Yato YT-82401 Handleiding

Yato Lijmpistool YT-82401

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yato YT-82401 (3 pagina's) in de categorie Lijmpistool. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
PISTOLET DO KLEJENIA
GLUE GUN
КЛЕЯЩИЙ ПИСТОЛЕТ
PISTOLE NA KLÍŽENÍ
PISTOL DE LIPIT
CHARAKTERYSTYKA NARZ DZIAĘ
Pistolety do klejenia sprawiaj e klejenie staje si prostsze, czystsze i wydajniejsze, ni przy uą ż, ę ż ży-
ciu metod tradycyjnych. Pistolety do klejenia znajduj zastosowanie przy uk adaniu kabli, naprawie ą ł
mebli, uk adanie p ciennych i podł ł śytek łogowych. Oraz przy wielu innych pracach domowych. Pro-
dukt nie jest przeznaczony do u owa, niezawodna i bezpieczna praca żytku komercyjnego. Prawidł
urz aądzenia jest zależna od wł ściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do pracy z
urządzeniem należy przeczytać całą instrukcje i zachować ją. Za szkody powstałe w wyniku
nie przestrzegania przepisów bezpiecze stwa i zalece niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi ń ń
odpowiedzialno ci. ś
WYPOSA ENIEŻ
Pistolet jest dostarczany wraz wk adami klejowymi. ł
PARAMETRY TECHNICZNE
Dane techniczne Jednostka YT-82401
Napi cie znamionowe [V] 230ę
Cz stotliwo znamionowa [Hz] 50ę ść
Moc znamionowa [W] 35 (400)
Temperatura robocza [oC] 150 - 200
Czas nagrzewania [min] 3 - 6
Wydajno [g/min] 15ść
Średnica kleju w sztyftach [mm] 11,2
Masa [kg] 0,30
Stopie ochrony IPX0ń
Klasa ochronno ci IIś
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZE STWAŃ
UWAGA! Przeczytać ż ż ć wszystkie poni sze instrukcje. Nieprzestrzeganie ich mo e prowadzi do po-
rażenia elektrycznego, pożaru albo do uszkodzeń ciała. Pojęcie „narzędzie elektryczne” użyte w
instrukcjach odnosi si do wszystkich narz dzi nap dem elektrycznym zarówno prze-ę ę ędzanych prą
wodowych jak i bezprzewodowych.
PRZESTRZEGA PONI SZE INSTRUKCJEĆ Ż
Miejsce pracy
Miejsce pracy nale y utrzymywa wietlone i w czystoż ć dobrze oś ści. Nieporządek i s abe oł świe-
tlenie mog by przyczynami wypadków. ą ć Nie należy pracować narz dziami elektrycznymi w ę
ś ę ąrodowisku o zwi kszonym ryzyku wybuchu, zawieraj cym palne ciecze, gazy lub opary.
Narzędzia elektryczne generują iskry, które mog spowodowa po ar w kontakcie z palnymi gazami ą ć ż
lub oparami. Nie nale y dopuszcza dzieci i osób postronnych do miejsca pracy.ż ć Utrata kon-
centracji mo e spowodowa utratż ć ę ę kontroli nad narz dziem.
Bezpiecze stwo elektryczneń
Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasowa do gniazdka sieciowego. Nie wolno mody-ć
kować wtyczki. Nie wolno stosowa adnych adapterów w celu przystosowania wtyczki ć ż
do gniazdka. Niemody kowana wtyczka pasuj ca do gniazdka zmniejsza ryzyko pora enia prą ż ą-
dem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki
i ch Nie nalełodziarki. Uziemienie cia a zwi ksza ryzyko pora enia pr dem elektrycznym. ł ę ż ą ży na-
ra a .ż ć narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią Woda i
wilgo dem ć, która dostanie się do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą
elektrycznym. Nie przeciąż ć ą ż ć ąa kabla zasilaj cego. Nie u ywa kabla zasilaj cego do nosze-
nia, pod czania i od czania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unika kontaktu kabla za-łą łą ć
silającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzenie
kabla zasilaj enia pr dem elektrycznym. ącego zwi ksza ryzyko poraę ż ą W przypadku pracy poza
pomieszczeniami zamkni tymi nale y u przed aczy przeznaczonych do pracy poza ę ż ż ćywa ł żu
pomieszczeniami zamkniętymi. Użycie odpowiedniego przed acza zmniejsza ryzyko porał żużenia
pr dem elektrycznym.ą
Bezpiecze stwo osobisteń
Przystępuj do pracy w dobrej kondycji zycznej i psychicznej. Zwracaj uwag na to, co ro-ę
bisz. Nie pracuj b c zm czonym lub pod wpę ądę ływem leków lub alkoholu. Nawet chwila nie-
uwagi podczas pracy mo ciaże prowadzi do powa nych obrać ż ż ńeła. U ywaj ż środków ochrony
osobistej. Zawsze zak adaj gogle ochronne.ł Stosowanie rodków ochrony osobistej, takich jak ś
maski przeciwpyłowe, obuwie ochronne, kaski i ochronniki s uchu zmniejszaj ryzyko pował ą żnych
obra e a. ż ń ciałUnikaj przypadkowego włączenia narzę ędzia. Upewnij si , ż łąe w cznik elektrycz-
ny jest w pozycji „wyłączony” przed pod czeniem narz dzia do sieci elektroenergetycznej.łą ę
Trzymanie narz dzia z palcem na wę łączniku lub pod czanie narz dzia elektrycznego, gdy włą ę łącznik
jest w pozycji „włączony” mo e prowadzi do powa nych obra ciaż ć ż ż ńeła. Przed w czeniem narzłą ę-
dzia elektrycznego usu wszelkie klucze i inne narz dzia, które zosta y u yte do jego regula-ń ę ł ż
cji. Klucz pozostawiony na obracają ę ę ż ć żcych si elementach narz dzia mo e prowadzi do powa nych
obra e a. ż ń ciałUtrzymuj równowagę ł ą ę. Przez ca y czas utrzymuj odpowiedni postaw . Pozwoli
to na atwiejsze zapanowanie nad narz dziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytu-ł ę
acji podczas pracy. Stosuj odzie adaj luż ochronną. Nie zakł źniej odzieży i bi uterii. Utrzymuj ż
włosy, odzie i r kawice robocze z dala od ruchomych cz ci narz dzia elektrycznego.ż ę ęś ę Luźna
odzie dzia. ż, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome części narzęStosuj odcią łgi py u
lub pojemniki na py li narzł, jeś ędzie jest w takie wyposa one. Zadbaj o to, aby je poprawnie ż
pod czy .łą ć U ycie odci gu py u zmniejsza ryzyko powa nych obra e cia a. ż ą ł ż ż ń ł
U ytkowanie narz dzia elektrycznegoż ę
Nie przeci dzia elektrycznego. U ciwego do danej pracy.ążaj narzę żywaj narzędzia wł śa Odpo-
wiedni dobór narz dzia do danej pracy, zapewni wydajniejszę ą i bezpieczniejsz pracą ę. Nie używaj
narzędzia elektrycznego, jeśli nie działa jego włącznik sieciowy. Narz dzie, które nie daje się ę
kontrolować za pomocą włą ż ćcznika sieciowego jest niebezpieczne i nale y je odda do naprawy.
