UPM PT555 Handleiding
UPM
Tijdschakelklok
PT555
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor UPM PT555 (2 pagina's) in de categorie Tijdschakelklok. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
TEMPS DE MISE EN
MARCHE
FONCTION DE
DĂSACTIVATION
!RESET: efface tous les réglages des programmes; retourne à la fonction
par défaut
!ON/OFF: contrĂŽle manuel on/off
!SET: confirme les réglages
!UP: sélectionne le jour suivant ou un chiffre dans le mode de programmation
!DOWN: sélectionne le jour précédent ou un chiffre dans le mode de
programmation
!240V OFF 120V: sélectionne la ligne de tension ou coupe le courant
Minuterie extérieure
programmable et résistante
MANUEL DU
R A
P OPRIĂT IRE
Sâil vous plaĂźt, prenez
le temps de lire et de
comprendre ce manuel,
afin dâapprĂ©cier les
avantages dâĂ©conomies
dâĂ©nergie de ce produit.
Idéal pour les étangs
fontaines, lâĂ©clairage du
jardin ou le contrĂŽle de la
piscine; pompes ou
Ă©clairage de la piscine.
CARACTĂ TIQU S
RIS E
! Facile Ă utiliser
!14 programmes ON/OFF
!Commande manuelle
!Horloge 12/24 heures
!Support de pile
rechargeable incorporé
!Boßtier résistant aux
intempéries
! LâunitĂ© peut ĂȘtre sĂ©curisĂ© Ă
lâaide dâun cadenas
!Opération de 120V ou 240V
BOUTONS / ĂCRAN Ă CL
Boutons / caractéristiques:
Affichage Ă CL
MODE HORLOGE
MODE RĂGLAGE
MODE PROGRAMME
TEMPS DE MISE EN
ARRĂT
TEMPS: HEURE MINUTE SECONDE
JOURS DE LA SEMAINE
INTRODUCTION
Cette minuterie extĂ©rieure rĂ©sistante est idĂ©ale pour la programmation dâĂ©tangs fontaines,
lâĂ©clairage du jardin ou pour le contrĂŽle de la piscine; pompes ou Ă©clairage de la piscine.
Simplement programmer la minuterie afin quâelle soit en marche lorsque vous utilisez ces
appareils et en arrĂȘt lorsque vous ne vous en servez pas.
ĂCONOMIES DâĂNERGIE
Un dispositif extĂ©rieur comme une pompe de piscine utilise plus dâĂ©nergie que la
plupart de nos articles ménagers intérieurs. Il est donc logique de programmer votre
consommation dâĂ©nergie. Les cycles automatiques ont pour rĂ©sultat, en autre, des
coûts d'électricité qui sont fort réduits!
CONVENANCE
Les minuteries programmables rendent la vie plus commode en vous enlevant la
tĂąche de vous rapeller dâallumer ou dâĂ©teindre le courant.
MESURE DE SĂCURITĂ IMPORTANTE
AFIN DE SUPERVISER LâINSTALLATION
Avant de connecter la minuterie, assurez-vous que les appareils qui y sont rattachés
nâexcĂ©deront pas la charge maximale. AprĂšs avoir connectĂ© les appareils, vĂ©rifiez si ils
sont branchés correctement au terminal de cablùge en appuyant sur le bouton manuel
ON/OFF de la minuterie. Si il nây a pas de courant, alors votre minuterie devrait ĂȘtre
inspectĂ© par un Ă©lectricien pour cause de cablĂąge incorrect. Le manufacturier nâassume
aucune responsabilité quant au cablùge incorrect ou aux dommages qui en résulte.
Une installation incorrecte par un non-professionnel annule automatiquement la garantie.
Cette minuterie est conçue pour un cablĂąge (installation Ă©lectrique) Ă
HAUTE TENSION seulement (120V / 240V). IL EST FORTEMENT RECOMMANDĂ
DâAVOIR UN ĂLECTRICIEN CERTIFIĂ ,
DANS LE BUT DâASSURER LâINSTALLATION SĂCURITAIRE DE VOTRE MINUTERIE.
INSTALLATION
CHARGE MAXIMALE
25A (résistive) / 10A (tungstÚne)
Classements maximums: 1.5HP / 3000 W @ 120 V
2.0HP / 6000 W @ 240 V
Plusieurs appareils Ă©lectroniques peuvent ĂȘtre contrĂŽlĂ©s en mĂȘme temps.
Cependant, le total cumulatif de la charge de tous ces appareils ne doit
pas excéder les caractéristiques de la charge maximale.
CABLĂGE
1. Coupez le courant dans le disjoncteur(boĂźte Ă©lectrique)pour Ă©viter un choc Ă©lectrique.
2. Utilisez un tournevis pour enlever le couvercle en plastique et pour desserrer
les terminaux.
3. Déterminez le nombre et la grandeur de tous les fils et entrez-les par le trou pré-coupé
au bas de la minuterie.
4. Installez les pinces appropriées pour tenir les fils en place, ensuite introduisez-les
dans le compartiment de cablĂąge.
5. Les connections sont illustrées dans le diagramme de cùblage à la page 5.
(Pour une installation Ă 3 voies, connectez un interrupteur unipolaire standard pour
les terminaux Ă 3 voies de la minuterie.)
6. Attachez les fils; resserrez-les au terminal.
7. Couvrez tous les fils à découvert avec un capuchon de connexion et du ruban
isolant. NOTE: ASSUREZ-VOUS QUâAUCUN FIL NâEST LAISSĂ Ă DĂCOUVERT.
8. Replacez le couvercle en plastique.
9. Sélectionnez la tension opérationnelle adéquate (120V or 240V).
10. Reconnectez lâalimentation au disjoncteur (boĂźte Ă©lectrique).
11. Appuyez sur RESET afin de vous assurer que tous les réglages sont à la fonction
par défaut.
12. Appuyez manuellement sur le bouton ON/OFF pour vérifier si le cablùge est correct.
TERMINAUX D'INSTALLATION ĂLECTRIQUE
(DE CĂBLAGE)
21 3 4 5
ĂCRAN Ă CL
TERMINAUX DU CABLĂGE
ON/OFF SET UP DOWN
240V OFF 120V
RESET
SĂLECTEUR DE TENSION
COMMUTATEUR MARCHE ARRĂT
DĂPANNAGE
Lâaffichage Ă CL semble
âgelĂ©â. Les touches ne
réagissent pas.
Les heures de programmation
ON/OFF ne sâactivent pas.
Il nây a plus de courant.
Appuyez sur le bouton reset pour réinitialiser
la minuterie.
Assurez-vous que le X nâest pas affichĂ©,
puisque cela indique que cette fonction nâest
pas activée.(Voir page 10)
Cette minuterie digitale programmable
comprend une mémoire interne de
protection. Dans le cas dâune panne de
courant dâune durĂ©e de moins de 24 heures,
tous les programmes et rĂ©glages de lâhorloge
seront sauvegardés dans cette mémoire.
Si la panne de courant dure plus dâune
semaine, vous devrez ré-entrer vos
programmes.
ProblĂšme Solution
PROGRAMMATION: TEMPS DâARRĂT
Une fois la programmation du temps de mise en marche/ON TIME complétée,vous
pouvez maintenant avancer au temps dâarrĂȘt/OFF TIME. Assurez-vous que vous avez
confirmĂ© tous les rĂ©glages pour le ON TIME (en appuyant sur SET); vĂ©rifiez quâaucune
Ăźcone ne clignote sur lâĂ©cran Ă CL:
1) Appuyez sur UP pour avancer au temps dâarrĂȘt/OFF TIME pour le PROGRAMME 1
(LâicĂŽne PROG et 1 OFF va apparaĂźtre - voir diagramme dâun programme)
2) Appuyez sur SET pour commencer la programmation du temps dâarrĂȘt/OFF TIME
(Le jour de la semaine clignotera)(Note: Les jours de la semaine vont retourner
par défaut aux jours sélectionnés pour le temps de mise en marche/ON TIME. Pour
chaque programme, si vous changez le réglage du jour de la semaine du OFF TIME,
le ON TIME changera aussi. Ils fonctionnent en pair).
3) Appuyez sur SET pour confirmer le jour de la semaine
4) Appuyez sur UP ou DOWN pour sĂ©lectionner lâheure, Appuyez sur SET
5) Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner les minutes, Appuyez sur SET
(Dans le diagramme dâun programme, le OFF TIME est rĂ©glĂ© Ă 5:00 pm)
Appuyez sur la touche UP pour avancer au PROGRAMME 2, PROGRAMME 3 etc.
jusquâĂ un maximum de 14 programmes. RĂ©pĂ©tez ces Ă©tapes, afin de rĂ©gler tous les
programmes désirés.
Pour sortir du mode de programmation, appuyez sur DOWN pour retourner Ă
lâaffichage normal de lâhorloge/CLOCK. Pour retourner au mode horloge/CLOCK mode,
sans avoir à défiler à travers tous les programmes, appuyez rapidement sur les boutons
UP et DOWN simultanément.
Les différents programmes de cette minuterie sont organisés sous un modÚle circulaire,
donc vous devriez continuer à appuyer sur UP ou DOWN pour défiler à travers tous les
programmes. Si aucune des touches nâest pressĂ©e pour une minute, lâaffichage
retournera automatiquement au mode horloge régulier.
PROGRAMMATION: EN MARCHE
Pour apprendre comment rĂ©gler un programme, utilisez le diagramme dâun programme
ci-dessus comme référence: Programme 1 / Lundi - Vendredi / TEMPS DE MISE EN
MARCHE - 8:15am / TEMPS DâARRĂT - 5:00pm
1) Dans le mode normal CLOCK appuyez sur le bouton UP pour dĂ©filer jusquâau
PROGRAMME 1( LâicĂŽne PROG 1 ON va apparaĂźtre)
2) Appuyez sur SET pour commencer Ă programmer le temps de mise en
marche/ON TIME (Le jour de la semaine clignotera)
3) Appuyez sur UP rĂ©pĂ©titivement jusquâĂ ce que le(s) jour(s) de la semaine
approprié(s) apparaßsse(nt), appuyez sur SET
4) Appuyez sur UP ou DOWN pour sĂ©lectionner lâheure, appuyez sur SET
5) Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner les minutes, appuyez sur SET
(Dans le diagramme dâun programme, le ON TIME/TEMPS DE MISE EN MARCHE
est réglé à 8:15 am)
Diagramme dâun
programme
PROGRAMME 1
ARRĂT
PROGRAMME 1
EN MARCHE
X - FONCTION DE DĂSACTIVATION
FONCTION DE DĂSACTIVATION DâUN PROGRAMME:
Pour désactiver un programme en particulier:
1) Appuyez sur UP ou DOWN afin de dĂ©filer jusquâau programme
que vous désirez désactiver
2) Appuyez sur SET (lâicĂŽne SET va sâafficher Ă lâĂ©cran)
3) Appuyez sur ON/OFF (lâicĂŽne X va sâafficher Ă lâĂ©cran)(Ce programme est
maintenant dĂ©sactivĂ©) Pour annuler la DĂSACTIVATION DâUN PROGRAMME:
4) Appuyez sur ON/OFF encore une fois (lâicĂŽne X disparaĂźtra)
FONCTION DE DĂSACTIVATION COMPLĂTE:
Pour désactiver tous les programmes:
1) Appuyez sur SET dans le mode HORLOGE/CLOCK (les icĂŽnes CLOCK et SET
sâafficheront Ă lâĂ©cran)
2) Appuyez sur ON/OFF (lâicĂŽne X va sâafficher Ă lâĂ©cran )(Tous les programmes sont
maintenant dĂ©sactivĂ©s) Pour annuler la DĂSACTIVATION COMPLĂTE:
3) Appuyez sur ON/OFF encore une fois (lâicĂŽne X disparaĂźtra)
Les utilisateurs de la minuterie pourraient accidentellement choisir la fonction de
DĂSACTIVATION lorsquâils sont en train de programmer la minuterie. Assurez-vous de ne pas
appuyer sur la touche ON/OFF dans le mode PROG à moins que vous vouliez désactiver vos
rĂ©glages.Si vous appercevez un X Ă lâĂ©cran, lorsque vous ĂȘtes dans un mode de programmation
ou en mode CLOCK, ceci indique que vous avez DĂSACTIVĂ vos programmes. Vous nâavez
quâĂ appuyer sur SET et sur ON/OFF dans le mode qui affiche X pour retourner au
fonctionnement normal (le X disparaĂźtra de lâĂ©cran).
X ICĂNE DE
DĂSACTIVATION
SPĂCIFICATIONS TECHNIQUES
Caractéristiques électriques: 120 ou 240 volt
25A (résistive) / 10A (tungstÚne)
Classements maximums: 1.5HP / 3000 W @ 120 V
2.0HP / 6000 W @ 240 V
GARANTIE DE 1 AN
Ce produit vient avec une garantie de (1) une an contre tout défaut de
fabrication ou de matiĂšre. Cette garantie exclut lâusure et les bris causĂ©s par
mésusage et/ou abus.
Si ce produit est dĂ©fectueux, retournez-le, accompagnĂ© dâune preuve dâachat
au dĂ©taillant ou vous en avez fait lâachat.
Note: Les frais de poste et de manutention ne sont pas inclus avec cette
garantie.
Service Ă la clientĂšle
1-888-468-6876
Www.upm-marketing.com
87 9 10 11 12
PROGRAMMATION
La minuterie contrĂŽle automatiquement les appareils Ă©lectroniques en ouvrant
et en fermant le courant électrique aux heures de programmation réglées.
Cette minuterie est équipée de 14 programmes on/off (périodes de temps)réglables par
lâutilisateur. Dans le mode normal CLOCK, vous pouvez choisir entre 1-14 programmes
en utilisant les boutons UP et DOWN. Chaque programme est divisé en deux parties;
un temps de dĂ©part et un temps dâarrĂȘt. Pour retourner dans le mode CLOCK sans avoir
à défiler à travers tous les programmes, appuyez simultanément sur les boutons
UP et DOWN.
Programmer cette minuterie est trĂšs facile.
Par example, pour régler ou changer le programme 1
DĂ©filez vers le haut ou le bas (en appuyant sur UP/DOWN) jusquâĂ ce
que (Program 1- ON TIME) apparaĂźsse / Appuyez sur SET
Appuyez sur UP répétitivement pour sélectionner les JOURS DE LA SEMAINE/WEEKDAY(S)
Appuyez sur SET
Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le ON TIME/TEMPS DE MISE EN MARCHE
(Heure/SET Minute/SET)
Appuyez sur UP ou DOWN pour sĂ©lectionner le OFF TIME/TEMPS DE MISE EN ARRĂT
(Heure/SET Minute/SET)
Les programmes peuvent ĂȘtre appliquĂ© Ă un seul jour de la semaine, Ă tous les jours
de la semaine; Lundi au Vendredi, Lundi au Samedi ou juste Ă Samedi et Dimanche.
Ces programmes fonctionnent en pair, alors le temps ON et le le temps OFF pour un
programme spĂ©cifique vont sâappliquer tous les deux Ă la mĂȘme journĂ©e de la semaine.
Ce programme se répétera chaque semaine, à moins que le programme soit changé ou
annulĂ© par lâutilisateur, ou si une panne de courant prolongĂ©e survient (plus dâune semaine).
Cette minuterie utilisera tous les programmes entrĂ©s Ă moins quâils ne soient dĂ©sactivĂ©s.
La seule maniĂšre dâeffacer un programme est de rĂ©initialiser (reset) la minuterie au complet.
PT555
Ligne 1 Charge 1 Ligne 2 Charge 2
Alimentation
Ă©lectrique Moteur
Ăclairage
3 Voies
Interrupteur unipolaire
(installation Ă 3 voies)
Ligne 1 Charge 1 Ligne 2 Charge 2
Alimentation
Ă©lectrique
120/240 VAC Moteur
Ăclairage
Interrupteur unipolaire
(installation Ă 3 voies)
3 Voies
6
1) Assurez-vous que lâicĂŽne CLOCK est affichĂ©e Ă lâĂ©cran CL
(LâicĂŽne SET apparaĂźtra Ă lâĂ©cran CL et un jour de la semaine clignotera)
3) les flÚches UP ou DOWN pour sélectionner la bonne journée.
(Note: Lâaffichage dĂ©filera de Lundi (MO) Ă Dimanche (SU).)
4) SET pour confirmer le réglage de la journée et pour aller au
rĂ©glage de lâheure.
5) Ăš UP ou DOWN pour sĂ©lectionner lâheure.
6) SET
7) Ú UP ou DOWN pour sélectionner les minutes.
8) SET
Une fois lâheure voulue sĂ©lectionnĂ©e, lâicĂŽne SET disparaĂźt de lâĂ©cran et la minuterie
retourne Ă son affichage normal. (Avec lâicĂŽne CLOCK seulement Ă lâĂ©cran).
(Note: Afin dâalterner entre le format 12/24 heures, appuyez sur ON/OFF et sur SET
simultanĂ©ment Ă nâimporte quel moment lors du rĂ©glage de lâhorloge. Les heures de
lâaprĂšs-midi seront affichĂ©es avec un symbole PM dans le format 12 heures ou par
des chiffres plus grands que 12 dans le format 24 heures.(Ex. 1:00 PM ou 13:00).
2) Appuyez sur SET
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur les fl ches
Appuyez sur
Appuyez sur les fl ches
Appuyez sur
ON/OFF MANUEL
Les appareils reliĂ©s Ă la minuterie(la charge)peuvent ĂȘtre allumĂ©s ou Ă©teints manuellement en
appuyant sur le bouton ON/OFF dans le mode horloge/clock.
RĂGLAGE DE LâHORLOGE
HEURE AVANCĂE (DST)
Afin dâactiver lâheure avancĂ©e, appuyez sur les boutons UP et DOWN simultanĂ©ment
pendant 3 secondes dans le mode rĂ©gulier de lâhorloge. Lâheure sera avancĂ©e dâune
heure et ce symbole sera affichĂ© pour montrer que lâheure avancĂ©e est activĂ©e. Afin
de dĂ©sactiver lâheure avancĂ©e, appuyez encore une fois sur les boutons UP et DOWN
simultanĂ©ment pendant 3 secondes.(Le symbole du soleil sâenlĂšvera de lâĂ©cran et
Lâheure reculera dâune heure).
http://waterheatertimer.org/UPM-timers-and-manuals.html
Product specificaties
Merk: | UPM |
Categorie: | Tijdschakelklok |
Model: | PT555 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met UPM PT555 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Tijdschakelklok UPM
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023
14 Juni 2023
Handleiding Tijdschakelklok
- Tijdschakelklok Honeywell
- Tijdschakelklok Quigg
- Tijdschakelklok Ansmann
- Tijdschakelklok Bachmann
- Tijdschakelklok Basetech
- Tijdschakelklok Blokker
- Tijdschakelklok Brennenstuhl
- Tijdschakelklok Duro
- Tijdschakelklok Elro-Flamingo
- Tijdschakelklok Eltrav
- Tijdschakelklok Finder
- Tijdschakelklok Gamma
- Tijdschakelklok GAO
- Tijdschakelklok GE
- Tijdschakelklok Gira
- Tijdschakelklok Go Green
- Tijdschakelklok Goobay
- Tijdschakelklok Grasslin
- Tijdschakelklok Handson
- Tijdschakelklok Intermatic
- Tijdschakelklok Kinel
- Tijdschakelklok Masterclear
- Tijdschakelklok Masterplug
- Tijdschakelklok Muller
- Tijdschakelklok Noma
- Tijdschakelklok Paget
- Tijdschakelklok Paladin
- Tijdschakelklok Perel
- Tijdschakelklok Plieger
- Tijdschakelklok Pollin
- Tijdschakelklok Praxis
- Tijdschakelklok Profile
- Tijdschakelklok Renkforce
- Tijdschakelklok Sygonix
- Tijdschakelklok Tevion
- Tijdschakelklok Theben
- Tijdschakelklok TimeControl
- Tijdschakelklok Tork
- Tijdschakelklok Unitec
- Tijdschakelklok Vivanco
- Tijdschakelklok Wachsmuth - Krogmann
- Tijdschakelklok Wit
- Tijdschakelklok Xavax
- Tijdschakelklok Obi
- Tijdschakelklok Orbis
Nieuwste handleidingen voor Tijdschakelklok
16 Oktober 2023
16 Oktober 2023
2 Oktober 2023
2 Oktober 2023
29 September 2023
29 September 2023
29 September 2023
29 September 2023
21 September 2023
21 September 2023