Vogels THIN RC 355 Handleiding

Vogels Wandsteun THIN RC 355

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vogels THIN RC 355 (23 pagina's) in de categorie Wandsteun. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/23
EN Mounting in ru ions  
DE Montageanleitung
FR Consignes din allation
NL Montagevoorschri
ES In rucciones de montage
IT I ruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL ȅįȘȖȓİȢıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ
SV Montageföreskrier
PL In rukcEa monta u  ż
RU Инструкция по сборке и у с тановке
CS Návod k montá i ž
SK vod na montá ž
HU Szerelési el íráső
TR Montaj lavuzu
RO In ruc ţiuni de montaj
UK Вк азівки по монт ажі
BG Инструкции за монтаж
JA 設置の説明書
ZH
www.vogels.com for more information
THIN RC 355
For in ru ion video, 
scan QR-code.
2
Important
Before mounting the wall mount, first read the warnings
at the back of the supplied parts list (separate card).
DE - Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die Warnhinweise auf derckseite Wichtig
der mitgelieferten Teileli e (getrennte Karte).
FR - Avant de procéder au montage du support mural, lisez les averti ements au dos de la Important
li e de pièces fournie (fiche séparée).
NL - Lees voordat u de wand eun beve igt de waarschuwingen op de achterz de van de Belangrijk   ij
meegeleverde onderdelenl (aparte kaart).ij
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias al dorso de la lia de piezas
sumini rada (en una ficha aparte).
IT - Prima di montare il si ema di fi aggio a parete, leggere le avvertenze sul retro dell’e-Importante  
lenco dei pezzi forniti (scheda separata).
PT - Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as advertências na parte de trás da Importante
li a de peças fornecida (cartão separado).
EL -ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȆȡȚȞĮʌȩIJȘıIJİȡȑȦıȘIJȘȢİʌȓIJȠȚȤȘȢȕȐıȘȢțĮIJ¶ĮȡȤȒȞįȚĮȕȐıIJİIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢıIJȠ
ȠʌȚıșȩijȣȜȜȠIJȠȣʌĮȡİȤȩȝİȞȠȣțĮIJĮȜȩȖȠȣİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞȟİȤȦȡȚıIJȒțȐȡIJĮ
SV - Viktigt Före montering av väggfä et läser du varningarna på baksidan av den medföljande
artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed monta em uchwytu ciennego przeczyta o rze enia na odwrocie do arczonej ż ś ć  ż
li y cz ci  ęś
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала
прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой ,
комплектации на отдельном листе ( ).
CS - D le ité ů ž P ed montá í dr áku na ze si p e upozorn ní na zadní ran seznamu díl (zvlá tř ž ž ď ř č ět te ě  ě ů š
karta).
SK - Dôle itéž Pred montá ou ná enného dr iaka si najskôr pre ítajte v rahy na zadnej rane dodá-ž  ž č ý
vaného zoznamu dielov (samo atn hárok). ý
HU - Fontos A falitartó felszerelése el olva a el a mellékelt ő 
alkatrészli a hátulján lév gyelmeztetéseket (külön kártya). ő
TR - Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı Önemli
kart olarak) verilen parça li esinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citi i toate ţ
avertismentele de pe spatele li ei de piese furnizate (foaie separat ). ă
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн прочитайте попередження на звороті ,
специфікації окрема картка ( ).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена прочетете предупрежденията на гърба на ,
доставения списък с части отделна карта ( ).
JA -
ZH -
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Concerning the machinery dire ive (appendix IIA) we:
Vogel’s Produ s BV,
Hondsruglaan 93,
5628 DB Eindhoven,
The Netherlands,
declare entirely under our own responsibility:
1. We are the supplier of the produ :
Ele ronic wall mount
Mark: Vogel’s Produ s BV
Type: THIN RC 355
Serial no: all produ ion numbers of these types to which this declaration refers.
2. The machine has been designed and built conforming with the requirements of the machinery dire ive
2006/42/EEC.
3. The machine meets the requirements of the additional EC dire ives shown below:
EMC-dire ive 2004/108/EEC. Low-voltage dire ive 2006/95/ EEC (late i ue).  
4. The machine has been designed and built in conforming with the European Standards: EN 12100, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN-IEC 60065.
3
1 Screw the strips (A) onto the TV.
Position the strips as close as possible to the middle of the screen.
DE - Schrauben Sie die Lei en (A) auf das Fernsehgerät.
Positionieren Sie die Lei en so nah an der Mi e des Bildschirms wie möglich. 
FR - Vi ez les barre es (A) sur le téléviseur.
Positionnez les langue es le plus près po ible du centre de l’écran. 
NL - Schroef de rips (A) op de tv.
Plaats de rips zo dicht mogel k b het midden van het scherm. ij ij
ES - Atornille las tiras (A) al televisor.
Coloque las tiras lo más cerca posible del centro de la pantalla.
IT - Avvitare le a e (A) sulla TV.
Posizionare le a e il più vicino po ibile al centro dello schermo. 
PT - Aparafuse as tiras (A) ao televisor.
Posicione as tiras o mais pximo po ível do meio do ecrã.
EL -ǺȚįȫıIJİIJȚȢȜȦȡȓįİȢ$İʌȐȞȦıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢȜȦȡȓįİȢȩıȠIJȠįȣȞĮIJȩȞʌȜȘıȚȑıIJİȡĮıIJȠȝȑıȠȞIJȘȢȠșȩȞȘȢ
SV - Skruva fa skenorna (A) i TV:n.
Placera skenorna så nära skärmens mi punkt som möjligt.
PL - Przykrę ćci uchwyty do telewizora.
Uchwyty umie ci jak najbli ej rodka odbiornika.ś ć ż ś
RU - Прикрутить консольные планки А к ТВ ( ) .
.Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана
CS - P i roubujte úchyty (A) na televizor. ř š
Umíěte úchyty co nejblí e ke ž ředu televizoru.
SK - Priskrutkujte pásy (A) na televízor.
Umie nite pásy o najbli ie k redu obrazovky. č žš 
HU - Csavarozza a tartólemezeket (A) a TV-készülékre.
Helyezze a tartólemezeket a lehet legközelebb a képerny közepéhez.ő ő
TR - Şeritleri(A) televizyona vidalayın.
eritleri mümkün oldu unca ekranın ortasına yakın yerle tirin.Ş ğ ş
RO - Fixa i cu uruburi benzile (A) pe TV. ţ ş
Pozi iona i benzile cât mai aproape posibil de m locul ecranului.ţ ţ ij
UK - Пригвинтите планки до телевізора (A) .
.Розмістите планки якомога ближче до середини екрана
BG - Завийте лентите в телевизора (A) .
Разположете лентите възможно най близо до средата на екрана - .
JA -
ストリップ
(A)
をテレビにネジ止めする。
ZH -
L
M
L 1-8
M
TV TV
TV
TV


Product specificaties

Merk: Vogels
Categorie: Wandsteun
Model: THIN RC 355
Kleur van het product: Grijs
Gebruikershandleiding: Ja
Montagewijze: Muur
Maximale gewichtscapaciteit: 25 kg
Certificering: TÜV \tno. Z1A 10 03 69371 032
Paneelmontage-interface: 100 x 100,200 x 100,200 x 200,300 x 200,300 x 300,400 x 200,400 x 300,400 x 400,600 x 400 mm
Dikte: 45 mm
Op afstand bedienbaar: Ja
Compatibiliteit: LED/LCD/Plasma
Draaihoek: 60 °
Montage interface compatibiliteit (min): 100 x 200 mm
Montage interface compatibiliteit (max): 400 x 600 mm
Aantal displays ondersteund: 1
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)
Maximale schermgrootte: 65 "
Minimale schermgrootte: 40 "
Aantal draaipunten: 2
Afstand tot de muur (min): 35 mm
Afstand tot de muur (max.): 215 mm
Interface hoogte: 323 mm
Interface breedte: 630 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vogels THIN RC 355 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wandsteun Vogels

Handleiding Wandsteun

Nieuwste handleidingen voor Wandsteun