Yamaha DL-SP1K Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yamaha DL-SP1K (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
– 1 –
English
PRECAUTIONS PA_en_11
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future reference.
This product is a convenient dolly that is designed for transporting one
of the following supported products: STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1K mkII;
or DXL1K. Do not use for any purposes other than the one intended.
Those who are unfamiliar with handling or those who can not handle
according to this manual such as children, should be supervised by
responsible persons to ensure safety.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the
possibility of serious injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Fire warning
‱ Do not place any burning items or open flames near the product,
since they may cause a re.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the
possibility of physical injury to you or others. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location
‱ Do not place this product on an unstable surface or in a location
subject to vibration.
Otherwise, a unit mounted to this product might fall, leading to
personal injury or unit malfunction.
‱ Keep the product out of reach of children. This product is not suitable
for use in locations where children are likely to be present.
‱ If you plan to lift a supported product while it is mounted to this
dolly, be sure rst to lock all four buckles on the left and right sides
and grab the handle on top of the supported product and one of the
handles on the bottom of the dolly.
Otherwise, you might be injured or this product might be damaged.
Handling caution
‱ Do not rest your weight on the product.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, or
damage to other property, follow the notices below.
Information
About this product
‱ Do not expose the product to rain, use it near water or in damp or
wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or
glasses) containing liquids which might spill into any openings.
About this manual
‱ The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only.
‱ The contents of this manual apply to the latest specifications as of
the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha
website then download the manual le.
About disposal
‱ This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the appropriate local
authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper
use or modications to the product.
Français
PRÉCAUTIONS D’USAGE PA_fr_11
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sĂ»r an de pouvoir le consulter ultĂ©rieurement.
Ce produit est un chariot pratique conçu pour transporter un des
produits pris en charge suivants : STAGEPAS 1K, STAGEPAS 1K mkII
ou DXL1K. Ne l’utilisez pas Ă  des ns autres que celles prĂ©vues. À des
ns de sĂ©curitĂ©, les utilisateurs novices ou incapables de manipuler le
produit conformĂ©ment Ă  ce manuel, tels que les enfants, doivent ĂȘtre
supervisés par des personnes responsables.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours respecter les précautions élémentaires énumérées
ci-aprÚs pour éviter les blessures graves, voire mortelles, provoquées
par une électrocution, un court-circuit, des dégùts matériels, un
incendie ou tout autre accident. La liste des précautions décrites ci-
dessous n’est toutefois pas exhaustive :
Avertissement relatif au risque d’incendie
‱ Ne placez pas d’objets brĂ»lants ou de ammes nues Ă  proximitĂ© du
produit, au risque de provoquer un incendie.
ATTENTION
Veillez Ă  toujours observer les prĂ©cautions d’emploi Ă©lĂ©mentaires
Ă©numĂ©rĂ©es ci-dessous an d’éviter tout risque de blessure pour vous-
mĂȘme et pour autrui. La liste des prĂ©cautions dĂ©crites ci-dessous n’est
toutefois pas exhaustive :
Emplacement
‱ Ne placez pas l’appareil dans une position instable ou sur un
emplacement soumis Ă  des vibrations excessives, an d’éviter qu’il ne
se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
‱ Conservez l’appareil hors de portĂ©e des enfants. Ce produit ne doit
pas ĂȘtre utilisĂ© dans un endroit oĂč des enfants sont susceptibles d’ĂȘtre
présents.
‱ Pour soulever un produit pris en charge quand il est montĂ© sur ce
chariot, veillez au préalable à verrouiller correctement les quatre points
de xation Ă  gauche et Ă  droite, et Ă  saisir la poignĂ©e sur le dessus du
produit pris en charge et une des poignées sur le dessous du chariot.
Sans cela, vous risquez de vous blesser ou d’endommager ce produit.
PrĂ©cautions d’utilisation
‱ Ne vous appuyez pas sur le produit et ne dĂ©posez pas dessus des
objets lourds.
AVIS
Pour Ă©v iter d’endommag er le produi t, de perturb er son
fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel
avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Informations
Au sujet de ce produit
‱ N’exposez pas le produit à la pluie et ne l’utilisez pas prùs d’une
source d’eau ou dans un milieu humide. Ne dĂ©posez pas dessus des
récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant
des liquides qui risqueraient de s’inltrer par les ouvertures.
