Vorago KSP-455 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vorago KSP-455 (2 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina Karaoke
Modelo: KSP-455 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales sen atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquir el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo seel lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Gu a ráp da / Qu ck gu deGuia rápida / Quick guide
KARAOKE SPEAKER
KSP-455
FICHA TÉCNICA
nea de entrada
Potencia RMS (Altavoces)
Rango de frecuencia (Altavoces)
Sensibilidad (Altavoces)
Impedancia (Altavoces)
Batea
THD (Altavoces)
Conector
Frecuencia (Micrófono)
DC 9V/2A
40W
40Hz-20KHz
≥75 dB
4 Ω
3.7V cc / 3600mAh
≤1%
3.5mm, USB, TF, BT,FM
267.3M
CONOCE TU DISPOSITIVO
1.- Botón de encendido/modos: Mantén presionado para
encender/apagar; Presiona brevemente para seleccionar los
siguientes modos: LÍNEA (entrada auxiliar)/USB/tarjeta
TF/FM/BT inalámbrico.
2.- Canción anterior (en modo USB/TF/BT); La pulsación larga
puede retroceder rápidamente.
3.- Presione brevemente para pausar y reproducir, presione
prolongadamente para ingresar a la función TWS.
4.- Siguiente sonido (en modo USB/TF/BT); Para retroceder
en la misma canción, mantén pulsado el botón
5.- Cambio de modo de luz y botón de encendido/apagado.
6.- Volumen+
7.- Volumen-
8.- Bass Boost: presiona brevemente para hacer un efecto
de graves pesado; Mantén presionado para elegir el modo
interior y exterior.
9. Indicador de batea: Verde si la carga es completa. Rojo: si
necesita recargar.
10. Entrada DC 9V (ranura de carga)
11. Entrada USB.
12. Entrada de tarjeta TF.
13. Entrada de línea.
14. Entrada de micrófono x2.
1.- Silenciar
Disponible para silenciarse en
cualquier modo
2.- Canción/estación anterior
En el modo de tarjeta USB/TF:
canción anterior.
En el modo de conexión BT: canción
anterior.
En modo FM, estación anterior.
3.- Modo
Presione brevemente para pasar al
modo inambrico BT/LINE
IN/USB/TF/FM.
4. Función de registro
En el modo de tarjeta USB/TF,
presione el botón "REC" para grabar el
sonido a través del micrófono.
5.- Eco-
6.- Bajo +/-
7.- Función ecualizador
8.- Volumen del micrófono +/-
9.- En espera
10.- Pausa y reproducción
11.- Siguiente canción/emisora
En el modo de tarjeta USB/TF:
siguiente cancn.
En el modo de conexión BT: siguiente
canción.
En modo FM, siguiente estación.
12.- Modo luz
13.- Función de repetición
14.- Grabar reproducción
15.- Borrar registro
16.- Eco+
17.- Prioridad de micfono
18.- Agudos+/-
19.- Volumen Principal+/-
20.- Botones numéricos
En modo USB/TF para elegir canciones.
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Información de seguridad
Lea atentamente este manual antes de utilizar el
producto.
Guárdalo en un lugar seguro para referencia futura.
a. Hay zonas de alto voltaje dentro de esta bocina
que pueden causar lesiones. No abras la bocina. En
caso de avería técnica, póngte en contacto nosotros
al correo garantias@voragolive.com
b. Nunca coloques la unidad bajo la lluvia o en zonas
húmedas para evitar un incendio o una descarga eléctrica.
c. Este dispositivo utiliza un sistema láser. Para
evitar la exposición directa al rayo láser, no abras la
unidad ni miresjamente al rayo láser.
d. Si el cable de alimentación es dañado, busca al
fabricante, proveedor o un profesional calificado
para reemplazarlo.
Precaución
a. No coloques la unidad sobre una superficie
inestable p1-ya que podría caerse y romperse o causar
daños a personas o mascotas.
b. Desconecta la unidad de la red eléctrica antes de
limpiarla. No uses líquidos o aerosoles de limpieza.
Utiliza únicamente un paño suave y húmedo.
c. Para evitar posibles daños al equipo, desenchúfalo
durante las tormentas o cuando no se vaya a utilizar
durante mucho tiempo.
d. No insertes ningún objeto en la unidad a través de
la ventilación.
aberturas, p1-ya que esto podría provocar un
cortocircuito y provocar un incendio. No vierta
líquido sobre el altavoz
No cargue el altavoz mientras reproduce música; de lo
contrario, el dispositivo de carga se dañará y no está cubierto
por la garantía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Bluetooth inalámbrico
Presiona MODE hasta que ingrese al modo de
emparejamiento BT.
- Una vez que ingrese al modo Bluetooth, tu altavoz
ingresará automáticamente al modo de emparejamiento
sin no está emparejado con otro dispositivo.
- Busque el mero de modelo KSP-455 en la
conguración de Bluetooth de su dispositivo inteligente y
selecciónelo.
- Una vez seleccionado, tu dispositivo inteligente y
altavoz se conectarán. Una vez conectado, puedes
controlar su altavoz a través de los controles del
panel superior o tu dispositivo inteligente.
Modo en línea
Presiona MODE hasta que ingrese AUX
- Asegúrate de tener un cable AUX de 3.5 mm
conectado a tu dispositivo de audio desde el puerto
AUX en la parte posterior del altavoz.
- En el modo AUX, solo puedes controlar las
funciones a través del dispositivo de audio. Aunque
puedes ajustar el volumen en cualquier dispositivo.
Radio FM
Presiona MODE hasta que ingreses a Radio FM.
- Presiona el botón P/P (Reproducir/Pausar) para
escanear automáticamente las estaciones de radio
FM y almacenarlas automáticamente.
- Presiona los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para
navegar a través de las estaciones de radio FM.
USB y Tarjeta TF
NOTA: asegúrate de conectar una unidad de tarjeta USB o TF
en el puerto de tarjeta USB/TF ubicado en la parte posterior
del altavoz.
- Presiona MODE hasta que ingrese al modo
USB/Tarjeta TF.
- Puedes usar el control en la parte superior de tu
altavoz para navegar por las canciones (pistas),
reproducir/pausar, volumen.
TWS
NOTA: Para que funcione el modo TWS, debes tener 2
altavoces iguales uno al lado del otro:
En ambos altavoces, realiza lo siguiente:
- Presiona MODE hasta que ingrese al modo BT.
- En uno de los altavoces, mantén presionado el
botón TWS durante tres segundos.
- En tu dispositivo inteligente, busca KSP-455 dentro
de la configuración de Bluetooth y conéctate.
- Ahora podrás reproducir música desde tu
dispositivo inteligente en ambos altavoces.
DC 9V
USB TF CARD LINE IN MIC 1 MIC 2
1 5
2 3 4
8 7 6
BT AUX
TWS
BASS
OUT/IN
MP3 FM
9 10 1311 12 14
ENGLISH
ENGLISH
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDM X
RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited
warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting
from the date of acquisition, against any manufacturing and operation
defect, provided they have been used under normal conditions of use
during the warranty period and for which it was manufactured. Vorago
warranty the buyer the absence of anomalies regarding the materials.
Products Validity
PC, tablets, cell phones, audio, keyboards, mouse, networks and accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months.
36 Months*
Computer equipment 3 years including Nanobay 3.
* Except computer equipment where the processor is integrated
36 Months *
on the motherboard it will only be 12 months.
Important warranty policy: Please read and complete this warranty policy and
seal it in the store when purchasing the product.
Product: Karaoke Speaker
Model: KSP-455 Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product,
including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to
the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and
stamped by the establishment where it was purchased. The product or
copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the product the
date of purchase is specified, to verify the times within the warranty.
Vorago may use new parts, restored or used in good condition to repair
or replace any product, at no additional cost to the consumer. In the case
of equipment and / or accessories that can not be repaired, the change
will be generated by a similar product or with superior characteristics. This
warranty covers the transportation expenses of the product derived from
its fulfillment; which will be directly attributable to the supplier of the
product. In all replacement products, the original warranty period will be
renewed. Vorago is governed by international standards for the
manufacture of products.
How to obtain warranty support
Warranty claims are processed through the point of sale, during the first 15 days
after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claims that
can not be processed through the point of sale and any concerns related to the
product purchased should be sent with the prepaid guide by Vorago to the
address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP
45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or fortuitous event, the repair time in no
case will be greater than 30 calendar days from the date of receive of the
equipment in Vorago.
Exclusions
This warranty is has valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the product has not been operated in accordance with the instructions
for use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by
Vorago.
Vorago does not oer any other express warranty for this product.
To make the warranty valid, as well as the acquisition of parts, components,
consumables and accessories
To validate a warranty, the following information must be sent to the email:
garantias@voragolive.com
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where the product was purchased and / or in our
central oces:
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end
customer. Subject to the return policies established by the same seller .
KNOW YOUR SPEAKER
1. Power/Modes Button: Long press to power on/o; Short
press to select the following modes: LINE (Aux-In)/USB/TF
card/FM/wireless BT.
2. Previous sound (under USB/TF/BT mode) ; Long press can
fast backward.
3. Short press to pause & play, long press to enter TWS
function.
4. Next sound (under USB/TF/BT mode) ; Long press can fast
forward.
5. Light mode switching and on/o button.
6. Volume+
7. Volume-
8. Bass Boost: Short press to make heavy bass eect; Long
press to choose indoor and outdoor mode
9. Power Indicator: Charge full- Green; Low power/charging - Red
10. DC 9V input(charging slot)
11. USB slot: Insert U disk to play.
12. TF Card Input: Insert TF card to play.
13. LINE IN
14. MIC Input x2
1.- Mute
Available to be mute at any mode
2.- Previous Song/station
Under USB/TF card mode - previous
song.
Under BT connection mode- previous
song.
Under FM mode- previous station.
3.- Mode
Press shortly to skip to Wireless
BT/LINE IN/USB/TF/FM mode.
4.Record function
Under USB/TF card mode,press “REC”
button to record the sound through
wired or wireless mic.
5.- Echo-
6.- BASS+/-
7.- EQ function
8.- Microphone Volume+/-
9.- Stand by
10.- Pause&Play
11.- Next song/station
Under USB/TF card mode - next song.
Under BT connection mode- next song.
Under FM mode- next station.
12.- Light mode
13.- Repeat function
14.- Record play
15.- Record delete
16.- Echo+
17.- Microphone priority
18.- Treble+/-
19.- Main Volume+/-
20.- Number buttons
Under USB/TF mode to choose songs.
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
Safety Information
Please read this manual carefully before using the
product.
keep it in a safe place for future reference.
a. There are high voltage zones inside this unit that
can cause injuries. Please do not open the unit. In
case of technical failure, please contact the
authorized service centre.
b. Never place the unit in the rain or in moist zones
so as to avoid a fire or an electric shock.
c. This device uses a laser system. To prevent direct
exposure to the laser beam, please do not open the
unit or stare at the laser beam.
d. If technical maintenance is required, please
contact the authorized service centre.
e. If the supply cord is damaged in any way, please
have it replaced by the manufacturer, supplier or a
qualified electrician.
Caution
a. Do not place the unit on an unstable surface as it
may fall and break or cause damage to people or
pets.
b. Disconnect the unit from the mains before
cleaning it. Do not use cleaning liquids or sprays.
Use only a soft, damp cloth.
c. To avoid possible damage to the equipment,
please unplug it during storms or when it will not be
used for a long time.
d. Do not insert any object into the unit through the
ventilation
openings as this could cause a short circuit and start
a fire. Do not pour liquid on the speaker.
Please Do not charge the speaker while playing the music
otherwise the charging device will be damaged and it is not in
warranty.
OPERATING INSTRUCTIONS
Wireless BT
Press MODE until you enter BT Paring Mode.
- Once entering Bluetooth mode, your speaker will
automatically enter pairing mode if not already
paired to another device.
- Search for the model number Y6-1 on your Bluetoo-
th settings on your smart device, and select it.
- Once selected, your smart device and speaker will
connect. Once connected you can control your
speaker through top panel controls or your smart
device.
Line in mode
Press MODE until you enter AUX
- Make sure you have a 3.5mm AUX cable plugged
into your audio device from the AUX port on the
back of Speaker.
- In AUX mode, you can only control the functions
through the audio device. Though you can adjust the
volume on either device.
FM Radio
Press MODE until you enter FM Radio
- Press the P/P (Play/Pause) button to auto scan FM
Radio stations and store it automatically.
- Press the NEXT or PREVIOUS buttons to navigate
through FM Radio Stations.
USB and TF card
NOTE: Please make sure you connect a USB or TF Card drive
into the USB/TF Card port located on the back of the speaker.
- Press MODE until you enter USB/TF Card mode.
- You can use the control on the top of your speaker
to navigate through songs (tracks), play/pause,
volume.
TWS
NOTE: In order for TWS Mode to work, you must have 2 of the
same speakers next to each other:
On both speakers, please action the below:
- Press MODE until you enter BT mode.
- On one of the speakers, Press and hold TWS button
for three seconds.
- On your smart device, search for KSP-455 within
Bluetooth settings and connect to it.
- You will now be able to play music from your smart
device to both speakers.
TECHNICAL SPECIFICATION
Input line
RMS Power (Speakers)
Frequency Range (Speakers)
Sensitivity (Speakers)
Impedance (Speakers)
Battery
THD (Speakers)
Connector
Frequency (Microphone)
DC 9V/2A
40W
40Hz-20KHz
≥75 dB
4 Ω
3.7V cc / 3600mAh
≤1%
3.5mm, USB, TF, BT,FM
267.3M
DC 9V
USB TF CARD LINE IN MIC 1 MIC 2
9 10 1311 12 14
BT AUX
TWS
BASS
1 5
2 3 4
8 7 6
OUT/IN
FMMP3


Product specificaties

Merk: Vorago
Categorie: Cradle/docking station
Model: KSP-455
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: - g
Internationale veiligheidscode (IP): IPX5
Capaciteit van de accu/batterij: 3600 mAh
Bluetooth: Ja
Bluetooth-versie: 5.0
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: SD
Gemiddeld vermogen: 40 W
Aantal luidsprekers: 1
FM-radio: Ja
Aanbevolen gebruik: Universeel
3,5mm-connector: Ja
USB-aansluiting: Ja
Kleur van de verlichting: Multi
Diameter woofer: 6.5 "
Diameter hogetonenluidspreker: 2.25 "
Verlichtings-led: Ja
Wifi: Nee
Type product: Mono draadloze luidspreker
Type batterij: Ingebouwde accu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vorago KSP-455 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Cradle/docking station Vorago

Handleiding Cradle/docking station

Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station