Abus RS1000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abus RS1000 (4 pagina's) in de categorie Alarmsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
2 x 3,2mm
12
3
16 3
8
57
23
34
5
8,7 7,5
M3
11,5
5,5 3,3
28
18
7
6
Riegelschaltkontakt
(Schließblechkontakt, Verschluss- / Schließzustandsmelder)
Montageanleitung
• Befestigungslage für den Riegelschaltkontakt ermitteln.
Neuheit: Montagemöglichkeit seitlich zum Riegelausschnitt! (Patent!)
• Hebelarm entsprechend den Anforderungen nach Beispiel Bild 1, 2 oder
Bild 3 anpassen bzw. Zylinderstift einsetzen für eine seitliche Montage.
• Bohrschablone an der Befestigungsstelle aufkleben und Bohrung 3,2mm
(2x) ausführen. Bild 4. Erfolgt eine Kabelanlötung, Bohrschablone für
diese Arbeitsausführung belassen!
• Bei Bedarf Anschlusskabel durch die Kabelöffnung der Haube führen.
• Bei Ausführung ohne „Anschlusskabel“ Riegelschaltkontakt auf das
abgewinkelte Teil der Bohrschablone aufstecken. Bild 4. Anschließend
Anschlusslötverbindung entsprechend der Anforderung ausführen. Bild 5
Mikroschalter-Gehäuse ist wasserdicht IP67! Anschlüsse IP 50
Gegebenenfalls Lötverbindung vor Witterungseinflüße mit einem
Schrumpfschlauch bzw. durch vergießen mit geeignetem Silikon
schützen.
• Riegelschaltkontakt und Bohrschablone entfernen.
• Eine Senkung für die Befestigungs-Senkschraube M3 herstellen.
• Klebestrip von der Bohrschablone entfernen, Riegelschaltkontakt auf die
Bohrschablone = Montagehilfe aufsetzen. Bild 6.
• Riegelschaltkontakt in die Befestigungsposition bringen.
• Mit entsprechend beigelegter Senkschraube M3 befestigen.
HINWEIS! Die korrekte Schraubenlänge errechnet sich aus der Gewindetiefe
des Riegelschaltkontakt =2mm plus der Materialstärke vom Schließblech!
Eine Schraube mit Überlänge führt zu einer Funktionsstörung!
Technische Daten VdS - Nr. G 186 105 Klasse C
Bild 1 Bild 2 Bild 3
Ø 3,2mm
Senkung 90°
Schraubenkopf
ca. Ø 5,5mm
Schraubenlänge
= Materialstärke
Schliießblech + 2 mm
NEU!
Montage seitlich zum Schloßriegelausschnitt
Einsatz Abdeckhaube (Aussentür)
Entsprechend der Kabelverlegung vor oder nach dem
Löten Kabel durch die Öffnung der Abdeckhaube legen!
Nur wenn der Kabelabgang nach oben erfolgt, ist eine
Schutzwirkung gegen Feuchtigkeit gegeben.
Ist keine Abdeckhaube vorgesehen, Kabel mittels
Kabelbinder am Gehäuse fixieren.
Riegelschaltkontakte
Verteiler
Schaltpunkt
10° - 15°
Abdeckhaube!
Schutzwirkung gegen
Feuchtigkeit und Schmutz
ist nur bei Kabelabgang
nach oben gegeben!
Zusatzbetätiger
„Zylinderstift“
Riegelöffnung
„Schließblech /
Türzarge“
Zylinderstift Bei einer
Anfangsbetätigung
ca. 4mm am Riegelrand,
ist der Riegelaus-
schlussweg unbegrenzt!
Zylinderstift einsetzen
Riegelschaltkontakt
auf eine ebene
Fläche legen und die
Bohrschablone unter
dem Schaltbetätiger
zum Schutz der
Untergrundfläche
einlegen!
Zylinderstift einschlagen
bis dieser bündig mit der
Unterseite des Schalt-
betätiger ist.
Weiteres
Anwendungsbeispiel
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
Bild 4 Bild 5 Bild 6
Falle
Riegel
Riegel
Riegel
Riegel
Zentrale
Darstellung
nicht betätigt!
Gehäuse, Feder und Hebelarm X12CrNi177 1.4310 (Nirosta/Edelstahl)
Mikroschalter (Wechsler) Goldkontakt 1 mA – 2 A / 30 V
Temperatur Bereich -40 °C bis +65 °C (VdS Klasse III)
Luftfeuchtigkeit Max. 95 % relativ
Schutzart: Mikroschalter / Anschlüsse IP 67 / IP 50 Anschl. vergossen IP67
mit Abdeckhaube IP 64
Lieferumfang:
Ausführung mit Anschlusskabel:
Kabel LIYY 3x0,14 mm2grau Ø3,4mm
Länge 2m verzinnt für LSA – Plus
Schneidklemmtechnik geeignet.
Riegelschaltkontakt, Abdeckhaube,
Bohrschablone, je 1 Senkschraube
DIN 965 Kreuzschlitz A2 (Edelstahl)
M3x5, M3x6, M3x8, M3x10
Zylinderstift DIN7m6 2x16 A2
Abbildung mit Anschlusskabel
Kabel LIYY
3 = weiß
2 = grün
1 = braun
<mm>
Montagehilfe /
Bohrschablone
1
2
3
RE
1 122
ca 4 mm
Riegel
Riegel
Schaltpunkt
nach ca. 8 mm
Max. Riegelausschlussweg in
der Riegelöffnung ist 19 mm
Riegel
Bohrschablone
Evtl.
Zugentlastung
mit
Kabelbinder
Ausführung
mit Anschluss-
kabel LIYY
weiß = 3
grün = 2
braun = 1
Änderungen vorbehalten! Stand Januar 2008
Befestigungsschraube
entfernen und
Metallblech abnehmen
D
RS1000
ca 4 mm
2 x 3,2mm
12
3
Bolt switch contact
(Strike plate contact, closing detector)
Assembly instructions
• Determine fastening position for the bolt switch contact.
New feature: Possibility of assembling on side of bolt blank! (Patent!)
• Adjust lever arm as required as shown in the examples in Figure 1, 2 or
Figure 3, or insert straight pin for assembling on side of bolt blank re-
spectively.
• Glue drilling jig to the fastening site and drill 3.2 mm hole (2x). Figure 4.
In the case that a cable is soldered leave drilling jig for this step.
• Depending on the application, route the connecting cable through the
cover.
• If the version without connection cable is built, place bolt switch contact
on the angled part of the drilling jig. Figure 4. Manufacture soldered joint
in accordance with the circuit diagram. Fig. 5.
Micro switch housing is waterproof! IP 67! Connections IP 50 Seal soldered
connection if necessary or protect against moisture with a heat-shrinkable tube.
• Remove bolt switch contact and drilling jig.
• Create countersinking for countersunk fastening screw (M3).
• Remove adhesive strip from drilling jig.
• Place housing on jig (assembly aid). Figure 6
• Put bolt switch contact in the fastening position.
• Fasten with M3 countersunk screw provided.
NOTE! The correct screw length is calculated from the depth of the thread of the
bolt switch contact = 2 mm plus the material thickness of the strike plate!
A screw with excess length will cause a malfunction!
Technical data VdS - Nr. G 186 105 Class C
Figure 1 Figure 2 Figure 3
NEW!
Assembly on side of lock bolt blank
Use of cover (outer doors)
Route cable through the opening in the cover before or
after soldering according to cable routing!
If there is no cover, fasten cable to housing using cable
ties.
Protection against moisture and dirt is only ensured if
the cable outlet is at the top!
Distributors
Assembly aid /
drilling jig
Switching point
10° - 15°
"Straight pin"
as additional
actuator
Bolt opening
on "striking
plate / door
frame"
Straight pin
If the initial actuation
is approximately
4 mm from the edge
of the bolt, the bolt
alignment distance
is unlimited!
Inserting straight pin
Remove fastening screw
and
remove sheet metal plate
Place bolt switch
contact on a flat
surface and insert the
drilling jig underneath
the switch actuator to
protect the surface of
the substrate!
Insert straight pin
until it is flush with the
underside of the switch
actuator.
Further example of an
application
Drilling jig
Subject to changes! Date: January 2008
Figure 4 Figure 5 Figure 6
Latch
Bolt
Control
unit
Housing, spring and lever arm X12CrNi177 1.4310 (stainless steel)
Micro switch (changeover contact) Gold contact 1 mA – 2 A / 30 V
Temperature range -40 °C to +65 °C (VdS Class III)
Air humidity Max. 95 % relative
IP rating: micro switch / connection IP 67 / IP 50 sealed connection IP67
with cover IP 64
Scope of delivery
(Version with LIYY 3x0,14 mm2
connecting cable, grey Ø3,4mm
length 2m tin-coated, suitable for
LSA-Pus IDC termination technology.)
Bolt switch contact; cover; drilling; jig;
1 DIN 965 countersunk screw and A2
recessed head screw (stainless steel)
in each of the following sizes M3x5,
M3x6, M3x8, M3x10
Figure with connecting cable
LIYY cable
3 = white
2 = green
1 = brown
<mm>
Bolt
Bolt
Bolt
Bolt
Ø 3,2mm
Screw length
= material thickness
of strike plate + 2 mm
Bolt
Bolt
Version with
connecting cable
LIYY 3x 0,14mm2
white = 3
green = 2
brown = 1
Possible strain
relief
with cable ties
RE
1 122
Bolt switch contacts
1
2
3
Representation in
non-actuated state
8
34
5
8,7 7,5
M3
16 3
57
23
11,5
5,5
3,3
286
18
7
Cover!
Protection against
moisture and dirt
only ensured if the cable
outlet is at the top!
90° countersinking
screw head
Ø 5,5mm
Switching
point after
approx. 8mm
Max. bolt alignment distance
in bolt opening 19 mm
RS1000
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
GB
ca 4 mm
2 x 3,2mm
12
3
Contact de fond de pêne
(contact de gâche, indicateur de fermeture)
Instructions de montage
• Déterminer la position de montage du contact de fond de pêne.
Nouveauté : montage possible sur le côté de l’ouverture de gâche ! Breveté!
• Adapter le bras de levier selon les exigences de l'exemple de l'image 1, 2 ou 3
ou introduire la goupille cylindrique pour un montage latéral.
• Coller le gabarit de perçage à la position de fixation et exécuter le perçage de
3,2mm (2x). Image 4. Si les câbles sont connectés par brasage, laisser en
place le gabarit de perçage pour ce travail !
• Si nécessaire, introduire le câble de connexion à travers le passage de câbles
du capot.
• Dans le cas d'une exécution sans "câble de connexion", embrocher le contact
de commutation de commande de pêne sur la partie coudée du gabarit de
perçage. Image 4. Ensuite, exécuter la jonction de connexion par brasage
conformément aux exigences. Image 5 : Le boîtier du microrupteur est
étanche à l'eau selon IP 67 ! Raccordements IP 50. Le cas échéant, protéger
la connexion brasée des influences atmosphériques par une gaine thermoré-
tractable ou par scellement au moyen d'une silicone appropriée.
• Démonter le contact de commutation de commande de pêne et le gabarit de
perçage.
• Créer un logement conique pour la vis à tête conique de fixation M3 (1x).
• Décoller le ruban adhésif du gabarit de perçage, embrocher le contact de
commutation de commande de pêne sur le gabarit de perçage = l'aide de
montage. Image 6 :
• Positionner le contact de fond de pêne.
• Fixer le contact à l’aide de la vis à tête conique M3 jointe.
NOTE ! La longueur correcte de la vis est calculée en fonction de la profondeur
du pas du contact de fond de pêne = 2 mm, plus l’épaisseur du matériau de la
gâche. L’utilisation d’une vis trop longue entraîne un dysfonctionnement !
Caractéristiques techniques N° VdS G 186 105 Classe C
Image 1 Image 2 Image 3
NOUVEAU!
Montage du côté de l’ouverture de gâche
Distributeur
Ouverture de pêne
« Gâche / Dormant »
La course du
pêne est illimitée
lors d’un action-
nement initial à
env. 4 mm du
bord de pêne !
Insérer la goupille cylindrique
Poser le contact de
fond de pêne sur une
surface plane et placer
le gabarit de perçage
sous l’actionneur pour
protéger la surface !
Enfoncer la goupille cylindri-
que jusqu’à ce qu’elle se
trouve à fleur avec la face
inférieure de l’actionneur.
Autre exemple d’application
Sous réserve de modifications ! Version Janvier 2008
Image 4 Image 5 Image 6
Boîtier, ressort et bras de levier X12CrNi177 1.4310 (acier inox)
V03 / A2 – Am1 érod tcatnoC )ruesrevni( tcatnocorciM
)III essalc SdV( C°56+ à C°04- erutarépmet ed egalP
% 59 .xam ria’l ed evitaler étidimuH
Type de protection: microupter boîtier/raccords IP67/ IP50 raccords scellés selon IP67
46 PI elcrevuoc ceva
Fourniture
(version avec câble de raccordement LIYY
3x0,14mm2gris, Ø3,4mm longueur 2m
étamé pour technique de connexions auto
dénudantes LSA – Plus)
Contact de fond de pêne, couvercle,
gabarit de perçage, vis à tête conique
DIN965, empreinte cruciforme A2 (acier
spécial) M3x5, M3x6, M3x8, M3x10
Goupille cylindrique DIN7 m6 A2 2x16
Figure avec câble de connexion
Câble LIYY
3 = blanc
2 = vert
1 = marron
<mm>
Pêne
dormant
Logement
conique 90°, tête
de vis Ø5,5mm
Ø 3,2mm
Version avec
câble de
connexion
LIYY 3x0,14mm2
blanc = 3
vert = 2
marron = 1
Décharge de
traction évtl.
par serre-câbles
RE
1 122
Contacts de fond de pêne
1
2
3
Représentation
non actionné
8
34
5
8,7 7,5
M3
16 3
57
23
11,5
5,5
3,3
286
18
7
Couvercle !
Protection contre l’humidité
et les salissures seulement
si le câble ressort par le
haut!
Centrale
Utilisation avec couvercle (porte extérieure)
En fonction du câblage (avant ou après la soudure),
faire passer le câble par l’ouverture du couvercle !
Fixer le câble au boîtier à l’aide de serre-câbles si un
couvercle n’est pas prévu.
Le câble doit ressortir par le haut afin de garantir une
protection efficace contre l’humidité et les salissures!
Point de contact
10° - 15°
Aide de
montage
Goupille cylindrique
» supplémentaire
Goupille cylindrique
Point de contact
après env. 8 mm
Course maxi du pêne dans
l’ouverture de pêne 19 mm
Demi-
tour
Gabarit de perçage
Pêne
dormant
Pêne
dormant
Pêne
dormant
Pêne
dormant
Pêne
dormant
Pêne
dormant
Longueur de vis =
épaisseur du matériau
Gâche + 2 mm
RS1000
Enlever la vis de fixation
et
la languette métallique
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
F


Product specificaties

Merk: Abus
Categorie: Alarmsysteem
Model: RS1000
Kleur van het product: Wit
Stroom: 2 A
Materiaal: Roestvrijstaal
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abus RS1000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Alarmsysteem Abus

Abus

Abus FFS4085 Handleiding

3 November 2024
Abus

Abus FFS4185 Handleiding

3 November 2024
Abus

Abus FFS4160 Handleiding

3 November 2024
Abus

Abus FFS4330 Handleiding

3 November 2024
Abus

Abus FTS206 Handleiding

21 November 2023
Abus

Abus SK450 Handleiding

21 November 2023
Abus

Abus FO500N Handleiding

21 November 2023
Abus

Abus FOS550A Handleiding

21 November 2023
Abus

Abus FG400 Handleiding

21 November 2023
Abus

Abus FOS650 Handleiding

21 November 2023

Handleiding Alarmsysteem

Nieuwste handleidingen voor Alarmsysteem

Switel

Switel DH-100 Handleiding

11 December 2024
M-e

M-e BELL-577 TX Handleiding

11 December 2024
Indexa

Indexa MA80P Handleiding

11 December 2024
Optex

Optex WXI-AM Handleiding

5 December 2024
Hager

Hager RLF444X Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager RLF620X Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager S163-22X Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager S272-22F Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager RLF001X Handleiding

3 December 2024