Vimar 14135.1 Handleiding

Vimar Dimmer 14135.1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 14135.1 (6 pagina's) in de categorie Dimmer. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400508F0 03 2207
EIKON
20135.1
ARKE
19135.1
19135.AB.1
IDEA
16559.1
PLANA
14135.1
Dimmer universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori
elettronici 40-300 VA, lampade CFL dimmerabili 10-200 W, lampade LED dimmerabili 3-200
W, per alimentatori elettronici LED, comando ON/OFF e regolazione con pulsanti incorporati
o da più punti con pulsanti NO, funzione MASTER per 20137, regolazione intensità luminosa
minima, individuazione al buio. Apparecchio non installabile nei contenitori Isoset.
La soluzione abbinata alla serie civile Arké è disponibile anche in versione antibatterica (art.
19135.AB.1). Il trattamento antibatterico garantisce l’igiene del prodotto tramite l’azione di
ioni di argento (AG+) e previene la formazione e la proliferazione di germi, batteri, virus e
funghi. Affinché l’azione antibatterica sia efficace e per il mantenimento dell’igiene si racco-
manda di procedere con la normale e regolare pulizia del prodotto.
IMPORTANTE: Le lampade comandabili da un singolo dimmer master o slave devono
essere tutte uguali. Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal
costruttore. Verificare sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compati-
bile: LE (Leading Edge) o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada p
funzionare in entrambe le modalità ed è a discrezione dell’installatore scegliere la tipologia
di dimmeraggio che garantisce il miglior funzionamento della lampada.
CARATTERISTICHE.
Accensione, spegnimento e regolazione del carico mediante pulsanti incorporati o normali
pulsanti in chiusura non luminosi.
Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a
quello di luminosità massima o precedentemente impostata.
Accensione istantanea (flash start): da utilizzare con lampade fluorescenti compatte, garanti-
sce una corretta accensione delle lampade con difficoltà di accensione al minimo.
Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
accese a quello di spento.
Regolazione taglio inizio fase (LE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, lampade
fluorescenti compatte o a LED compatibili, e trasformatori elettronici di tipo
L
.
Regolazione taglio a fine fase (TE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, lampade
fluorescenti compatte o a LED compatibili e trasformatori elettronici di tipo
C
.
Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
Funzione MASTER-SLAVE: ad un dispositivo MASTER possono essere aggiunti fino a 3
dispositivi SLAVE.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C e +35 °C.
Nel caso di installazione di 2 dimmer nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascun
dimmer devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima
comandabile di un singolo dispositivo.
Il collegamento 3 fili è richiesto nel caso in cui si utilizzino gli alimentatori 01874-01875 e le
lampade 02662.
COLLEGAMENTI.
Comando e regolazione mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti NO in paral-
lelo. Non utilizzare pulsanti NO con spia luminosa.
ATTENZIONE: Il PULSANTE ON/OFF VA COLLEGATO AL CONDUTTORE DI NEUTRO.
• Per un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il dimmer MASTER e
i dimmer SLAVE o i pulsanti NO non deve superare 100 m.
Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della scatola onde evitare che vadano a
toccare il corpo del dimmer.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
DICHIARAZIONE SUPPLEMENTARE A CURA DEL COSTRUTTORE
La tabella Carichi comandabili è valida anche per applicazioni in 220 V 60 Hz.~
Regolazione con taglio inizio fase LE Regolazione con taglio ne fase TE
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dell’ap-
parecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
CONFIGURAZIONE.
Rimuovere il tasto superiore ed impostare i dip-switch secondo la sequenza colori desiderata.
Aumenta intensità
luminosiminima
Diminuisce intensità
luminosiminima
LE
Flash start
accensione al massimo
per 1 s per poi portarsi
all’intensità impostata
Soft start
accensione graduale
fino a raggiungere
l’intensità impostata
TE
20135.1
19135.1
19135.AB.1
14135.1
16559.1
Dimmer 230 V~ 50 Hz for 40-400 W incandescent lamps, 40-300 VA electronic transfomers,
10-200 W CFL lamps, 3-200 W LED lamps and LED electronic transfomers, ON/OFF con-
trol and regulation with built-in push button or from NO peripheral push buttons, MASTER
function for 20137, minimumpower control, visible in darkness. Not for Isoset enclosures.
The solution combined with the Arké residential series is also available in antibacterial ver-
sion (art. 19135.AB.1). The antibacterial treatment ensures full hygiene thanks to the action
of the silver ions (AG+), which prevent the formation and spread of germs, bacteria, viruses
and fungi. To maintain the hygiene and effectiveness of its antibacterial action, clean the
product regularly.
IMPORTANT: Lamps controllable from a single MASTER or SLAVE dimmer must all be
the same. All controllable loads must be declared DIMMERABLE by the manufacturer.
Check the type of compatible dimmering on the lamp package: LE (Leading Edge) or TE
(Trailing Edge). Where not specified, the lamp works in both modes, at the discretion of
the installer; choose the type of dimmering that ensures the best lamp.
CHARACTERISTICS
ON, OFF and dimmering with built-in buttons or normal non-lit buttons.
• Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels. This way the
life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash.
Flash start: used with compact fluorescent lamps, ensures that the lamps are switched on
correctly, reducing any difficulties to a minimum.
Soft end: slowly brings the load down from on to off.
Leading Edge mode: used with incandescent lamps, compact fluorescent lamps and LED
compatible lamps, as well as L-type electronic transformers
L
.
Tailing Edge mode: used with compatible loads such as fluorescent lamps, LED lamps or
C-type electronic transformers
C
.
.Protection against short-circuit together with flashing-lamp blow-out detector
• Thermal protection with flashing-lamp blow-out detector.
MASTER-SLAVE function: paying attention not to exceed maximum power controllable by
each dimmer. A MASTER device can have up to 3 SLAVE devices.
It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 °C and +35 °C.
If installing 2 dimmers in a single box, the loads that can be controlled by each dimmer must
be reduced so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled
by a single device.
The 3-wire connection is required if you are using the power supply units 01874-01875 and
the lamps 02662.
CONNECTIONS
• Control and dimmering with built-in button or more points with NO buttons in parallel. Do not
use NO buttons with pilot light.
NOTE: THE ON/OFF BUTTON IS CONNECTED TO THE CABLE NEUTRAL.
For correct operation, the length of each connection between the MASTER and SLAVE dim-
mers or the NO buttons may not exceed 100 m.
Press the connection conductors to the bottom of the box to prevent them from coming into
contact with the dimmer body.
Dimmering with Leading Edge mode Dimmering with Trailing Edge mode
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400508F0 03 2207
EIKON
20135.1
ARKE
19135.1
19135.AB.1
IDEA
16559.1
PLANA
14135.1
GLAGE
Ôter la touche supérieure et régler le dip-switch.
A
ugmente lumino-
sité minimum
Diminue luminosité
minimum
LE
Flash start
éclaire au maximum pen-
dant 1 seconde puis passe
à l’intensité préréglée
Soft start
augmentation graduelle
de l’intensité jusqu’au r
églage prédéfin
TE
16559.1
STANDARD COMPLIANCE
BT directive. EMC directive. EN 60669-2-1 standard.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
SUPPLEMENTARY DECLARATION MADE BY THE MANUFACTURER
The Controllable Loads table applies also to 220 V~ 60 Hz applications.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new
one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/
or recycling of the construction materials.
SETTING.
Remove the upper button and set the dip-switch.
Increases mini-
mum brightness
D
ecreases mini-
mum brightness
LE
Flash start
switch on for max. 1
second then taken
to the set brightness
Soft start
gradually switched on
to the set brightness
TE
16559.1
Variateur 230 V~ 50 Hz pour: lampes incandescentes 40-400 W, transformateurs électroni-
ques 40-300 VA, lampes CFL 10-200 W, LED lampes 3-200 W et transformateurs électro-
niques à LED, commande et réglage par poussoir incorporé ou en différents endroits par
poussoirs NO, fonction MASTER pour 20137, règlage puissance minimum, localisation dans
l’obscurité, gris. Pas pour enveloppes Isoset.
La solution associée à la série résidentielle Arké est également disponible en version anti-
bactérienne (art. 19135.AB.1). Le traitement antibactérien par ions d’argent (AG+) garantit
l’hygiène des composants. Il prévient la formation et la prolifération des germes, des bactéri-
es, des virus et des champignons. Pour une bonne efficacité de l’action antibactérienne,
nous vous conseillons de nettoyer régulièrement les composants de votre installation.
IMPORTANT Toutes les lampes commandées par un même variateur MASTER ou
SLAVE doivent être identiques. Toutes les charges commandées doivent être certifes
À INTENSITÉ VARIABLE par le fabricant. Vérifier le type de gradation compatible sur
l’emballage des lampes : LE (Leading Edge) ou TE (Trailing Edge). Sans indication particu-
lière, la lampe peut fonctionner dans les deux modes de gradation et l’installateur choisit
celui qui permet le meilleur fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES
Allumage, extinction et réglage de la charge par boutons intégrés ou interrupteurs classiques
non lumineux.
Allumage progressif (soft start): passage progressif de l’extinction à la luminosité maximale ou
préréglée ; augmente la durée de vie de la lampe en réduisant le stress du filament lors de
l’amorçage à froid et évite l’éblouissement.
Gradation par coupure en début de phase LE Gradation par coupure en n de phase TE
Amorçage instanta(flash start): pour lampes fluocompactes, améliore l’amorçage des lam-
pes qui s’allument mal au minimum.
Extinction progressive (soft end): passage progressif de l’éclairage à l’extinction.
Gradation par coupure en début de phase (LE) : pour lampes à incandescence, lampes fluo-
compactes ou à LED compatibles et transformateurs électroniques de type L
L
.
Gradation par coupure en fin de phase (TE) : pour charges compatibles, notamment lampes
fluorescentes, lampes à LED ou transformateurs électroniques de type C
C
.
• Protection contre les courts-circuits avec signal de déclenchement par témoin clignotant.
• Protection thermique avec indicateur de fusion par témoin clignotant.
Fonction MASTER-SLAVE : ne pas dépasser la puissance maximale commandée par chaque
variateur, un dispositif MASTER peut gérer jusqu’à 3 dispositifs SLAVES.
• Utiliser dans des locaux secs non poussiéreux à une température comprise entreC et + 35° C.
En cas d’installation de 2 variateurs dans le même boîtier, les charges commandables par
chaque variateur doivent être réduites de façon à ce que leur somme ne dépasse pas la valeur
maximale commandable d’un seul dispositif.
Le branchement 3 fils est requis quand on utilise les alimentateurs 01874-01875 et les lampes
02662.
RACCORDEMENTS
Commande et réglage par bouton intégré ou multipoints par boutons NO en parallèle. Ne pas
utiliser de bouton NO à témoin lumineux.
REMARQUE: LE BOUTON ON/OFF EST RELIÉ AU NEUTRE CABLE.
• Pour obtenir un fonctionnement correct, la longueur de chaque liaison entre le variateur
MASTER et les variateurs SLAVE ou les boutons NO ne doit pas dépasser 100 m.
Pousser les connecteurs de liaison au fond du boîtier pour qu’ils ne touchent pas le corps
du variateur.
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive BT. Directive EMC. Norme EN 60669-2-1.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
DÉCLARATION SUPPLÉMENTAIRE DU FABRICANT
Le tableau des charges commandées est valide également pour les applications en 220 V, 60 Hz.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou lemballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément
des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou
bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à élimi-
ner de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée appropriée pour
l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter
les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
20135.1
19135.1
19135.AB.1
14135.1
20135.1
19135.1
19135.AB.1
14135.1
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400508F0 03 2207
EIKON
20135.1
ARKE
19135.1
19135.AB.1
IDEA
16559.1
PLANA
14135.1
Variador 230 V~ 50 Hz para: mparas incandescentes 40-400 W, transformadores electrónicos
40-300 VA, lámparas CFL 10-200 W, lámparas de LED 3-200 W y transformadores electrónicos
de LED, mando con pulsadores incorporados o desde varios puntos con pulsadores NO, función
MASTER para 20137, ajuste potencia mínima, visible en la oscuridad, gris. No para cajas Isoset.
La solución combinada con la serie civil Arké está disponible también en la versión anti-
bacteriana (Art. 19135.AB.1). El tratamiento antibacteriano garantiza la higiene del producto
gracias a la acción de iones de plata (AG+) y previene la formación y la proliferación de
gérmenes, bacterias, virus y hongos. Para la eficacia de la acción antibacteriana y mantener
la higiene, se recomienda limpiar normal y periódicamente el producto.
IMPORTANTE: Las lámparas gobernables por un único variador master o slave deben ser
todas iguales. Todas las cargas gobernadas deben ser declaradas REGULABLES CON
VARIADOR por el fabricante. Comprobar el tipo de variación compatible en el envase de
las lámparas: LE (leading edge) o TE (trailing edge). En el caso de que no esté indicado,
la mpara puede funcionar en ambas modalidades y queda a discreción del instalador
seleccionar el tipo de variación que garantiza el mejor funcionamiento de la lámpara.
CARACTERÍSTICAS
Encendido, apagado y regulación de la carga mediante pulsadores incorporados o pulsado-
res normales en cierre no luminosos.
• Encendido gradual (soft start): garantiza el paso progresivo desde el apagado hasta la lumino-
sidad máxima o la programada anteriormente; de esta manera, se alarga la vida de la mpara,
ya que se reduce el estrés sufrido por el filamento durante el encendido en frío, y se evita el
deslumbramiento de las personas.
Encendido instantáneo (flash start): se tiene que utilizar con lámparas fluorescentes compac-
tas y garantiza el correcto encendido de las mparas con dificultad de encendido al mínimo.
• Apagado gradual (soft end): garantiza el paso progresivo desde el encendido hasta el apagado.
-Regulación del corte al inicio de la fase (LE): se tiene que utilizar con lámparas incandescentes, mpa
ras fluorescentes compactas o de LED compatibles y transformadores electnicos de tipo L
L
.
• Regulación del corte al final de la fase (TE): se tiene que utilizar con cargas compatibles, como
lámparas fluorescentes, mparas de LED o transformadores electrónicos de tipo C
C
.
• Protección contra cortocircuitos con señalización de disparo mediante el parpadeo del piloto.
• Protección rmica con señalización de intervención mediante el parpadeo del piloto.
Función MASTER-SLAVE: si no se supera la potencia máxima que puede gobernar un varia-
dor, a un dispositivo MASTER se le puede atribuir hasta tres dispositivos SLAVE.
Tienen que utilizarse en lugares secos y sin polvo, a una temperatura comprendida entre 0 °C y +35 °C.
• Si se instalan 2 reguladores en la misma caja, las cargas que se pueden controlar desde cada
regulador deben reducirse de forma que su suma no supere la potencia máxima controlable
por cada dispositivo.
Se requiere la conexn de 3 hilos si se utilizan los alimentadores 01874-01875 y las mparas 02662.
CONEXIONES
Mando y regulación mediante pulsador incorporado o, desde varios puntos, con pulsadores
NA en paralelo. No utilizar pulsadores NA con testigo luminoso.
NOTA: EL BOTÓN ON/OFF SE CONECTA AL CABLE NEUTRO.
• Para un correcto funcionamiento, la longitud de cada conexión entre el variador MASTER y los
variadores SLAVE o los pulsadores NA no p3-ha de ser superior a 100 m.
Colocar los conductores de conexión al fondo de la caja para evitar que toquen el cuerpo
del regulador.
CONFORMIDAD NORMATIVA
Directiva BT. Directiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
DECLARACIÓN SUPLEMENTARIA DEL FABRICANTE
La tabla Cargas controlables es válida también para aplicaciones a 220 V~ 60 Hz.
Regulación con variador y corte al inicio de
la fase LE
Regulación con variador y corte al nal
de la fase TE
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, alnal de su vida útil, se debe
recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selec-
tiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una supercie de venta de
al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato
de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece
la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
CONFIGURACIÓN
Quitar la tecla superior y establecer el dip-switch.
A
umenta el brillo
mínimo
Disminuye el brillo
nimo
LE
Flash start
encendido al máximo
durante 1 segundo y
luego paso a la intensidad
establecida
Soft start
encendido gradual hasta
la intensidad establecida
TE
16559.1
Dimmer 230 V~ 50 Hz für: Glühlampen 40-400 W, elektronische Trafos 40-300 VA, CFL-
Leuchstofflampen 10-200 W, LED-Lampen 3-200 W und elektronische LED-Netzgeräte,
Bedienung und Regelung über integrierten Taster oder von mehreren Stellen über
Schließtaster NO, MASTER-Funktion für 20137, Mindestleistung-Regelung, im Dunkeln
sichtbar, grau. Nicht für Isoset-Gehäuse.
Die mit der Serie Arké für den Wohnbereich kombinierte Lösung gibt es auch in der
Ausführung mit Bakterienschutz (Art. 19135.AB.1). Die Bakterienschutzbehandlung gewähr-
leistet die Hygiene des Produkts durch die von Silberionen (AG+) entfaltete Wirkung und
verhindert sowohl die Bildung als auch die Vermehrung von Keimen, Bakterien, Viren und
Pilzen. Um die Wirksamkeit des Bakterienschutzes und eine dauerhafte Hygiene zu garan-
tieren, raten wir, das Produkt wie üblich regelmäßig zu reinigen.
WICHTIG: Von einem einzelnen Regler Master oder Slave können nur gleiche Lampen
geregelt werden. Alle geregelten Lampen ssen vom Hersteller als DIMMBAR gekenn-
zeichnet sein. Auf der Packung der Lampen die Art der kompatiblen Dimmung prüfen: LE
(Leading Edge) oder TE (Trailing Edge). Wenn nichts angegeben ist, funktioniert die Lampe
sowohl als Phasenanschnitt- als auch als Phasenabschnitt-Dimmer, und es ist Aufgabe des
Installationstechnikers, die Dimmerart zu hlen, die den besten Betrieb der Lampe garantiert.
EIGENSCHAFTEN
Ein-, Ausschalten und Regeln der Last über eingebaute Drucktasten oder normale, nicht
beleuchtete Schließtasten.
Allmähliches Einschalten (Softstart): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs
vom Aus-Status zur maximalen bzw. zuvor eingestellten Lichtstärke; diese Funktion trägt zur
Erhöhung der Betriebslebensdauer der Lampe bei, da die Belastung des Glühdrahts während
der Einschaltung im kalten Zustand verringert wird, und verhindert den Blendeffekt für Personen.
Sofortiges Einschalten (Flash Start): Zur Verwendung mit Kompakt-Leuchtstofflampen, garan-
tiert korrektes Einschalten der Lampen mit Einschaltschwierigkeiten auf Mindeststufe.
Allmähliches Ausschalten (Soft End): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden
Übergangs vom Ein- zum Aus-Status.
Phasenanschnittsteuerung (LE): Zur Verwendung mit Glühlampen, Kompakt-Leuchtstofflampen
oder kompatiblen LED-Lampen und elektronischen Transformatoren Typ L
L
.
•Phasenabschnittsteuerung (TE): Zur Verwendung mit kompatiblen Lasten wie Leuchtstofflampen,
LED-Lampen oder elektronischen Transformatoren Typ C
C
.
• Schutz gegen Kurzschlüsse mit Anzeige der Auslösung durch blinkende Kontrollleuchte.
• Wärmeschutz mit Anzeige der Auslösung durch blinkende Kontrollleuchte.
MASTER-SLAVE-Funktion: Unter Beachtung der Vorgabe, die maximale, von jedem Dimmer
regelbare Leistung nicht zu überschreiten, kann ein MASTER-Gerät mit bis zu 3 SLAVE-Geräten.
Benutzung in trockener, nicht staubiger Umgebung bei einer Temperatur zwischen 0 °C und +35 °C.
Bei Installation von 2 Reglern in ein und derselben Dose müssen die von jedem Regler gere-
gelten Lasten so begrenzt werden, dass ihre Summe nicht die von einem einzelnen Gerät
regelbare Höchstleistung übersteigt.
• Der 3-Draht-Anschluss ist bei Verwendung der Netzteile 01874-01875 und der Lampen 02662
erforderlich.
ANSCHLÜSSE
Bedienung und Regeln über eingebaute Drucktaste oder von mehreren Stellen mit parallelge-
schalteten Schließtasten. Keine Schließtasten mit Kontrollleuchte verwenden.
HINWEIS: DIE ON/OFF-TASTE WIRD AN DEN CABLE NEUTRAL VERBUNDEN.
Phasenanschnitt-Dimmung LE Phasenabschnitt-Dimmung TE
20135.1
19135.1
19135.AB.1
14135.1


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Dimmer
Model: 14135.1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 14135.1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Dimmer Vimar

Vimar

Vimar 19153.M Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20137.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20138.N Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 19135.1 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20138.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 19137 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20140.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 14137.120 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 14166 Handleiding

1 December 2024

Handleiding Dimmer

Nieuwste handleidingen voor Dimmer