Vimar 01865 Handleiding

Vimar Dimmer 01865

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 01865 (4 pagina's) in de categorie Dimmer. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
49400257A0 01 1006
VIMAR - Marostica - Italy
01865
Regolatore 230 V~ 50/60 Hz per trasformatori elettronici dimmerabili
40-700 VA, con morsetto di neutro, funzione MASTER per 01866,
fusibile di protezione, tecnologia MOSFET, installazione su guida DIN
(60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm
Il dispositivo riceve i comandi direttamente dal bus ed è in grado di comandare direttamente il
carico. Pcomandare inoltre fino a 4 regolatori slave 01866.
CARATTERISTICHE
•Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V
• Assorbimento:10mA
•Potenzadissipata:5W
• Morsetti:
- L fase, carico, S sincronismo, N neutro, bus TP
• 4modulida17,5mm
Memorizzazione allo spegnimento del carico, della regolazione impostata (salvo interruzione di rete)
• Accensionegraduale (soft start):garantisce unpassaggio graduale dallostato dispento a
quello di massima luminosità; in questo modo contribuisce all’aumento della vita della lam-
pada riducendo lo stress subito dal filamento durante l’accensione a freddo ed evita l’effetto
abbagliante per le persone.
• Spegnimentograduale(softend):garantisceunpassaggiogradualedallostatodimassima
luminosità a quello di spento.
• Possibilitàdiimpostarelaricercadelmassimo.
• FusibileadaltopoterediinterruzionetipoF5AH(07050.HF.5)incorporato.
 Protezionecontroicortocircuiticonsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
• Protezionetermicaconsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
• Vautilizzatoinluoghiasciuttienonpolverosiadunatemperaturacompresatra-5°C
e + 45
°C(dainterno).
CARICHI REGOLABILI
•Trasformatori elettronici dimmerabili per lamnpade alogene in bassisima tensione 40-700 VA
50/60Hz(max11).
ATTENZIONE: Il dato di potenza sopra riportato è garantito ad una temperatura ambiente
di25°C;adogniincrementodi10°CdItaletemperatura,ilvaloredipotenzadeveessere
ridotto del 10%.
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
• Nonadattialcomandodimotori(es.agitatorid’aria,aspiratori).
CONFIGURAZIONE
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL
MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA BY-ME ALLEGATO ALLA CENTRALE.
• Blocchifunzionali:1;ilbloccopuòappartenerealmassimoa4gruppi.
• Selezionedelbloccofunzionale(configurazione):durantelacreazionedeigruppi,quandola
centralerichiededipremereilpulsantedeidispositivi:
- premere il pulsante, si accende il led rosso;
- a led rosso acceso, la centrale configura il blocco funzionale; al termine dell’operazione il led
rosso si spegne.
PARAMETRI
•Velocità di regolazione: bassa, media o alta;
• Ledsemprespentooaccesosoloaregolatoreattivo;
•SegnalazioneLEDregolatore:
- arancione acceso: normale funzionamento;
- arancione lampeggiante: dispositivo in cortocircuito, in sovratemperatura o in sovraccarico;
- spento: assenza tensione di alimentazione, collegamento errato oppure carico interrotto
(controllare il fusibile ed eventualmente sostituirlo con un altro dello stesso tipo).
•SegnalazioneLEDdiconfigurazione:
- acceso rosso: fase di configurazione;
- acceso verde: a seconda della configurazione e soltanto con centrali 20510-16950 -14510;
- spento: soltanto in presenza di centrali 20550+01960, 01950, 01951, 01952, 01956 e 01958.
Parametri di default: attuatore regolatore con veloci di regolazione media, led di configurazione
sempre spento.
SCENARI
L’attuatore può appartenere fino a 4 scenari diversi e, per ogni scenario, memorizzare lo stato
darichiamareall’attivazionedelloscenariostesso.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
•L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazio-
ne del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
LunghezzamassimadeicavidicollegamentotraregolatoreMASTEReregolatoreSLAVE:100m.
• Lapotenzanominalenondevemaiesseresuperata.
• Sovraccarichi,archielettriciecortocircuitidanneggianoirreparabilmenteilregolatore.Prima
dell’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito eliminando le eventuali cause sopra esposte.
• Ilregolatorenonèprovvistodiinterruzionemeccanicanelcircuitoprincipaleenonfornisce
quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre
in tensione.
230 V~ 50/60 Hz dimmer for dimmerable electronic transformers
40-700 VA, with neutral terminal, MASTER function for 01866, protec-
tion fuse, MOSFET technology, installation on DIN rail (60715 TH35),
occupies 4 modules of 17.5 mm.
ThedevicereceivescommandsdirectlyfromtheBUSandisabletocontroltheloaddirectly.It
can moreover control up to 4 slave dimmers 01866.
CHARACTERISTICS
• Ratedsupplyvoltage:BUS29V
• Absorption:10mA
•Powerdissipation:5W
• Terminals:
-Lphase, load,Ssynchronism,Nneutral,TPbus
• 4modulesof17.5mm
• Lightinglevelissavedwhenturnedoff(unlessthereisablackout)
•Softstart:ensuresgraduallightingfromzerotomaximumbrightness.Thiswaythelifeofalamp
isincreasedbyreducingstressonthefilamentandpreventslightflash.
• Softend:ensuresagradualpassagefromlighttodark.
• Cansetsearchformaximum.
• FusewithhighbreakingcapacitytypeF5AH(07050.HF.5)incorporated.
• Protectionagainstshort-circuittogetherwithflashingblowoutdetector.
• Overheatingprotectionwithflashingblowoutdetector.
 Itshouldbeusedindry,dust-freeplacesatatemperaturebetween-5°Cand+45°C(indooruse).
CONTROLLED LOADS
• Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps40-700VA50/60Hz
(max11).
WARNING:The above power data are guaranteedatanambienttemperatureof 25°C;for
eachincreaseof10°Cintheambienttemperature,thepowervaluemustbereducedby10%.
Constructor further information
•Notsuitabletocontrolmotors(e.g.ventialtorsandexhaustfans).
CONFIGURATION
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
BY-ME SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL ATTACHED TO THE CONTROL UNIT.
• Functionalblocks:1;theblockcanbelongtoatmost4groups.
• Selecting the functional block (configuration): during group creation, when the control unit
requirespressingthedevicebutton:
- pressthebutton,theredLEDwilllightup;
- with the redLED on, the controlunit will configurethe functional block; atthe end of this
operationtheredLEDwillgoout.
PARAMETERS
•Adjustmentspeed:low,mediumorhigh;
• LEDalwaysofforononlywithdimmeron;
•DimmerLEDindicator:
- on orange: normal operation;
-blinkingorange:deviceshorted,onover-temperatureoroverload;
-off:nosupplyvoltage,incorrectconnectionorbrokenload(checkthefuseandifnecessary
replaceitwithanotheroneofthesametype).
•ConfigurationLEDindicator:
-onred:configurationphase;
-ongreen:dependingontheconfigurationandonlywithcontrolpanels20510-16950-14510;
-off:onlywithcontrolpanels20550+01960,01950,01951,01952,01956and01958.
• Default parameters: dimmer actuator with medium adjustment speed, configuration LED
alwaysoff.
SCENES
Theactuatorcanbelongtoupto4differentscenesand,foreachofthem,savethestatusto
retrievewhenactivatingagain.
INSTALLATION RULES
•Installation should be carried out in compliance with the current regulations regardingthe
installationofelectricalsystemsinthecountrywheretheproductsareinstalled.
•MaximumlengthofcablesconnectingMASTERdimmerandSLAVEdimmer:100metres.
• Theratedpowerlevelshouldneverbeexceeded.
• Overloading, power surges and short-circuits may irreparably damage dimmers. Before
installationcheckthecircuitcarefullyandeliminateanyoftheabovecauses.
• The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is not
galvanically separated. The circuit load should be considered always under voltage.
Notice technique
Anleitungen
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
01865
230 V~ 50/60 Hz dimmer for dimmerable electronic transformers
40-700 VA, with neutral terminal, MASTER function for 01866, protec-
tion fuse, MOSFET technology, installation on DIN rail (60715 TH35),
occupies 4 modules of 17.5 mm.
Le dispositif reçoit les commandes directement du bus et est en mesure de commander
directementlacharge.Enoutre,ilpeutcommanderjusquà4variateursslave01866.
CARACTÉRISTIQUES
•Tensionnominaled’alimentation:BUS29V
•Absorption:10mA
•Dissipationdepuissance:5W
•Bornes:
-Lphase, charge,Ssynchronisme,Nneutre,busTP
•4modulesde17,5mm
•Mémorisation,àl’extinctiondelacharge,duréglageprévu(saufinterruptionderéseau)
•Allumageprogressif(softstart):garantitunpassageprogressifdel’étatd’éteintàceluidelumi-
nositémaximum;cecicontribueàl’augmentationdelaviedelalampeenréduisantlestress
subiparlefilamentpendantl’allumageàfroidetévitel’effetaveuglantpourlespersonnes.
•Extinctionprogressive(softend):garantitunpassageprogressifdel’étatdeluminositémaxi-
mumàceluid’éteint.
•Possibilitéd’introduirelarecherchedumaximum.
•Fusibleàhautpouvoird’interruptiontypeF5AH(07050.HF.5)incorporé.
•Protectioncontrelescourts-circuitsavecsignalisationd’interventionparmoinclignotant.
•Protectionthermiqueavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Doitêtreutilisédansunlieusecnonpoussiéreuxàunetempératurecompriseentre-5°Cet
+45°C(d’intérieur).
CHARGES COMMANDABLES
•Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:40-700VA50/60Hz
(max11).
ATTENTION: lesdonnéesdepuissanceindiquéesci-dessussontgarantiesàunetem-
ratureambiantede25°C;àchaqueaugmentationde10°Cdelatempératureambiante,la
valeurdepuissancedoitêtreréduitede10%.
Information supplémentaire du constructeur
•Pasaptesaucontrôledesmoteurs(ex.ventilateur,aspirateurs).
CONFIGURATION
POUR LES OPÉRATIONS D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION, VOIR
LE MANUEL D’INSTRUCTIONS DU SYSTÈME BY-ME ACCOMPAGNANT LA
CENTRALE DE CONTRÔLE.
•Blocsfonctionnels:1;leblocpeutapparteniraumaximumà4groupes.
•Sélection du bloc fonctionnel (configuration) : durant la création des groupes, lorsque la
centrale demande d’appuyer sur le bouton des dispositifs :
- appuyer sur le bouton, la led rouge s’allume ;
- lorsquelaledrougeestallumée,lacentraleconfigureleblocfonctionnel;àlafindel’opéra-
tion,laledrouges’éteint.
PARAMÈTRES
•Vitessederéglage:basse,moyenneouhaute;
•Ledtoujourséteinteoualluméeseulementàrégulateuractif;
•SignalisationLEDgulateur:
-orangeallumée:fonctionnementnormal;
-éteinte:absencedetensiond’alimentation,connexionerronéeoubienchargeinterrompue
(contrôlerlefusibleetéventuellementleremplacerparunautredemêmetype).
•SignalisationLEDdeconfiguration:
-rougeallumée:phasedeconfiguration;
-verteallumée:selonlaconfigurationetuniquementaveccentrales20510-16950-14510;
-éteinte:uniquementenpsencedecentrales20550+01960,01950,01951,01952,01956et01958.
• Paramètres par défaut : actionneur régulateur avec vitesse de réglage moyenne, led de
configurationtoujourséteinte.
SCENARIOS
L’actuateurpeutappartenirà4scénariosdifférenteset,pourchaqued’eux,mémoriserl’état
à rappeler à leur l’activation.
RÈGLES D’INSTALLATION
•L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulantl’installation du
matérielélectriqueenvigueurdanslepaysd’installationdesproduits.
•LongueurmaximumdescâblesdeliaisonentrerégulateurMASTERetrégulateurSLAVE:100m.
•Lapuissancenominalenedoitjamaisêtredépassée.
•Lessurcharges,arcsélectriquesetcourts-circuitsendommagentirrémédiablementlevaria-
teur.Avantl’installation,réaliserunevérificationattentiveducircuitenéliminantleséventuelles
causesexposéesci-dessus.
•Levariateurn’estpaséquipéd’interruptionmécaniquesurlecircuitprincipaletnefournitpas
deséparationgalvanique.Le circuit côté charge doit être considéré toujours sous tension.
Regler 230 V~ 50/60 Hz für dimmbare elektronische Transformatoren
40-700 VA, mit Nullleiterklemme, MASTER-Funktion für 01866,
Sicherung, MOSFET-Technologie, Hutschienenmontage nach DIN
(60715 TH35), belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
DieVorrichtungempfängt die SteuerbefehledirektvomBUS undist in derLage,die Last
direktzusteuern.Siekanndarüberhinausbiszu4Slave-Dimmerbetätigen01866.
EIGENSCHAFTEN.
•Nenn-Versorgungsspannung:BUS29V
•Stromaufnahme:10mA
• :5WVerlustleistung
•Klemmen:
-LPhase, Last,SSynchronismus,NMittelleiter,TP-Bus
•Teilungseinheit:4TE
•SpeicherungdereingestelltenRegelungbeiAusschaltungderLast(nichtbeiNetzstromausfall)
•Softeinschaltung (Softstart) zur Gewährleistung eines schrittweiseerfolgenden Übergangs
vom Aus-Status zur maximalen Lichtstärke; diese Funktion trägt zur Erhöhung der
LebensdauerderLampebei,dadieBelastungdesGlühdrahtswährendderEinschaltungim
kaltenZustandverringertwird,undverhindertdenBlendeffektrPersonen.
•Softausschaltung zur Gewährleistung eines schrittweisen Übergangs von maximaler
LichtstärkezumAus-Status(Soft-End).
•SuchedesHöchstwertseinstellbar.
•IntegrierteSicherungmithoherAbschaltleistungdesTypsF5AH(07050.HF.5).
• SchutzgegenKurzschlüssemitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinkendeKontrollleuchte
•WärmeschutzmitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinkendeKontrollleuchte.
•Einsatzintrockener,nichtstaubigerUmgebungbeiTemperaturenzwischen-5°Cund+45
°C(Innenbereich).
REGELBARE LASTEN
•DimmbareelektronischeTransformatorenfürKleinstspannungs-Halogenlampen:40-700 VA
50/60Hz(max11).
ACHTUNG:FürdieobengenanntenLeistungsdaten wirdbeieinerUmgebungstemperatur
von 25°C garantiert; mit jeder Erhöhung der Umgebungstemperatur um 10°C muss der
Leistungswertum10%verringertwerden.
Zusätzliche Erklärungen des Herstellers
•NichtfürdieSteuerungvonMotorengeeignet(z.B.Ventilatoren,Sauglüfter).
KONFIGURATION
BZGL. INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF DIE DER STEUEREINHEIT
BEILIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DES BY-ME-SYSTEMS VERWIESEN
•Funktionsblöcke:1;derBlockkannmaximal4Gruppenangehören.
• Anwahl des Funktionsblocks (Konfiguration): Während der Zusammenstellung der Gruppen
erscheintdieAufforderungderSteuereinheit,denDruckschalterderVorrichtungenzubetätigen:
- DenDruckschalterbetätigen,dieroteLEDleuchtet;
- Nach dem Einschalten der roten LED konfiguriert die Steuereinheit den Funktionsblock.
AnschließenderlischtdieroteLED.
PARAMETER
•Regelgeschwindigkeit:niedrig,mitteloderhoch;
•LEDimmerausoderannurbeiaktiviertemDimmer;
•Led-AnzeigeRegler
-Dauerlicht,orange:Normalbetrieb;
-aus:keineVersorgungsspannung,falscherAnschlussoder Last unterbrochen(Sicherung
kontrollierenundgegebenenfallsdurcheineneuedesselbenTypsersetzen).
•AnzeigenderKonfigurations-Led:
-Dauerlicht,rot:Konfigurationsphase;
-Dauerlicht,grün:jenachKonfigurationundnurmitSteuergeräten20510-16950-14510;
-aus:nurbeiInstallationderSteuergeräte20550+01960,01950,01951,01952,01956und01958.
Defaultparameter:Regler-AktormirmittlererRegelgeschwindigkeit,Konfigurations-Ledimmeraus.
SZENARIEN
DerAktorkannbiszuvierunterschiedlichenSzenarienangehörenunddenZustand,derbeider
AktivierungdereinzelnenSzenarienabgerufenwerdensoll,speichern.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
•Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden
VorschriftenzurInstallationelektrischerAusrüstungenzuerfolgen.
•MaximaleLängederVerbindungskabelzwischenMASTER-undSLAVE-Regler:100m.
•DieNennleistungdarfniemalsüberschrittenwerden.
•Überbelastungen,elektrische Bögen undKurzschlüsse beschädigen denDimmer irrepara-
bel.VorderInstallationmussdaherzurAusschließungdervorgenanntenUrsachenderKreis
einergründlicherÜberprüfungunterzogenwerden.
•DerDimmer istnichtmiteinermechanischenUnterbrechung imHauptkreisversehenund
gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der lastseitige Schaltkreis muss
immer unter Spannung betrachtet werden.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Instrucciones
Οδηγίες
01865
Variador 230 V~ 50/60 Hz para transformadores electrónicos regula-
bles con variador 40-700 VA, con borne de neutro, función MASTER
para 01866, fusible de protección, tecnología MOSFET, instalación
en guía DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm.
El dispositivo recibe los mandos directamente del bus y puede mandar directamente la
carga.Tambnpuedemandarhasta4variadoresslave01866.
CARACTERÍSTICAS
• Tensiónnominaldealimentación:BUS29V
• Consumo:10mA
•Disipacióndepotencia:5W
• Bornes:
- L fase, carga, S sincronismo, N neutro, bus TP
• 4módulosde17,5mm
• Enelmomentodelapagadodelacarga,sememorizalaregulaciónprogramada,salvoque
el apagado se produzca por un corte de corriente.
 Encendido gradual (softstart): garantiza el pasogradual desde el estado deapagado hasta la
luminosidadxima.Deestamaneraseprolongalavidadelalámpara,yaquesereduceelestrés
sufrido por el filamento durante el encendido en frío, y además se evita el deslumbramiento.
• Apagadogradual(softend):garantizaelpasogradualdesdelaluminosidadmáximahastael
estado de apagado.
• Posibilidaddeprogramarlabúsquedadelmáximo.
• FusibledealtopoderdecortetipoF5AH(07050.HF.5)incorporado.
• Proteccióncontraloscortocircuitosconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigoparpadeante.
• Proteccióntérmicaconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigoparpadeante.
• Debeutilizarse enambientes interioressecos ylibresde polvo,y auna temperaturacom-
prendidaentre-5°Cy+45°C(parainterior).
CARGAS REGULABLES
•Transformadoreselectrónicosregulablesconvariador paralámparashalógenas detensión
muy baja: 40-700VA50/60Hz(max11).
ATENCIÓN: Los datos de potencia arriba indicados están garantizados para una temperatura
ambientede25°C;paracadaincrementode10°C,elvalordepotenciasereduceenun10%.
Información suplementaria del fabricante
• Noadecuadosparaelmandodemotores(ej.Ventiladores,aspiradores).
CONFIGURACIÓN
PARA LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN, VER EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA BY-ME ADJUNTO A LA CENTRAL
DE CONTROL.
• Bloquesfuncionales:1;elbloquepuedeperteneceralmáximoa4grupos.
• Seleccióndelbloquefuncional(configuración):durantelacreacióndelosgrupos,cuandola
central requiere el accionamiento del pulsador de los dispositivos:
- accionar el pulsador; se enciende el led rojo;
- conelledrojoencendido,lacentralconfiguraelbloquefuncional;altérminodelaoperación,
el led rojo se apaga.
PARÁMETROS
• Velocidadderegulación:baja,mediaoalta;
• Ledsiempreapagadooencendidosóloconelvariadoractivo;
•Señalizacionesdelleddelvariador:
- fijo naranja: funcionamiento normal;
-apagado:faltatensióndealimentación,conexiónerróneaocargainterrumpida(controlarel
fusible y, si es necesario, sustituirlo por otro del mismo tipo).
•Señalizacionesdelleddeconfiguración
-fijorojo:fasedeconfiguración;
-fijoverde:segúnlaconfiguraciónysóloconcentralitas20510-16950-14510;
-apagado:sóloconcentralitas20550+01960,01950,01951,01952,01956y01958.
•Parámetrospredefinidos:actuadorvariadorconvelocidadderegulaciónmedia,leddecon-
figuraciónsiempreapagado.
ESCENARIOS
Elactuadorpuedepertenecera4escenariosdiferentesy,porcadauno,memorizarelestado
que se deba restablecer al reactivarse de lo mismo.
NORMAS DE INSTALACIÓN
• Elaparato seha deinstalar deconformidad conlas disposicionessobre materialeléctrico
vigentes en el país donde se instale.
LongitudximadeloscablesdeconexnentreelvariadorMASTERyelvariadorSLAVE:100m.
• Nosuperarnuncalapotencianominal.
• Lassobrecargas,losarcoseléctricosyloscortocircuitosdañanelvariadorirremediablemente.
Antesdelainstalacn,hayqueprobaratentamenteelcircuitoyeliminarlosdefectos,siloshay.
• Elvariadornorealizaladesconexiónmecánicaenelcircuitoprincipal,porlocualnopropor-
cionaseparacióngalvánica.El circuito del lado de la carga debe considerarse siempre
bajo tensión.
Ρυθμιστής 230 V~ 50/60 Hz για ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές
με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer 40-700 VA, ακροδέκτη
ουδέτερου, λειτουργία MASTER για 01866, ασφάλεια προστασίας,
τεχνολογία MOSFET, εγκατάσταση σε οδηγό DIN (60715 TH35), με
κάλυψη 4 μονάδων των 17,5 mm.
Ο μηχανισμός λαμβάνει τις εντολές απ’ ευθείας απο το bus και είναι σε θέση να ελέγξει απ’
ευθείας το φορτίο. Μπορεί να ελέγξει μέχρι 4 ρυθμιστές slave 01866.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V
• Απορρόφηση: 10 mA
Κατανάλωσης ισχύος: 5 W
• Επαφές:
- L φάση, φορτίο, S συγχρονισμός, N ουδέτερος, bus TP
• 4 modules των 17,5 mm.
Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίου (εκτός διακοπής ρεύματος).
• Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση του
σβηστού έως τη μέγιστη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλει στην αύξηση της
διάρκειας του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση που υφίσταται το νήμα κατά το
άναμμα εν ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα θάμβωσης για τους ανθρώπους.
• Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση μέγιστης
φωτεινότητας στην κατάσταση του σβηστού.
• Δυνατότητα ρύθμισης αναζήτησης μέγιστης φωτεινότητας.
• Ενσωματωμένη ασφάλεια υψηλής δυνατότητας διακοπής τύπου F5AH
(07050.HF.5).
Προστασία από βραχυκυκλώματα με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει.
• Θερμική προστασία με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει.
Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από -5 °C έως +45 °C (εσωτερικού χώρου).
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ
• Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer για λαμπτήρες αλο-
γόνου εξαιρετικά χαμηλής τάσης: 40-700 VA 50/60Hz (max 11).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για θερμοκρασία
περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας περιβάλλοντος, η τιμή
ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
• Eν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα, απαγωγών).
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ BY-ME ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ.
• Λειτουργικά μπλοκ: 1. Το μπλοκ μπορεί να ανήκει το πολύ σε 4 ομάδες.
• Επιλογή λειτουργικού μπλοκ (προγραμματισμός): κατά τη δημιουργία των ομάδων, όταν η
κεντρική μονάδα ζητά να πιέσετε το μπουτόν των μηχανισμών:
- πιέστε το μπουτόν για να ανάψει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία.
- με την κόκκινη λυχνία αναμμένη, η κεντρική μονάδα προγραμματίζει το λειτουργικό μπλοκ.
Στο τέλος της διαδικασίας η κόκκινη ενδεικτική λυχνία σβήνει.
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
• Ταχύτητα ρύθμισης: χαμηλή, μεσαία ή υψηλή
• Ενδεικτική λυχνία πάντα σβηστή ή αναμμένη μόνο με το ρυθμιστή ενεργοποιημένο
• Προκαθορισμένες παράμετροι: εκκινητής ρυθμιστή με μεσαία ταχύτητα ρύθμισης, ενδεικτι-
κή λυχνία πάντα σβηστή.
• Επισήμανση LED ρυθμιστή:
- ανάβει με πορτοκαλί χρώμα: κανονική λειτουργία,
- σβηστό: απουσία τάσης τροφοδοσίας, εσφαλμένη σύνδεση ή διακοπή φορτίου (ελέγξτε
την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη ασφάλεια ίδιου τύπου).
• Επισήμανση LED διαμόρφωσης:
- ανάβει με κόκκινο χρώμα: φάση διαμόρφωση,
- ανάβει με πράσινο χρώμα: ανάλογα με τη διαμόρφωση και μόνο με τις κεντρικές μονάδες 20510-16950 -14510,
- σβηστό: μόνο με τις κεντρικές μονάδες 20550+01960, 01950, 01951, 01952, 01956 και 01958.
Προεπιλεγμένες παράμετροι: εκκινητής ρυθμιστή με μέση ταχύτητα ρύθμισης, led διαμόρφωσης πάντα σβηστό.
ΣΚΗΝΙΚΑ
Ο εκκινητής μπορεί να συμμετέχει σε έως 4 διαφορετικά σενάρια και, για κάθε σενάριο, να
αποθηκεύει την κατάσταση που επαναφέρει κατά την ενεργοποίηση του σεναρίου.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το
ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
Μέγιστο μήκος καλωδίων σύνδεσης μεταξύ ρυθμιστή MASTER και ρυθμιστή SLAVE: 100 m.
• Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
• Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα προκαλούν ανεπανόρθωτες
βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας
όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
• Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κεντρικό κύκλωμα και κατά συνέπεια δεν
παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρεί-
ται πάντοτε υπό τάση.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Dimmer
Model: 01865

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 01865 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Dimmer Vimar

Vimar

Vimar 19153.M Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20137.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20138.N Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 19135.1 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20138.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 19137 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 20140.B Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 14137.120 Handleiding

1 December 2024
Vimar

Vimar 14166 Handleiding

1 December 2024

Handleiding Dimmer

Nieuwste handleidingen voor Dimmer