Vimar 01864 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 01864 (4 pagina's) in de categorie Dimmer. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
49400256A0 02 1502
VIMAR - Marostica - Italy
01864
Regolatore SLAVE 230 V~ per lampade ad incandescenza
40-800 W a 50 Hz, 40-700 W a 60 Hz, trasformatori ferroma-
gnetici 40-800 VA a 50 Hz, 40-700 VA a 60 Hz, comando da
01863, fusibile di protezione, tecnologia MOSFET+TRIAC,
installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm
Non necessita di connessione al bus ma del segnale di sincronismo da un regola-
tore MASTER 01863. Totale assenza di ronzio.
CARATTERISTICHE.
• Alimentazione: 230 V~
• Potenza dissipata: 7 W
• Morsetti: carico, L fase, S sincronismo
• 4 moduli da 17,5 mm
• Memorizzazione, allo spegnimento del carico, della regolazione impostata (salvo
interruzione di rete)
• Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
spento a quello di massima luminosità; in questo modo, contribuisce all’aumento
della vita della lampada riducendo lo stress subìto dal filamento durante l’accen-
sione a freddo ed evita l’effetto abbagliante per le persone
• Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
massima luminosità a quello di spento
• Possibilità di impostare la ricerca del massimo
• Fusibile ad alto potere di interruzione tipo F5H250V incorporato
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra
-5 °C e +45 °C (da interno).
• Segnalazione LED regolatore:
- acceso arancione: normale funzionamento;
- spento: assenza tensione di alimentazione, collegamento errato oppure carico
interrotto (controllare il fusibile ed eventualmente sostituirlo con un altro dello
stesso tipo).
CARICHI REGOLABILI.
• Lampade a incandescenza e alogene: 40-800 W a 50 Hz, 40-700 W a 60 Hz.
• trasformatori ferromagnetici per lampade alogene in bassissima tensione: 40-800
VA a 50 Hz, 40-700 VA a 60 Hz.
ATTENZIONE: I dati di potenza sopra riportati sono garantiti ad una temperatura
ambiente di 25°C; ad ogni incremento di 10°C dI tale temperatura, il valore di
potenza deve essere ridotto del 10%.
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
• Non adatti al comando di motori (es. agitatori d’aria, aspiratori).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti
l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Lunghezza massima dei cavi di collegamento tra regolatore MASTER e regolatore
SLAVE: 100 m.
• La potenza nominale non deve essere mai superata.
• Serrare accuratamente i conduttori nei morsetti, in quanto serraggi imperfetti
possono provocare surriscaldamenti fino a temperature sufficienti ad innescare
un incendio
• Sovraccarichi, archi elettrici e cortocircuiti danneggiano irreparabilmente il regola-
tore. Prima dell’installazione eseguire un’attenta verifica del circuito eliminando le
eventuali cause sopra esposte.
• Il regolatore non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non
fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere
considerato sempre in tensione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norma EN 50428.
230 V~ SLAVE dimmer for incandescent lamps 40-800 W 50
Hz, 40-700 W 60 Hz, ferromagnetic transformers 40-800 VA
50 Hz, 40-700 VA 60 Hz, , control from 01863, protection fuse,
MOSFET+TRIAC technology, installation on DIN rail (60715
TH35), occupies 4 modules of 17.5 mm.
It does not need a connection to the BUS but a synchronism signal from a MASTER
01863 dimmer. No buzzing whatsoever.
CHARACTERISTICS.
• Power: 230 V~
• Power dissipation: 7 W
• Terminals: load, L phase, S synchronism
• 4 modules of 17.5 mm
• Lighting level is saved when turned off (unless there is a blackout)
• Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum brightness. This way
the life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light
flash
• Soft end: ensures a gradual passage from light to dark
• Can set search for maximum
• Fuse with high breaking capacity type incorporatedF5H250V
• It should be used in dry, dust-free places at a temperature between -5 °C and
+45 °C (indoor use).
• Dimmer LED indicator:
- on orange: normal operation;
- off: no supply voltage, incorrect connection or broken load (check the fuse and
if necessary replace it with another one of the same type).
ADJUSTABLE LOADS.
• Incandescent and halogen lamps: 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz.
• Ferromagnetic transformers for low-voltage halogen lamps: 40-800 VA 50 Hz,
40-700 VA 60 Hz.
: The above power data are guaranteed at an ambient temperature WARNING
of 25°C; for each increase of 10°C in the ambient temperature, the power value
must be reduced by 10%.
Constructor further information
• Not suitable to control motors (e.g. ventialtors and exhaust fans).
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out observing current installation regulations for
electrical systems in the country where the products are installed.
• Maximum length of cables connecting MASTER dimmer and SLAVE dimmer:
100 metres.
• The rated power level should never be exceeded.
• Tighten the conductors in the terminals carefully, since poor tightening
can cause overheating up to sufficiently high temperatures to set off a fire
• Overloading, power surges and short-circuits may irreparably damage
dimmers. Before installation check the circuit carefully and eliminate any
of the above causes.
• The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main
circuit and so is not galvanically separated. The circuit load should be
considered always under voltage.
CONFORMITY.
LV directive
EMC directive
EN 50428 standard.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
01864
Régulateur SLAVE 230 V~ pour lampes à incandescence
40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz, transformateurs ferroma-
gnétiques 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz, commande de
01863, fusible de protection, technologie MOSFET+TRIAC,
installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 4 modules de
17,5 mm.
N’a pas besoin de connexion au bus mais du signal de synchronisme d’un variateur
MASTER 01863. Absence totale de bruit.
CARACTÉRISTIQUES.
• Alimentation : 230 V~
• Dissipation de puissance: 7 W
• Bornes: charge, L phase, S synchronisme
• 4 modules de 17,5 mm
• Mémorisation, à l’extinction de la charge, du réglage prévu (sauf interruption de
réseau)
• Allumage progressif (soft start) : garantit un passage progressif de l’état d’éteint
à celui de luminosité maximum ; ceci contribue à l’augmentation de la vie de la
lampe en réduisant le stress subi par le filament pendant l’allumage à froid et évite
l’effet aveuglant pour les personnes
• Extinction progressive (soft end) : garantit un passage progressif de l’état de
luminosité maximum à celui d’éteint
• Possibilité d’introduire la recherche du maximum
• Fusible à haut pouvoir d’interruption type incorporéF5H250V
• Doit être utilisé dans un lieu sec non poussiéreux à une température comprise
entre -5 °C et +45 °C (d’intérieur).
• Signalisation LED régulateur :
- orange allumée : fonctionnement normal ;
- éteinte : absence de tension d’alimentation, connexion erronée ou bien charge
interrompue (contrôler le fusible et éventuellement le remplacer par un autre de
même type).
CHARGES RÉGLABLES.
• Lampes à incandescence et halogènes : 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz.
• Transformateurs ferromagnétiques pour lampes halogènes basse tension :
40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz.
ATTENTION: les données de puissance indiquées ci-dessus sont garanties à une
température ambiante de 25°C ; à chaque augmentation de 10°C de la tempéra-
ture ambiante, la valeur de puissance doit être réduite de 10%.
Information supplémentaire du constructeur
• Pas aptes au contrôle des moteurs (ex. ventilateur, aspirateurs).
RÈGLES D’INSTALLATION.
• L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l’instal-
lation du matériel électrique en vigueur dans le pays d’installation des produits.
• Longueur maximum des câbles de liaison entre régulateur MASTER et régulateur
SLAVE: 100 m.
• La puissance nominale ne doit jamais être dépassée.
• Serrer soigneusement les conducteurs dans les bornes car les serrages impar-
faits peuvent provoquer des surchauffes jusqu’à des températures pouvant
engendrer un incendie
• Les surcharges, arcs électriques et courts-circuits endommagent irrémédiable-
ment le variateur. Avant l’installation, réaliser une vérification attentive du circuit
en éliminant les éventuelles causes exposées ci-dessus.
• Le variateur n’est pas équipé d’interruption mécanique sur le circuit principal et
ne fournit donc pas de séparation galvanique. Le circuit sur le côté charge doit
être considéré toujours en tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT
Directive EMC
Norme EN 50428.
Regler SLAVE 230 V~ für Glühlampen 40-800 W 50 Hz,
40-700 W 60 Hz, Ferromagnet-Transformatoren 40-800 VA
50 Hz, 40-700 VA 60 Hz, Bedienung von 01863, Sicherung,
Technologie MOSFET+TRIAC, Hutschienenmontage nach DIN
(60715 TH35), belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
Ein BUS-Anschluss ist nicht erforderlich, es ist jedoch ein Synchronsignal von
einem MASTER-Dimmer 01863. Keinerlei Summen.
EIGENSCHAFTEN.
• Spannungsversorgung: 230 V~
• Verlustleistung: 7 W
• Klemmen: Last, L Phase, S Synchronsignal
• Teilungseinheit: 4 TE
• Speicherung der eingestellten Regelung beim Ausschalten der Last (außer bei
Netzstromausfall)
• Softeinschaltung zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs
vom Aus-Status zur maximalen Lichtstärke; diese Funktion trägt zur Erhöhung
der Lebensdauer der Lampe bei, da die Belastung des Glühdrahts während der
Einschaltung im kalten Zustand verringert wird, und verhindert den Blendeffekt
für Personen (Soft-Start). zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden
Übergangs vom Aus-Status zur maximalen Lichtstärke; diese Funktion trägt zur
Erhöhung der Lebensdauer der Lampe bei, da die Belastung des Glühdrahts
während der Einschaltung im kalten Zustand verringert wird, und verhindert den
Blendeffekt für Personen (Soft-Start).
• Softausschaltung zur Gewährleistung eines schrittweisen Übergangs von maxi-
maler Lichtstärke zum Aus-Status (Soft-End).
• Suche des Höchstwerts einstellbar
• Integrierte Sicherung mit hoher Abschaltleistung des Typs F5H250V
• Einsatz in trockener, nicht staubiger Umgebung bei Temperaturen zwischen -5 °C
und +45 °C (Innenbereich).
• Led-Anzeige Regler
- Dauerlicht, orange: Normalbetrieb;
- aus: keine Versorgungsspannung, falscher Anschluss oder Last unterbrochen
(Sicherung kontrollieren und gegebenenfalls durch eine neue desselben Typs ersetzen).
REGELBARE LASTEN.
• Glüh- und Halogenlampen: 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz.
• Ferromagnet-Transformatoren für Kleinstspannungs-Halogenlampen: 40-800 VA
50 Hz, 40-700 VA 60 Hz.
ACHTUNG: Für die oben genannten Leistungsdaten wird bei einer
Umgebungstemperatur von 25°C garantiert; mit jeder Erhöhung der
Umgebungstemperatur um 10°C muss der Leistungswert um 10% verringert
werden.
Zusätzliche Erklärungen des Herstellers
• Nicht für die Steuerung von Motoren geeignet (z.B. Ventilatoren, Sauglüfter).
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
• Maximale Länge der Verbindungskabel zwischen MASTER- und SLAVE-Regler:
100 m.
• Die Nennleistung darf niemals überschritten werden.
• Die Adern sorgfältig in die Klemmen einspannen, denn ein schlechter Kontakt
kann zu einer Temperatursteigerung führen, die einen Brand verursachen kann.
• Überbelastungen, elektrische Bögen und Kurzschlüsse beschädigen unweigerlich
die Vorrichtung. Der Kreis muss vor der Installation einer gründlicher Überprüfung
unterzogen werden, um die o.g. Ursachen ausschließen zu können.
• Der Dimmer ist nicht mit einer mechanischen Unterbrechung im Hauptkreis verse-
hen und gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der Kreis auf der
Lastseite ist als immer spannungsführend zu betrachten.
NORMKONFORMITÄTA.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Norm DIN EN 50428.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
01864
Regler SLAVE 230 V~ für Glühlampen 40-800 W 50 Hz,
40-700 W 60 Hz, Ferromagnet-Transformatoren 40-800 VA
50 Hz, 40-700 VA 60 Hz, Bedienung von 01863, Sicherung,
Technologie MOSFET+TRIAC, Hutschienenmontage nach DIN
(60715 TH35), belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
No requiere conexión al bus pero sí la señal de sincronismo desde un variador
MASTER 01863. Ausencia total de zumbidos.
CARACTERÍSTICAS.
• Alimentación: 230 V~
• Disipación de potencia: 7 W
• Bornes: carga, L fase y S sincronismo
• 4 módulos de 17,5 mm
• Memorización de la regulación programada (salvo en casos de interrupción de
red) al apagar la carga.
• Encendido gradual (soft start): garantiza el paso gradual desde el estado de
apagado hasta la máxima luminosidad; de esta manera, se alarga la vida de la
lámpara, p3-ya que se reduce el estrés sufrido por el filamento durante el encendido
en frío, y se evita el deslumbramiento de las personas.
• Apagado gradual (soft end): garantiza el paso gradual desde el estado de máxi-
ma luminosidad hasta el de apagado
• Posibilidad de configurar la búsqueda del máximo
• Fusible de alto poder de corte de tipo incorporadoF5H250V
• Tiene que utilizarse en lugares secos y sin polvo con una temperatura compren-
dida entre -5 °C y +45 °C (para interior).
• Led-Anzeige Regler
- Dauerlicht, orange: Normalbetrieb;
- blinkend, orange: Gerät kurzgeschlossen, überhitzt oder überlastet;
- aus: keine Versorgungsspannung, falscher Anschluss oder Last unterbrochen
(Sicherung kontrollieren und gegebenenfalls durch eine neue desselben Typs
ersetzen).
CARGAS REGULABLES.
• Lámparas incandescentes y halógenas de 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz.
• Transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas de tensión muy baja
de 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz.
ATENCIÓN: Los datos de potencia arriba indicados están garantizados para
una temperatura ambiente de 25°C; para cada incremento de 10°C, el valor de
potencia se reduce en un 10%.
Información suplementaria del fabricante
• No adecuados para el mando de motores (ej. Ventiladores, aspiradores).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• El aparato se p3-ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material
eléctrico vigentes en el país.
• Longitud máxima de los cables de conexión entre el variador MASTER y el
variador SLAVE: 100 m.
• No superar nunca la potencia nominal.
• Los bornes se deben apretar a fondo para que no se recalienten. Las tempera-
turas elevadas pueden ser el origen de un incendio
• Las sobrecargas, los arcos eléctricos y los cortocircuitos dañan irreparablemente
el dispositivo. Antes de instalar el dispositivo, hay que controlar atentamente el
circuito y eliminar los defectos citados.
• El variador no realiza la desconexión mecánica en el circuito principal, por lo cual
no proporciona separación galvánica. El circuito del lado de la carga debe
considerarse siempre con tensión.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT
Directiva EMC
Norma EN 50428.
Ρυθμιστής SLAVE 230 V~ 50 Hz για λυχνίες πυρακτώσεως
40-500 W, μηχανικούς μετασχηματιστές 40-500 VA, ειδικούς
ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές 40-300 VA, έλεγχος απο
ρυθμιστή MASTER, ασφάλεια προστασίας, εγκατάσταση σε
ράγα EN 50022, καλύπτει 3 θέσεις των 17,5 mm - γκρί RAL 7035
.
Δεν απαιτεί τη σύνδεση στο bus αλλά το σήμα συγχρονισμού από ένα ρυθμιστή
MASTER 01863. Πλήρης απουσία θορύβου.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τροφοδοσία: 230 V~
• Κατανάλωσης ισχύος: 7 W
• Επαφές: φορτίο, L φάση, S συγχρονισμός
• 4 θέσεις των 17,5 mm
• Απομνημόνευση, στο σβήσιμο του φορτίου, της τελευταίας ρύθμισης (εκτός
διακοπής ρεύματος)
• Βαθμιαίο άναμμα (soft start): εγγυάται την βαθμιαία μετάβαση απο το σβηστό
μέχρι τη μέγιστη φωτεινότητα. Με αυτό τον τρόπο συμβάλει στην αύξηση της
ζωής της λυχνίας μειώνοντας την απότομη μετάβαση του νήματος της λυχνίας
απο το κρύο στο ζεστό και το ξάφνιασμα των προσώπων.
• Βαθμιαίο σβήσιμο (soft end): εγγυάται την βαθμιαία μετάβαση απο τη μέγιστη
φωτεινότητα μέχρι το σβηστό
• Δυνατότητα ρύθμισης της αναζήτησης του μέγιστου.
• Ενσωματωμένη ασφάλεια ταχείας τήξεως τύπου F5H250V
• Χρησιμοποιείται σε χώρους στεγνούς χωρίς σκόνη και σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος μεταξύ -5 °C και +45 °C (στο εσωτερικό).
• Επισήμανση LED ρυθμιστή:
- ανάβει με πορτοκαλί χρώμα: κανονική λειτουργία,
- σβηστό: απουσία τάσης τροφοδοσίας, εσφαλμένη σύνδεση ή διακοπή
φορτίου (ελέγξτε την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη
ασφάλεια ίδιου τύπου).
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ.
• Λαμπτήρες πυρακτώσεως και αλογόνου: 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz.
• Μετασχηματιστές με σιδηρομαγνητικό πυρήνα για λαμπτήρες αλογόνου πολύ
χαμηλής τάσης: 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για
θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας
περιβάλλοντος, η τιμή ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
• Eν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα,
απαγωγών).
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες
εγκατάστασης ηλεκτρολογικού υλικού που ισχύουν στην χώρα που
εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Μέγιστο μήκος καλωδίων σύνδεσης μεταξύ ρυθμιστή MASTER και ρυθμιστή
SLAVE: 100 m.
• Η ονομαστική ισχύς δεν πρέπει να υπερβαίνηται ποτέ.
• Στερεώστε καλά τους αγωγούς στις επαφές, διότι η μη σωστή στερέωση
προκαλεί υπερθερμάνσεις ικανές να προκαλέσουν πυρκαγιά.
• Υπερφορτώσεις, ηλεκτρικά τόξα και βραχυκυκλώματα καταστρέφουν
ανεπανόρθωτα τον ρυθμιστή. Πρίν την έναρξη της εγκατάστασης ελέγξτε το
κύκλωμα προσεκτικά για αποφυγή των παραπάνω αιτιών.
• Ο ρυθμιστής δεν περιλαμβάνει την μηχανική διακοπή του κυρίως κυκλώματος
και επομένως δεν υπάρχει γαλβανικός διαχωρισμός. Το κύκλωμα στην
πλευρά του φοτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 50428.
Product specificaties
Merk: | Vimar |
Categorie: | Dimmer |
Model: | 01864 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vimar 01864 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Dimmer Vimar
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
Handleiding Dimmer
- Dimmer ABB
- Dimmer Arendo
- Dimmer BeamZ
- Dimmer Berker
- Dimmer DIO
- Dimmer Elro
- Dimmer Eminent
- Dimmer GAO
- Dimmer GE
- Dimmer Gira
- Dimmer Grasslin
- Dimmer Hager
- Dimmer Handson
- Dimmer InterBar
- Dimmer KlikaanKlikuit
- Dimmer Mercury
- Dimmer Paladin
- Dimmer Peha
- Dimmer Schneider Electric
- Dimmer Sonoro
- Dimmer Steinel
- Dimmer TP Link
- Dimmer Tronic
- Dimmer Trust
- Dimmer VAMA
- Dimmer Velbus
- Dimmer Velleman
- Dimmer Jung
- Dimmer Cotech
- Dimmer Eurolite
- Dimmer Merten
- Dimmer Chacon
- Dimmer American DJ
- Dimmer Chauvet
- Dimmer Fibaro
- Dimmer Eltako
- Dimmer Homematic IP
- Dimmer AMX
- Dimmer Adastra
- Dimmer Tradim
- Dimmer Intertechno
- Dimmer EtiamPro
- Dimmer Ltech
- Dimmer Ehmann
- Dimmer Bearware
Nieuwste handleidingen voor Dimmer
2 December 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024