknemečitevogenj,sajbopritemnastalaeksplozija.
• Slušalkneizpostavljajteostrimpredmetom,kerbotopovzročilopraskeinpoškodbe.
• Slušalkenajvamnepadejonatla.Lahkosenamrečpoškodujevezjevnjih.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je
pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za
OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
BLUETOOTH FÜLHALLGATÓ
A csomag tartalma
• Felhasználói kézikönvy
• Bluetooth-fülhallgatók
• Mikro-USB-töltőkábel
Műszaki jellemzők:
Típus: Hallójáratba helyezhető
Frekvenciaátvitel: 20–20 000 Hz
Meghajtó mérete: 10 mm
Érzékenység: 93±3 dB
Csatlakozások: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth verzió: V4.2
Frekvenciatartomány: 2.4 – 2.48 GHz
Működési távolság (Bluetooth): legfeljebb 10 m
Tápellátás: micro USB, 5 V DC
Akkumulátor: Li-ion, 120 mAh
Töltési idő: legfeljebb 2 óra
Készenléti idő: kb. 180 óra
Zenelejátszási idő: legfeljebb 7 óra
Beszélgetési idő: legfeljebb 7 óra
Súly: 24 g
FIGYELMEZTETÉS: Magas hangerőn hallgatni
hosszú ideig károsíthatja a hallását.
+
-
R
4
52
6
3
1
Termék Áttekintése
1 Hangosítás /
Következő szám
gomb
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez; nyomja meg és
tartsa lenyomva a gombot a következő számra lépéshez. Amikor
a max. hangerőt elérte, hangjelzés hallható.
2 Halkítás / Előző szám
gomb Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez; nyomja meg
és tartsa lenyomva a gombot az előző számra lépéshez.
3 Bekapcsoló
(Multifunkciós)
gomb
Bekapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3
másodpercig.
Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3
másodpercig.
Hívás fogadása: Nyomja meg a gombot egyszer.
Hívás elutasítása: Nyomja meg kétszer a gombot.
Hívás befejezése: Hívás közben nyomja meg a gombot egyszer.
Utolsó telefonszám újratárcsázása: Nyomja meg kétszer a
gombot.
Lejátszás/Szünet: nyomja meg a gombot egyszer a multimédia
lejátszásának szüneteltetéséhez; nyomja meg ismét a
folytatáshoz.
4 Micro USB töltő port Az akkumulátor töltéséhez használja a töltőt USB porttal és
Micro USB kábellel.
5 Mikrofon Hangos kommunikációhoz
6 LED jelző Jelziafülhallgatótöltöttségiállapotát.
Töltés
Ezek a fejhallgatók fel vannak szerelve beépített nem kivehető újratölthető
akkumulátorokkal. Kérjük győzödjön meg róla az első használat előtt, hogy az
akkumulátor teljsen fel van töltve.
A tartósan piros LED fény jelzi, p2-ha az akkumulátor töltődik. Ha a készülék feltöltődött, a LED-
lámpa fehéren világít. A jellemző töltési idő lemerült akkumulátor esetén legfeljebb 2 óra.
Ha hosszú ideig nem használja az eszközt, töltse 2 havonta, hogy elkerülje az akkumulátor
károsodását.
Li-Ion/Li-Po akkumulátorok fokozatos csökkenést mutatnak az élettartamuk
teljesítményét illetően, tehát a kezdeti csökkenés az akkumulátor kapacitásában nem a
készülék vagy az akkumulátor hibája.
Párosítás és LED-jelzések
• KapcsoljabeafejhallgatótaBekapcsológomb3mp-igtartólenyomásával.Gyorsanvillogó
piros/fehér LED-fény fogja jelezni, hogy a fejhallgató készen áll a párosításra.
• KapcsoljabeaBluetooth-funkciótakészülékén,válasszakialistábólaBH107-at,éspárosítsa
a fülhallgatót (ha a készülék PIN-kódot kér, használja a 0000 számsort).
• LassanvillogófehérLED-fényfogjajelezni,haakészülékepárosításasikeresenmegtörtént,és
a fülhallgató használatra kész.
• Haafejhallgatótleválasztja,és5percignemhasználja,afejhallgatóautomatikusankikapcsol.
Hibaelhárítás
A fejhallgatót nem
lehet bekapcsolni Töltse fel a fejhallgatót.
Nem játsza le a zenét Győződjön meg róla, hogy mindkét eszköz társítva és
csatlakoztatva van és arról hogy a “Média lejátszás” a Bluetooth
beállításoknál be van kapcsolva. Győződjön meg róla, hogy az
eszköz rendelkezik “A2DP” Bluetooth prollal.
A Bluetooth eszköz
nem csatlakoztatható/
társítható a
fejhallgatóval
1. Nyissa meg készülékén a Bluetooth beállításokat, jelölje ki a
“BH107”-at, majd válassza ki az “Elfelejt” opciót. Ezután próbálja
újra a társítási műveletet.
2. Lehetséges hogy azért nem tud csatlakozni, mert a fejhallgató
már társítva van egy másik közeli eszközzel. Ebben az esetben
Önnek szét kell kapcsolni a másik eszközzel való kapcsolatot vagy
akár kikapcsolni a Bluetooth funkciót. Majd ezután újra
próbálhatja a társítást vagy az újra csatlakozást.
3. Kapcsolja be/ki a Bluetooth funkciót készülékén vagy indítsa
újra a készüléket ( ne a fejhallgatót ).
Ápolás és karbantartás
• Nehasználjondörzsölőtisztítószereketakészüléktisztításához.
• Aheadsetetnetegyekitúlságosanmagasvagyalacsonyhőmérsékletnek,mertazlerövidíti
az elektronikus készülék élettartamát, tönkreteszi az akkumulátort, vagy eldeformálhatja a
műanyag részeket.
• Aheadsetetnedobjatűzbe,mertazrobbanástokozhat.
• Aheadsetetneérintseélestárgyakhoz,mertazokkarcolástéssérüléstokozhatnak.
• Neejtseleaheadsetetaföldre.Abelsőáramkörmegsérülhet.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként. A termék megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a környezet
védelméhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a
háztartási hulladékok szállításával és ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató,
valamint a terméket árusító üzlet szolgálhat további tájékoztatással.
UA
BLUETOOTH
•
• Bluetooth
• ’ microUSB
:
: 20–20 000
: 10
: 93±3 dB
’: Micro USB, Bluetooth
Bluetooth: V4.2
: 2.4 – 2.48
(Bluetooth): 10
: micro-USB, 5
: -, 120 mAh
: 2
:
180
: 7
: 7
: 24
:
.
+
-
R
4
52
6
3
1
1
/
, ;
, .
,
.
2
/
, ;
, .
3
(-
)
:
3 .
:
3 .
: .
: .
:
.
:
.
/: ,
;
.
4
Micro USB
USB Micro USB.
5 '
6
.
Ці навушники обладнані вбудованою невідокремлюваною батареєю. Будь ласка
,
.
. ,
.
2 .
, , 2 ,
.
Li-Ion/Li-Po
,
.
’ :
• Увімкніть навушники, тримайте кнопку живлення натисненою протягом 3 секунд.
,
.
• УвімкнітьфункціюBluetoothнасвоємупристрої,виберітьBH107 зіспискутаздійсніть
( PIN, 0000).
• Повільнемерехтіннябілогосвітлодіодавказує нате,щопристрій вдалосполученийй
.
• Якщонавушники від’єднані й не використовуються протягом 5 хвилин, вонибудуть
.
’ ,
– « »
Bluetooth.
Bluetooth
’/
’
1. Bluetooth ,
«BH107» « ’».
’ .
2. , ’
’
. ’
Bluetooth.
’ .
3. / Bluetooth
( ).
• Невикористовуйтеабразивнічистячірозчинникидляочищеннянавушників.
• Непіддавайтенавушникидіїдужевисокихабонизькихтемператур,такякцескорочує
,
.
• Некидайтенавушникиувогонь,такякцепризведедовибуху.
• Запобігайте контакту навушників з гострими предметами, так як це призведе до
.
• Запобігайте падінню навушників на підлогу. Може пошкодитися внутрішня
.
(WEEE)
WEEE ,
. ,
. -
, , ,
, .
RO Manual de utilizare
CĂȘTI CU BLUETOOTH
Coninut ambalaj
• Manual de utilizare
• Căști auriculare Bluetooth
• Cablu de încărcare micro USB
Specicaii tehnice
Tip: În ureche
Răspuns frecvenă: 20–20 000 Hz
Dimensiune driver: 10 mm
Sensibilitate: 93±3 dB
Conexiuni: Micro USB, Bluetooth
Versiune Bluetooth: V4.2
I 2.4 – 2.48 GHznterval de frecvenă:
Distana de funcionare (Bluetooth): până la 10 m
Alimentare electrică: micro USB, 5 Vc.c.
Baterie: Li-ion, 120 mAh
Timp de încărcare: până la 2 h
Timp de așteptare: circa 180 h
Timp de redare: Până la 7 h
Timp de vorbire: până la 7 h
Greutate: 24 g
AVERTISMENT: Ascultarea la volum maxim pentru o
perioadă mai lungă de timp vă poate deteriora
auzul.
+
-
R
4
52
6
3
1
Descrierea produsului
1 Buton volum sus/
piesa următoare Apăsai butonul pentru a crește volumul; apăsai lung butonul
pentru a trece la piesa următoare. La atingerea volumului
maxim, se va auzi un sunet de conrmare.
2 Buton volum jos/
piesa anterioară Apăsai butonul pentru a reduce volumul; apăsai lung butonul
pentru a trece la piesa anterioară.
3 Buton de alimentare
(multifuncional) Pornire: Apăsai lung butonul timp de 3 secunde.
Oprire: Apăsai lung butonul timp de 3 secunde.
Acceptarea apelului telefonic: Apăsai butonul o dată.
Respingerea apelului telefonic: Apăsai lung butonul timp de 2
secunde.
Terminarea apelului telefonic: Apăsai butonul o dată în timpul
convorbirii.
Apelare ultimul număr: Apăsai butonul de două ori.
Redare/pauză: apăsai butonul o dată pentru a opri redarea
multimedia; apăsai din nou pentru a continua redarea.
4 Portul de încărcare
micro USB Pentru încărcarea bateriei, utilizai încărcătorul cu un port USB
și un cablu micro USB.
5 Microfon Pentru comunicare vocală
6 Indicator LED Indică starea căștilor.
Încărcare
Aceste căști sunt echipate cu o baterie reîncărcabilă încorporată nedetașabilă. Asigurai-
vă că bateria este încărcată complet înainte de prima utilizare.
Un LED roșu neintermitent indică încărcarea bateriei. Când încărcarea este completă,
lumina LED-ului va deveni albă. Timpul mediu de încărcare al unei baterii descărcate este de
2 ore. Dacă nu utilizai dispozitivul pentru o perioadă lungă de timp, încărcai-l la ecare 2 luni
pentru a evita deteriorarea bateriei.
Bateriile de tip Li-Ion și Li-Po prezintă o scădere graduală a performanei de-a lungul
duratei de utilizare, prin urmare, scăderea capacităii iniiale a bateriei nu este un
indicator al deteriorării bateriei/dispozitivului.
Procesul de împerechere și indicaiile LED:
• PornițicăștileapăsândpebutonuldePorniretimpde3secunde.UnLEDroșu/albcuclipire
rapidă va indica dacă căștile sunt gata de asociere.
• PornițifuncțiaBluetoothpedispozitivuldvs.,selectațiBH107dinlistășiasociațicăștile(dacă
se solicită codul PIN, introducei 0000).
• UnLEDculuminăalbăcareclipeștevaindicadacădispozitivuldvs.afostasociatcusuccesși
dacă căștile sunt gata de utilizare.
• Dacă căștilesunt deconectateșinusuntutilizate timp de5minute,acestea sevorstinge
automat.
Depanare
Căștile nu pot pornite Reîncărcai căștile
Muzica nu este redată Asigurai-vă că ambele dispozitive sunt împere-cheate și
conectate și că funcia „Media playback” este activată din setările
Bluetooth.
Asigurai-vă că dispozitivul are un prol Bluetooth „A2DP”.
Dispozitivul Bluetooth
nu se reconec-tează/
împerechează cu
căștile.
1. Deschidei setările Bluetooth de pe dispozitiv, atingei „BH107”
și selectai „Forget” (Anulare). Putei încerca din nou operaiunea
de împerechere.
2. Există posibilitatea că nu vă putei conecta deoarece căștile
sunt deja conectate la un dispozitiv apropiat. Deconectai celălalt
dispozitiv sau chiar dezactivai-i funcia Bluetooth. Putei încerca
din nou operaiunea de împerechere sau reconectare.
3. Pornii/oprii funcia Bluetooth pe dispozitiv sau repornii
dispozitivul (nu căștile).
Îngrijirea şi întreinerea
• Nuutilizaţiagenţidecurăţareabrazivipentruacurăţacăştile.
• Nuexpuneţicăştilelatemperaturiextremde ridicate saude scăzute,deoareceacestlucru
va scurta durata de utilizare a dispozitivelor electronice, va distruge bateria sau va deforma
anumite componente din plastic.
• Nueliminaţicăştileprinardere,deoareceacestlucruvaducelaoexplozie.
• Nuexpuneţicăştilelacontactulcuobiecteascuțitedeoareceacestlucruvaprovocazgârieturi
şideteriorări.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnupoatetratatcaun deşeu
menajer. Asigurandu-vă că acest produs este corect eliminat, vei ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactai autoritatea.
PL Instrukcja obsługi
SŁUCHAWKI BLUETOOTH
Zestaw zawiera
• Instrukcję obsługi
• Słuchawki bluetooth
• Kabeł do ładowania micro USB
Specykacja techniczna
Typ: Douszne
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Średnica głośnika: 10 mm
Czułość: 93±3 dB
Podłączenia: micro USB, Bluetooth
Wersja Bluetooth: V4.2
Zakres częstotliwości: 2.4 – 2.48 GHz
Zasięg (Bluetooth): maks. 10 m
Zasilanie: micro USB, 5 V DC
Akumulator: litowo-jonowy, 120 mAh
Czas ładowania: maks. 2 godzina
Czas trybu czuwania: około 180 godzin
Czas odtwarzania: maks. 7 godziny
Czas rozmowy: maks. 7 godziny
Masa: 24 g
OSTRZEŻENIE: Słuchanie z dużą głośnością przez
dłuższy czas może spowodować uszkodzenie
słuchu.
+
-
R
4
52
6
3
1
Instrukcja obsługi
1 Przycisk zwiększenia
głośności / przejścia do
następnego utworu
Aby zwiększyć głośność, należy nacisnąć przycisk; aby przejść
do następnego utworu, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk. Po osiągnięciu maks. Głośności rozlegnie się dźwięk
sygnalizujący.
2 Przycisk zmniejszenia
głośności / przejścia do
poprzedniego utworu
Aby zmniejszyć głośność, należy nacisnąć przycisk; aby przejść
do poprzedniego utworu, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk.
3 Przycisk zasilania
(wielofunkcyjny) Włączenie zasilania: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3
sekundy.
Wyłączenie zasilania: Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3
sekundy.
Odbieranie połączenia telefonicznego: Nacisnąć raz przycisk.
Odrzucanie połączenia telefonicznego: Nacisnąć przycisk dwa
razy.
Zakończenie połączenia: Podczas rozmowy telefonicznej
nacisnąć raz przycisk.
Wybieranie ostatniego numeru telefonu: Nacisnąć przycisk
dwa razy.
Odtwarzanie/pauza: Nacisnąć przycisk, aby wstrzymać
odtwarzanie; nacisnąć ponownie, aby wznowić.
4 Port micro USB z
funkcją ładowania Aby naładować akumulator, należy użyć ładowarki z portem
USB i przewodu micro USB.
5 Mikrofon Do komunikacji głosowej.
6 Wskaźnik LED Wskazuje status słuchawek.
Ładowanie
Te słuchawki wyposażone są we wbudowany, nieodłączalny akumulator. Przed użyciem
zestawu słuchawkowego po raz pierwszy należy całkowicie naładować akumulator.
Dioda LED świecąca ciągłym czerwonym światłem wskazuje, że akumulator jest
ładowany. Po zakończeniu ładowania lampka LED zaświeci się na biało. Typowy czas ładowania
rozładowanegoakumulatorawynosido2godziny.Jeślinieużywaszurządzeniaprzezdługiczas,
należy je ładować co 2 miesiące, aby uniknąć skrócenia żywotności akumulatora.
Wydajność akumulatorów litowo-jonowych/litowo-polimerowych stopniowo spada w
miarę użytkowania, więc zmniejszenie ich początkowej pojemności nie jest objawem
uszkodzenia akumulatora ani urządzenia.
Proces parowania i wskazania LED
• WłączsłuchawkipoprzeznaciśnięcieprzyciskuPoweriprzytrzymaj3sekundy.Szybkomiga-
jąca lampka LED na czerwono/biało oznacza, że słuchawki są gotowe do sparowania.
• Włącz funkcjęBluetoothnaswymurządzeniu,wybierzBH107z listy idokończ parowanie
słuchawek (w razie prośby o wprowadzenie kodu PIN użyj wartości 0000).
• PowolimigającabiałalampkaLEDoznacza,żetwojeurządzeniezostałopoprawniesparow-
ane, a słuchawki są gotowe do użytku.
• Gdysłuchawkisąrozłączoneinieużywaneprzez5minut,słuchawkiautomatyczniewyłączą
się.
Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć
słuchawek Naładować słuchawki
Muzyka nie jest
odtwarzana Upewnić się, że oba urządzenia są sparowane i podłączone, a w
ustawieniach Bluetooth jest włączona opcja „Odtwarzanie
multimediów”.
Upewnić się, że urządzenie ma prol Bluetooth „A2DP”.
Urządzenie Bluetooth
nie łączy się
ponownie / nie paruje
ze słuchawkami
1. Otworzyć ustawienia Bluetooth w urządzeniu, dotknąć opcji
„BH107” i wybrać „Zapomnij”. Ponownie przeprowadzić parowanie.
2. Możliwe, że nie można nawiązać połączenia, ponieważ słuchawki
są sparowane z innym urządzeniem w pobliżu. Należy rozłączyć to
drugie urządzenie lub nawet wyłączyć jego funkcję Bluetooth. Teraz
można spróbować ponownie je sparować lub podłączyć.
3. Wyłączyć/włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu lub ponownie
uruchomić urządzenie (nie słuchawki).
Pielęgnacja i konserwacja
• Nieużywaćżrącychśrodkówczyszczącychdoczyszczeniazestawusłuchawkowego.
• Nienarażaćzestawusłuchawkowegonaskrajniewysokielubniskietemperatury,ponieważ
może to skrócić żywotność urządzenia, zniszczyć baterię lub odkształcić niektóre plastikowe
części.
• Niewrzucaćzestawusłuchawkowegodoognia,ponieważspowodujetowybuch.
• Nienarażaćzestawusłuchawkowegonakontaktzostrymiprzedmiotami,ponieważmożeto
spowodować zarysowania i uszkodzenia.
• Niedopuścićdoupadkuzestawusłuchawkowegonapodłogę.Układwewnętrznymożeulec
uszkodzeniu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomoc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego
produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w ktorym
zakupiono ten produkt.
Product specificaties
Merk: | ACME |
Categorie: | Speaker |
Model: | BH107 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ACME BH107 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker ACME
6 Juli 2023
14 Juni 2023
11 Juni 2023
4 Juni 2023
30 Mei 2023
28 Mei 2023
25 Mei 2023
25 Mei 2023
25 Mei 2023
23 Mei 2023
Handleiding Speaker
- Speaker Braun
- Speaker Bosch
- Speaker Philips
- Speaker HP
- Speaker IKEA
- Speaker Sony
- Speaker Samsung
- Speaker Xiaomi
- Speaker Panasonic
- Speaker Epson
- Speaker LG
- Speaker Huawei
- Speaker Asus
- Speaker AEG
- Speaker Canon
- Speaker Grundig
- Speaker JVC
- Speaker JBL
- Speaker Kenwood
- Speaker Karcher
- Speaker Motorola
- Speaker Medion
- Speaker Nokia
- Speaker Onkyo
- Speaker Pioneer
- Speaker Toshiba
- Speaker Xiron
- Speaker Yamaha
- Speaker Acoustic Energy
- Speaker Advance Acoustic
- Speaker Aiaiai
- Speaker Aiwa
- Speaker Akai
- Speaker Akg
- Speaker Albrecht
- Speaker Alecto
- Speaker Alesis
- Speaker Allview
- Speaker Alpine
- Speaker Altec Lansing
- Speaker Alto
- Speaker Aluratek
- Speaker Amazon
- Speaker American Audio
- Speaker Anker
- Speaker Antec
- Speaker Apart
- Speaker Apple
- Speaker Arcam
- Speaker Archos
- Speaker Argon
- Speaker Artsound
- Speaker ATC
- Speaker Atlantic
- Speaker Atlas
- Speaker Audica
- Speaker Audio Pro
- Speaker Audio-Technica
- Speaker Audiosonic
- Speaker Audiovox
- Speaker Audison
- Speaker Audizio
- Speaker Auna
- Speaker Autotek
- Speaker Auvisio
- Speaker Axis
- Speaker Axton
- Speaker Be Cool
- Speaker Beats
- Speaker Behringer
- Speaker Belkin
- Speaker BenQ
- Speaker Berker
- Speaker Bigben
- Speaker Blaupunkt
- Speaker Bluesound
- Speaker Bopita
- Speaker Bose
- Speaker Boss
- Speaker Bowers Wilkins
- Speaker Brandt
- Speaker Brigmton
- Speaker Brookstone
- Speaker Dali
- Speaker DAP
- Speaker DAP Audio
- Speaker Definitive Technology
- Speaker Dell
- Speaker Denon
- Speaker Denver
- Speaker Devialet
- Speaker Difrnce
- Speaker Digitech
- Speaker Digitus
- Speaker Dual
- Speaker Easypix
- Speaker Eden
- Speaker Einhell
- Speaker Eizo
- Speaker Elac
- Speaker Ematic
- Speaker Energy
- Speaker Energy Sistem
- Speaker Envivo
- Speaker ESX
- Speaker Ewent
- Speaker Fender
- Speaker Fenton
- Speaker Ferguson
- Speaker Finlux
- Speaker Focal
- Speaker Forever
- Speaker Foscam
- Speaker Fresh N Rebel
- Speaker Furuno
- Speaker Fusion
- Speaker Gear4
- Speaker Gembird
- Speaker Gemini
- Speaker Geneva
- Speaker Genius
- Speaker Gira
- Speaker Goobay
- Speaker Google
- Speaker GPO
- Speaker GPX
- Speaker Grandstream
- Speaker Ground Zero
- Speaker Hama
- Speaker Hammond
- Speaker Harman Kardon
- Speaker Hartke
- Speaker Heco
- Speaker Helix
- Speaker Hercules
- Speaker Hertz
- Speaker Hifonics
- Speaker Hikoki
- Speaker Hikvision
- Speaker Hitachi
- Speaker HMDX
- Speaker Homedics
- Speaker House Of Marley
- Speaker HQ Power
- Speaker Hyundai
- Speaker Ices
- Speaker IHome
- Speaker ILive
- Speaker Iluv
- Speaker Imperial
- Speaker Infinity
- Speaker Insignia
- Speaker Ion
- Speaker Iriver
- Speaker Karcher Audio
- Speaker KEF
- Speaker Kicker
- Speaker Kidsmill
- Speaker Klipsch
- Speaker Kogan
- Speaker Konig
- Speaker Korg
- Speaker LaCie
- Speaker Lamax
- Speaker Lanzar
- Speaker Laser
- Speaker LD Systems
- Speaker Leitz
- Speaker Lenco
- Speaker Lenovo
- Speaker Lexibook
- Speaker Lexon
- Speaker Livoo
- Speaker Loewe
- Speaker Logic3
- Speaker Logik
- Speaker Logilink
- Speaker Logitech
- Speaker Luxor
- Speaker M-Audio
- Speaker Mac Audio
- Speaker Mackie
- Speaker Maginon
- Speaker Magnat
- Speaker Manhattan
- Speaker Manta
- Speaker Marantz
- Speaker Marmitek
- Speaker Marquant
- Speaker Marshall
- Speaker Martin
- Speaker Max
- Speaker Maxell
- Speaker Maxxter
- Speaker MB Quart
- Speaker Medeli
- Speaker Media-tech
- Speaker Meridian
- Speaker Midland
- Speaker Mission
- Speaker MiTone
- Speaker Monacor
- Speaker Monitor Audio
- Speaker Mordaunt Short
- Speaker Mpman
- Speaker Mr Handsfree
- Speaker Mtx Audio
- Speaker Muse
- Speaker NAD
- Speaker Naim
- Speaker Nec
- Speaker Nedis
- Speaker Neff
- Speaker Nest
- Speaker Nikkei
- Speaker Nova
- Speaker Noxon
- Speaker Nubert
- Speaker Numark
- Speaker Paradigm
- Speaker Parrot
- Speaker Peaq
- Speaker Peavey
- Speaker Phoenix Gold
- Speaker Piega
- Speaker Plantronics
- Speaker Platinet
- Speaker Polk
- Speaker Power Dynamics
- Speaker Proline
- Speaker Provision ISR
- Speaker Pure
- Speaker Pure Acoustics
- Speaker Pyle
- Speaker Q Acoustics
- Speaker Quadral
- Speaker Raymarine
- Speaker Razer
- Speaker RCA
- Speaker RCF
- Speaker Reflexion
- Speaker Rel
- Speaker REL Acoustics
- Speaker Reloop
- Speaker Renegade
- Speaker Renkforce
- Speaker Revox
- Speaker Roadstar
- Speaker Rockford Fosgate
- Speaker Roku
- Speaker Roland
- Speaker Salora
- Speaker Samson
- Speaker Sangean
- Speaker Schneider
- Speaker Sencor
- Speaker Sennheiser
- Speaker Sharp
- Speaker Sharper Image
- Speaker Sherwood
- Speaker Showtec
- Speaker Silvercrest
- Speaker Sirius
- Speaker Sitecom
- Speaker Skullcandy
- Speaker Skytec
- Speaker Sonoro
- Speaker Sonos
- Speaker Soundmaster
- Speaker Speaka
- Speaker Stabo
- Speaker Standard Horizon
- Speaker Steelseries
- Speaker Stereoboomm
- Speaker Stinger
- Speaker Strong
- Speaker Sunstech
- Speaker SuperTooth
- Speaker Sweex
- Speaker Sylvania
- Speaker Tangent
- Speaker Tannoy
- Speaker Targus
- Speaker Tascam
- Speaker TCL
- Speaker Teac
- Speaker Technaxx
- Speaker Technics
- Speaker Technika
- Speaker Technisat
- Speaker Telefunken
- Speaker Telestar
- Speaker Terratec
- Speaker Teufel
- Speaker TFA
- Speaker Thomson
- Speaker Toa
- Speaker Trekstor
- Speaker Tristar
- Speaker Trust
- Speaker Ultimate Ears
- Speaker Urban Revolt
- Speaker V-Tac
- Speaker Veho
- Speaker Velleman
- Speaker Verbatim
- Speaker Vifa
- Speaker Viking
- Speaker Vivanco
- Speaker Vizio
- Speaker Vogels
- Speaker Vonyx
- Speaker Voxx
- Speaker Watson
- Speaker Wharfedale
- Speaker Worx
- Speaker Woxter
- Speaker X4-Tech
- Speaker Xoro
- Speaker Zagg
- Speaker Zolid
- Speaker ZyXEL
- Speaker Jabra
- Speaker Jam
- Speaker Jamo
- Speaker Jawbone
- Speaker Jay-tech
- Speaker JB Systems
- Speaker Jensen
- Speaker JL Audio
- Speaker Odys
- Speaker OK
- Speaker Omnitronic
- Speaker OneConcept
- Speaker Oppo
- Speaker Oregon Scientific
- Speaker Overmax
- Speaker Crivit
- Speaker Cambridge
- Speaker McIntosh
- Speaker Klip Xtreme
- Speaker Black And Decker
- Speaker Camry
- Speaker Clatronic
- Speaker Continental Edison
- Speaker ECG
- Speaker Vox
- Speaker Bang And Olufsen
- Speaker Bowers And Wilkins
- Speaker Caliber
- Speaker Champion
- Speaker Creative
- Speaker CSL
- Speaker Damson
- Speaker Edifier
- Speaker Exibel
- Speaker GoGEN
- Speaker JLab
- Speaker Krüger And Matz
- Speaker Monoprice
- Speaker Naxa
- Speaker NGS
- Speaker Niceboy
- Speaker Shure
- Speaker SoundBot
- Speaker Soundcore
- Speaker Steren
- Speaker Lionelo
- Speaker Genesis
- Speaker Clarion
- Speaker Cobra
- Speaker Bush
- Speaker Crosley
- Speaker Infiniton
- Speaker Kaiser
- Speaker Conceptronic
- Speaker Nevir
- Speaker Tracer
- Speaker Cabasse
- Speaker Mirage
- Speaker Aplic
- Speaker Schardt
- Speaker Prime3
- Speaker Hive
- Speaker SereneLife
- Speaker Rocketfish
- Speaker Edenwood
- Speaker Majestic
- Speaker Soundfreaq
- Speaker Trevi
- Speaker Porter-Cable
- Speaker EGO
- Speaker Crunch
- Speaker Bazoo
- Speaker Micro Innovations
- Speaker Rapoo
- Speaker Techly
- Speaker Deltaco
- Speaker Natec
- Speaker Sven
- Speaker Avantree
- Speaker Lenoxx
- Speaker HEOS
- Speaker Scosche
- Speaker Boynq
- Speaker Canton
- Speaker Osprey
- Speaker James
- Speaker QTX
- Speaker Quad
- Speaker Valcom
- Speaker Craftsman
- Speaker Orava
- Speaker Approx
- Speaker SPC
- Speaker Sanus
- Speaker Enermax
- Speaker Bauhn
- Speaker Pro-Ject
- Speaker Rega
- Speaker Cowon
- Speaker Prixton
- Speaker Vision
- Speaker LC-Power
- Speaker Atomos
- Speaker Citronic
- Speaker Dynacord
- Speaker Micromega
- Speaker Yorkville
- Speaker Furrion
- Speaker Coby
- Speaker Gefen
- Speaker Posh
- Speaker Massive
- Speaker Paulmann
- Speaker Adam
- Speaker Genelec
- Speaker Etekcity
- Speaker Califone
- Speaker OTTO
- Speaker Potter
- Speaker System Sensor
- Speaker Thomann
- Speaker Karma
- Speaker Bolse
- Speaker Monster
- Speaker Nyne
- Speaker Roth
- Speaker XXODD
- Speaker Empire
- Speaker Clarity
- Speaker Xblitz
- Speaker TM Electron
- Speaker SunBriteTV
- Speaker Harley Benton
- Speaker BlueAnt
- Speaker Cabstone
- Speaker Dreamgear
- Speaker Lenmar
- Speaker Xcellon
- Speaker AVerMedia
- Speaker DataVideo
- Speaker Kindermann
- Speaker Musway
- Speaker Sonance
- Speaker HK Audio
- Speaker Bogen
- Speaker SBS
- Speaker Galaxy Audio
- Speaker Bigben Interactive
- Speaker Adj
- Speaker Ikan
- Speaker Element
- Speaker AV:link
- Speaker Neumann
- Speaker Pyle Pro
- Speaker Sonus Faber
- Speaker PreSonus
- Speaker Electro-Voice
- Speaker IK Multimedia
- Speaker IDance
- Speaker Speed-Link
- Speaker JAZ Audio
- Speaker Busch-Jaeger
- Speaker Chord
- Speaker Swissonic
- Speaker QSC
- Speaker Audac
- Speaker TWF
- Speaker Defunc
- Speaker Marshall Electronics
- Speaker TC Electronic
- Speaker Anchor Audio
- Speaker DAS Audio
- Speaker Blackmagic Design
- Speaker ATen
- Speaker Metra
- Speaker Russound
- Speaker Celly
- Speaker Penton
- Speaker Cleer
- Speaker Bazooka
- Speaker Fanvil
- Speaker JobSite
- Speaker Dynaudio
- Speaker August
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Victrola
- Speaker Linn
- Speaker Martin Logan
- Speaker Numan
- Speaker Vorago
- Speaker Extron
- Speaker Ibiza Sound
- Speaker Nxg
- Speaker Fostex
- Speaker AQL
- Speaker Proel
- Speaker FBT
- Speaker Lemus
- Speaker TV Ears
- Speaker Amina
- Speaker OSD Audio
- Speaker Andover
- Speaker Arctic Cooling
- Speaker Kraun
- Speaker Podspeakers
- Speaker Blackstar
- Speaker Crestron
- Speaker Avid
- Speaker Seeburg
- Speaker Adastra
- Speaker PSB
- Speaker Native Union
- Speaker Avante
- Speaker Music Hall
- Speaker Kreafunk
- Speaker Boompods
- Speaker Markbass
- Speaker Urban Monkey
- Speaker AudioControl
- Speaker N-Gear
- Speaker Deaf Bonce
- Speaker Emphasys
- Speaker PSSO
- Speaker Crest Audio
- Speaker Martin Audio
- Speaker Audio Design
- Speaker Sonifex
- Speaker Xantech
- Speaker Kali Audio
- Speaker Audioengine
- Speaker Kramer
- Speaker IFi Audio
- Speaker Revel
- Speaker Sudio
- Speaker Wet Sounds
- Speaker Avantone Pro
- Speaker MEE Audio
- Speaker Zvox
- Speaker Dcybel
- Speaker SVS
- Speaker Ashly
- Speaker Music Hero
- Speaker Sound2Go
- Speaker ModeCom
- Speaker Match
- Speaker Laney
- Speaker Singing Machine
- Speaker Vimar
- Speaker GOgroove
- Speaker Speco Technologies
- Speaker Morel
- Speaker Legrand
- Speaker Urbanista
- Speaker Cygnett
- Speaker JAYS
- Speaker Handy Century
- Speaker Ecler
- Speaker Turbosound
- Speaker Beale
- Speaker GMB Audio
- Speaker Ministry Of Sound
- Speaker Premier Mounts
- Speaker Aquatic AV
- Speaker DB Technologies
- Speaker SoundCast
- Speaker GoldenEar Technology
- Speaker Ultron
- Speaker Roswell
- Speaker MusicMan
- Speaker SpeakerCraft
- Speaker Epcom
- Speaker Kanto
- Speaker Sunfire
- Speaker InLine
- Speaker V7
- Speaker Goal Zero
- Speaker Tema
- Speaker Astell&Kern
- Speaker Fun Generation
- Speaker Xvive
- Speaker Visaton
- Speaker Hanwha
- Speaker Pulver
- Speaker Ruark Audio
- Speaker Audio Solutions
- Speaker MONDO
- Speaker Lotronic
- Speaker Wonky Monkey
- Speaker Aperion
- Speaker ANT
- Speaker IMG Stage Line
- Speaker Eikon
- Speaker Denon DJ
- Speaker EarFun
- Speaker Kurzweil
- Speaker Sirus
- Speaker Leviton
- Speaker Atlas Sound
- Speaker Perfect Choice
- Speaker Lilliput
- Speaker NUVO
- Speaker Wavemaster
- Speaker NHT Audio
- Speaker B&W
- Speaker Fluance
- Speaker KRK
- Speaker X-MINI
- Speaker RetroSound
- Speaker PowerBass
- Speaker Pyramid
- Speaker On-Q
- Speaker Soundsation
- Speaker Sound Ordnance
- Speaker Thonet & Vander
- Speaker R-MUSIC
- Speaker FiveO
- Speaker MadBoy
- Speaker Lithe Audio
- Speaker Vyrve Audio
- Speaker SOUNDBOKS
- Speaker Elipson
- Speaker Totem
- Speaker Fluid
- Speaker Meinl
- Speaker New One
- Speaker Tronsmart
- Speaker Koolatron
- Speaker Montarbo
- Speaker Rebeltec
- Speaker UGo
- Speaker EARISE
- Speaker Klark Teknik
- Speaker AwoX Striim
- Speaker TIC
- Speaker SiriusXM
- Speaker Niles
- Speaker Amphion
- Speaker DCM
- Speaker Micca
- Speaker Punos
- Speaker Aktimate
- Speaker Margaritaville
- Speaker GGMM
- Speaker Kinyo
- Speaker Blackmore
- Speaker The T.amp
- Speaker AquaJam
- Speaker Poly-Planar
- Speaker VIETA PRO
- Speaker SSV Works
- Speaker Thiel
- Speaker Speakal
- Speaker Microlab
- Speaker Theater Solutions
- Speaker Edwards Signaling
- Speaker 2N
- Speaker Bem
- Speaker Raidsonic
- Speaker Alfatron
- Speaker SWIT
- Speaker TVLogic
- Speaker Feelworld
- Speaker Select Increments
- Speaker The Box
- Speaker Polsen
- Speaker Mount-It!
- Speaker PMC
- Speaker Triangle
- Speaker BSS Audio
- Speaker Ices Electronics
- Speaker Moonki
- Speaker Lowell
- Speaker AmpliVox
- Speaker Audiofrog
- Speaker Memphis Audio
- Speaker CyberData Systems
- Speaker BZBGear
- Speaker Rolls
- Speaker WyreStorm
- Speaker Adam Hall
- Speaker SoundTube
- Speaker Mad Dog
- Speaker Minirig
- Speaker AudioSource
- Speaker Audyssey
- Speaker KLH Audio
- Speaker Ikegami
- Speaker VisionTek
- Speaker MuxLab
- Speaker Wohler
- Speaker Elvid
- Speaker Algo
- Speaker Aton
- Speaker LOG Professional
- Speaker Audibax
- Speaker Barefoot Sound
- Speaker Eve Audio
- Speaker Proficient
- Speaker Airpulse
- Speaker Moki
- Speaker Majority
- Speaker Auratone
- Speaker Iharmonix
- Speaker X JUMP
- Speaker Trettitre
- Speaker Inter-M
- Speaker Escape
- Speaker F&D
- Speaker Eos
- Speaker Audiovector
- Speaker C2G
- Speaker Party Light & Sound
- Speaker Cerwin-Vega
- Speaker Soundsphere
- Speaker Real-El
- Speaker HEDD
- Speaker BMB
- Speaker Advance
- Speaker MoFi
- Speaker Transparent
- Speaker Audiotec Fischer
- Speaker Monkey Banana
- Speaker Taga Harmony
- Speaker BASSBOSS
- Speaker Qian
- Speaker Miller & Kreisel
- Speaker Soen
- Speaker Weather X
- Speaker PulseAudio
- Speaker HuddleCamHD
- Speaker Black Hydra
- Speaker Blue Tees
- Speaker WHD
- Speaker Indiana Line
- Speaker Titanwolf
- Speaker Bearware
- Speaker OWI
- Speaker Aconatic
- Speaker GoldenEar
- Speaker FoneStar
- Speaker AXESS
- Speaker Glemm
- Speaker MyDJ
- Speaker Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Speaker
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024