Velamp DOOMSTER TREKK EVO IR666-10W Handleiding

Velamp Lamp DOOMSTER TREKK EVO IR666-10W

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Velamp DOOMSTER TREKK EVO IR666-10W (20 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
Made in P.R.C.
IR666-10W
DOOMSTER TREKK EVO
FARO LED RICARICABILE
PORTABLE RECHARGEABLE LED SPOTLIGHT
PHARE LED RECHARGEABLE
WAUFLADBARER LED-STRAHLER
FOCO LED RECARGABLE
TO˝ O˝LTHET LED SPOTMPA
LAMPA LED Z MLIWOŚC OŁADOWANIA AKUMULATOW.
NAJE LED STIDLO
NAJA LED SVIETIDLO
HERLAADBARE LED ZOEK-HANDLAMP
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ LED
LUMINA REÎNRCABIL LED
LED REFLEKTOR PUNJIV
Manuale_IR666_10W_WORK.indd 1 10/03/22 14:15
- 2 -
12
5
4
3
I
F
D
E
H
P
Interruttore lanterna laterale
Switch for side lantern
Intérrupteur pour lanterne latérale
Schalter für Seitenlaterne
Interruptor para linterna lateral
Kapcsolja az oldalsó lámt
Włącznik latarni bocznej
Vypínač na straně svítilny
Vypínač na strane svietidla
Schakelaar voor de zijlantaarn
ιακόπτης για λειτουργία ως φανάρι από το πλάι
Lumina de avertizare intermitenta rosie
Prekidač za bočnu svjetiljku.
Interruptor de lanterna lateral
I
Presa USB per funzione powerbank
USB output for powerbank function
F
Sortie USB pour recharger les dispositifs compatibles
E
Salida USB para cargar los dispositivos compatibles
D USB Ausgang für Ladefunktion
H
USB output for powerbank function
Wejście USB dla funkcji ładowania innych urządzeń (brak kabla USB w zestawie)
USB výstup pro funkci Power Bank
USB výstup pre funkciu Power Bank
USB-uitgang voor het opladen van compatibele apparaten
Έξοδος USB για φόρτιση συσκευων
Iesire USB output ca functie a bazei de putere
USB izlaz za prijenosni punj
P Soquete USB para função de banco de energia
Predisposizione per trepiede
Ready for tripod installation
Pas de Vis pour trépied
Vorbereitung für Stativmontage
Paso de rosca para trípode
Állvány csatlakozási lehetőség
Gotowe do montażu na statywie
íprava pro montáž na tripod/stativ
Príprava pre monž na tripod/stativ
Geschikt voor driepoot standaard installatie
Δυνατότητα εγκατάστασης σε τρίποδο
Pregatit pentru instalare pe tripod
Spreman za ugradnju na stativ
Preparada para tripé
I
Interruttore principale
Main switch
F
Interrupteur principal
D
Hauptschalter
E
Interruptor principal
H Főkapcsoló
Główny włącznik
Hlavní vypínač
Hlavný vypínač
Hoofd-schakelaar
Κεντρικος διακοπτης
Comutator principal
Glavni prekidač
P Interruptor principal
I
F
D
E
H
P
I
F
D
E
H
P
Jack di carica
Power jack
Prise d’alimentation
Steckbüchse
Conector de alimentación
Töltő csatlakozója
Gniazdo zasilania
Napájecí konektor
Napájací konektor
Voeding Jack-kabel
Καλωδιο παροχης
Mufa de alimentare
Priključak
Jack de carga
1 “CLICK”
Light 100%
1 “CLICK”
Light 100%
2 “CLICK”
Light 50%
2 “CLICK”
Light 50%
Manuale_IR666_10W_WORK.indd 2 10/03/22 14:15
- 3 -
I FARO LED RICARIC ABILE
REF. IR666-10W DOOMSTER-TREKK
AVVERTENZE IMPORTANTI
• Leggere attentamente le avvertenze e per qualsiasi problema rivolger-
si a Velamp o a personale specializzato.
• Velamp declina ogni responsabilità derivante da un uso impro-
prio o manomissioni del prodotto.
• Tenere al riparo da acqua e pioggia.
• Qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia dovrà essere effettua-
ta con il prodotto scollegato dalla rete di alimentazione.
• Questo prodotto contiene una batteria al Piombo che può essere
nociva se dispersa nell’ambiente: per lo smaltimento rispettare le nor-
me vigenti.
• La prima volta che il prodotto viene utilizzato, sottoporlo ad un
ciclo di ricarica completa (24 ore): non lasciare la lanterna scari-
ca per più di 3 mesi, pena il danneggiamento della batteria.
• La temperatura di lavoro ideale è tra 0° e 40° C
• LED non sostituibili
• Lalimentatore deve avere le seguenti caratteristiche: Vout= 5V Imax=
1A con uscita a bassissima tensione di sicurezza e certificato secondo
la norme tecniche vigenti.
CARATTERISTICHE DEL PRODOT TO
Prioiettore a LED ricaricabile anti black-out: quando collegato alla
rete, si accende automaticamente in caso di mancanza di corrente se
l’interruttore principale è posizionato sulla posizione “ON”.
Alimentazione: 230V ~ 50Hz / 5V 1A
Batteria: 3.7V 2000mAh Li-ion (Type 18650)
Fonte luminosa: 10W High power LED (LED centrale), 2 x 3W COB
(lanterna)
Tempo di ricarica: 6 ore
Autonomia LED centale: 100%: 1.4 ore – 50%: 2.8 ore
Autonomia lanterna COB: 100%: 2.5 ore – 50%: 5 ore
Dimensions: 208 x 136 x 162 mm
Lumen: 735
Fascio di luce: 1222m
Durata di vita del LED: 30.000 ore
Power factor: 0,85
Materiale: ABS, NYLON
IP44
PRECAUZIONI
• Caricare completamente il prodotto prima dell’uso. Riportarsi al
paragrafo “COME SI CARICA.
• Spegnere il prodotto quando non in uso. Caricare periodicamente il
prodotto per almeno 15 ore, ogni tre mesi, quando non in uso.
• In caso di rottura o mancato funzionamento, non aprire o cercare di
riparare il prodotto.
COME SI CARIC A
Premere l’interruttore principale (1) per spegnere il prodotto. Collegare
il cavo di alimentazione in dotazione al jack di carica (5) del faro quindi
collegare il cavo alla presa elettrica.
FUNZIONAMENTO
Premere l’interruttore principale (1) situato sul manico per accendere o
spegnere l’apparecchio.
LAMPADA AN TI BLACK-OUT
Mettere l’interruttore principale (1) sulla posizione ON per accendere la
lampada.
Collegare il trasformatore in dotazione al jack di carica della lampada
(5) e quindi alla presa di corrente: la lampada si spegne automaticamen-
te. La lampada si accenderà automaticamente in caso di mancanza di
corrente.
FUNZIONE LANTERNA
Premere l’interruttore situato sul manico (2) per accendere o spegnere
la lanterna COB laterale
FUNZIONE POWER BANK
Collegare il cavo USB (non in dotazione) al dispositivo da caricare
(cellulare/tablet), quindi alla presa USB situata su retro del faro (3)
UTILIZ ZO CON TREPPIEDE
Sulla base del faro è posta un foro (4) che permette al faro di venire
fissato su qualsiasi treppiede (adattatore non fornito)
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE
DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti” e del Decreto Legislativo
188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/
CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura,
pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia
l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti,
alla fine della propria vita utile devono essere raccolte
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire i
suddetti prodotti giunti a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata, oppure riconsegnarli al rivenditore (nel caso di
apparecchiatura, al momento dellacquisto di una nuova di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno).
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono
composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla
corrente normativa di legge.
CONDIZIONI DELL A GARANZIA
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la
fattura di acquisto.
Manuale_IR666_10W_WORK.indd 3 10/03/22 14:15


Product specificaties

Merk: Velamp
Categorie: Lamp
Model: DOOMSTER TREKK EVO IR666-10W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Velamp DOOMSTER TREKK EVO IR666-10W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Velamp

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp