Vicks VDT972US Handleiding

Vicks Thermometers VDT972US

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vicks VDT972US (4 pagina's) in de categorie Thermometers. Deze handleiding was nuttig voor 69 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
© 2018 All rights reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company • Marlborough, MA 01752 • www.vicksthermometers.com
This product is distributed under license from The Procter & Gamble Company. VICKS and other associated trademarks are owned by The Procter & Gamble Company.
Precision InSight and RapidRead are trademarks owned by Helen of Troy Limited.™ ™
Protected by U.S. patents D535,898
CLEANING
Wash with soap and water until all visible soil is removed.
DISINFECTING
Wet a paper towel with 10% bleach solution, holding the tip
approximately 3 minutes and 30 seconds. Rinse with water
OR
Spray the tip of the thermometer with Lysol
® Disinfectant Sp
with water for 30 seconds and dry.
CARE & USE
Operating or storing outside these ranges may negatively impac
Operating environment must be between 59°F -104°F.
Operating and storage environment must be between 15-95
Store between -13°F and 122°F.
If core body temperature is lower than ambient temperatur
CHANGING THE BATTERIES
The Vicks RapidRead Digital Thermometer features a long life
the battery is exhausted and needs replacing.
1. Using a coin, unlock the battery cover and carefully remo
2. Replace the battery with a 3V, CR2032 lithium type. Inser
3. Carefully replace the battery cover and, using a coin, tigh
SPECIFICATIONS
Battery Life: More than 400 measurements or
Temperature Range: 93.2-109.4°F.
“BPA Free” Implies: 1. Plastics used to make the therm
2. A comprehensive audit to ensu
3. A screening test based on acce
Beeper: Unit will beep when elevated temp
or 100.3°F rectal, the audible Fev
Error Messages: Err will be displayed is too much m
will read Err when the tip of the t
a malfunction occurs and the unit
the measurement temperature ra
temperature range. Please see ca
Accuracy in Water-bath: +/-0.2°F between 93.2-109.4°F a
Determination of accuracy in a w
1 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all Instructions b
A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product
commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAG
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATIO
of incidental or consequential damages or limitations on how long an impli
specific legal rights, and you also may have other rights which vary from ju
date of purchase. At its option, Kaz will repair or replace this product ifB.
from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordan
Please be sure to specify a model number. NOTE: IF YOU EXPERIE
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO
HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WAR
* Lysol is a registered trademark of Reckitt Benckiser LLC
LIMPIEZA
Lave con agua y jabón hasta que se elimine toda la sucie
DESINFECCIÓN
Moje una toalla de papel con una solución de cloro al 10%
segundos, y luego frotando hacia la punta durante aproxi
ó
Rocíe la punta del termómetro con aerosol Desinfectante
termómetro repose durante 10 minutos. Enjuague con ag
CUIDADO Y USO
Operar o almacenar fuera de estos rangos puede afectar negat
El ambiente de operación debe estar entre los 15-40 °C.
El ambiente de operación y almacenamiento debe estar ent
Almacene entre -25 °C y 50 °C.
Si la temperatura corporal es menor a la temperatura ambi
CAMBIAR LAS PILAS
El Termómetro Digital RapidRead
de Vicks cuenta con una pila
pila está agotada y necesita ser reemplazada.
1. Utilizando una moneda, abra la tapa de la pila y retire cu
2. Reemplace la pila de litio tipo botón CR2032 de 3V~. Inse
3. Cuidadosamente vuelva a colocar la tapa de la pila y, util
ESPECIFICACIONES
Vida Útil de la Pila: Más de 400 mediciones o aprox
Rango de Temperatura: 93.2-109.4°F (34-43°C).
“Libre de BPA” Implica: 1. Los plásticos utilizados para h
2. Una auditoria completa para
3. Una prueba de selección basa
Señal Sonora: La unidad emitirá un pitido cuan
37.3°C axilar, o 37.9°C rectal, la
Mensajes de Error:
Err se mostrará si se ha producid
pantalla leerá Err cuando la punta
cuando ocurra un mal funcionam
esté fuera del rango de temperat
de temperatura de funcionamient
Precisión en Baño María: +/-.2 °C entre 34-42°C a tempe
el acceso a un modo de prueba e
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Usted debe leer todas las instruccione
A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo produc
por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos re
EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FROTUITOS O IN
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISM
f t it i di t i l lí it d d ió li bl tí i lí it
VDT972US, VDT972BBUS
The VDT972 Vicks RapidRead is a handheld, battery-powered, predictive, digital stick thermometer intended for the intermittent
determination of human body temperature in a home-use enviroment.
Vicks® RapidReadTM Digital Thermometer
VDT972US, VDT972BBUS
Termómetro Digital RapidRead
MR
de Vicks®
El RapidRead VDT972 de Vicks es un termómetro digital, portátil, predictivo y funciona con pilas, diseñado para la determinación intermitente de la
temperatura del cuerpo humano en un ambiente de uso doméstico.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Vicks RapidRead Digital Thermometer with large screen display and Precision InSight™ feature, a professionally accurate
instrument for faster and easier temperature taking. Please read these instructions carefully to ensure accurate temperatures and safe operation. When used
properly, this high quality product will give you years of accurate, dependable service.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
High, prolonged fever requires medical attention especially for young children. Please contact your physician.
DO NOT allow children to take their temperatures unattended.
DO NOT allow children to walk or run during temperature taking.
NOT for use on pre-term babies and small-for-gestational-age babies.
If you have any questions or comments about the Vicks RapidRead Digital Thermometer, call our toll-free Consumer Relations Line:
1-800-477-0457 or e-mail consumerrelations@kaz.com.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el Termómetro Digital RapidRead
de Vicks con pantalla grande y la función Precision InSightMR, un instrumento profesionalmente
preciso para una toma de temperatura s rápida y más fácil. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar temperaturas precisas
y un funcionamiento seguro. Cuando se usa correctamente, este producto de alta calidad le proporcionará años de servicio preciso y confiable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La fiebre alta y prolongada requiere de atencióndica especialmente para los nos pequos. Póngase en contacto con su médico.
NO permita que los niños tomen sus temperaturas sin supervisión.
NO permita que los niños caminen o corran durante la toma de temperatura.
NO se debe usar en bebés prematuros y bebés pequeños para la edad gestacional
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el Termómetro Digital RapidRead de Vicks, llame sin costo a nuestra Línea de Servicio
al Cliente: 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico consumerrelations@kaz.com.
Type BF Applied Part
© 2018 Todos los derechos reservados. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company • Marlborough, MA 01752 • www.vicksthermometers.com
Este producto se distribuye bajo licencia de The Procter & Gamble Company. VICKS y otras marcas registradas asociadas son propiedad de The Procter & Gamble Company.
Precision InSightMR y RapidReadMR son marcas registradas propiedad de Helen of Troy Limited.
Protegidos por las patentes de EE.UU. D535,898
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en sitios de recolección apropiados de acuerdo con las
regulaciones locales o nacionales. Manténgase fuera del alcance de niños pequeños, personas mayores y mascotas.
Battery
Compartment
(on back side)
Compartimiento
para pila (en el lado
posterior)
Site Selection Button,
F/C Switch
Botón de Selección del Área,
Interruptor F/C
Power Button
Botón de Encendido
LCD with Backlight
LCD con Luz de Fondo
Sensor Tip
Punta del Sensor
Flexible Probe Tip
Punta de Sonda Flexible
CHANGING THE DISPLAY FROM FAHRENHEIT (°F)
OR CELSIUS (°C):
1. Make sure the thermometer is turned OFF.
2. Press and hold the blue SITE SELECTION button until C/F scale alternates on the display.
3. Release the SITE SELECTION button when the desired scale is shown (C or F).
4. The device will power off after 2 seconds.
5. After being turned ON again, the most recent temperature stored in memory will be
displayed in the newly chosen scale.
TEMPERATURE READINGS
Temperature readings vary from person to person. Although there is no one “normal” temperature
reading, a temperature, taken orally, ranging between 97°F and 100°F, is considered normal. A
rectal temperature is generally 1° higher and an underarm (axillary) temperature will be 1° lower.
The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are
feeling well. Record your reading twice a day (early morning and late afternoon). Take the average of the
two temperatures. This is considered your normal body temperature. Any variation from it may indicate
some sort of illness and you should consult your physician.
BEFORE USE:
Your Vicks RapidRead Digital Thermometer is a 3-in-1 thermometer for oral,
rectal, or underarm use. Whichever method is used, it is recommended that for 15 minutes prior to
use, avoid eating or drinking any liquids, exercising, taking showers or baths, or smoking. Your Vicks
RapidRead may be used with or without probe covers.
CAMBIAR LA PANTALLA A FAHRENHEIT (°F) O CELSIUS (°C):
1. Asegúrese que el termómetro esté APAGADO.
2. Presione y sostenga el botón azul de SELECCIÓN DE ÁREA hasta que alterne la escala de C/F en la pantalla.
3. Suelte el botón de SELECCIÓN DE ÁREA cuando se muestre la escala deseada (C o F).
4. El dispositivo se apagadespués de 2 segundos.
5. Después de volverlo a ENCENDER, la temperatura s reciente almacenada en la memoria será
exhibida en la nueva escala elegida.
LECTURAS DE TEMPERATURA
Las lecturas de temperatura varían de persona a persona. Aunque no hay una lectura de temperatura
“normal”, una temperatura, tomada oralmente, que oscila entre 97°F (36°C) y 100°F (37.8°C), es
considerada normal. Una temperatura rectal es generalmente 1° más alta y una temperatura axilar
(bajo el brazo) será 1° más baja.
El mejor método para determinar su propia temperatura normal es usar el termómetro cuando se sienta bien.
Registre su lectura dos veces al día (temprano en la mañana y al anochecer). Tome el promedio de las dos
temperaturas. Esto se considera su temperatura corporal normal. Cualquier variación de la misma puede
indicar algún tipo de enfermedad y debe consultar a su médico.
ANTES DE USAR:
Su Termómetro Digital RapidRead
de Vicks es un termómetro 3 en 1 para uso
oral, rectal o axilar. Cualquiera que sea el método utilizado, se recomienda que 15 minutos antes de usarlo,
evite comer o beber líquidos, hacer ejercicio, tomar duchas o baños, o fumar. Su RapidRead de Vicks se
puede utilizar con o sin las cubiertas de la sonda.
Type BF Applied Part
fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía impcita
derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varía de un luga
B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este producto si se considera que sus
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no
Llámenos lada gratuita al 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico: consum
PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO A
ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA D
CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES
* Lysol es una marca registrada de Reckitt Benckiser LLC
A001444R1
15MAR18
CONSULT INSTRUCTIONS FOR USE To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection sites according
to national or local regulations. Keep out of reach of young children, elderly and pets.
FUNCIONAMIENTO DE SU TERMÓ
Consejo: para mediciones más rápidas, complete los pasos 1
1. ENCENDER LA UNIDAD
a. Encienda la unidad presionando el botón de Encendido/A
b. Se escuchará una sal sonora y la pantalla parpadeará
c. Espere a que la unidad esté lista – La pantalla realiz
– La pantalla most
– Después de que
2. SELECCIONAR EL ÁREA DE MEDICN DE TEMPERATURA
a. El termómetro entrará en el modo de selección de área
b. Los íconos de selección de sitio circularán de oral a axil
c. Cuando el ícono muestre el área de medición deseada,
botón azul de SELECCIÓN DE ÁREA (Fig. 5).
d. El área elegida parpadeará durante 3 segundos y lue
pantalla de dispositivo listo (Fig. 6). Ahora puede toma
área que seleccionó.
e. En cualquier momento puede elegir un área alternativa pre
botón de selección de área (Fig. 5) durante el peodo de con
ADVERTENCIA: Para lecturas precisas, deben coincidi
en el termómetro con el área de medición en el pac
3. TOMAR UNA MEDICIÓN DE TEMPERATURA
Uso Oral
a. Se recomienda utilizar una cubierta en la sonda para
prevenir la transmisión de gérmenes.
b. Coloque el termómetro debajo de la lengua. Es importan
buena y precisa . Coloque la punta del sensor en (Fig. 7)
a asegurar una medición precisa.
c. Cuando la medición esté completa, se escucharán dos
con la lectura visualizada.
d. Deseche la cubierta de la sonda usada y lave el termóm
Uso Bajo el Brazo (Axilar): Este método se utiliza para bes
a. Limpie la axila con una toalla.
b. Coloque la punta de la sonda debajo del brazo para que l
a veces es útil abrazar al niño para mantener su brazo a
c. Cuando la medición esté completa, se escucharán dos
con la lectura visualizada.
Nota: Este método produce una temperatura 1° más baja
d. Lave el termómetro como se recomienda.
Uso Rectal: Comúnmente se utiliza para bes, nos peque
a. Cubra la punta del termómetro con una cubierta para s
(petrolato). Lea la etiqueta del lubricante para asegurars
b. Acueste al paciente de lado. Si el paciente es un bebé, la posic
abajo, ya sea a través de sus rodillas o en el borde de la cama
c. Inserte suavemente la punta del termómetro NOS D
termómetro en su lugar durante la medición.
d. Cuando la medición esté completa, se escucharán dos
con la lectura visualizada.
Nota: Este método produce una temperatura aproximadam
e. Deseche la cubierta de la sonda usada y lave el termóm
4. ESTABLECER UN ÁREA DE MEDICIÓN DE TEMPERATURA
Para guardar un área de medición de temperatura preferida
termómetro esté ENCENDIDO, siga estos pasos.
a. Asegúrese que el termómetro esté APAGADO.
b. Presione y mantenga presionado el botón azul de SELECC
ENCENDIDO. Deje de presionar ambos botones cuando a
c. Presione el botón de SELECCIÓN DE ÁREA hasta que se s
d. Espere 4 segundos para que el punto del indicador del ár
e. Presione el botón de ENCENDIDO para APAGAR el termóm
f. El área de medición de temperatura preferida se seleccio
NOTA: Con un área de medición de temperatura preferida selec
durante cada uso presionando el botón azul de SELECCIÓN DE Á
g. Para quitar el ajuste de área de medición de temperatura
IMPORTANTE: Para asegurar lecturas precisas, debe siempre t
seleccionada en el termómetro (oral, axilar, o rectal).
5. FUNCIÓN DE PRECISION INSIGHT
Precisión InSight® le ayuda a entender mejor el significa
muestra Verde si no hay fiebre, Amarillo si hay fiebre, y
personaliza basado en el sitio de medición como se mue
6 APAGAR LA UNIDAD
OPERATING YOUR VICKS RAPIDREAD DIGITAL THERMOMETER
Tip: For fastest measurements, complete steps 1 and 2 before inserting the thermometer.
1. TURNING THE UNIT ON
.a. Turn unit on by pressing the On/Off button (Fig. 1)
b. A beep will sound and the display will flash Red/Yellow/Green for 1 second.
.c. Wait for unit to get ready – The display will perform a self-test (Fig. 2)
– The display will show last measurement for 2 seconds (Fig. 3).
– After last measurement is displayed, the display will enter ready mode (Fig. 4).
2. SELECTING A TEMPERATURE MEASUREMENT SITE
a. After the last memory is displayed, the thermometer enters the site selection mode.
.b. The site selection icons will cycle from oral to underarm to rectal. (Fig. 4)
c. When the icon displays the desired measurement site, press and release
the blue SITE SELECTION button (Fig. 5).
d. The chosen site will flash for 3 seconds and then display the ready screen
(Fig. 6). You may now take a reading at the site you selected.
e. You may choose an alternate site by pressing the site selection button
again (Fig. 5) at any time during the 3 second confirmation period.
WARNING: For accurate readings, you must match the site selected on
the thermometer with the measurement site on the patient.
3. TAKING A TEMPERATURE MEASUREMENT
Oral Use:
a. It is suggested to use a probe cover for Oral Use to prevent the spread of germs.
b. Place thermometer under the tongue. It is important to place the tip of the thermometer well under the tongue to get a good, accurate
reading. (Fig. 7) Place sensor tip in areas marked with “ . Keep mouth closed and sit still to help ensure an accurate measurement.
c. When the measurement is complete, two beeps will sound. You may then remove the thermometer. The thermometer will then beep
with the displayed reading.
d. Dispose of used probe cover and wash the thermometer as recommended.
Under-the-arm (Axillary) Use: This method is used for babies and young children.
a. Wipe the underarm with a towel.
b. Place the probe tip under the arm so the tip is touching the skin and position your arm next to your body . With a young child, (Fig. 8)
it is sometimes helpful to hug the child to keep their arm next to their body. This ensures that the room air does not affect the reading.
c. When the measurement is complete, two beeps will sound. You may then remove the thermometer. The thermometer will then beep
with the displayed reading.
Note: This method may produces a temperature lower than a temperature taken orally.
d. Wash the thermometer as recommended.
Rectal Use: Commonly used for babies, young children, or when it is difficult to take an oral or underarm temperature.
a. Cover the thermometer’s tip with a probe cover and lubricate with a water-soluble jelly for easier insertion. use petroleum jelly. Read DO NOT
the label of the lubricant to be sure you are using the right kind.
b. Lay the patient on his/her side. If the patient is an infant, the proper position for a baby is to lay on its stomach with legs hanging down, either
across your knees or at the edge of a bed or changing table. This positions the infant’s rectum for safe and easy insertion of the thermometer.
c. Gently insert the tip of the thermometer NO MORE THAN 1/2 inch into the rectum. If you detect resistance, stop. Hold the thermometer in
place during measurement.
d. When the measurement is complete, two beeps will sound. You may then remove the thermometer. The thermometer will then beep with the
displayed reading.
Note: This method produces a temperature approximately higher than a temperature taken orally.
e. Dispose of used probe cover and wash the thermometer as recommended.
4. SET A PREFERRED TEMPERATURE MEASUREMENT SITE
To save a preferred temperature measurement site, so that the preferred site will be automatically selected when the thermometer is turned ON,
follow these steps.
a. Make sure the thermometer is turned OFF.
b. Press and hold the blue SITE SELECTION button and, without releasing it, then press and hold the gray POWER button. Release both buttons
when the site selection icon appears with 3 flashing dots.
c. Press the SITE SELECTION button until the desired temperature measurement site is selected.
d. Wait 4 seconds for the site indicator dot to stop flashing.
e. Press the POWER button to turn the thermometer OFF.
f. The preferred temperature measurement site will be automatically selected when the thermometer is turned ON.
NOTE: With a preferred temperature measurement site selected, an alternate temperature measurement site can still be selected during each use
by pressing the blue SITE SELECTION button when the site selection icon appears after the thermometer is turned ON.
g. To remove the preferred temperature measurement site setting, open the battery door, remove the battery and reinsert it.
IMPORTANT: To ensure accurate readings, you must always take a temperature reading at the site on the patient that corresponds to the site
selected on the thermometer (oral, underarm, or rectal).
5. PRECISION INSIGHT FEATURE
Precision InSight® helps you to better understand the meaning of your child’s temperature with the color indicated on the display. The screen
displays Green if no fever, Yellow if fever, and Red if high fever. With Precision InSight®, the screen color is customized based upon the
measurement site as shown on the chart to the right.
6. TURNING THE UNIT OFF
Turn the thermometer off by pressing the On/Off button. If you forget to turn it off, the thermometer will automatically turn off after approximately
30 seconds.
Site Temperature Ranges and Meaning
Oral 96.4 - 99.4°F
35.8 - 37.4 °C
99.5 - 101.3 °F
37.5 - 38.5 °C
101.4+ °F
38.6+ °C
Under-
arm
96.2 - 99.2 °F
35.7 - 37.3 °C
99.3 - 101.1 °F
37.4 - 38.4 °C
101.2+ °F
38.5+ °C
Rectal 97.3 - 100.3 °F
36.3 - 37.9 °C
100.4 - 102.2 °F
38.0 - 39.0 °C
102.3 + °F
39.1+ °C
Normal
(Green)
Fever
(Yellow)
High Fever
(Red)
IMPORTANTE: Antes de usar por
primera vez, quite la etiqueta
de la pantalla.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 6
Fig. 5Fig. 4
IMPORTANT: Before first use,
remove label from the display.


Product specificaties

Merk: Vicks
Categorie: Thermometers
Model: VDT972US

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vicks VDT972US stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden