Vimar 20141.N Handleiding

Vimar Dimmer 20141.N

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 20141.N (6 pagina's) in de categorie Dimmer. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
ESPAÑOL
Hoja de instalacn
20140 - 14140
Variador 230 V~ 50/60 Hz para lámparas incandescentes 40-700 W, transforma-
dores ferromagnéticos 40-700 VA, mando y regulación con pulsador incorporado
o desde varios puntos con pulsadores NA, función MASTER para 20141 y 14141,
tecnología MOSFET+TRIAC, identificación en la oscuridad, fusible de protección,
gris - 2 módulos
20141 - 14141
Variador SLAVE 230 V~ 50/60 Hz para lámparas incandescentes 40-700 W, trans-
formadores ferromagnéticos 40-700 VA, mando de 20140 y 14140, tecnología
MOSFET+TRIAC, fusible de protección, gris - 2 módulos
Características
•Los reguladores SLAVE requieren el correspondiente regulador MASTER para
funcionar.
•Encendido,regulaciónyapagadodelacargamedianteelpulsadorincorporadoo
pulsadores NO no luminosos.
•Memorizacióndelaregulaciónprogramada(salvoencasosdeinterrupcióndered)
al apagar la carga.
•Encendidogradual(softstart):garantizaelpasogradualdesdeelestadodeapaga-
do hasta la máxima luminosidad o la programada anteriormente; de esta manera,
sealargalavidadelampara,yaquesereduceelestréssufridoporelfilamento
durante el encendido en frío, y se evita el deslumbramiento de las personas.
•Apagadogradual(softend):garantiza elpasogradualdesdeelestadodeencen-
dido hasta el de apagado.
•FusibledealtopoderdecortedetipoF5AH(07050.HF.5)incorporado.
• Protección térmica con señalización de la intervención mediante un testigo par-
padeante.
•FunciónMASTER-SLAVE:sinose superalapotenciamáxima quepuedemandar
un variador, a un dispositivo MASTER se le puede atribuir hasta cuatro dispositivos
SLAVE
•Tienequeutilizarseenlugaressecosysinpolvoconunatemperaturacomprendida
entre -5 °C y +45 °C.
Conexiones
•Mandoyregulaciónmediantepulsadorincorporadoodesdevariospuntosconpul-
sadoresNOenparalelo(figuraA).NoutilizarpulsadoresNOcontestigoluminoso.
•Mandoyregulaciónmediantepulsadorincorporadoymandoyregulacióndeotras
cargasconelmóduloSLAVEdesoporte(máx.4)(figuraB).
Notas
Durante el funcionamiento MASTER-SLAVE, las cargas mandadas por cada dispo-
sitivo no son en paralelo.
Longitud máxima de los cables de conexión entre el variador MASTER y el variador
SLAVE:100m.
Cargas que se pueden mandar
•Lámparasincandescentesyhalógenasde40-700W,230V~50/60Hz.
•Transformadoresferromagnéticosparalámparashalógenasdetensiónmuybajade
40-700 VA, 230 V~ 50/60 Hz.
ATENCIÓN
:Losdatosdepotenciaarribaindicadosestángarantizadosparauna
temperatura ambiente de 25°C; para cada incremento de 10°C, el valor de potencia
se reduce en un 10%.
Información suplementaria del fabricante
•Noadecuadosparaelmandodemotores(ej.Ventiladores,aspiradores).
•Si se instalan 2 variadores en la misma caja, las cargas que se puede mandar
desdecadavariadorhandeserreducidasparaquesusumanoseasuperioralos
valores arriba indicados.
Funcionamiento
•Paraelencendidoyel apagado,accionar rápidamenteelpulsador.Paralaregu-
lación, mantenerlo pulsado; si se desea invertir el sentido de regulación, soltar el
pulsador y accionarlo de nuevo.
Cuando se p1-ha alcanzado el máximo encendido de la carga o el mínimo, la regu-
lación se interrumpe y es posible invertirla soltando y accionando de nuevo el
pulsador de regulación.
•Sieltestigoluminosonoseenciende,controlarelfusibley,siesnecesario,susti-
tuirlo con otro del mismo modelo.
•Sieltestigoluminosoparpadeadespuésdequelacargasehaencendido,lainsta-
lación es errónea y p1-ha provocado la intervención de la protección térmica. Solicitar
laintervencióndeuntécnicoespecializadoparaquecontrolelainstalación.
Normas de instalación
•Elaparatosehadeinstalar enconformidadconlasdisposicionessobrematerial
eléctrico vigentes en el país.
•Nosuperarnuncalapotencianominal.
•Lassobrecargas,losarcoseléctricosyloscortocircuitospuedendañarirreparable-
menteelregulador.Antesdeinstalarlo,hayquecontrolaratentamenteelcircuitoy
eliminar dichos defectos.
•Noconectarvariosreguladoresenserieentresí.
•Elreguladornoposeeinterrupciónmecánicaenelcircuitoprincipaly,porlotanto,
no proporciona separación galvánica. El circuito del lado de carga debe consi-
derarse siempre bajo tensión.
Cargasquese
pueden mandar
Característica del
transformadorquese
puede mandar
20140
14140
MASTER
20141
14141
SLAVE
40 - 700 W 40 - 700 W
40 - 700 VA 40 - 700 VA
Parauncorrectofuncionamiento,lalongituddecadaconexiónentreelreguladorMASTERylos
reguladores SLAVE o los pulsadores NO no p1-ha de ser superior a 100 m.
Seaconsejacolocarlosconductoresdeconexión
enelfondodelacajaevitandoquetoquenelcuerpo
del variador.
Eikon
20140
20141
Plana
14140
14141
20140
14140
L
N
L
N
20140
14140
20141
14141
AB
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες
20140 - 14140
Ρυθμιστής 230 V~ 50/60 Hz για λαμπτήρες πυρακτώσεως 40-700 W,
σιδηρομαγνητικούς μετασχηματιστές 40-700 VA, έλεγχο και ρύθμιση από
ενσωματωμένο κουμπί ή από πολλά σημεία με κουμπιά NO, λειτουργία MASTER
για 20141 και 14141, τεχνολογία MOSFET+TRIAC, δυνατότητα εντοπισμού στο
σκοτάδι, ασφάλεια προστασίας, γκρι χρώμα - 2 μονάδες
20141 - 14141
Ρυθμιστής SLAVE 230 V~ 50/60 Hz για λαμπτήρες πυρακτώσεως 40-700 W,
σιδηρομαγνητικούς μετασχηματιστές 40-700 VA, έλεγχο από 20140 και 14140,
τεχνολογία MOSFET+TRIAC, ασφάλεια προστασίας, γκρι χρώμα - 2 μονάδες.
Χαρακτηριστικά
Για να λειτουργήσουν οι ρυθμιστές SLAVE απαιτούν τον αντίστοιχο ρυθμιστή
MASTER.
Άναμμα, ρύθμιση και σβήσιμο του φορτίου μέσω ενσωματωμένου κουμπιού ή με
κοινά μη φωτεινά κουμπιά κλεισίματος.
Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίου (εκτός
διακοπής ρεύματος).
Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση
του σβηστού έως τη μέγιστη ή την επιλεγμένη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο
συμβάλει στην αύξηση της διάρκειας του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση
που υφίσταται το νήμα κατά το άναμμα εν ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα
θάμβωσης για τους ανθρώπους.
Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση
του αναμμένου στην κατάσταση του σβηστού.
Ενσωματωμένη ασφάλεια υψηλής ισχύος διακοπής τύπου F5AH (07050.HF.5).
Θερμική προστασία με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που
αναβοσβήνει.
Λειτουργία MASTER-SLAVE: μπορούν να προστεθούν έως 4 συστήματα SLAVE
σε ένα σύστημα MASTER, εφόσον η ισχύς δεν υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή που
μπορεί να ελεγχθεί από κάθε ρυθμιστή.
Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από -5 °C έως +45 °C.
Συνδέσεις
Χειρισμός και ρύθμιση με ενσωματωμένο κουμπί ή από περισσότερα σημεία με
παράλληλα συνδεδεμένα κουμπιά NO (εικ. A). Μη χρησιμοποιείται κουμπιά NO
με ενδεικτική λυχνία.
Χειρισμός και ρύθμιση με ενσωματωμένο κουμπί + χειρισμός και ρύθμιση περισσότερων
φορτίων με χρήση του ρυθμιστή υποστήριξης SLAVE (max 4)ικ. B).
Σημειώσεις
Στη λειτουργία MASTER-SLAVE τα ελεγχόμενα φορτία κάθε διάταξης δεν είναι
παράλληλα.
Για τη σωστή λειτουργία, το μήκος κάθε σύνδεσης μεταξύ του ρυθμιστή MASTER
και των ρυθμιστών SLAVE ή των κουμπιών NO δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 m.
Ελεγχόμενα φορτία
Λαμπτήρες πυρακτώσεως και αλογόνου: 40-700 W 230 V~ 50 Hz.
Μετασχηματιστές με σιδηρομαγνητικό πυρήνα για λαμπτήρες αλογόνου πολύ
χαμηλής τάσης: 40-700 VA 230 V~ 50 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για
θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας
περιβάλλοντος, η τιμή ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
Ελεγχόμενα
φορτία
Χαρακτηριστική
καμπύλη ελεγχόμενου
μετασχηματιστή
20140
14140
MASTER
20141
14141
SLAVE
40 - 700 W 40 - 700 W
40 - 700 VA 40 - 700 VA
Εν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα, απαγωγών).
Σε περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο κιβώτιο, τα ελεγχόμενα φορτία
κάθε ρυθμιστή πρέπει να μειωθούν ώστε το άθροισμά τους να υπερβαίνει τις
παραπάνω τιμές.
Λειτουργία
Το άναμμα και το σβήσιμο επιτυγχάνονται πιέζοντας στιγμιαία το κουμπί, ενώ η
ρύθμιση κρατώντας το πατημένο. Για την αντιστροφή της φοράς περιστροφής
ελευθερώστε και πιέστε πάλι το κουμπί.
Όταν επιτευχθεί η μέγιστη ή η ελάχιστη τροφοδοσία του φορτίου, η ρύθμιση
διακόπτεται και μπορεί να αντιστραφεί ελευθερώνοντας και πιέζοντας πάλι το
κουμπί ρύθμισης.
Εάν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει, ελέγξτε την ασφάλεια και ενδεχομένως
αντικαταστήστε την με άλλη του ιδίου τύπου.
Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μετά το άναμμα του φορτίου, η εγκατάσταση
δεν έχει εκτελεστεί σωστά και προκαλεί την επέμβαση της θερμικής ασφάλειας.
Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό για να ελέγξει την εγκατάσταση.
Κανόνες εγκατάστασης
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά
με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα μπορούν να
προκαλέσουν ανεπανόρθωτες βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση
ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
Μη συνδέετε ρυθμιστές σε σειρά.
Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανικό διακόπτη στο κεντρικό κύκλωμα και κατά
συνέπεια δεν παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του
φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση.
Για τη σωστή λειτουργία, το μήκος κάθε σύνδεσης μεταξύ του ρυθμιστή MASTER και των ρυθμι-
στών SLAVE ή των κουμπιών NO δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 m.
Συνιστάται η τοποθέτηση των καλωδίων σύνδεσης
στο πίσω μέρος του κουτιού με τρόπο ώστε να
αποφεύγεται η επαφή με το σώμα του ρυθμιστή.
Eikon
20140
20141
Plana
14140
14141
20140
14140
L
N
L
N
20140
14140
20141
14141
AB
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
ITALIANO
Istruzioni
Eikon
20140
20141
Plana
14140
14141
49400277A0 01 1006
VIMAR - Marostica - Italy
20140
14140
L
N
L
N
20140
14140
20141
14141
AB
20140 - 14140
Regolatore 230 V~ 50/60 Hz per lampade ad incandescenza 40-700 W, trasformatori
ferromagnetici 40-700 VA, comando e regolazione con pulsante incorporato o
da piu’ punti con pulsanti NO, funzione MASTER per 20141 e 14141, tecnologia
MOSFET+TRIAC, individuazione al buio, fusibile di protezione, grigio - 2 moduli
20141 - 14141
Regolatore SLAVE 230 V~ 50/60 Hz per lampade ad incandescenza 40-700 W,
trasformatori ferromagnetici 40-700 VA, comando da 20140 e 14140, tecnologia
MOSFET+TRIAC, fusibile di protezione, grigio - 2 moduli
Caratteristiche
•IregolatoriSLAVEperfunzionare,necessitanodelrelativoregolatoreMASTER.
•Accensione,regolazioneespegnimentodelcaricomediantepulsanteincorporatoo
normali pulsanti NO non luminosi.
•Memorizzazione, allo spegnimento del carico, della regolazione impostata (salvo
interruzionedirete).
•Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
spento a quello di luminosità massima o precedentemente impostata; in questo
modo, contribuisce all’aumento della vita della lampada riducendo lo stress subìto
dal filamento durante l’accensione a freddo ed evita l’effetto abbagliante per le
persone.
•Spegnimento graduale(soft end):garantisce un passaggio gradualedallostato di
acceseaquellodispento.
•FusibileadaltopoterediinterruzionetipoF5AH(07050.HF.5)incorporato.
•Protezionetermicaconsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
•FunzioneMASTER-SLAVE:ponendoattenzioneanonsuperarelapotenzamassima
comandabile da ciascun regolatore, ad un dispositivo MASTER possono essere
aggiunti fino a 4 dispositivi SLAVE.
•Vautilizzatoinluoghiasciuttienonpolverosiadunatemperaturacompresatra-5
°C e +45 °C.
Collegamenti
•Comandoeregolazionemediantepulsanteincorporatoodapiùpunticonpulsanti
NOinparallelo(figuraA).NonutilizzarepulsantiNOconspialuminosa.
•Comandoe regolazionemediante pulsante incorporato +comando eregolazione
diulterioricarichiconl’utilizzodelmoduloSLAVEdisupporto(max4)(figuraB).
Attenzione:
•NelfunzionamentoMASTER-SLAVEicarichicomandatidaciascundispositivonon
sono in parallelo.
•LunghezzamassimadeicavidicollegamentotraregolatoreMASTEReregolatore
SLAVE:100m.
Carichi comandabili
•Lampadeaincadescenzaealogene:40-700W230V~50/60Hz.
•Trasformatoriferromagneticiperlampadealogeneinbassissimatensione:40-700VA
230 V~ 50/60 Hz.
ATTENZIONE: I dati di potenza sopra riportati sono garantiti ad una temperatura
ambiente di 25°C; ad ogni incremento di 10°C della temperatura ambiente, il valore
di potenza deve essere ridotto del 10%.
Carichi
comandabili
Caratteristica
del trasformatore
comandabile
20140
14140
MASTER
20141
14141
SLAVE
40 - 700 W 40 - 700 W
40 - 700 VA 40 - 700 VA
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
•Nonadattialcomandodimotori(es.agitatorid’aria,aspiratori).
•Nelcasodiinstallazionedi2regolatorinellastessascatola,icarichicomandabilida
ciascun regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi i
valori sopra indicati.
Funzionamento
•L’accensione e lo spegnimento avvengono premendo rapidamente il pulsante, la
regolazione mantendolo premuto; per invertire il senso di regolazione interrompere
e ripristinare la pressione.
Quando si è raggiunta la massima o la minima accensione del carico, la regolazione
si interrompe e può essere invertita rilasciando e premendo nuovamente il pulsante
di regolazione.
•Selaspialuminosanonsiaccendecontrollareilfusibileedeventualmentesostituirlo
con un altro dello stesso modello.
•Se la spia luminosa lampeggia dopo che il carico è stato acceso, l’installazione non
è stata eseguita correttamente provocando l’intervento della protezione termica.
Far verificare l’installazione da un tecnico specializzato.
Regole di installazione
•L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’in-
stallazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
•Lapotenzanominalenondeveesseremaisuperata.
•Sovraccarichi,archielettriciecortocircuitipossonodanneggiareirreparabilmenteil
regolatore.Primadell’installazioneeseguireun’attentaverificadelcircuitoeliminan-
do le eventuali cause sopra esposte.
•Noncollegarepiùregolatoriinserietraloro.
•Ilregolatorenonèprovvistodiinterruzionemeccanicanelcircuitoprincipaleenon
fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere
considerato sempre in tensione.
Peruncorrettofunzionamento,lalunghezzadiciascuncollegamentotrailregolatoreMASTERei
regolatori SLAVE o i pulsanti NO non deve superare 100 m.
Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della
scatola onde evitare che i conduttori vadano a toccare
con il corpo del regolatore.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Dimmer
Model: 20141.N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 20141.N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Dimmer Vimar

Vimar

Vimar 19153.M Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20137.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20138.N Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 19135.1 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20138.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 19137 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20140.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 14137.120 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 14166 Handleiding

1 December 2024

Handleiding Dimmer

Nieuwste handleidingen voor Dimmer