À propos de ce manuel
‱ Les illustrations gurant dans ce mode d’emploi servent uniquement
Ă  expliciter les instructions.
‱ Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux derniùres
caractéristiques techniques connues à la date de publication du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au
site Web de Yamaha puis tĂ©lĂ©chargez le chier du manuel concernĂ©.
À propos de la mise au rebut
‱ Ce produit contient des composants recyclables. Pour la mise au
rebut de ce produit, contactez les autorités locales concernées.
Yamaha ne peut ĂȘtre tenu responsable des dommages matĂ©riels
causés par une mauvaise manipulation du produit ou par des
modications apportĂ©es au produit.
Español
PRECAUCIONES PA_es_11
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Este producto es un pråctico carro diseñado para transportar uno
de los siguientes productos compatibles con Ă©l: STAGEPAS 1K,
STAGEPAS1KmkII o DXL1K. No lo utilice para nes distintos del previsto.
Quienes no estén familiarizados con su manejo o no lo puedan manejar
de acuerdo con este manual, como los niños, deben contar con la
supervisiĂłn de personas responsables que garanticen su seguridad.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones bĂĄsicas detalladas a continuaciĂłn
para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte,
por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros
peligros. Entre estas precauciones se incluyen, aunque no de forma
exclusiva, las siguientes:
Contacto con fuego
‱ No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca del producto,
ya que podrĂ­an provocar un incendio.
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones bĂĄsicas indicadas a continuaciĂłn
para evitar posibles lesiones fĂ­sicas a usted o a otros. Entre estas
precauciones se incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
ColocaciĂłn
‱ No ponga el producto en una posición inestable o en una colocación
sometida a demasiadas vibraciones, donde pudiera caerse
accidentalmente y causar lesiones.
‱ Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. Este producto
no es adecuado para su uso en lugares donde sea probable que haya
niños presentes.
‱ Si va a levantar un producto compatible mientras está montado en
este carro, asegĂșrese primero de bloquear las cuatro hebillas de los
lados izquierdo y derecho y agarre el asa de la parte superior del
producto compatible y una de las asas de la parte inferior del carro.
De lo contrario, puede lesionarse o dañar este producto.
Precauciones de uso
‱ No se apoye en el producto ni coloque objetos pesados sobre Ă©l.
AVISO
Para evitar la posibilidad de que se produzcan errores de
funcionamiento o daños en el producto, los datos u otros objetos,
tenga en cuenta las advertencias que se incluyen a continuaciĂłn.
InformaciĂłn
Acerca de este producto
‱ No exponga el producto a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en
lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes
(como jarrones, botellas o vasos) que contengan lĂ­quido, p1-ya que
puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.
Acerca de este manual
‱ Las guras que se muestran en este manual solo tienen propósitos
ilustrativos.
‱ El contenido de este manual se aplica a las Ășltimas especicaciones
segĂșn la fecha de publicaciĂłn. Para obtener el Ășltimo manual, acceda
al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Acerca de la eliminaciĂłn
‱ Este producto contiene componentes reciclables. Cuando deseche
este producto, pĂłngase en contacto con las autoridades locales
correspondientes.
Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso
inapropiado o modicaciones del producto.
Deutsch
VORSICHTSMAßNAHMEN PA_de_11
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um spÀter
jederzeit darauf zurĂŒckgreifen zu können.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen praktischen, fĂŒr folgende
unterstĂŒtzten Produkte entwickelten Dolly: STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1KmkII;
DXL1K. Verwenden Sie es nicht fĂŒr andere als den beabsichtigten Zweck.
Wer mit dem Umgang nicht vertraut ist, oder wer gemĂ€ĂŸ der Anleitung nicht
dazu in der Lage ist, wie beispielsweise Kinder, sollte durch verantwortliche
Personen ĂŒberwacht werden, um die Sicherheit zu gewĂ€hrleisten.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung
oder sogar tödlicher UnfĂ€lle, von elektrischen SchlĂ€gen, KurzschlĂŒssen,
BeschÀdigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen zĂ€hlen unter anderem folgende Punkte:
Warnung vor Brandgefahr
‱ Platzieren Sie keinerlei brennende GegenstĂ€nde oder oenes Feuer
in NĂ€he des Produkts, da dies einen Brand verursachen kann.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nach folgend beschri eb enen
grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen zĂ€hlen unter anderem folgende Punkte:
Aufstellort
‱ Stellen Sie das Produkt nicht in einer instabilen Position auf oder
an einem Ort mit ĂŒbermĂ€ĂŸigen Vibrationen, wo es versehentlich
herunterfallen und Verletzungen verursachen könnte.
‱ Bitte halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
Dieses Produkt ist nicht fĂŒr die Verwendung an Orten geeignet, an
denen sich Kinder aufhalten könnten.
‱ Zum Anheben eines unterstĂŒtzten Produkts, wĂ€hrend es an diesem
Produkt befestigt ist, verriegeln Sie zuerst alle vier Schnallen links und
rechts und fassen Sie den Griff an der Oberseite des unterstĂŒtzten
Produkts und einen der Grie an der Unterseite des Dollys.
Andernfalls könnten Sie sich verletzt oder dieses Produkt beschÀdigen.
Vorsichtsmaßnahmen wĂ€hrend der Benutzung
‱ Treten Sie nicht auf das Produkt.
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder BeschÀdigung des
Produkts, der BeschÀdigung von Daten oder anderem Eigentum
auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Informationen
Über dieses Produkt
‱ Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht durch Regen nass wird,
verwenden Sie es nicht in der NĂ€he von Wasser oder unter feuchten
oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine
BehĂ€lter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder GlĂ€ser) mit FlĂŒssigkeiten darauf,
die herausschwappen und in Önungen hineinießen könnten.
Über diese Anleitung
‱ Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur
anschaulichen Zwecken.
‱ Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt fĂŒr die neuesten
technischen Daten zum Zeitpunkt der VerĂ¶î˜œentlichung.
Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die
Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der
Bedienungsanleitung herunter.
Über die Entsorgung
‱ Dieses Produkt enthĂ€lt keine recycelbaren Komponenten. Wenn Sie dieses
Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die zustÀndige Behörde.
Yamaha haftet nicht fĂŒr SchĂ€den, die auf unsachgemĂ€ĂŸe Benutzung
oder VerĂ€nderungen des GerĂ€ts zurĂŒckzufĂŒhren sind.
PortuguĂȘs
PRECAUÇÕES PA_pt_11
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR
Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referĂȘncias.
Este produto Ă© um carrinho conveniente projetado para transportar um
dos seguintes produtos suportados: STAGEPAS 1K; STAGEPAS 1KmkII;
ou DXL1K. NĂŁo use para outros fins que nĂŁo sejam os pretendidos.
Aqueles que não estão familiarizados com a manipulação ou aqueles
que não conseguem lidar com este manual, como crianças, devem ser
supervisionados pelo responsåveis para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauçÔes båsicas listadas abaixo para evitar a
possibilidade de ferimentos graves ou até mesmo morte por choque
elĂ©trico, curto circuito, danos, incĂȘndios ou outros riscos. Entre essas
precauçÔes estão, mas não estão limitadas a:
AdvertĂȘncia sobre incĂȘndio
‱ Não coloque itens incandescentes ou chamas abertas próximos ao
produto, porque eles podem causar um incĂȘndio.
CUIDADO
Siga sempre as precauçÔes båsicas mencionadas abaixo para evitar
que vocĂȘ ou outras pessoas se machuquem. Entre essas precauçÔes
estĂŁo, mas nĂŁo estĂŁo limitadas a:
Localização
‱ Não coloque o produto em uma posição instável ou em um local
com vibraçÔes excessivas, onde acidentalmente pode cair e causar
ferimentos.
‱ Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. Este produto não
é adequado para uso em locais com a presença provåvel de crianças.
‱ Se vocĂȘ planeja levantar um produto suportado enquanto ele estĂĄ
montado neste carrinho, certifique-se primeiro de travar todas as
quatro velas nos lados esquerdo e direito e agarre a alça na parte
superior do produto suportado e uma das alças na parte inferior do
carrinho.
Caso contrĂĄrio, vocĂȘ pode se ferir ou este produto pode ser
danicado.
Cuidado no manuseio
‱ Não se apoie no produto ou coloque objetos pesados sobre ele.
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto,
danos aos dados ou a outra propriedade, obedeça aos avisos abaixo.
InformaçÔes
Sobre este produto
‱ Não exponha o produto à chuva, não o utilize perto de água nem em
locais Ășmidos e nĂŁo coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas
ou copos) contendo lĂ­quidos que possam ser derramados em suas
aberturas.
Sobre este manual
‱ As ilustraçÔes neste manual tĂȘm apenas ns instrutivos.
‱ O conteĂșdo deste manual se aplica Ă s especicaçÔes mais recentes
a partir da data de publicação. Para obter o manual mais recente,
acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Sobre descarte
‱ Este produto contĂ©m componentes reciclĂĄveis. Ao descartĂĄ-lo, entre
em contato com as autoridades locais apropriadas.
A Yamaha nĂŁo pode ser responsabilizada por danos causados pelo
uso indevido ou por modicaçÔes feitas no produto.
SPEAKER ACCESSORY
ACCESSOIRE POUR ENCEINTES
ACCESORIO PARA ALTAVOZ
АКХЕХХУАРЫ ДЛЯ ĐĐšĐŁĐĄĐąĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ„ СИСбЕМ
DL-SP1K
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do ProprietĂĄrio
Manuale di istruzioni
РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń
VFM2200
Specications
Casters : ⌀50 mm ×4
Buckles for the cover : Plastic buckles ×4
Dimensions (W × H × D) : 390 × 135 × 475 mm
Weight : 2.6 kg
Included Accessory
‱ Anti-Roll Pad Owner’s Manual (this sheet)‱
Dimensions
475 mm
340 mm75 mm
135 mm
390 mm
Unit: mm
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
1 2 3
(B)
(A)
1 Monte o produto suportado neste carrinho.
Neste momento, certifique-se de segurar a alça no produto
suportado.
2 Instale a tampa exclusiva sobre o produto suportado.
3 Prenda todas as quatro fivelas nos lados esquerdo e
direito.
Certique-se de que todas as quatro velas estejam bem presas.
* Para levantar o produto suportado enquanto estiver montado
no carrinho, certifique-se de segurar a alça (A) na parte superior
do produto suportado e uma das alças (B) na parte inferior do
carrinho, enquanto inclina ligeiramente todo o conjunto .
1 Monte el producto compatible en este carro.
En este paso, asegĂșrese de sujetar el asa del producto compatible.
2 Coloque la cubierta correspondiente en el producto
compatible.
3 Abroche las cuatro hebillas de los lados izquierdo y derecho.
AsegĂșrese de que las cuatro hebillas estĂĄn perfectamente
abrochadas.
* Para levantar el producto compatible mientras estĂĄ montado en el
carro, sujete el asa (A) de la parte superior del producto compatible
y una de las asas (B) de la parte inferior del carro mientras inclina
ligeramente todo el conjunto.
1 Montez le produit pris en charge sur ce chariot.
Durant le montage, veillez Ă  tenir le produit pris en charge via sa
poignée.
2 Installez le couvercle dédié sur le produit pris en charge.
3 Attachez les quatre points de xation à gauche et à droite.
VĂ©rifiez que les quatre points de fixation sont correctement
verrouillés.
* Pour soulever le produit pris en charge quand il est monté sur le
chariot, veillez à le maintenir via la poignée (A) sur le dessus du
produit pris en charge et une des poignées (B) sur le dessous du
chariot, en inclinant lĂ©gĂšrement l’ensemble.
1
Bringen Sie das unterstĂŒtzte Produkt an diesem Dolly an.
Halten Sie zu diesem Zeitpunkt den Griff des unterstĂŒtzten
Produkts fest.
2
Bringen Sie die Spezialabdeckung ĂŒber dem unterstĂŒtzten
Produkt an.
3 Alle vier Schnallen links und rechts verriegeln.
Vergewissern Sie sich, dass alle vier Schnallen richtig eingerastet sind.
* Zum Anheben des unterstĂŒtzten Produkts, wĂ€hrend es am
Dolly befestigt ist, fassen Sie den Griff (A) an der Oberseite des
unterstĂŒtzten Produkts und einen der Grie (B) an der Unterseite
des Dollys und neigen Sie dabei die gesamte Baugruppe leicht.
1 Mount the supported product to this dolly.
At this time, be sure to hold the handle on the supported product.
2 Install the dedicated cover over the supported product.
3 Lock all four buckles on the left and right sides.
Make sure that all four buckles are securely locked.
* To lift the supported product while it is mounted to the dolly, be
sure to hold the handle (A) on top of the supported product and
one of the handles (B) on the bottom of the dolly, while slightly
tilting the whole assembly.
– 2 –
Italiano
PRECAUZIONI PA_it_11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future
consultazioni.
Il prodotto ù un comodo carrello progettato per l’utilizzo con lo
STAGEPAS 1K, lo STAGEPAS 1K mkII o il DXL1K. Non utilizzare per scopi
diversi da quelli previsti. Le persone che non hanno familiaritĂ  con
l’utilizzo o non sono in grado di utilizzarlo in base a quanto indicato
da questo manuale, quali i bambini, devono essere supervisionati da
persone responsabili per garantire la loro incolumitĂ .
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per
evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte dovuto a scosse
elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Esposizione al fuoco
‱ Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità del
prodotto per evitare il rischio di incendio.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per
evitare la possibilitĂ  di lesioni personali o ad altre persone. Tali
precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Posizione
‱ Non collocare il prodotto in posizione instabile o soggetta a
vibrazioni eccessive, per evitare che cada e che causi eventualmente
lesioni.
‱ Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Questo prodotto
non ù adatto per l’uso in luoghi in cui potrebbero essere presenti dei
bambini.
‱ Se si intende sollevare un prodotto supportato montato su questo
prodotto, assicurarsi prima di bloccare tutte le quattro fibbie sui
lati sinistro e destro e di afferrare la maniglia sul lato superiore del
prodotto supportato e una delle maniglie sul fondo del carrello in
modo da non ferirsi o danneggiare il prodotto.
Precauzioni di utilizzo
‱ Non appoggiarsi al prodotto nĂ© collocarvi sopra oggetti pesanti.
AVVISO
Attenersi agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/
danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri
oggetti.
Informazioni
Informazioni sul prodotto
‱ Non esporre il prodotto alla pioggia, non usarlo vicino all’acqua o
in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di
liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una
qualsiasi delle aperture.
Informazioni sul presente manuale
‱ Le figure presenti nel manuale vengono fornite esclusivamente a
scopo descrittivo.
‱ Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche
tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la
versione piĂč recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e
scaricare il le corrispondente.
Informazioni sullo smaltimento
‱ Questo prodotto contiene componenti riciclabili. Quando si smaltisce
il prodotto, contattare le autoritĂ  locali appropriate.
Yamaha declina qualsiasi responsabilitĂ  per danni derivanti da un
utilizzo non corretto o dalle modiche apportate al prodotto.
РуссĐșĐžĐč
ĐœĐ•Đ Đ« БЕЗОПАСНОСбИ PA_ru_11
ВНИМАбЕЛЬНО ПРОЧИбАЙбЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСбУПАбЬ К ЭКСПЛУАбАЩИИ
ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ°Ń‚ŃŒŃŃ Đș
ĐœĐ”ĐŒŃƒ ĐČ ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčŃˆĐ”ĐŒ.
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт прДЎстаĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ ŃĐŸĐ±ĐŸĐč ŃƒĐŽĐŸĐ±ĐœŃƒŃŽ тДлДжĐșу ĐŽĐ»Ń Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž
ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Оз ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČ, уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐœĐžĐ¶Đ”: STAGEPAS 1K;
STAGEPAS 1K mkII ОлО DXL1K. ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐœĐ” ĐżĐŸ
ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃŽ. Лоца, ĐœĐ” Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃ‹Đ” с эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐ”Đč ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ОлО ĐœĐ” ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ”
ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°Ń‚ŃŒ праĐČОла, проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ ЎДтО,
ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Ń… лОц ĐČ
Ń†Đ”Đ»ŃŃ… ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Đ’ĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ”Ń€ŃŒĐ”Đ·ĐœŃ‹Ń… траĐČĐŒ ĐČĐżĐ»ĐŸŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ
ŃĐŒĐ”Ń€Ń‚Đž ĐŸŃ‚ уЮара ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ, Đ° таĐșжД ĐČĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ”
ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€Đ° Đž
ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ… ĐżŃ€ĐŸĐžŃŃˆĐ”ŃŃ‚ĐČĐžĐč, ĐœĐ”ŃƒĐșĐŸŃĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹Đ” ĐŒĐ”Ń€Ń‹
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‡ĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐžĐ¶Đ”. ĐžĐœĐž ĐČĐșлючают ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‡ĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”
ĐœĐžĐ¶Đ” ĐŒĐ”Ń€Ń‹, ĐœĐŸ ĐœĐ” ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐžĐČаются ĐžĐŒĐž.
Đ‘Đ”Ń€Đ”Ń‡ŃŒ ĐŸŃ‚ ĐŸĐłĐœŃ
‱ ĐĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸŃ€ŃŃ‰ĐžĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹ ОлО ĐŸŃ‚ĐșрытыĐč ĐŸĐłĐŸĐœŃŒ Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ с
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃŽ.
ВНИМАНИЕ
Đ’ĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ”Ń€ŃŒĐ”Đ·ĐœŃ‹Ń… траĐČĐŒ сДбД Đž ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰ĐžĐŒ, ĐČ
ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșĐ” ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃ‹Đ” праĐČОла Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž.
ĐžĐœĐž ĐČĐșлючают ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‡ĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐžĐ¶Đ” ĐŒĐ”Ń€Ń‹, ĐœĐŸ ĐœĐ” ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐžĐČаются ĐžĐŒĐž.
Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ”
‱ ĐĐ” стаĐČŃŒŃ‚Đ” ОзЎДлОД ĐČ ĐœĐ”ŃƒŃŃ‚ĐŸĐčчоĐČĐŸĐ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đž ĐœĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ
ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń… с ŃĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐČОбрацОДĐč, таĐș ĐșĐ°Đș ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș Đ”ĐłĐŸ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ
Đž стать ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐŸĐč траĐČĐŒŃ‹.
‱ Đ„Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ОзЎДлОД ĐČ ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐŒ ĐŽĐ»Ń ЎДтДĐč ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”. Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐœĐ”
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, гЎД ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ просутстĐČĐŸĐČать ЎДтО.
‱ ЕслО ĐČы ĐżĐ»Đ°ĐœĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐœ
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ° тДлДжĐșĐ”, ŃĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»Đ° защДлĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐČсД чДтырД фоĐșŃĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° с лДĐČĐŸĐč
Đž праĐČĐŸĐč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃ‹, Đ° Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐČĐŸĐ·ŃŒĐŒĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ·Đ° ручĐșу ĐœĐ° ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”Đč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”
ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đž Đ·Đ° ĐŸĐŽĐœŃƒ Оз Ń€ŃƒŃ‡Đ”Đș ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”
тДлДжĐșĐž. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐČы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ траĐČĐŒŃƒ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ.
ĐœĐ”Ń€Ń‹ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž про эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
‱ ĐĐ” ĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐœĐ° ОзЎДлОД ĐČŃĐ”ĐŒ Ń‚Đ”Đ»ĐŸĐŒ Đž ĐœĐ” ĐșлаЎОтД ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸ Ń‚ŃĐ¶Đ”Đ»Ń‹Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Đ’ĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ОлО ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ
ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ОлО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐłĐŸ ĐžĐŒŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ° ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐžĐ¶Đ” праĐČОла
Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžĐșĐž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž.
Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ
ĐĄĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚Đ”
‱ ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐŸĐ¶ĐŽŃŒ, ĐœĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐžĐŒ Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ
с ĐČĐŸĐŽĐŸĐč, ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ŃŃ‹Ń€ĐŸŃŃ‚Đž ОлО ĐżĐŸĐČŃ‹ŃˆĐ”ĐœĐœĐŸĐč ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž. ĐĐ” стаĐČŃŒŃ‚Đ” ĐœĐ°
ĐœĐ”ĐłĐŸ Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž с жОЎĐșĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ (ĐČĐ°Đ·Ń‹, Đ±ŃƒŃ‚Ń‹Đ»ĐșĐž ОлО стаĐșĐ°ĐœŃ‹), ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Đ°Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚
ĐżŃ€ĐŸĐ»ĐžŃ‚ŃŒŃŃ Đž ĐżĐŸĐżĐ°ŃŃ‚ŃŒ ĐČ ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ.
О ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”
‱ Đ˜Đ»Đ»ŃŽŃŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžĐž проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœŃ‹ ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ ĐșачДстĐČĐ” ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ĐŸĐČ.
‱ В ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžĐž ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœŃ‹ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚
публОĐșацоо Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșĐž. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đč
ĐČДрсОО руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐČДб-саĐčт ĐșĐŸŃ€ĐżĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžĐž Yamaha Đž Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ”
фаĐčĐ» с руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸĐŒ.
Об ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž
‱ В ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŃ пДрДрабатыĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Ń‹. Про
ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚ŃŒŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ”
ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœŃ‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Yamaha ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ° ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ, ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ОлО ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń†ĐžŃĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
Đ’Đ°Đ¶ĐœĐŸĐ” ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐŸĐ± ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐŽĐ»Ń ĐšĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐČ
Đ ĐŸŃŃĐžĐčсĐșĐŸĐč ЀДЎДрацОО [РуссĐșĐžĐč]
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸĐ± ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșцою
Yamaha ĐČ Đ ĐŸŃŃĐžĐž, ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ”
ĐČДб-саĐčт ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ ĐœĐžĐ¶Đ” (ĐœĐ° саĐčŃ‚Đ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ”Đœ фаĐčĐ» с ŃƒŃĐ»ĐŸĐČĐžŃĐŒĐž ĐŽĐ»Ń сĐșачоĐČĐ°ĐœĐžŃ
Đž пДчатО) ОлО ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐŸŃ„ĐžŃ прДЎстаĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° Yamaha ĐČ Đ ĐŸŃŃĐžĐž.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
Manual Development Group
© 2019 Yamaha Corporation
Published 02/2022
IPEI-B0
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
1
ПроĐșрДпОтД ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đș ŃŃ‚ĐŸĐč тДлДжĐșĐ”.
Про ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ·Đ° ручĐșу ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚Đ”.
2
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ» ĐœĐ°ĐŽ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹ĐŒ
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐŒ.
3
Đ—Đ°ŃŃ‚Đ”ĐłĐœĐžŃ‚Đ” ĐČсД чДтырД ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ° лДĐČĐŸĐč Đž праĐČĐŸĐč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”.
ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐČсД чДтырД ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ¶ĐœĐŸ Đ·Đ°ŃŃ‚Đ”ĐłĐœŃƒŃ‚Ń‹.
* Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт с проĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐč
тДлДжĐșĐŸĐč, ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ЎДржОтД Đ·Đ° ручĐșу (A) ĐœĐ° ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”Đč
ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đž Đ·Đ° ĐŸĐŽĐœŃƒ Оз Ń€ŃƒŃ‡Đ”Đș (B) ĐœĐ°
ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ” тДлДжĐșĐž, слДгĐșĐ° ĐœĐ°ĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐČ ĐČсю ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцою.
1 Montare il prodotto supportato sul carrello.
Assicurarsi di aerrare la maniglia sul prodotto supportato.
2 Applicare l’apposito coperchio sul prodotto supportato.
3 Bloccare tutte le quattro bbie sui lati sinistro e destro.
Assicurarsi che tutte le quattro bbie siano ssate in sicurezza.
* Per sollevare il prodotto supportato mentre Ăš montato sul
carrello, assicurarsi di aerrare la maniglia (A) su lato superiore del
prodotto supportato e una delle maniglie (B) sul fondo del carrello
mentre allo stesso tempo si inclina leggermente il tutto.
ADDRESS LIST
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,
CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de MĂ©xico, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, DelegaciĂłn Benito JuĂĄrez, CDMX,
C.P. 03900, MĂ©xico
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21 e 22,
Brooklin Paulista Novo CEP 04571-100 –
São Paulo – SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN/
CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, UrbanizaciĂłn
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de PanamĂĄ, RepĂșblica de PanamĂĄ
Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. OddziaƂ w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d’activitĂ©s de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany lial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 SĂžborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini NÊringspark 1, 1332 ØsterÄs, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, OïŹƒce 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya TĂŒrkiye Ä°stanbul ƞubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER REGIONS
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, OïŹƒce 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurugram-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT Yamaha Musik Indonesia Distributor
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
http://asia.yamaha.com/
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
REGIONS AND TRUST TERRITORIES IN
PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
Head OïŹƒce/Manufacturer: Yamaha Corporation
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA57
1 2 3
(B)
(A)


Product specificaties

Merk: Yamaha
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DL-SP1K

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yamaha DL-SP1K stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Yamaha

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd