Venga VG PZP 1 Handleiding

Venga Pizza maker VG PZP 1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Venga VG PZP 1 (32 pagina's) in de categorie Pizza maker. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.

Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +32 2 359 95 50

230V~
50Hz
1
5
0
0W
VG PZP 1
I/B Version
101217
Mehrzweckkocher
Multifunctional cooker
Cuiseur multifonctions
Multifunctioneel kooktoestel
Cocedor multifunciĂłn
Sertã elÊctrica multi-funçþes
Cuocitore multiuso
Wielofunkcyjna patelnia
Aparat de gatit multifunctional
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
VG PZP 1 - 101217
Assembly page 2/32
Fax +32 2 359 95 50

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
ßbereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
 Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
 Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung des
Gerätes wenden Sie sich an einen Fachmann
(*)
. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte
durch eine identische Anschlussleitung ersetzt werden. Wenden Sie sich dazu bitte an den
nächsten Kundendienst.
 Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spßlmaschine.
 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
 Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig
erkaltet ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder wegräumen.
 Reinigen Sie das Gerät nicht wie eine Bratpfanne und tauchen Sie es nie in Flüssigkeiten.
 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
 Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr fßr den Benutzer dar und das Gerät kÜnnte dadurch beschädigt
werden. Benutzen Sie keine andere Anschlussleitung als die, die mit Ihrem Gerät geliefert
wird, da diese fßr das Funktionieren des Gerätes und somit fßr Ihre Sicherheit ausgelegt ist.
 Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
fßhren kÜnnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche.
 Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
BerĂźhrung kommt.
 Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. BerĂźhren Sie diese Teile nicht, sondern benutzen Sie die Griffe.
Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berßhrung
kommt.
 Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in BerĂźhrung kommen. Brandgefahr!
 Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose wenn es nicht benutzt wird, auch
wenn der Schalter schon auf der Stellung OFF steht.
 Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu die zum Verzehr geeignet sind.
 Bei Gebrauch den Raum durchlüften.
 Niemals das Gerät abdecken.
 Öl und Fett können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
 Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
VG PZP 1 - 101217
Assembly page 3/32
Fax +32 2 359 95 50

(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der fĂźr derartige
Reparaturen zuständig ist. Fßr eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
ACHTUNG: BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT LÄNGER ALS EINE STUNDE BEI MAXIMALER
TEMPERATUR.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Wenn nötig befestigen Sie den Griff vor dem ersten Gebrauch am Deckel. Drehen Sie
dazu die Schraube des Griffes los, stecken Sie die Schraube in das Loch des Deckels (von
innen nach außen) und drehen Sie den Griff an der Außenseite des Deckels fest ohne zu
Ăźberdrehen.
• Säubern Sie das Gerät und die Zubehörteile (siehe "Reinigung und Pflege"). Es ist ratsam,
das Gerät ca.10 Minuten vorzuwärmen ohne Grillgut, damit der Eigengeruch des Grills
abklingt.
• Für ausreichende Lüftung ist zu sorgen.
INBETRIEBNAHME
• Stecken Sie den Stecker mit Thermostat ins Gerät (siehe "Montage"), und vergewissern Sie
sich, dass der Temperaturwahlschalter sich auf MIN befindet. Stecken Sie dann den
Stecker in die Steckdose.
• Wählen Sie die gewünschte Temperatur am Temperaturwahlschalter. Die Kontrollleuchte
geht an, um anzudeuten, dass das Gerät aufheizt.
• Heizen Sie das Gerät vor, bis die ideale Temperatur erreicht ist. Sobald diese Temperatur
erreicht ist, geht die Kontrollleuchte aus. Die Kontrollleuchte geht während des Gebrauchs
an und aus um anzudeuten, dass die eingestellte Temperatur beibehalten wird.
• Legen Sie anschließend die Nahrungsmittel in das Gerät.
• Sobald die Nahrung gar ist, kann sie warm gehalten werden, indem Sie den
Temperaturwahlschalter auf ÂŤ MIN Âť drehen.
• Die Garzeit ist unterschiedlich und richtet sich nach Art und Beschaffenheit der jeweiligen
Nahrungsmittel. Aber benutzen Sie das Gerät nicht länger als eine Stunde mit dem
Thermostat auf maximaler Temperatur eingestellt.
• Drehen Sie nach Gebrauch den Temperaturwahlschalter zur Stufe MIN und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
MONTAGE
PRAKTISCHE HINWEISE
• Tiefgefrorenes vor dem Aufheizen auftauen.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Antihaftbeschichtung nicht beschädigen, weil die


Product specificaties

Merk: Venga
Categorie: Pizza maker
Model: VG PZP 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Venga VG PZP 1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden