Vimar 01526 Handleiding

Vimar Dimmer 01526

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 01526 (2 pagina's) in de categorie Dimmer. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Regolatore 230 V~ 50/60 Hz per lampade
ad incandescenza 2x300 W, trasforma-
tori ferromagnetici 2x300 VA, trasforma-
tori elettronici 2x300 VA, standard KNX,
installazione su guida DIN (60715 TH35),
occupa 4 moduli da 17,5 mm.
Il regolatore 01526 è in grado di regolare due gruppi di
lampade, ognuno con una potenza massima di 300 W.
Lapparecchio possiede due canali di uscita indipenden-
ti; se è in funzione un solo canale, la potenza allacciata
aumenta fino a 500 W.
Grazie alla bassa potenza minima di 2 W, l‘attuatore
è adatto per il collegamento di tipi diversi di lampade.
È possibile il funzionamento di lampade ad incandescen-
za, di lampade alogene a 230 V o di lampade alogene
a bassa tensione collegate a trasformatori elettronici
o tradizionale.
Il riconoscimento del tipo di carico avviene automatica-
mente se ciò è impostato nei parametri. I due canali sono
indipendenti e possono essere collegati a fasi diverse
e servire tipi di carico diversi. Per il collegamento con
lampade alogene a bassa tensione si raccomandano
trasformatori ABB.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione BUS: 30 V d.c. SELV.
• Potenza assorbita: 4,5 W.
• Potenza in uscita: 300 W/VA (max 500 W se viene
utilizzato un solo canale).
• Carico minimo: 2 W.
• Morsetti:
- bus TP;
- fase 1, neutro, carico 1;
- fase 2, neutro, carico 2.
Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C
(uso interno).
• Grado di protezione IP20.
• 4 moduli da 17,5 mm.
COLLEGAMENTI.
La connessione al bus viene effettuata direttamente
dai morsetti bus presenti sul fronte del dispositivo.
Montaggio
L‘apparecchio è predisposto per il montaggio in quadri
di distribuzione e per il fissaggio rapido su guide DIN
(50715 TH35).
Sezione di connessione
conduttore flessibile 0,2 - 4 mm²
conduttore rigido 0,2 - 6 mm²
Avvertenza per l’uso di interruttori differenziali e fu-
sibili automatici con conduttore neutro disinserente.
Tutti i 4 collegamenti dei conduttori neutri sono collegati
tra loro internamente all’apparecchio. Si tenga presente
di questa caratteristica se si desidera proteggere i canali
separatamente.
FUNZIONAMENTO
La configurazione del dispositivo, dell’indirizzo fisico,
dei parametri avviene mediante il software ETS.
Nel caso in cui nel regolatore venga caricato un ap-
plicativo ETS non corretto, il led rosso lampegge
(errore di “device type”).
Per ripristinare la configurazione desiderata, cari-
care nel dispositivo lapplicativo ETS corretto.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT.
Direttiva EMC.
Norme EN 50090-2-2.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italia
Tel. +39.0424.488.600 - Fax (Italia) +39.0424.488.188 - Fax: (Export) +39.0424.488.709
www.vimar.eu
01526
49400293A0 02 1012
VIMAR - Marostica - Italy
VISTA FRONTALE
1--> Alimentazione: possibilità di collegamento di
fasi separate
2--> Morsetti di ingresso/uscita per il collegamento
al carico
3--> Targetta di identificazione
4--> LED rosso e pulsante di configurazione
5--> Morsetti di connessione al bus
Dimmer 230V 2 outputs 300W/VA KNX
The universal dimmer actuator 01526 can dim two
groups of lights with 300 W max. load each. When
only one channel is operated, the connected load is
increased to 500 W. The low minimum load of 2 W
makes this unit suitable for connecting the most varied
types of lights.
The unit is equipped with two independent output
channels. The operation of incandescent lamps, 230 V
halogen lamps or l.v. halogen lamps with electronic or
conventional transformers is possible.
The identification of the type of load is automatic pro-
vided this has been pre-set in the parameters. Both
channels are independent of one another.
They can be connected to different phases and control
different types of loads. When connecting l.v. halogen
lamps, transformers made by ABB are recommended.
CHARACTERISTICS.
• BUS output voltage: 30 V d.c. SELV.
• Max. power loss: 4.5 W (at rated load)
Output load: 300 W / VA, 500 W max. when only
one channel is in operation
• Minimum load: 2 W
• Terminals:
- bus TP;
- L1, N, load 1;
- L2, N, load 2;
• Operating temperature: -5 °C - + 45 °C (inside).
• Protection rating: IP20
• 4 modules of 17.5 mm.
CONNECTIONS.
The connection to the bus is made directly from the
bus terminals on the front of the device.
Assembly
The device is designed for installation in distribution
boxes and small housings for quick mounting on 35
mm support rails (DIN 50715 TH35 compliant). Ensure
proper access to the device for operation, testing,
inspection, maintenance and repair.
Connection cross-section
0.2 - 4 mm²
0.2 - 6 mm²
Note concerning the use of residual-current
circuit breakers and automatic circuit breakers
with a disconnecting neutral conductor.
All 4 neutral conductor connections are interlinked
internally.
Please bear this in mind if you want to protect the
channels separately.
OPERATION
The physical address and the parameter settings are
set using the Engineering Tool Software ETS.
The cable ends off all unused connection lines must
be insulated.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical
systems in the country where the products are installed.
CONFORMITY.
LV directive.
EMC directive.
Standards EN 50090-2-2.
Variateur 230V 2sorties 300W/VA KNX
L‘acteur-variateur universel 01526 peut actionner deux
groupes de luminaires d‘une puissance maximale de
300 W chacun. En cas d‘utilisation d‘un seul canal,
la puissance connectée passe à 500 W. Grâce à la
puissance minimale duite de 2 W, il est adapau
raccordement de différents types d‘éclairage.
Cet appareil dispose de deux canaux de sortie indépen-
dants. L‘utilisation de lampes à incandescence, de
lampes halogènes 230 V ou de lampes halogènes
basse tension sur des transformateurs électroniques
ou conventionnels est possible.
La détection du type de charge se fait automatiquement
dans la mesure cette fonction es rége dans les
paramètres. Les deux canaux sont indépendants l‘un
de l‘autre. Ils peuvent être raccordés à des phases
différentes et activer des types de charge différents.
En cas de raccordement de lampes halogènes basse
tension, nous recommandons d‘utiliser des transfor-
mateurs ABB.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension de sortie BUS: 30 V c.c. SELV.
Puissance dissipée: maxi 4,5 W la charge nominale)
• Puissance de sortie: 300 W / VA, 500 W maximum
si seulement un canal est utilisé
• Charge minimale: 2 W
• Bornes:
- bus TP;
- L1, N, charge 1;
- L2, N, charge 2;
Température de fonctionnement : -5 °C - + 45 °C
(usage intérieur).
• Degré de protection IP20
• 4 modules de 17,5 mm.
RACCORDEMENTS.
La connexion au bus est effectuée directement par
les bornes bus présentes sur le devant du dispositif.
Montage
Lappareil est adapté au montage dans des tableaux
de distribution ou dans des petits boîtiers pour une
fixation rapide sur des profilés de 35 mm, con-
formément à la norme DIN 50715 TH35. L’accès à
l’appareil doit être garanti pour son utilisation, son con-
trôle, son inspection, sa maintenance et sa réparation.
Section de connexion
0,2 - 4 mm²
0,2 - 6 mm²
Remarque en cas d‘utilisation d‘interrupteurs de
protection contre les courants de court-circuit
et de coupe-circuits automatiques avec con-
ducteur neutre à déconnexion.
Les 4 raccordements du conducteur neutre sont
tous reliés les uns avec les autres en interne. Veuillez
prendre cela en compte si vous souhaitez protéger
les canaux séparément.
FONCTIONNEMENT
Lattribution de ladresse physique, ainsi que le
réglagedes paramètres s’effectuent à l’aide du logiciel
EngineeringTool ETS.
Les embouts non utilisés des câbles doivent être
isolés.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des
dispositions régulant l’installation du matériel électrique
en vigueur dans le pays d’installation des produits.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT.
Directive EMC.
Normes EN 50090-2-2.
FRONT VIEW
1--> Incoming supply: connection of separate
phases is possible
2--> Input and output
:
terminals (screw treminals)
3--> Identification plate
4--> LED red and Configuration button
5--> Bus connection terminals
VUE FRONTALE
1--> Alimentation: raccordement de phases
séparées possible
2--> Bornes d‘entrée et de sortie (bornes à vis)
3--> Plaquette d’identification
4--> LED rouge et bouton de configuration
5--> Bornes de connexion au bus
Istruzioni - Instruction sheet - Notice technique
01526
1
2
3
5
4
01526
1
2
3
5
4
01526
1
2
3
5
4
Dimmer 230V 2-Ausgabe 300W/VA KNX
Der Universal-Dimmaktor 01526 kann zwei Leuchten-
gruppen mit je 300 W maximaler Leistung dimmen.
Wenn nur ein Kanal betrieben wird, erhöht sich die
Anschlussleistung auf 500 W. Durch die geringe Min-
destleistung von 2 W eignet er sich für den Anschluss
unterschiedlichster Leuchtenarten.
Das Gerät verfügt über zwei unabhängige
Ausgangskanäle. Der Betrieb von Glühlampen, 230V-
Halogenlampen oder Niedervolt-Halogenlampen an
elektronischen oder konventionellen Transformatoren
ist möglich. Die Erkennung der Lastart und erfolgt au-
tomatisch sofern dies in den Parametern eingestellt ist.
Beide Kanäle sind voneinander unabhängig. Sie können
an unterschiedlichen Phasen angeschlossen werden
und unterschiedliche Lastarten betreiben.
Bei Anschluss von Niedervolt-Halogenlampen werden
Transformatoren von ABB empfohlen.
TECHNISCHE MERKMALE.
• Ausgangsspannung BUS: 30 V DC SELV.
• max. Verlustleistung:4,5 W (bei Nennlast)
Ausgangsleistung: 300 W / VA maximal 500 W, wenn
nur ein Kanal in Betrieb ist
• Minimale Last: 2 W
• Anschlussklemmen:
- bus TP
-
L1, N, Last 1;
- L2, N, Last 2.
• Betriebstemperatur: -5 °C - + 45 °C (Innenbereich).
• Schutzart IP20
• 4 Module à 17,5 mm.
ANSCHLÜSSE.
Der Bus wird direkt mit den Busklemmen an der
Gerätevorderseite angeschlossen.
Montage
Das Gerät ist geeignet zum Einbau in Verteilern oder
Kleingehäusen r Schnellbefestigung auf 35 mm
Tragschienen, nach EN 50715 TH35.
Die Zugänglichkeit des Gerätes zum Betreiben,
Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss
sichergestellt sein.
Anschlussquerschnitt
0,2 - 4 mm²
0,2 - 6 mm²
Hi n we i s b ei Ve r we n du ng vo n Fe hl e r-
stromschutzschaltern und Sicherungsautomaten
mit abschaltendem Neutralleiter
Alle 4 Neutralleiteranschlüsse sind geräteintern mitei-
nander verbunden. Bitte beachten Sie dies, wenn Sie
die Kanäle separat absichern möchten.
FUNKTIONSWEISE
Die Vergabe der physikalischen Adresse sowie das
Einstellen der Parameter erfolgt mit der Engineering
Tool Software ETS.
Nicht benutzte Leitungslängen ssen isoliert werden.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwen-
dungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur
Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie.
EMV-Richtlinie.
Normen EN 50090-2-2.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italia
Tel. +39.0424.488.600 - Fax (Italia) +39.0424.488.188 - Fax: (Export) +39.0424.488.709
www.vimar.eu
Dimmer 230V 2 outputs 300W/VA KNX
El actuador universal de regulación lumínica 01526
puede regular la luz de dos grupos de lámparas con
una potencia máxima de 300 W cada uno. Si se utiliza
un solo canal, la potencia conectada aumenta a 500 W.
Debido a la baja potencia mínima de 2 W, es apropiado
para conectar tipos muy diferentes de mpara.
El aparato dispone de dos canales de salida indepen-
dientes. Es posible conectar a transformadores elec-
trónicos o convencionales lámparas incandescentes,
bombillas halogenadas de 230 V o bombillas haloge-
nadas de baja tensión.
El tipo de carga se reconoce automáticamente, siempre
que esto esté ajustado en los parámetros correspon-
dientes. Ambos canales son independientes entre .
Pueden ser conectados a fases diferentes y mandar
tipos diferentes de carga. Si se conectan bombillas
halogenadas de baja tensión, se recomiendan los
transformadores de ABB.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión de salida BUS: 30 Vcc SELV.
• Potencia perdida máx.: 4,5 W (con carga nominal)
• Potencia de salida: 300 W / VA máx. 500 W,
si está en servicio un solo canal
• Carga mínima: 2 W
• Bornes de conexión:
- bus TP
- L1, N, Carga 1;
- L2, N, Carga 2.
Temperatura de funcionamiento: +5 °C - + 45 °C (uso interior).
• Grado de protección IP20
• 4 módulos de 17,5 mm.
CONEXIONES.
El alimentador se ha de conectar al bus directamente
mediante los bornes para bus presentes en la parte
frontal del dispositivo.
Montaje
El aparato es apropiado para montaje en distribuidores
o cajas pequeñas para fijación rápida en regletas de
montaje de 35 mm, según EN 50715 TH35. Debe
estar garantizado que el aparato queda accesible para
ponerlo en funcionamiento, para fines de ensayo y los
necesarios trabajos de inspección, mantenimiento y
reparación.
Sección de conexión
0,2 - 4 mm²
0,2 - 6 mm²
Observación al usar interruptores del circuito de fallos
de conexión a tierra y microdisyuntores limitadores de
corriente con conductor neutro que se desconecta.
Todos las 4 conexiones del conductor neutro etán unidos
entre sí dentro del aparato. Por favor ngalo en cuenta en
caso de que quiera asegurar los canales por separado.
FUNCIONAMIENTO
La asignación de la dirección física así como el aju-
stede los parámetros se realiza con el Engineering
Tool Software ETS.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
El aparato se ha de instalar en conformidad con las
disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT.
Directiva EMC.
Normas EN 50090-2-2.
Ρ υ θ μ ι σ τ ή ς 2 3 0 V ~ 5 0 / 6 0 H z γ ι α
λαμπτήρες πυρακτώσεως 2x 300 W,
σιδηρομαγνητικούς μετασχηματιστές
2x300 VA, ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές
2x300 VA, βάσει του προτύπου KNX,
εγκατάσταση σε οδηγό DIN (60715 TH35),
με κάλυψη 4 μονάδων των 17,5 mm.
Ο ρυθμιστής 01526 έχει δυνατότητα ρύθμισης δύο
ομάδων λαμπτήρων, καθένας από τους οποίους έχει
μέγιστη ισχύ 300 W.
Η συσκευή διαθέτει δύο ανεξάρτητα κανάλια εξόδου.
Εάν λειτουργεί μόνο ένα κανάλι, η συνδεδεμένη ισχύς
αυξάνεται έως 500 W.
Χάρη στην ελάχιστη χαμηλή ισχύ 2 W, ο ενεργοποιητής είναι
κατάλληλος για σύνδεση λαμπτήρων διαφόρων τύπων.
Είναι δυνατή η λειτουργία λαμπτήρων πυρακτώσεως,
λαμπτήρων αλογόνου 230 V ή λαμπτήρων αλογόνου
χαμηλής τάσης σε σύνδεση με ηλεκτρονικούς ή
συμβατικούς μετασχηματιστές.
Ο τύπος του φορτίου αναγνωρίζεται αυτόματα, εάν
έχει ρυθμιστεί στις παραμέτρους. Τα δύο κανάλια
είναι ανεξάρτητα και μπορούν να συνδεθούν σε
διαφορετικές φάσεις για φορτία διαφόρων τύπων. Για
τη σύνδεση με λαμπτήρες αλογόνου χαμηλής τάσης
συνιστάται η χρήση μετασχηματιστών ABB.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τάση τροφοδοσίας BUS: 29 V d.c. SELV.
Απορροφούμενη ισχύς: 4,5 W.
Ισχύς στην έξοδο: 300 W/VA (500 W το μέγ. εάν
χρησιμοποιείται ένα μόνο κανάλι).
• Ελάχιστο φορτίο: 2 W.
Ακροδέκτες:
- bus TP,
- φάση 1, ουδέτερο, φορτίο 1,
- φάση 2, ουδέτερο, φορτίο 2.
Θερμοκρασία λειτουργίας: +5°C - + 45°C (εσωτερική χρήση).
• Βαθμός προστασίας IP20.
• 4 μονάδες των 17,5 mm.
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
Η σύνδεση στο bus πραγματοποιείται απευθείας από
τους ακροδέκτες bus στην πρόσοψη του συστήματος.
Τοποθέτηση
Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί σε διανομείς ή
μικρούς ηλεκτρικούς πίνακες γρήγορης στερέωσης
σε οδηγούς στήριξης 35 mm σύμφωνα με το πρότυπο
DIN EN 60715. Πρέπει να διασφαλίζεται ελεύθερη
πρόσβαση στη συσκευή για λόγους ελέγχου,
επιθεώρησης, συντήρησης και επισκευής.
Διατομή σύνδεσης
εύκαμπτος αγωγός 0,2 - 4 mm²
άκαμπτος αγωγός 0,2 - 6 mm²
Απαιτείται προσοχή στη χρήση διαφορικών
διακοπτών και αυτόματων ασφαλειών με
ουδέτερο αγωγό
αποσύνδεσης. Και οι 4 συνδέσεις
των ουδέτερων αγωγών συνδέονται μεταξύ τους
στο εσωτερικό της συσκευής. Λάβετε υπόψη το
χαρακτηριστικό αυτό, εάν απαιτείται ξεχωριστή
προστασία των καναλιών .
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Η διαμόρφωση του συστήματος, της διεύθυνσης
και των παραμέτρων πραγματοποιείται μέσω του
λογισμικού ETS. Στην περίπτωση στην οποία στο
ρυθμιστή φορτωθεί ακατάλληλη εφαρμογή ETS,
αναβοσβήνει το κόκκινο led (σφάλμα «device type»).
Για αποκατάσταση της επιθυμητής διαμόρφωσης,
φορτώστε στο σύστημα μια κατάλληλη εφαρμογή ETS.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα
με τους ισχύοντες κανονισμούς εγκατάστασης
ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα χρήσης των
προϊόντων.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία BT.
Οδηγία ΗΜΣ.
Πρότυπα EN 50090-2-2.
FRONANSICHT
1--> Einspeisung: Anschluss getrennter Phasen möglich
2--> Eingangs- und Ausgangsklemmen
(Schraubklemmen)
3--> Typenschild
4--> Konfigurations-Led rot und Konfigurationstaste
5--> Bus-Anschlussklemmen
VISTA FRONTAL
1--> Posibilidad de alimentación
:
posibilidad de
conectar fases separadas
2--> Bornes de entrada y salida (bornes roscados)
3--> Placa de identificación
4--> Led rojo y pulsador de configuración
5--> Bornes de conexión al bus
ΠΡΟΣΟΨΗ
1--> Τροφοδοσία: δυνατότητα σύνδεσης ξεχωριστών
φάσεων
2--> Ακροδέκτες εισόδου/εξόδου για σύνδεση σε
φορτίο
3--> Πινακίδα στοιχείων αναγνώρισης
4--> Κόκκινο LED και κουμπί διαμόρφωσης
5--> Ακροδέκτες σύνδεσης στο bus
01526
Anleitungen - Instrucciones - Οδηγίες
01526
1
2
3
5
4
01526
1
2
3
5
4
01526
1
2
3
5
4


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Dimmer
Model: 01526

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 01526 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Dimmer Vimar

Handleiding Dimmer

Nieuwste handleidingen voor Dimmer