Wmf Only You waterkoker Handleiding

Wmf Waterkoker Only You waterkoker

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Wmf Only You waterkoker (29 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/29
Gebrauchsanweisung
Operating Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
AnvÀndarguide
KÀyttöohje
Bruksanvisning
Wasserkocher 1,7 l
2 3
DEGBFRITESNLDASVFINO
â–Ș Wird das GerĂ€t ĂŒberfĂŒllt oder mit nicht geschlossenem Deckel
betrieben, könnte kochendes Wasser herausspritzen.
â–Ș Das GerĂ€t wĂ€hrend des Betriebes nicht verrĂŒcken und nicht am
Netzkabel ziehen.
â–Ș Vorsicht, das GerĂ€t wird heiß. VerbrĂŒhungsgefahr durch austre-
tenden Dampf. Den heißen Wasserkocher nur am Griff anfassen
und zum Ausgießen den Deckel nicht öffnen.
â–Ș Den Topf stets restlos leeren. Kein Restwasser lĂ€ngere Zeit im GerĂ€t
stehen lassen.
â–Ș Dieses GerĂ€t ist nicht dafĂŒr bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschrÀnkten physischen, sensorischen oder
geistigen FĂ€higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fĂŒr
ihre Sicherheit zustÀndige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das GerÀt zu benutzen ist.
â–Ș Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem
GerÀt zu spielen.
â–Ș Der Netzstecker ist zu ziehen:
⋅bei Störungen wĂ€hrend des Betriebes,
⋅vor jeder Reinigung und PïŹ‚ege,
⋅nach dem Gebrauch.
â–Ș Den Topf und den Sockel nicht in Wasser tauchen.
â–Ș Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachge-
rechter Reparatur wird keine Haftung fĂŒr eventuelle SchĂ€den
ĂŒbernommen.
Ebenso sind Garantieleistungen in solchen FĂ€llen ausgeschlossen.
â–Ș Verpackungsmaterial, wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
KinderhÀnde.
â–Ș W enn die Anschlussleitung dieses GerĂ€tes beschĂ€digt wird, muss sie
durch den zentralen Kundendienst des Herstellers oder eine Àhnlich
qualiïŹzierte Person ersetzt werden. Durch unsachgemĂ€ĂŸe Repara-
turen können erhebliche Gefahren fĂŒr den Benutzer entstehen.
Inbetriebnahme
Vor Erstbenutzung den Topf innen grĂŒndlich reinigen. Dazu den Deckel
durch DrĂŒcken der Taste am Griff öffnen.
In der AusgießtĂŒlle sorgt ein Siebeinsatz dafĂŒr, dass grĂ¶ĂŸere Kalkteile
beim Ausgießen zurĂŒckgehalten werden.
Die nicht benötigte LÀnge der Anschlussleitung kann am Boden des
Sockelteiles aufgewickelt werden.
Den Netzstecker an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen.
Mindestens soviel Wasser einfĂŒllen, dass der Wasserpegel an der
Wasserstandsanzeige sichtbar ist, höchstens jedoch bis zur Max - Mar-
kierung. Den Deckel schließen. Nur so arbeitet die KochStopAutomatic
zuverlÀssig.
Den Topf in beliebiger Stellung auf den Sockel setzen. Erst jetzt die
Einschalttaste unter dem Griff nach oben drĂŒcken.
Die Einschalttaste rastet nur ein, wenn der Topf auf dem Sockel steht.
Das Wasser vom ersten Kochvorgang nicht zur Lebensmittelzuberei-
tung verwenden.
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthÀlt wichtige Hin-
weise fĂŒr den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des GerĂ€tes.
Sie soll sorgfÀltig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer
weitergegeben werden.
Das GerĂ€t darf nur fĂŒr den vorgesehenen Zweck, gemĂ€ĂŸ dieser
Gebrauchsanweisung, verwendet werden.
Dieses GerĂ€t ist dafĂŒr bestimmt, im Haushalt und Ă€hnlichen Anwen-
dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
⋅in KĂŒchen fĂŒr Mitarbeiter in LĂ€den, BĂŒros und anderen
gewerblichen Bereichen;
⋅in landwirtschaftlichen Anwesen;
⋅von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-
tungen;
⋅in FrĂŒhstĂŒckspensionen.
Das GerĂ€t ist nicht fĂŒr den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 2400 W
Schutzklasse: I
Sicherheitshinweise
â–Ș GerĂ€t nur an eine vorschriftsmĂ€ĂŸig installierte Schutzkontaktsteck-
dose anschließen. Zuleitung und Stecker mĂŒssen trocken sein.
â–Ș Die Anschlussleitung nicht ĂŒber scharfe Kanten ziehen oder
einklemmen, nicht herunterhĂ€ngen lassen sowie vor Hitze und Öl
schĂŒtzen.
â–Ș Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben.
â–Ș Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen HĂ€nden aus
der Steckdose ziehen.
â–Ș Das GerĂ€t nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen,
wenn:
⋅GerĂ€t oder Netzkabel beschĂ€digt ist;
⋅das GerĂ€t undicht ist;
⋅der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz o. Ä. besteht.
In diesen FÀllen das GerÀt zur Reparatur geben.
â–Ș Den Wasserkocher nicht auf heiße OberïŹ‚Ă€chen z. B. Herdplatten
o. Ä. oder in der NĂ€he der offenen GasïŹ‚amme abstellen, er könnte
dabei anschmelzen.
â–Ș Das GerĂ€t nicht auf wasserempïŹndliche OberïŹ‚Ă€chen abstellen.
Wasserspritzer könnten diese beschÀdigen.
â–Ș Das GerĂ€t nicht unter empïŹndlichen Möbeln betreiben, beim
Kochen austretender Dampf könnte diese beschÀdigen,
â–Ș Den Wasserkocher niemals ohne Aufsicht betreiben.
â–Ș Das GerĂ€t nicht ohne Wasser einschalten.
â–Ș Den Topf zum FĂŒllen vom Sockel nehmen.
â–Ș Nur reines Wasser, keine Milch, Kaffee o. Ä. einfĂŒllen.
4 5
DEGBFRITESNLDASVFINO
Abschaltautomatik
Kurze Zeit nachdem das Wasser kocht, schaltet die KochStopAutomatic
das GerĂ€t ab. Ist der Topf nur mit wenig Wasser gefĂŒllt, verlĂ€ngert sich
die Abschaltzeit.
Wird nur warmes Wasser gewĂŒnscht, kann der Heizvorgang jederzeit
durch BetÀtigen der Einschalttaste abgebrochen werden. Das Abschal-
ten erfolgt auch automatisch, wenn der Topf vom Sockel gehoben
wird.
Funktionsbedingt kann aus den Ablauföffnungen unten am Griff etwas
Kondenswasser auf den Rand des Sockels laufen. Dies ist technisch
bedingt und beeintrÀchtigt die Sicherheit des GerÀtes nicht.
Sicherheitssystem
Ein Thermostat schĂŒtzt den Wasserkocher bei versehentlichem Betrieb
ohne Wasser vor Überhitzung, indem er das GerĂ€t abschaltet.
Vor dem WassereinfĂŒllen den Topf unbedingt abkĂŒhlen lassen.
Sollte bei unsachgemĂ€ĂŸem Gebrauch der erste Thermostat versagen,
so sorgt ein zusĂ€tzlicher Temperaturbegrenzer fĂŒr einen zuverlĂ€ssigen
Schutz.
Reinigung und PïŹ‚ege
Netzstecker ziehen und das GerĂ€t abkĂŒhlen lassen. Das GerĂ€t nicht in
Wasser tauchen, sondern mit einem feuchten Tuch, dem etwas SpĂŒl-
mittel beigegeben wird, abwischen und anschließend trockenreiben.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Der Topf besteht aus nichtrostendem Edelstahl. Sollten sich dennoch
RostïŹ‚ecken zeigen, so sind dies nur auf der OberïŹ‚Ă€che festhaftende
Ablagerungen. Sie sollten sofort mit einem Edelstahl-Putzmittel
entfernt werden.
Der Siebeinsatz in der AusgießtĂŒlle kann bei geöffnetem Deckel zum
Reinigen heraus genommen werden. Dazu dessen obere Lasche nach
oben drĂŒcken. Beim Einsetzen das Sieb mittig am Steg ansetzen und
anschließend nach vorn einrasten.
Entkalken
Kalkablagerungen fĂŒhren zu Energieverlusten und beeintrĂ€chtigen die
Lebensdauer des GerÀtes. Es schaltet vorzeitig ab, wenn die Kalkschicht
zu stark ist. Sie ist dann nur noch sehr schwer zu entfernen. Entkalken
Sie deshalb regelmĂ€ĂŸig.
Wir empfehlen die Verwendung von durgolÂź universal. Dieses ist
hochwirksam und materialschonend.
Sie bekommen es dort, wo das GerÀt gekauft wurde, im ausgewÀhlten
Fachhandel oder Sie bestellen direkt bei wmf consumer electric.
GerĂ€t vor der Entkalkung vom Netz trennen und abkĂŒhlen lassen. 1 bis
2 Tassen durgolÂź universal einfĂŒllen und GerĂ€t stehen lassen, bis der
Kalkbelag am Boden entfernt ist. Dann das GerĂ€t bis ĂŒber den Kalkrand
an der Wandung mit kaltem Leitungswasser auffĂŒllen und 15 Minuten
stehen lassen. Anschließend ausgießen und grĂŒndlich mit kaltem
Leitungswasser ausspĂŒlen.
Lösung wÀhrend der Entkalkung nicht erhitzen.
Achtung, fĂŒr SchĂ€den, die durch Nichtbeachtung der Entkalkungsvor-
schrift entstehen, besteht kein Garantieanspruch.
Ursachen fĂŒr Störungen
â–Ș GerĂ€t schaltet vor dem Kochen ab;
Topfboden ist zu stark verkalkt,
â–Ș e s ist zu wenig Wasser eingefĂŒllt;
GerÀt schaltet nicht ab
â–Ș Deckel ist nicht geschlossen;
GerÀt lÀsst sich nicht einschalten
Nach einem Betrieb ohne oder mit zu wenig Wasser ist das GerÀt noch
nicht ausreichend abgekĂŒhlt.
Sollte die Störung nicht behoben werden können, das GerÀt zur
Reparatur geben.


Product specificaties

Merk: Wmf
Categorie: Waterkoker
Model: Only You waterkoker

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Wmf Only You waterkoker stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkoker Wmf

Handleiding Waterkoker

Nieuwste handleidingen voor Waterkoker