Odłącz wtyczkę od gniazdka zasilającego przed regulacją, wymianą akcesoriów lub prze-
chowywaniem narzędzia. Pozwoli to na uniknię łą ęcie przypadkowego w czenia narz dzia elek-
trycznego. Przechowuj narzę ę ćdzie w miejscu niedost pnym dla dzieci. Nie pozwól pracowa
osobom nieprzeszkolonym w zakresie obs ugi narzł ędzia. Narz dzie elektryczne mo e byę ż ć
niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonej obsługi. Zapewni w narzł ś ąa ciw konserwację ędzia.
Sprawdzaj narz dzie pod k tem niedopasowa i luzów ruchomych czę ą ń ęści. Sprawdzaj czy
jakikolwiek element narz dzia nie jest uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek nale y je ę ż
naprawić przed użyciem narzędzia elektrycznego. Wiele wypadków jest spowodowanych przez
niew a dzia. ł ściwe konserwowane narzęNarzędzia tnące należy utrzymywać czyste i naostrzone.
W ał ściwie konserwowane narzędzia tnące jest łatwiej kontrolować podczas pracy. Stosuj narzę-
dzia elektryczne i akcesoria zgodnie z powyższymi instrukcjami. Stosuj narz dzia zgodnie z ę
przeznaczeniem bior c pod uwagą ę rodzaj i warunki pracy. Stosowanie narz dzi do innej pracy ę
ni zosta y zaprojektowane mo e zwi kszy ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji.ż ł ż ę ć
Naprawy
Naprawiaj narzędzie tylko w uprawnionych do tego zak adach, u cych tylko oryginal-ł ż ąywaj
nych cz ci zamiennych. ęś Zapewni to w a ciwe bezpiecze stwo pracy narz dzia elektrycznego. ł ś ń ę
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZE STWAŃ
Urządzenie nie może być uż śytkowane przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawno ci zycznej,
czuciowej lub psychicznej. Również przez osoby nie posiadaj wiadczenia i wiedzy o ile nie ące doś
pozostają pod nadzorem lub zostały przeszkolone. Należy sprawować nadzór nad dziećmi aby nie
bawi dzeniem. Nale ywa rednicy. ły się urzą ży uż ć wyłącznie w postaci sztyftu o zalecanej w tabeli ś
Ponieważ pistolet do kleju pracuje w temperaturze ok. 200
OC nale y zachowa ostro podczas ż ć ż śćno
pracy. Podczas przerw w pracy i po jej zako czeniu pistolet powinien sta na podstawce. W czasie ń ć
pracy nie nale y k pistoletu na boku lub wiesza go otworem spustowym do góry, gdy mo e to ż ł śćać ż ż
spowodowa u ej ć uszkodzenie, a co za tym idzie utratę gwarancji. Jeśli przerwa w klejeniu trwa dł ż
niż 30 minut, należy poczekać chwilę, po to aby zimny sztyft mógł się nagrzać. W żadnym przypadku
nie wsuwa e doprowadzić sztyftu si , nadmierny nacisk na sztyft mołą ż ć do zablokowania sztyftu kleju
w pistolecie. W przypadku zablokowania sztyftu w pistolecie, nale y przez 10 minut nagrza pistolet, ż ć
a nast pnie usun sztyft. Je li sztyft znajduje się ąć ś ę głę ż ćboko w pistolecie, to nale y podgrza nowy
sztyft na końcówce wylotowej pistoletu, roztopiony koniec przy do blokuj cego pistolet kleju ł ż ćo y ą
i po chwili wolno obracaj c wyci ca . W adnym przypadku nie wolno czy przewodu ą ą ąćgn ł śćoż ś ćci
sztyftowego ostrymi narz t moędziami. Niniejszy sprzę że być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obni onych mo liwo ciachż ż ś
zycznych, umysłowych i osoby o braku do wiadczenia i znajomo ci sprz tu, je eli zapewniony zo-ś ś ę ż
stanie nadzór lub instrukta ytkowania sprzż odno nie do uś ż ętu w bezpieczny sposób, tak aby zwią-
zane z tym zagro enia by y zrozumia e. Dzieci nie powinny bawi si sprz tem. Dzieci bez nadzoru ż ł ł ć ę ę
nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji sprz tu.ć ę
OBS UGA I U YTKOWANIEŁ Ż
Pistolet ustawi na podstawce, pod ko wylotow np. kawa ek kartonu. Wć ń ęcówk ą podł ż ćo y ł łą ćczy
zasilanie i czeka na nagrzanie elementu grzejnego. Wsun wkć ąć ład klejowy, a do wyp cia kleju ż ł ęyni
przez ko , na klej na jedn ze sklejanych powierzchni. Klejone powierzchnie ń ęcówk wylotową ł ż ćo y ą
muszą być czyste suche i odtłuszczone. Docisnąć sklejane powierzchnie i odczekać, po ok. 1 -
2 min. Po czenie jest gotowe. Dla du ych powierzchni zaleca si klejenie „punktowe”. Wyroby łą ż ę
piankowe (np. styropian) mo pod warunkiem, wyk ochronna. Nie żna sklejać że posiadają ł ęadzin
wolno nak rednio na wyroby piankowe! Przy sklejaniu materia ów tekstylnych lub ł ćada kleju bezpoś ł
podobnych, nale y nak ada klej we wzór „esowy”.ż ł ć
KONSERWACJA I PRZEGL DYĄ
UWAGA! Przed przyst pieniem do regulacji, obs ugi technicznej lub konserwacji wyci gnij wtyczką ł ą ę
narzędzia z gniazdka sieci elektrycznej. Po zakończonej pracy należy sprawdzić stan techniczny
elektronarzędzia poprzez oględziny zewnętrzne i ocenę: korpusu i rękojeści, przewodu elektrycz-
nego z wtyczk i odgi , dzia ania w cznika elektrycznego, dro ci szczelin wentylacyjnych, ą ę ątk ł łą ż śno
iskrzenia szczotek, g ci pracy ysk i przek adni, rozruchu i równomierno ci pracy. W okresie ł ś śo no ł żoł ś
gwarancji u e domontoważytkownik nie moż ć elektronarz dzi, ani wymienia adnych podzespoę ć ż łów
lub cz ci sk powoduje to utrat praw gwarancyjnych. Wszelkie nieprawidęś ładowych, gdyż ę ł śowo ci
obserwowane przy przeglądzie, lub w czasie pracy, s sygna em do przeprowadzenia naprawy w ą ł
punkcie serwisowym. Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, prze czniki, rłą ęko-
je ci ść dodatkową i osłony należy oczyś ć np. strumieniem powietrza (o ciśnieniu nie większym niż
0,3 MPa), p rodków chemicznych i pędzlem lub such bez uą szmatką ż śycia łynów czyszczących.
Narz dzia i uchwyty oczy ci such czyst szmat .ę ś ć ą ą ą
ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА
Работа с клеящими пистолетами проще чище и производительнее чем в случае применения , ,
традиционных методов Клеящие пистолеты применяются время проведения проводов . во ,
ремонта укладывания настенной и половой плитки а также при многих других мебели, ,
домашних работах Правильная безотказная . , и безопасная работа устройства зависит от
его правильной эксплуатации поэтому , : Перед началом работы с устройством следует
детально ознакомиться с инструкцией и сберечь ее . Поставщик не отвечает за убытки ,
если они возникли в результате несоблюдения потребителем правил безопасности и
рекомендаций из данной инструкции .
ОСНАЩЕНИЕ
Пистолет поставляется с вкладышами с клеем .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Технические данные Ед измерения . YT-82401
Номинальное напряжение [V] 230
Номинальная частота [Hz] 50
Номинальная мощность [W] 35 (400)
Рабочая температура [
oC] 150 - 200
Время разогрева [min] 3 - 6
Производительность [g/min] 15
Диаметр клея в штифтах [mm] 11,2
Масса [kg] 0,30
Уровень защиты IPX0
Класс изоляции II
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Детально ознакомиться с указанными инструкциями Их несоблюдение может .
стать причиной удара электрическим пожара или телесных повреждений Понятие током, .
электроустройство”, применяемое в инструкциях, касается всех устройств с электроприводом,
как проводных и беспроводных, так .
СОБЛЮДАТЬ УКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Рабочее место
Необходимо обеспечить надлежащее ение рабочего места и содержать его в осветл
чистоте. Беспорядок и недостаточное осветление могут стать причиной несчастного случая .
Не рекомендуется работа с электроустройствами в местах с высоким риском взрыва, где
обнаружены горючие , жидкости газы или испарения. Во время работы электроустройств
образуются искры , которые могут вызвать пожар в результате реакции с горючими газами или
испарениями. Детям и посторонним лицам запрещается пребывать на рабочем месте .
Недостаточная сосредоточенность может вызвать потерю контроля над устройством .
Электрическая безопасность
Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом Запрещается .
модифицировать штепсель Запрещается пользоваться адаптерами с целью .
соединения штепселя с гнездом . Не модифицированный штепсель совпадающий с ,
гнездом уменьшает, риск поражения электричсеким током. Необходимо избегать контакта с
заземленными поверхностями, такими как, трубы батареи, и холодильники. Заземление
тела повышает риск удара электрическим током. Не подвергать электроустройства влиянию
атмосферных осадков или влаги . Вода и влага проникая внутрь электроустройства, ,
повышают риск поломки устройства и телесных повреждений . Не перегружать провода
питания Не пользоваться питания с целью передвижения подключения. проводом ,
и отключения штепселя гнезда сети питания Избегать контакта провода питания от .
с теплыми предметами острыми краями и подвижными элементами , маслом, .
Повреждение провода питания повышает риск поражения электрическим . В случае работы
вне закрытых помещений следует пользоваться удлинителями предназначенными ,
для работы вне закрытых помещений . Пользование соответстсвенными удлинителями
уменьшает риск поражения электрическим током.
Личная безопасность
Необходимо приступать к работе в хорошем физическом и психическом состоянии .
Внимательно следить ходом проводимой операции Не работать усталым за . ,
после приема медикаментов или упоребления спиртного . , Не забывать о том что
потеря концентрации на долю секунды может вызвать серьезные телесные повреждения .
Пользоваться средствами личной безопасности Обязательно защитные очки . одеть .
Пользование средствами личной защиты такими противопыльные маски каски и ушные , , как ,
вкладыши уменьшает риск серьезных телесных повреждений, . Избегать случайного пуска
устройства Перед подключением устройства к электросети питания убедиться в. том,
что выключатель находится в позиции «выкл.». Не держать палец на выключателе и
не подключать электроустройство к сети питания если выключатель находится в позиции ,
« .», вкл поскольку это может вызвать серьезные телесные повреждения . Перед пуском
электроустройства необходимо убрать все ключи , и другие инструменты которые
использовались во время его регулировки. Ключ, оставшийся на вращательных элементах
устройства, может стать причиной серьезных телесных повреждений. Соблюдать равновесие.
Постоянно работать в соответственной позе. Это облегчит контроль над пневматическим
устройством в случае непредвиденных происшествий время работы во . Одеть защитную
одежду. . , Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатки
держать вдали подвижных частей устройства от . Просторная одежда украшения или,
PL
GB
RUS
CZ
RO
YT-82401
1. obudowa
2. ko cówka wylotowań
3. przycisk spustowy
4. podstawka
5. kabel elektryczny z wtyczką
PL
1. корпус
2. выходная насадка
3. выпускная кнопка
4. подставка
5. электропровод штепселем со
RUS
1. výstužení
2. výstupní koncovka
3. výpustné tla ítkoč
4. podstavec
5. elektrický kabel ze zástr kouč
CZ
1. carcasa
2. gura de scurgere
3. butonul de scurgere
4. suportul
5. conductorul electric cu tec rş ă
RO
PL
RUS
1. casing
2. dispensing tip
3. trigger button
4. base
5. electric cable with plug
GB
TECHNICAL PARAMETERS
Technical data Unit YT-82401
Rated voltage [V] 230
Rated frequency [Hz] 50
Rated power [W] 35 (400)
Working temperature [o
C] 150 - 200
Heating time [min] 3 - 6
E ciency [g/min] 15
Diameter of the glue stick [mm] 11,2
Weight [kg] 0,30
Protection grade IPX0
Electric insulation class II
GENERAL SAFETY CONDITIONS
NOTE! Get acquainted with all the instructions below. Failure to observe them may lead to an elec-
tric shock, re or injuries. The notion of electric tool used in the instructions applies to all the tools
which are powered with electric current, both wire tools and wireless ones.
OBSERVE THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
Place of work
The place of work must be properly illuminated and clean. Disorder and poor illumination may
be a cause of accidents. Do not work with electric tools in explosive environments, or those
which contain in ammable liquids, gases or vapours. Electric tools generate sparks, which may
cause a re in case of contact with in ammable gases or vapours. Do not allow children and out-
siders to the place of work. A lack of concentration may result in a loss of control over the tool.
Electric safety
The plug of the power supply cable must t the mains socket. Do not modify the plug. Do not
use any adapters whatsoever in order to adapt the plug to the socket. Unmodi ed plug which
ts the socket reduces the risk of an electric shock. Avoid contact with grounded surfaces, such
as pipes, heaters and refrigerators. Grounding of the body increases the risk of an electric shock.
Do not expose electric tools to precipitation or humidity. Water and humidity which gets into the
electric tool increases the risk of an electric shock. Do not overload the power supply cable. Do
not use the power supply cable in order to carry the tool or to connect and disconnect the
plug from the mains socket. Avoid contact of the power supply cable with heat, oils, sharp
tools and moving elements. Damage to the power supply cable increases the risk of an electric
shock. In case work is realised outside closed areas, it is necessary to use extension cords
designed for applications outside closed areas. Using a correct extension cord permits to reduce
the risk of an electric shock.
Personal safety
Commence work in good physical and psychological conditions. Pay attention to what you
do. Do not work if you are tired or under e ects of medicines or alcohol. Even a moment’s
inattention during work may lead to serious injuries. Always use individual means of protection.
Always wear goggles. Using individual means of protection, such as dust-masks, protective shoes,
helmets and hearing protections permits to reduce the risk of serious injuries. Avoid accidental
activation of the tool. Make sure the switch is in the OFF position, before you connect the
tool to the mains. Holding the tool with a nger on the switch or connecting an electric tool when
the switch is in the ON position may lead to serious injuries. Before you turn an electric tool on
remove all the spanners and other tools, which have been used for adjustments. A spanner
left on rotating elements of the tool may lead to serious injuries. Keep your balance. Maintain an
appropriate position. It will permit to control the electric tool in case of unpredicted situations during
its operation. Use protective clothes. Do not wear loose clothes or jewellery. Keep your hair,
clothes and gloves away from moving elements of the electric tool. Loose clothes, jewellery or
long hair may get caught on moving elements of the tool. Use dust extractors or dust containers,
if the tool is equipped with any. Make sure they are properly connected. Using of dust extrac-
tors permits to reduce the risk of serious injuries.
Operation of the electric tool
Do not overload the electric tool. Use a proper tool for the given purpose. A correct selection
of the tool for the given work will result in a more e cient and safer work. Do not use the electric
tool if the switch is not functioning properly. A tool which may not be controlled by means of a
switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the mains socket before
any adjustment, replacement of accessories or storage of the tool. It will permit to avoid ac-
cidental activation of the electric tool. Store the tool away from children. Do not allow untrained
persons to operate the tool. An electric tool may be dangerous in hands of an untrained person.
Make sure the tool is properly maintained. Check the tool in order to detects any un tting or
loose moving elements.Check whether the elements of the tool are not damaged. In case any
damaged elements of the tool are detected, they must be repaired before the electric tool is
operated. Many accidents are caused by improper maintenance of tools. Cutting tools must be
sharp and clean. Properly maintained cutting tools are easier to control during work. Use electric
tools and accessories in accordance with the aforementioned instructions. Use the tool in
accordance with its purpose, taking into account the kind and conditions of work. Should the
tool be used for other applications than the ones it has been designed for, the risk of a dangerous
situation increases.
Repairs
The tool may be repaired only by authorised service centres, which must use solely original
spare parts. It will guarantee a proper level of safety of operation of the electric tool.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Use solely glue sticks of the diameters speci ed in the table. Since the gluing gun operates at the
temperature of approximately 200
°C, be careful during work. During breaks at work and once it has
been concluded, the gun should be placed upon the base. During work, the gun must not be placed
aside or hung with the dispensing tip upwards, since this might cause its damage, and make the
warranty void. If a break in gluing exceeds 30 minutes, wait until the cold stick heats up. Never force
the stick out, since an excessive force exerted on the stick may block the glue stick in the gun. If the
stick is blocked, heat the gun for approximately ve minutes, and then remove the stick. If the stick
is deep inside the gun, then a new stick should be heated at the output tip of the gun, the melted tip
of the stick should be placed at the glue which block the gun and after a while the whole glue can be
removed from the gun by means of slight rotation. Never clean the stick conduit with sharp tools.
OPERATION
Place the gun on the base and place a piece of cardboard under the dispensing tip. Turn on the tool
and wait until the heating element becomes hot (approximately seven minutes). Insert the glue stick
until the glue begins to ow through the dispensing tip and apply the glue on one of the surfaces to
be glued. The surfaces to be glued must be clean, dry and degreased. Press the surfaces being
glued and wait; after 1-2 minutes the connection is ready. In case of big surfaces it is recommended
GB
PROPERTIES OF THE TOOL
Gluing guns make gluing easier, cleaner and more e ective than it is in the case of traditional
methods. Gluing guns are used for cabling, repair of furniture, laying wall and oor tiles as well as
many other domestic jobs. The tool may only be used for household applications. It must not be
used professionally and for pro t-making purposes. A correct, reliable and safe functioning of the tool
depends upon appropriate operation, and therefore: Before work with the tool, read the complete
instruction and keep it. The supplier will not be held responsible for any damage if the user fails to
observe safety regulations and the recommendations speci ed in these instructions.
EQUIPMENT
The gun is delivered along with a wire base and the glue sticks.
to use spot gluing. Foam products (e.g. foamed polystyrene) may be glued provided they have a
protective lining. Do not apply glue directly on foam products! In case of gluing textiles or similar
materials, apply the glue in an S-shaped pattern.
MAINTENANCE AND OVERHAUL
ATTENTION! Before any adjustment, technical service or maintenance operations unplug the tool.
Once the operations have been nished, the technical conditions of the tool must be assessed by
means of external evaluation and inspection of the following elements: body and handle, conductor
with a plug and de ection, functioning of the electric switch, patency of ventilation slots, sparking
of brushes, noise level of functioning of bearings and gears, start-up and smoothness of operation.
During the guarantee period, the user cannot dismantle the electric tools or change any sub-as-
semblies or elements, since it will cancel any guarantee rights. All irregularities detected at overhaul
or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop. Once the
functioning has been concluded, the casing, ventilation slots, switches, additional handle and protec-
tions must be cleansed with a stream of air (at a pressure not exceeding 0.3 MPa), with a brush or
a cloth without any chemical substances or cleaning liquids. Tools and handles must be cleansed
with a clean cloth.
1
2
3
4
5
CHARAKTERISTIKA P ÍSTROJEŘ
Použitím klížicích pistolet , lepení se stáva jednodušší, istšé a produktivn jší, než p i použití tradiů č ě ř č-
ních zp hem kladení kabel , opravy nábytk , pokládáůsobu. Pistole na klížení jsou použivabě ů ů
nást ná, ěnných a podlažních dlaždiček, a také během mnoha dalších práce v domačnosti. Skuteč
bezvádna a bezpe adí je zavíslá na správném provozování, proto: čpráce řPřed zahejením
práce s adím nutné je d kladné p tení tohoto návodu k použití a dodržování doporuř ů ř čečo-
vaných nařízení. Za škody vznikle v následku nedodržení bezpeč ř ů řnostních p edpis a na ízení teto
instrukce, dodavatel neni odpov dní.ě
P ÍSLUŠENSTVÍŘ
Klížicí p ístroj je dodavany v etn lepicích vložek. ř č ě
TECHNICKÉ PARAMETRY
Technické údaje Jednotka YT-82401
Jmenovité napě [V] 230
Jmenovitý kmito et [Hz] 50č
Jmenovitýkon [W] 35 (400)
Pracovní teplota [oC] 150 - 200
Č řas oh ivá [min] 3 - 6
Výkonnost [g/min] 15
CARACTERISTICELE SCULEI
Intrebuin ţând pistolul de lipit, lipirea devine foarte simplă, curată şi renatabilă în comparaţie cu
lipirea tradi . Cu acest pistol se pot a eza conductori, se poate repara mobila, se pot lipi plţ ăional ş ăci
ceramice atât pe pere i pe pardaosele. Corectitudinea i sigura func ionare a dispozitivului ţi cât ş ş ţ
depinde de exploatarea lui în mod propriu, deacea: Inainte de a începe întrebuin area ciocanului ţ
de lipit trebuie să citi i p i instrucţ şi ă ţstra ţiunile. Furnizorul nu-şi asumă răspunderea de orice
pagube sau leziuni care se pot ivi în cazul întrebuin rii ciocanului contrar cu destina ia lui sau ţă ţ
nerspectând protec i igiena muncii t i întrebuinţ şia ş ţarea dispozitivului în mod necorespunzător
cu prezentele instructiuni.
ECHIPAMENTUL
Pistolul este furnizat împreun cu cartu e de clei (miezuri). ă ş
DATE TEHNICE
Date tehnice Unitatea YT-82401
Tensiunea nominal [V] 230ă
Frecven a nominal [Hz] 50ţ ă
Puterea nominal [W] 35 (400)ă
Temperatura de lucru [o
C] 150 - 200
Timp de înc lzire [min] 3 - 6ă
Debit [g/min] 15
Diametrul cartu ului de clei [mm] 11,2ş
Greutatea [kg] 0,30
Trepta securita ii IPX0ţ
Clasa izola iei IIţ
CONDITII GENERALE DE SECURITATE
ATENTIE! Trebuie citite toate instruc iunile de mai jos. Nerespectarea lor poate duce la electrocutae, ţ
la incendiu sau la leziuni. No iunea “scul folosit în instruc iuni se refer la toate sculele ţ ă electrică ă ţ ă
ac ionate cu curent electric, atât cele alimentate cu energie prin cablu cât i cele f r cablu.ţ ş ă ă
TREBUIE RESPECTATE INSTRUC IUNILE DE MAI JOSŢ
Locul de lucru
Locul de lucru trebuie întreţinut curat şi să e bine iluminat. Dezordinea t i iluminarea ş
insu cientă pot pricina accidentelor. Nu se recomandă utilizarea sculelor electrice în mediu
în care este m rit riscul exploziei, sau în mediu care conă ţine uide in amabile, gaze sau
vapori. Sculele electrice generează scântei care, în contact cu gaze sau vapori in amabili pot
pricinui incendiu. Evita ine.ţi aproprierea la locul de muncă a copiilor sau a altor persoane stră
In afară acest avertisiment ţi foarte atenţi, deoarece pierderea concentraţiei poate pricinui pierdera
controluluii asupra sculei.
Securitatea electrică
Sztec ărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă
modi carea ş ătec rului. Este interzis modiă carea ş ătec rului cu scopul de a adaptabil
la priza electrică. Sztecărul ne modi cat micş ăoreaz riscul electrocutării. Evitaţi posibilitatea
contactului cu cu obiecte cu împ ntare ca evi, radiatoare ii frigorifere.ă ţ şi instalaţ Corpul
omenesc împământat m te riscul electrocută şre ării. Se recomand evitarea expunerii sculei ă
electrice în contact cu percipita ii atmosferice sau cu umezeala. ţApa şi umezeala, care intră în
interiorul sculei electrice mă şre te riscul electrocutării. Nu supraîncă ţrca i conducta de alimentare
electric ă. Nu purtaţi scula ţinând-o de conducta de alimentare electrică, nu trageţi de conductă
vrând să scoateţ ş ăi tec rul din priza de alimentare electric . Evita i contactul conductei cu ă ţ
c ldur ite care.ă ă, cu uleiuri, sau cu obiecte ascuţ şi elemente în miş Defectarea conductei de
alimentare mă şre te riscul electrocutării. In cazul efectuării lucrului în afara înc perilor trebuie ă
s a .ă întrebuinţ ţi conductori prelungitori destinaţi pentru întrebuinţarea lor afară Intrebuinţarea
conductorilor corespunz tori mic oreaz riscul elctrocut rii.ă ş ă ă
Securitatea personală
Apuc ie ă-te de lucru numai în bună condiţ zică ş i psihic . Fii precaut la ceace faci. Nu lucra ă
atunci când e ti obosit sau sub inş uenţa medicamentelor sau a alcoolului. Cea mai mică
neatenţie, în timpul lucrului, poate provoca leziuni serioase a corpului. Intrebuin eazţ ă mijloace
de protejare personală. Totdeauna pune i ochelari de protecţ ţie. Intrebuin area mijloacelor de ţ
protejare personală, adic ie, înc ie, c i antifoane ă ăş m ti respiratorii de protecţ ă ţăl minte de protecţ ăş şti
pe urechi mic riscul leziunilor serioase ale corpului tş ăoreaz ău. Evită întâmplătoarea punere în
funcţiune a sculei. Inainte de a alimenta scula cu energie electrică veri că ă totdeauna dac
întrerupătorul este pe poziţia „deconectat“. Tinând degetul pe întrerup torul sculei sau punerea ă
în funcţiune a sculei electrice atunci când întrerupătorul este pe pozi ia conectat“ poate duce la ţ
leziuni serioase ale corpului tău. Inainte de a pune în func iune scula electric la o parte toate ţ ă ă d
cheile şi alte scule care au fost întrebuinţate la reglarea ei. Cheia lă ăsat pe elementele rotitoare
ale sculei poate duce la leziuni serioase ale corpului tău. P streaz -ă ă ţi echilibrul. Tot timpul
p streaz toare.ă ă statura corespunză Această ţ ţ ă ă ş ă pozi ie î i va permite s st pâne ti scula electric în
cazuri de situa ii de lucru neaţ şteptate. Impbracă-te în haine de protejare. Nu te îmbrăca în haine
largi ş ă ă ă ş ă ş ă şi cu bijuterii. P rul, îmbr c mintea i m nu ile s nu le apropii de piesele în mi care ale
sculei electrice. Imbr mintea larg , bijuteria sau p rul lung se pot ag a de piesele în mi care ale ă ăcă ă ăţ ş
sculei. Intrebuin eaz ţ ă extractor de praf sau recipient pentru praf, dacă scula este înzestrată
cu recipient. Imbină le corect. Utilizarea extractorului de praf mic riscul leziunilor serioase ş ăoreaz
ale corpului t u.ă
Utlizarea sculei electrice
Nu supra înc rca scula electric scula corespunz toare lucrului care trebuie să ă. Utilizează ă ă-
l faci. Alegerea sculei corespunz toare lucrului respectiv, asigură ă e cienţă ş i siguran în timpul ţă
lucrului. Nu întrebuinţ ă ă ă ţa scula electric , dac întrerup torul ei nu funcionează corect. Scula,
pe care nu o poţi veri ca utilizând întrerup torul aliment rii electrice este foarte periculoas deci ă ă ă
trebuie dat la reparat. ăInainte de reglarea sculei, schimbarea accesoriilor sau la terminrea
lucrului, deconectează conducta de alimentare. Scula electric deconectat dela alimentare ă ă TOYA S.A. ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polskał ł
Przeczyta instrukcjć ę
Read the operating manual
Прочитать инструкцию
P e tet návod k použiř č
Cite ti instruc unileş ţ
CZ
RO
длинные волосы могут зацепиться за подвижные части устройства . Пользоваться отсосом
пыли или мешками для пыли если устройство оснащено ними Позаботиться о , . том,
чтобы правильно подключить их . Использование отсоса пыли уменьшает риск серьезных
телесных повреждений .
Пользование электроустройством
Не перегружать электроустройство Пользоваться устройством отвечающим данному . ,
виду работы . Выбор устройства соответствующего данному, виду работы обеспечивает ,
повышение производительности и трудовой безопасности . Запрещается пользоваться
электроустройством если не работает сетевой выключатель, . Устройство которое,
невозможно контролировать с помощью выключателя опасное сетевого , ; следует отдать его в
ремонт. Необходимо отключить штепсель гнезда сети питания перед регулировкой от ,
заменой аксессуаров или хранением устройства . Благодаря этому удастся избежать
случайного пуска . электроустройства Хранить устройства в месте недоступном для ,
детей Не разрешать работать с устройством. , лицам не обученным обслуживать его .
Электроустройство может быть опасным в необученного оператора руках . Обеспечить
соответственную консервацию устройства Проверять нет ли в нем несоответствий . ,
и зазоров в подвижных частях Проверять не повредились ли какие элементы . , -то
устройства Если обнаружены повреждения следует устранить их перед пуском. , то
электроустройства. Много несчастных случаев вызывает неправильная консервация
устройства. Режущие инструменты должны быть чистыми и отточенными . Благодаря
правильной консервации режущие инструменты легче контролировать время работы во .
Пользоваться электроустройствами и аксессуарами согласно вышеуказанным
инструкциям Пользоваться инструментами в соответствии с их предназначением. ,
учитывая вид работы и условия на рабочем месте . Пользование инструментами для
проведения других операций чем для которых они были разработаны повышает риск , те, ,
опасных моментов время работы во .
Ремонты
Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях ,
пользующихся только оригинальными запасными частями. Это обеспечивает требуемую
трудовую безопасность время работы с электроустройством во .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Необходимо пользоваться исключительно штифтами рекомендованного в пункте диаметра 3 .
Поскольку клеящий пистолет работает в температуре прим . 200
OC, во время работы
необходимо вести себя осторожно Во время перерывов в работе и после ее завершения .
пистолет должен стоять на подставке Во время работы не следует класть пистолет на боку .
или вешать его выпускным отверстием вверх поскольку может вызвать повреждение а , это ,
в его результате - потерю гарантийных прав Если перерыв в работе длится более минут . 30 ,
то следует немного подождать пока холодный штифт не разогреется Ни в коем случае не , .
вталкивать штифт силой в , результате чрезмерного нажима на штифт с клеем он может
застрять в пистолете Если штифт застрял в пистолете следует разогревать пистолет . , то
10 минут, а потом удалить штифт . Если штифт находится глубоко в пистолете следует , то
разогреть новый штифт на выходной насадке пистолета расплавленный конец придвинуть ,
к застрявшему в пистолете клею и спустя некоторое время медленно вращая вынуть , , все
целиком Ни в коем случае не чистить канал для штифта острыми предметами. .
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ
Пистолет поставить на подставку , , ., . под выходной насадкой положить напр кусок картона
Включить устройство и подождать пока не разогреется нагревательный элемент , . Вставлять
вкладыш с клеем пока клей не выйдет через выходную насадку , , нанести клей на одну из
поверхностей обработки Обрабатываемые поверхности должны быть чистыми сухими и . ,
обезжиренными Прижать склеиваемые поверхности и подождать прим через минуты. , . 1-2
соединение В случае крупных поверхностей рекомендуется клеить готово. «по точкам ».
Изделия из пены (напр пенопласт можно клеить при условии что у них есть защитная., ) ,
оболочка Запрещается. наносить клей непосредственно на изделия из пены При склеивании !
текстильных или сродных материалов следует наносить клей по с узору « - ».
КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ
ВНИМАНИЕ Перед началом настройки технического обслуживания! , или консервации
следует вынуть штепсель устройства из электросети После завершения работы гнезда .
следует проверить техническое состояние электроустройства путем внешнего осмотра и
оценки: корпуса и рукоятки электропровода, со штепселем и отгибкой, работы электрического
включателя проходимости вентиляционных щелей искрения уровня шума, , щеток, при работе
подшипников и передачи запуска и равномерности работы В течение гарантийного периода , .
потребитель не может проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить
замену любых частей и составных поскольку вызывает потерю гарантийных прав Все , это .
перебои обнаруженные время осмотра или работы являются сигналом для проведения, во ,
ремонта в сервисном пункте После завершения работы корпус вентиляционные . , щели,
переключатели дополнительную рукоятку и щитки следует, очистить напр воздуха, ., струей
( давление не более кистью 0,3 MPa), или сухой тряпочкой без применения химических средств
и моющих жидкостей Устройство и зажимы очистить сухой чистой тряпкой . .
Technické údaje Jednotka YT-82401
P m r lepidla v podob šteftu [mm] 11,2ů ě ě
Váha [kg] 0,30
Stupe ochrany IPX0ň
Trieda izolaci II
VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ PODMÍNKYČ
POZOR! Př č ůe íst všechny níže uvedené instrukce. Jejich nedodržování m žest k zasažení elek-
trickým proudem, požáru nebo úrazu. Pojem „elektrické adí” použitý v instrukcích se vztahuje ř
na všechna adí pohán ná elektrickým proudem bez ohledu na to, jestli jsou s p ívodem nebo ř ě ř
bez n ho.ě
DODRŽOVAT NÍŽE UVEDENÉ INSTRUKCE
Pracoviště
Pracovišt isté.ě je třeba udržovat dobře osvětlea č Nepoř ěádek a špatné osv tlení mohou t
p íř činou nehod. Není dovoleno pracovat s elektrickým ř řadím v prost edí se zvýšeným rizi-
kem výbuchu, kde se nacházejí ho lavé kapaliny, plyny nebo výpary.ř Elektrická ná avytvář řejí
jiskry, které p i styku s ho lavými plyny nebo výpary mohou zp sobit požár. ř ř ů Dětem a nepovolaným
osobám není dovolen přístup na pracoviště. Snížená pozornost m že t pů ř čí inou ztráty kontroly
nad ná adím.ř
Elektrická bezpe nostč
Zástr i-čka elektrického přívodu musí lícovat se ťovou zásuvkou. Není dovoleno zástrčku př
způsobovat. Není dovoleno používat žádné adaptéry pro p ky do zásuvky. ř ůizp sobení zástrč
Nep izpř ůsobovazástrčka lícující se zásuvkou snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Vyhý-
bat se kontaktu s uzemn nými plochami jako potrubí, oh e a ledniě ř číva čky. Uzemně ění t la zvy-
šuje riziko zasažení elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrickéřadí kontaktu
s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnit elektrického ř
řadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Nep etř ěžovat napájecí kabel. Nepoužívat
napájecí kabel k p enášení, p ipojování nebo odpojování zástr ky ze ové suvky. Zamezit ř ř č ť
dotyku napájecího kabelu s teplem, oleji, ostrými hranami a pohyblivými př ěedm ty. Poškození
napájecího kabelu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. V př ěípad práce mimo uzavřeného
prostoru nutno používat prodlužovakabel určepro použití mimo uzav eného prostoru.ř
Použití náležitého prodlužovacího kabelu snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
Osobní bezpe nostč
Pracuj, jen když jsi v dobré fyzica psychické kondici. Soust se na to, co d láš. Nepra-ř ďeě
cuj, když jsi unavenebo pod vlivem lék nebo alkoholu.ů Chvíle nepozornosti b hem práce ě
m la. ůže vést k vážným zraněním těPoužívej prostředky osobní ochrany. Vždy si nasaď ochran-
né brýle. Používání prost osobní ochrany jako protiprachový respirátor, ochranná obuv, př ůedk řilba
a chráni e sluchu snižuriziko žných úrazč ů. Zabra ipo-ň náhodnému zapnutí řadí. Před př
jením řak elektrické ti se ubezpe , že elektrický spína je v poloze „vypnuto”.č č Držení
řadí s prstem na spínači nebo připojování elektrického nářadí, když je spínač v poloze „zapnuto”,
m m. ůže st k vážným úrazůPřed zapnutím elektrického řadí odstraň všechny klíče a jiné
nástroje, kterých bylo použito na jeho seřizování. Klí ponechav rotujících elementech náč řadí
m la. ůže způsobït vážúrazy těUdržuj rovnováhu. Po celou dobu udržuj ležité postavení.
Umožní to jednodušší ovládnutí elektrického adí v p neo ekávaných situací b hem práce. ř ř ěípad č ě
Používej ochranný od v. Nepoužívej p íliš volný od v a bižutérii. Udržuj vlasy, od v a pra-ě ř ě ě
covní rukavice mimo dosahu pohyblivých částí elektrického nářadí. Volný od v, bižutérie nebo ě
dlou vlasy se mohou zachytit do pohyblivých částí řadí. Používej odsávače prachu nebo
zásobníky na prach, jestliže je sobem vybaveno. Postarej se o to, aby byly řadí tímto způ
správn p ipojeny.ě ř Používání odsáva e prachu snižuje riziko vážného poškození zdraví. č
Používání elektrického ná adíř
Elektricřadí nep žuj. K dané práci používej jen adí k tomu urř ěet ř čené. Správvýběr
n jší. řadí pro daný druh práce zabezpečí, že práce bude efektivněí a bezpeč ě Nepoužívej elek-
trické ná adí, když nefunguje jeho ř ťový spínač. adí, které nelze ovládat pomocí síř ťového
spínače, je nebezpeča je třeba ho odevzdat do opravy. Vytáhni zástr ku z napájecí suvky č
p adí.řed seřizováním, výměnou příslušenství nebo uložením ř m se zabrání náhodnému
zapnutí elektrického nářadí. řadí přechovávej v místě, které je nepřístupné dětem. Nedovol,
aby ná adí obsluhovaly osoby nevyškolené k jeho obsluze.ř Elektrické ná adí v rukou nevy-ř
školené obsluhy může t nebezpečné. Zabezpeč náležitou údržbu řadí. Kontroluj řadí z
pohledu nepř ůizp sobení a v lí pohyblivých ástí. Kontroluj, jestli není n jaký element náů č ě řadí
poškozen. V p zjišt ní n jakých závad je pot ebné je p ed použitím elektrického nář ěípad ě ě ř ř řadí
opravit. Mnoho nehod je způ ě řsobených nesprávn udržovaným adí. Ř řezné nástroje je pot ebné
udržovat čisté a nabroušené. Správně ř ě ě udržova ezné nástroje jsou b hem práce snadn ji ovla-
datelné. Používej elektrické nář řadí a p íslušenství v souladu s še uvedenými instrukcemi.
Používej řadí v souladu s jeho ur ením a ber do úvahy druh a podmínky práce.č Použití
adí k jiné práci, než bylo projektováno, m že zvýšit riziko vzniku nebezpe ch situací.ř ů č
Opravy
řadí dávej do opravy jen podnikům k tomu oprávněným, které používají výhradně originál-
ní náhradní díly. Tím bude zajišt na náležitá bezpe nost práce elektrického ná adí. ě č ř
DODATE NÉ BEZPE NOSTNÍ NÁ ÍZENÍČ Č Ř
Lepidlo je t eba použivat jenom v podobř ě šteftu o doporu ovaném v bodu íslo 3 pr ru. Protože č č ů ěm
pistole pro lepidlo pracuje v teplot kolem 200ěOC, to je pot hem práce t velice opatrným. řeba bě
Během pracovní přestávky a po její ukončení pistole se ma chazet na podstavci. Během práce
nesmi se pokládat pistole na boku nebo v cím otvorem nahoru, protože može to zpěšet spoště ůsobit
poškození, a v následku ztrátu záru ních práv. Pokud p estávka v lepení je delší než 30 minut, to je č ř
t ípadřeba chvili počkat, až studený šteft se ohřeje. V žadnym př ě nezasouvat šteftu násilím, protože
p ípad eba říliš velký tlak na šteft može zablokovat šteft lepidla v přístrojí. V př ě zablokování šteftu je tř
během 10 minut pistolet ohřivat, a pak šteft odstranit. Pokud šteft se náchazí hluboko v přístrojí, to
je pot eba na výstupkoncovce pistole oh át novy šteft, roztavený konec př ř řiložit ke blokujícímu
pistolet lepidlu a po okamžiku pomalu oto it a vyndat jednotný celek. V žadným p nesmi se č ř ěípad
č č řistit šteftového vodí e ostrým ná adím.
OBSLUHA a POUŽIVÁNÍ
Pistole postavit na podstavci, pod výstupní koncovku podložit nap íklad kousek kartonu nebo lepen-ř
ky. Zapnout napajení a ekat na oh ávyh íacího t lesa. Zasunout lepicí vložku, tak výstupní č ř ř ě
koncovkou bude vyplouvat lepidlo, pak na jednou z lepených povrch nanést lepidlo. Slepované ů
plochy musi t isté, suché a odmašt né. Slepované plochy p it a po kat, po kolem 1 - 2 č ě ř čítla č
minutech spojení je hotové. V př ěípad velkých povrch se doporu uje „bodové” lepení. P nový-ů č ě
robky (nap íklad polystyren) je možnost slepovat z podminkou, že mají ochranné vyložení. Nesmi se ř
nakládat lepidla p ímo na p nové výrobky! B hem slepování textilních nebo podobných materiálř ě ě ů,
lepidlo je t eba nakládat v „esový” desén.ř
ÚDRŽBA A PROHLÍDKY
POZOR! Veškeré činnosti zvazaz; m nou p íslušenství, se ízovaním apod, je pot eba reali-ě ř ř ř
zovat p innosti je potři vypnutým nap napáje adí, proto p ed zahajením tě ř ř ě čchto řeba odpojit
zástrčku od elektrické sítě. Po ukončení práce je třeba skontrolovat technický stav elektonářadí pro-
hlídkou a hodnocením: stojanu a rukojeti, elektrického vodi e v zastr ky a ohybání, pč č ěetn č ůsobení
elektrického spína e, pr ních mezer, jisk ení kartá , hlasitosti práce ložisek a č ůchodnosti ventilač ř čů
převodovek, spouště a rovnoměrnosti práce. Během záruč doby použivatel nesmi demonto-
vat elektronářadí, ani mě č ůnit veškere provozní jednotky nebo sou ásti, protože m že stratit narok
na záruku. Veškere nespravnosti zjištěne b hem prohlídky, nebo provozování, jsou signalem pro ě
provedení opravy v ru ním servisu. Po ukon e práce, stojan, ventila ní mezery, pč č č ř čepína e,
dodatečnou rukojeť a ochrany je třeba očistit, například proudem vzduchu (o tlaku maximum 0,3
MPa), št isticích kapalin. ětcem nebo suchým had íkem bez použití chemických prostř ř ůedk a č řa
a rukoje o istit suchým istým had íkem.ť č č ř
evit teptat iune. ă o neaş ă, întâmplătoare punere în funcţP strează ă scula la loc neaccesil copiilor.
Nu permite nim lucreze cu scula electricănui să ă dacă nu este şcolarizat în ceace priveşte
deservirea ei. Scula electric poate ă foarte periculoasă în mâna cuiva ne şcolarizat. Scula trebuie
s ă e întreţinută corespunzător. Veri că ă ă ă dac scula este bine p suit , nu are jocuri la piesele
în mi care. Veriş că ă ă ă desemeni, dac vreun element la scula electric nu este defectat. In caz c
vei constata vreun deranjament, el trebuie eliminat înainte de a utiliza scula. Multe accidente
au avut loc din cauza întreţinerii ne corespunzătoare. Sculele tă ţietoare trebuie între inute curate
ş ţi scu ite. Intreţinerea corespunzătoare a sculei tăietoare poate cu u în timpul ş ţăurin controlată
lucrului. Utilizeaz ă scula electrică şi accesoriile conform instrucţiunilor de mai sus. Utilizează
sculele în conformitate cu destnaţia lor, având în vedere felul lucrului şi condi iile de lucru.ţ
Intrebuin reţarea sculelor la alt fel de lucrări decât la cele pentru care au fost proiectate, mă şte riscul
na terii situa iilor periculoase. ş ţ
Repara iileţ
Repararea sculei trebuie executată numai de către ateliere autorizate, care au numai piese de
schimb originale. In acest fel, este asigurat securitatea utiliz rii sculei electrice.ă ă
INSTRUCTIUNI REFERITOARE LA SECURITATEA DESERVIRII
Se va întrebuin a doar miezuri cu diametrul de 3 mm. Deoarece pistolul lucreaz la temperatura ţ ă
de 20C trebuie să ţi atenţi în timpul întrebuinţării pistoluilui. In timpul întreruperii lucrului sau
după terminarea lucrului pistolul trebuie aşezat pe suport. Evitaţi aşezarea sau agăţarea pistolului în
pozi ţia cu gura de scurgere în sus, deoarece se poate defecta şi se pierde dreptul la garanţie. Dacă
eventual, întreruperea lucrului dureaz mai mult de z de minute, este necesar să ă aş ţ ătepta i o clip
pentru ca miezul de lipit (cartu ul) sş ă se încă ălzeasc . Nici odată să ţ ş ţ nu introduce i cartu ul for at,
deoarece este posibilă blocarea lui în pistol. Totuşi în caz c s-ar bloca, trebuie înc lzit pistolul în ă ă
jur de 10 minute ca s scoate i cartuă ţ şul blocat în pistol. Dacă cartu ul este adânc în pistol, el se ş
poate scoate înc lzind un alt miez la gura pistolului până ă se topeş şte i aşa bine încălzit, se lipeşte
de cartuşul blocat iar dup o clipă ă, întorcându-l u or iese totul din pistol. Nici odat nu încercaş ă ă s ţi
de al. scoate cu scule ascu ite. ţ
INTREBUIN AREA SCULEIŢ
Pistolul trebuie a ezat pe suport, iar sub gura de scurgere a pistolului se pune de exemplu o bucatş ă
de carton. Pistolul se alimenteaz se încă cu curent aşteptând în jur până ă şlze te. Se introduce
cartuşul de clei, aşteptând pânănd din gura de scurgere va curge cleiul care se pune pe una din
suprafe ţele de lipit. Suprafeţele de lipit trebuie să e uscate şi degresate. Se apas apoi suprafeă ţele
una de alta i dupş ă 1-2 minute sunt lipite. Lipind suprafeţe mari se recomandă aşezarea cleiului
în diferite „puncte” ale suprafeţei. Nu întrebuinţ ţa i cleiul la lipirea elementelor din spume de stiren!
Materialele textile i asem toare se pot deasemeni lipi punând cleiul pe suprafeş ă ănţelele de lipit
înform de „s”.ă
CONSERVAREA SI REVIZIILE
Atenţie! Inainte de a începe reglarea, deservirea tehnică sau conservarea scote şa conductei de
alimentare din priza cu tensiune electrică. După terminarea lucrului trebuie veri cată starea tehnică
a sculei electrice, aspectul ei exterior adic : carcasa i mînierul, conductorul electric ă ş şi şa lui,
funcţionarea întrerupătorului electric, rosturile de trecerea aerului (ventilaţia), scâterierea periilor
(c relor ionărbunilor), sonoritatea lagă şi angrenajului, pornirea şi corectitudinea funcţ ării, In timpul
garan ţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă şi nici nu poate să schimbe nici
un subansamblu, deoarece se pierde dreptul la garanţie. Dacă în timpul func rii vor ţ ăion constate
necorectitudeni sau alte simptome neaşteptate, înseamnă că ă ă ă trebuie f cut revizia periodic la
servis. Dup terminarea lucrului trebuie cur scula, rosturile de trecerea aerului, întreruptorii, ă ăţ ăat toată
mânierul şi scuturile de exemplu cu are comprimat cu o presiune nu mai mare de 0,3 Mpa, sau cu
penson sau cu o cârp uscat neântrebuin ând mijloace chimice i lichide cur toare.ă ă ţ ş ăţă
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) ż ę łącz-
nie z innymi odpadami. Zu yty sprz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego ż ę ć
recyklingu i odzysku, aby ogranicza ilo odpadów oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane ć ść ć ń
uwalnianie sk adników niebezpiecznych zawartych w sprzł ęcie elektrycznym i elektronicznym mo e stanowi enie dla zdrowia ż ć zagroż
ludzkiego oraz powodowa ni wać negatywne zmiany w rodowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe peś ł ż ąn rol w przyczynianiu ę
si a na ę do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o wł ściwych metodach recyklingu moż
uzyska u w adz lokalnych lub sprzedawcy.ć ł
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование в ( том числе батареи
и аккумуляторы вместе с другими отходами Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в) .
точку сбора чтобы обеспечить его переработку и утилизацию для чтобы ограничить количество отходов и уменьшить , , того, ,
использование природных ресурсов Неконтролируемый выброс опасных веществ содержащихся в электрическом и . ,
электронном оборудовании может представлять угрозу для здоровья человека и приводить к , , негативным изменениям в
окружающей среде Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации в числе . , том ,
утилизации изношенного оборудования Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у .
местных властей или у продавца .
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of
with other types of waste. Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and
recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Uncontrolled release of hazardous components
contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse e ects for the environment. The
household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information
about the appropriate recycling methods, contact your local authority or retailer.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (v baterií a akumulátorč ěetn ů) společ ěn s
jiným odpadem. Použité za ízení by m lo být shromažř ě ď ě ě ěováno selektivn a odesíláno na sb rné místo, aby byla zajišt na jeho recy-
klace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání p írodních zdroj . Nekontrolované uvol ování nebezpeř ů ň čných
složek obsažených v elektrických a elektronických za ízeních m že p edstavovat hrozbu pro lidské zdraví a zpř ů ř ůsobit negativ
zm etněny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, vč ě recyklace použitého
za ízení. Další informace o vhodných zp sobech recyklace Vám poskytne místní ú ad nebo prodejce.ř ů ř
Acest simbol indic deă faptul că șeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot eliminate
împreună cu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea
recicl rii euri ă și recuperării, pentru a reduce cantitatea de deș și consumul de resurse naturale. Eliberarea necontrolată a compo-
nentelor periculoase conținute în echipamentele electrice și electronice poate prezenta un risc pentru să ăn tatea oamenilor și are
efect advers asupra mediului. Gospodă ă ț șriile joac un rol important prin contribu ia lor la reutilizare i recuperare, inclusiv reciclarea
de turșeurilor de echipamente. Pentru mai multe informații în legă ă cu metodele de reciclare adecvate, contactați autoritățile locale
sau distribuitorul dumneavoastr .ă


Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Lijmpistool
Model: YT-82401
Kleur van het product: Rood
Gewicht: 300 g
Materiaal behuizing: Kunststof
Stroombron: AC
Temperatuur (min): 150 °C
Temperatuur (max): 200 °C
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Type product: Hetelijmpistool
Lijmafgifte: 15 g/min
Lijm-stick diameter: 11 mm
Opwarmtijd (max): 6 min
Opwarmtijd (min): 180 s
Ingangsvermogen (max): 400 W
Invoervermogen (min): 35 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-82401 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden