Ultimate Speed HG05433A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ultimate Speed HG05433A (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
X 1 X
2
A
B
î™șEinleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
mit aus.
î™șAnwendung
Option 1: Befestigung mit Klettverschluss fĂŒr
KoïŹ€erraum mit seitlicher Teppichauskleidung
(Abb. A).
Option 2: Befestigung mit Druckknopf fĂŒr
KoïŹ€erraum mit seitlicher KunststoïŹ€auskleidung
(Abb. B).
î™șGarantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis fĂŒr den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfÀllt,
wenn das Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder BeschÀdigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
î™șAbwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (IAN 380665_2110) als Nachweis fĂŒr
den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der RĂŒck- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel auftreten,
kontaktieren Sie zunÀchst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
ĂŒbersenden.
î™șService
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
î™șIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the ïŹrst time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated
ïŹeld of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation
with it.
î™șUse
Option 1: Fastening with hook-and-loop fastener
in boots with carpet-lined side walls (ïŹg. A).
Option 2: Fastening with snap fastener in boots
with plastic-lined side walls (ïŹg. B).
î™șWarranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not
limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your proof
of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within years from the date of purchase, 3
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
î™șWarranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 380665_2110) available as proof of purchase.
You will ïŹnd the item number on the rating plate, an
engraving, on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by
e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to
the service address that will be provided to you. Ensure
that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it
occurred.
î™șService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
î™șIntroduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la premiÚre mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sĂ©curitĂ©. N’utilisez le produit que
pour l’usage dĂ©crit et les domaines d’application citĂ©s.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit Ă  des tiers, remettez-leur Ă©galement la
totalité des documents.
î™șApplication
Option 1 : Fixation avec fermeture auto-
agrippante pour coïŹ€re avec garniture moquette
des parois (voir l’ill. A).
Option 2 : Fixation avec bouton-pression
pour coïŹ€re avec parois Ă  revĂȘtement plastique
(voir l’ill. B).
Le produit est recyclable, soumis Ă  la
responsabilité élargie du fabricant et
collecté séparément.
î™șGarantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la rĂ©paration d‘un bien
meuble, une remise en Ă©tat couverte par la garantie,
toute pĂ©riode d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie qui restait Ă 
courir. Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postĂ©rieure Ă  la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 Ă  L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise Ă  sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous forme
dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă 
tout usage spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ©
Ă  la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donnĂ© qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e
par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de
la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la durée de la garantie
du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qualité
stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă  compter
de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie dĂ©bute Ă 
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais supplémentaires. La
garantie prend ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă 
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux piĂšces du produit
soumises Ă  une usure normale (p. ex. des piles) et qui,
par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des
piùces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
î™șFaire valoir sa garantie
Pour garantir la rapiditĂ© d’exĂ©cution de la procĂ©dure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (IAN 380665_2110) à titre de preuve d’achat
pour toute demande.
Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de l’article est indiquĂ© sur la
plaque d’identiïŹcation, gravĂ© sur la page de titre de
votre manuel (en bas Ă  gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arriÚre ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre
défaut, contactez en premier lieu le service aprÚs-vente
par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées
ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientÚle indiqué,
accompagnĂ© de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description Ă©crite du dĂ©faut avec mention de sa
date d’apparition.
î™șService aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l.: 080071011
TĂ©l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
î™șInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen.
Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met
het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u
het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten
mee.
î™șToepassing
Optie 1: Bevestiging met klitbandsluiting voor een
koïŹ€erbak met tapijtbekleding opzij (zie afb. A).
Optie 2: Bevestiging met drukknopen voor een
koïŹ€erbak met kunststofbekleding opzij (zie afb. B).
î™șGarantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna
vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op
productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
î™șAfwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht te
nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (IAN 380665_2110) als bewijs van
aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd,
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u
franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
î™șService
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
î™șWstęp
Gratulujemy PaƄstwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się PaƄstwo na zakup produktu najwyĆŒszej
jakoƛci. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uwaĆŒnie poniĆŒszą instrukcję obsƂugi oraz wskazĂłwki
dotyczące bezpieczeƄstwa. Produkt naleĆŒy uĆŒytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z okreƛlonym zakresem
zastosowania. NaleĆŒy przechowywać tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
naleĆŒy rĂłwnieĆŒ przekazać wszystkie dokumenty.
î™șZastosowanie
Wariant 1: Zamocowanie za pomocą zapięcia
na rzepy w bagaĆŒniku z bokami wyƂoĆŒonymi
dywanikiem (patrz rys. A).
Wariant 2: Zamocowanie na zatrzaski w
bagaĆŒniku z bokami wyƂoĆŒonymi osƂoną z
tworzywa sztucznego (patrz rys. B).
î™șGwarancja
Produkt wyprodukowano wedƂug wysokich standardów
jakoƛci i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyƂką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysƂugują
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest gwarancją, licząc od daty zakupu. 3
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
uĆŒytkownika uszkodzenia produktu, niewƂaƛciwego
uĆŒycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu lat od daty zakupu 3
wad materiaƂowych lub fabrycznych, dokonujemy
– wedƂug wƂasnej oceny – bezpƂatnej naprawy lub
wymiany produktu.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiaƂowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częƛci produktu
ulegających normalnemu zuĆŒyciu, uznawanych za częƛci
zuĆŒywalne (np. baterie) oraz uszkodzeƄ częƛci Ƃamliwych,
np. przeƂączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkƂa.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub waĆŒnej częƛci czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
î™șSposĂłb postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie PaƄstwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z dziaƂem serwisowym
naleĆŒy przygotować paragon i numer artykuƂu
(IAN 380665_2110) jako dowĂłd zakupu.
Numery artykuƂów moĆŒna znaleĆșć na tabliczce
znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuƂowej jego
instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na
stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia bƂędów w dziaƂaniu lub innych
wad, naleĆŒy skontaktować się najpierw z wymienionym
poniĆŒej dziaƂem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony moĆŒna następnie z
doƂączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem,
na czym polega wada i kiedy wystąpiƂa, przesƂać
bezpƂatnie na podany PaƄstwu adres serwisu.
î™șSerwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
î™șÚvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli
jste se pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed prvnĂ­m uvedenĂ­m do
provozu se seznamte s vĂœrobkem. K tomu si pozorně
pƙečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen popsanĂœm zpĆŻsobem a
pouze pro uvedenĂ© oblasti pouĆŸitĂ­. Uschovejte si tento
nĂĄvod na bezpečnĂ©m mĂ­stě. VĆĄechny podklady vydejte
pƙi pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku i tƙetĂ­ osobě.
î™șPouĆŸitĂ­
Volba 1: UpevněnĂ­ suchĂœm zipem pro
zavazadlovĂœ prostor s bočnĂ­m vyloĆŸenĂ­m kobercem
(viz obr. A).
Volba 2: UpevněnĂ­ stiskacĂ­m knoïŹ‚Ă­kem pro
zavazadlovĂœ prostor s bočnĂ­m vyloĆŸenĂ­m umělou
hmotou (viz obr. B).
î™șZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙísnĂœch
kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­
kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­
zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona
nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platĂ­ 3 zĂĄruka od data zakoupenĂ­.
Záruční lhƯta začíná od data zakoupení. Uschovejte si
dobƙe originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potƙebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku
vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada, vĂœrobek
Vám – dle naơeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœrobek
poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravidelnou
ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato
zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­
opotƙebení (napƙ. na baterie), dále na poơkození
kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ, akumulĂĄtorĆŻ
nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
î™șPostup v pƙípadě uplatƈovĂĄnĂ­ zĂĄruky
Pro zajiĆĄtěnĂ­ rychlĂ©ho zpracovĂĄnĂ­ VaĆĄeho pƙípadu se
ƙiďte následujícími pokyny:
Pro vĆĄechny poĆŸadavky si pƙipravte pokladnĂ­ stvrzenku
a číslo artiklu (IAN 380665_2110) jako doklad o
zakoupenĂ­.
Číslo artiklu najdete na typovĂ©m ĆĄtĂ­tku, gravuƙe, titulnĂ­
strĂĄnce nĂĄvodu (vlevo dole) nebo na nĂĄlepce na zadnĂ­
nebo spodní straně.
V pƙípadě poruch funkce nebo jinĂœch zĂĄvad nejdƙíve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v nĂĄsledujĂ­cĂ­m
textu uvedenĂ© servisnĂ­ oddělenĂ­.
VĂœrobek registrovanĂœ jako vadnĂœ potom mĆŻĆŸete s
pƙiloĆŸenĂœm dokladem o zakoupenĂ­ (pokladnĂ­ stvrzenkou)
a Ășdaji k zĂĄvadě a kdy k nĂ­ doĆĄlo, bezplatně zaslat na
adresu servisu, která Vám byla sdělena.
î™șServis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
î™șÚvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe VĂĄĆĄho novĂ©ho vĂœrobku.
KĂșpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitnĂœ produkt.
Pred prvĂœm uvedenĂ­m do prevĂĄdzky sa oboznĂĄmte
s vĂœrobkom. Za tĂœmto Ășčelom si pozorne prečítajte
nasledujĂșci nĂĄvod na obsluhu a bezpečnostnĂ©
pokyny. VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte iba v sĂșlade s popisom
a v uvedenĂœch oblastiach pouĆŸĂ­vania. Tento nĂĄvod
uschovajte na bezpečnom mieste. Ak vĂœrobok odovzdĂĄte
ďalĆĄej osobe, priloĆŸte k nemu aj vĆĄetky podklady.
î™șPouĆŸitie
MoĆŸnosĆ„ 1: Upevnenie pomocou suchĂ©ho zipsu
pre batoĆŸinovĂœ priestor s bočnĂœm kobercovĂœm
obloĆŸenĂ­m (pozrite obrĂĄzok A).
MoĆŸnosĆ„ 2: Upevnenie pomocou patentiek pre
batoĆŸinovĂœ priestor s bočnĂœm plastovĂœm obloĆŸenĂ­m
(pozrite obrĂĄzok B).
î™șZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa prĂ­snych
akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m svedomito testovanĂœ.
V prĂ­pade nedostatkov tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia
zĂĄkonnĂ© prĂĄva voči predajcovi produktu. Tieto zĂĄkonnĂ©
prĂĄva nie sĂș naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș zĂĄruku od dĂĄtumu
nĂĄkupu. ZĂĄručnĂĄ doba začína plynĂșĆ„ dĂĄtumom kĂșpy.
Starostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny pokladničnĂœ
lĂ­stok. Tento doklad je potrebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu tohto vĂœrobku
vyskytne chyba materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ chyba, vĂœrobok
VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo vymenĂ­me – podÄŸa
nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka zanikĂĄ, ak bol produkt
poĆĄkodenĂœ, neodborne pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne
udrĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zåruky sa vzƄahuje na chyby materiålu a
vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka sa nevzĆ„ahuje na časti
produktu, ktorĂ© sĂș vystavenĂ© normĂĄlnemu opotrebovaniu,
a preto ich je moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„ za opotrebovateÄŸnĂ©
diely (napr. batĂ©rie) alebo na poĆĄkodenia na rozbitnĂœch
dieloch, napr. na spĂ­nači, akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach
alebo častiach, ktorĂ© sĂș zhotovenĂ© zo skla.
î™șPostup v prĂ­pade poĆĄkodenia v zĂĄruke
Pre zaručenie rĂœchleho spracovania VaĆĄej poĆŸiadavky
dodrĆŸte prosĂ­m nasledujĂșce pokyny:
Pre vĆĄetky otĂĄzky majte pripravenĂœ pokladničnĂœ doklad a
číslo vĂœrobku (IAN 380665_2110) ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Číslo vĂœrobku nĂĄjdete na typovom ĆĄtĂ­tku, gravĂșre, na
prednej strane VĂĄĆĄho nĂĄvodu (dole vÄŸavo) alebo ako
nĂĄlepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnĂș funkčnĂ© poruchy alebo inĂ© nedostatky,
najskĂŽr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nĂĄsledne
uvedené servisné oddelenie.
Produkt označenĂœ ako defektnĂœ potom mĂŽĆŸete s
priloĆŸenĂœm dokladom o kĂșpe (pokladničnĂœ lĂ­stok) a
uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol,
bezplatne odoslaĆ„ na VĂĄm oznĂĄmenĂș adresu servisnĂ©ho
pracoviska.
î™șServis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
î™șIntroducciĂłn
Enhorabuena por la adquisiciĂłn de su nuevo producto.
Ha elegido un producto de alta calidad. FamiliarĂ­cese
con el producto antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice
el producto Ășnicamente como se describe a continuaciĂłn
y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir
el producto a terceros, entregue también todos los
documentos correspondientes.
î™șAplicaciĂłn
Opción 1: Fijación con velcro para maletero
con revestimiento lateral de alfombra (consulte
la Fig. A).
Opción 2: Fijación con pulsador para maletero
con revestimiento lateral de plĂĄstico (consulte la
Fig. B).
î™șGarantĂ­a
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de
su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garantĂ­a (abajo indicada) no supone una restricciĂłn de
dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde
la fecha de compra. El plazo de garantĂ­a comienza
a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justiïŹcante de compra original. Este
documento se requerirĂĄ como prueba de que se realizĂł
la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricaciĂłn en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (segĂșn nuestra
elecciĂłn). La garantĂ­a quedarĂĄ anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantĂ­a cubre defectos de materiales o de
fabricaciĂłn. Esta garantĂ­a no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas
de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños
de componentes frĂĄgiles como, por ejemplo, los
interruptores, baterĂ­as y piezas de cristal.
î™șTramitaciĂłn de la garantĂ­a
Para garantizar una rĂĄpida tramitaciĂłn de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el nĂșmero de artĂ­culo (IAN 380665_2110) como
justiïŹcante de compra.
EncontrarĂĄ el nĂșmero de artĂ­culo en una inscripciĂłn de la
placa indentiïŹcativa, en la portada de las instrucciones
(abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte
posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algĂșn defecto,
pĂłngase primero en contacto con el departamento
de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo
electrĂłnico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de
franqueo adjuntando el recibo de compra (tĂ­cket de
compra) e indicando dĂłnde estĂĄ y cuĂĄndo ha ocurrido
el fallo a la direcciĂłn de asistencia que le indicamos.
î™șAsistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
î™șIndledning
Hjerteligt tillykke med kĂžbet af deres nye produkt. Du
har besluttet dig for et produkt af hĂžj kvalitet. GĂžr Dem
fortrolig med apparatet inden fĂžrste ibrugtagning.
LĂŠs derfor den efterfĂžlgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesomrÄder.
Opbevar denne vejlledning pÄ et sikkert sted. Hvis De
giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter
fĂžlge med.
î™șAnvendelse:
Anvendelse 1: Fastgþrelse ved hjélp af
velcrolukning nÄr bagagerummets sider er beklÊdt
med tĂŠppe (se ïŹg. A).
Anvendelse 2: Fastgþrelse ved hjélp af
trykknapper nÄr bagagerummets sider er af plastik
(se ïŹg. B).
î™șGaranti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste
kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis
der forekommer mangler ved dette produkt, sÄ har de
juridiske rettigheder over for sĂŠlgeren af dette produkt.
Disse juridiske rettigheder indskrĂŠnkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det fĂžlgende.
De fÄr 3 Ärs garanti fra kÞbsdatoen pÄ dette produkt.
Garantifristen begynder med kĂžbsdatoen. Opbevar den
originale kassebon pÄ et sikkert sted. Denne kassebon
behĂžves som dokumentation for kĂžbet.
Hvis der inden for 3 Ă„r fra kĂžbsdatoen af for dette
produkt opstÄr en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver
produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af
os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder,
hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gĂŠlder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dĂŠkker ikke produktdele, som er udsat
for normalt slid og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader pÄ skrÞbelige
dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet
af glas.
î™șAfvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres
forespĂžrgsel, bedes De fĂžlge fĂžlgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer
(IAN 380665_2110) som kÞbsdokumentation, sÄ disse
kan fremlÊgges pÄ forespÞrgsel. Artikelnumrene er
angivet pÄ typeskiltet, ved en indgravering, pÄ forsiden
af vejledningen (nederst til venstre) eller pÄ et mÊrkat pÄ
bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl
eller andre mangler, skal De fÞrst kontakte nedenstÄende
serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter
sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved
vedlĂŠggelse af kĂžbsbeviset (kassebon) og angivelsen af,
hvori manglen bestÄr, og hvornÄr den er opstÄet.
î™șService
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk

î™șIntroduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di
qualitĂ . Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo
in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere
attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze
di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per i campi di applicazione indicati. Conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la
documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
î™șUtilizzo
Opzione 1: Fissaggio con chiusura a velcro per
il cofano con rivestimento laterale di moquette
(vedere Fig. A).
Opzione 2: Fissaggio con bottone a pressione
per il cofano con rivestimento laterale in plastica
(vedere Fig. B).
î™șGaranzia
Il prodotto Ăš stato prodotto secondo severe direttive di
qualitĂ  e controllato con premura prima della consegna.
In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente puĂČ far valere
i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi
diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla
garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto Ăš garantito per 3 anni a partire dalla
data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a
partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino
di acquisto originale in buone condizioni. Questo
documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dĂ  diritto ad una garanzia
di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente
garanzia decade nel caso di danneggiamento del
prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La presente
garanzia non si estende a parti del prodotto soggette
a normale usura e che possono essere identiïŹcate,
pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie),
né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie
o simili, realizzate in vetro.
î™șGestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche,
seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il
codice dell’articolo (IAN 380665_2110) come prova
d’acquisto.
Il numero d’articolo puĂČ essere dedotto dalla targhetta,
da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso
a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul
lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i
partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente
oppure via e-mail.
Si puĂČ inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo
del centro di assistenza indicato con spedizione esente
da aïŹ€rancatura, completo del documento di acquisto
(scontrino) e della descrizione del difetto, speciïŹcando
anche quando tale difetto si Ăš veriïŹcato.
î™șAssistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
î™șBevezetƑ
GratulĂĄlunk Ășj termĂ©kĂ©nek vĂĄsĂĄrlĂĄsa alkalmĂĄbĂłl. Ezzel
egy magas minƑsĂ©gƱ termĂ©k mellett döntött. Az elsƑ
ĂŒzembevĂ©tel elƑtt ismerkedjen meg a kĂ©szĂŒlĂ©kkel.
Ehhez ïŹgyelmesen olvassa el a következƑ HasznĂĄlati
utasítåst és a biztonsågi tudnivalókat. A terméket csak
a leĂ­rtak szerint Ă©s a megadott felhasznĂĄlĂĄsi terĂŒleteken
alkalmazza. Ɛrizze meg ezt az ĂștmutatĂłt egy biztos
helyen. A termĂ©k harmadik fĂ©lnek törtĂ©nƑ tovĂĄbbadĂĄsa
esetén mellékelje a termék a teljes dokumentåciójåt is.
î™șAlkalmazĂĄs
1. opciĂł: TĂ©pƑzĂĄras rögzĂ­tĂ©s szƑnyegburkolatĂș
oldalrészes csomagterek szåmåra (låsd az A
ĂĄbrĂĄt).
2. opciĂł: NyomĂłgombbal valĂł rögzĂ­tĂ©s
mƱanyag burkolatĂș csomagterek szĂĄmĂĄra (lĂĄsd
az B ĂĄbrĂĄt).
î™șGarancia
A termĂ©ket szigorĂș minƑsĂ©gi elƑírĂĄsok betartĂĄsĂĄval
gondosan gyĂĄrtottuk, Ă©s szĂĄllĂ­tĂĄs elƑtt lelkiismeretesen
ellenƑriztĂŒk. Ha a termĂ©ken hiĂĄnyossĂĄgot tapasztal,
akkor a termék eladójåval szemben törvényes
jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvĂ©nyes jogokat a
következƑkben ismertetett garancia vĂĄllalĂĄsunk nem
korlĂĄtozza.
A termékre 3 év garanciåt adunk a våsårlås dåtumåtól
számítva. A garanciális idƑ a vásárlás dátumával
kezdƑdik. KĂ©rjĂŒk, jĂłl Ƒrizze meg a pĂ©nztĂĄri blokkot.
Ez a bizonylat szĂŒksĂ©ges a vĂĄsĂĄrlĂĄs tĂ©nyĂ©nek az
igazolĂĄsĂĄhoz.
Ha a termĂ©k vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tott 3 Ă©ven belĂŒl anyag-
vagy gyĂĄrtĂĄsi hiba merĂŒl fel, akkor a vĂĄlasztĂĄsunk
szerint a termĂ©ket ingyen megjavĂ­tjuk vagy kicserĂ©ljĂŒk. A
garancia megszƱnik, ha a terméket megrongåltåk, nem
szakszerƱen kezelték vagy tartottåk karban.
A garancia az anyag- vagy gyĂĄrtĂĄshibĂĄkra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek
normål kopåsnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
tekinthetƑk (pl. elemek), vagy a törĂ©keny rĂ©szekre
sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©re, pl. kapcsolĂłk, akkuk, vagy ĂŒvegbƑl kĂ©szĂŒlt
részek.
î™șGaranciĂĄlis ĂŒgyek lebonyolĂ­tĂĄsa
ÜgyĂ©nek gyors elintĂ©zhetƑsĂ©ge cĂ©ljĂĄbĂłl, kĂ©rjĂŒk kövesse
az alĂĄbbi ĂștmutatĂĄst:
KĂ©rjĂŒk, kĂ©rdĂ©sek esetĂ©re kĂ©szĂ­tse elƑ a pĂ©nztĂĄrblokkot Ă©s
a cikkszåmot (IAN 380665_2110) a våsårlås tényének
az igazolĂĄsĂĄra.
KĂ©jĂŒk, hogy a cikkszĂĄmot olvassa le a tĂ­pustĂĄblĂĄrĂłl, a
gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent),
illetve a håtoldalon, vagy a termék aljån talålható
matricĂĄrĂłl.
Amennyiben mƱködési hibåk, vagy egyéb hiånyossåg
lĂ©pne fel, elƑszöris vegye fel a kapcsolatot a
következƑkben megnevezett szervizek egyikĂ©vel
telefonon, vagy e-mailen.
A hibåsnak ítélt terméket ezutån a våsårlåst igazoló
blokk, valamint a hiba leíråsånak és keletkezési idejének
mellĂ©kelĂ©sĂ©vel dĂ­jmentesen postĂĄzhatja az Önnel közölt
szervizcĂ­mre.
î™șSzerviz
Szerviz MagyarorszĂĄg
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
î™șUvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaơega novega izdelka.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo
se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite
naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke.
Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo
za navedena področja uporabe. To navodilo hranite
na varnem mestu. V primeru izročitve izdelka tretjim, jim
predajte tudi vso dokumentacijo.
î™șUporaba
MoĆŸnost 1: Pritrjevanje s sprijemalnim zapiralom
za prtljaĆŸnik s stransko preprogasto oblogo (glejte
sliko A).
MoĆŸnost 2: Pritrditev s pritiskalnimi gumbi za
prtljaĆŸnik s stransko plastično oblogo (glejte
sliko B).
Pooblaơčeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska ĆĄtevilka: 080082034
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija
jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu
ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je od datuma 3 leta
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden
iz računa.
4. Kupec je dolĆŸan okvaro javiti pooblaơčenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski ĆĄtevilki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolĆŸan pooblaơčenemu servisu predloĆŸiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaơčeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni drĆŸal priloĆŸenih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrĆŸevan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele ơe 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potroĆĄni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potroĆĄnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
î™șPostopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vaĆĄega primera vas
prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vpraơanja pripravite račun in ơtevilko
izdelka (IAN 380665_2110) kot dokazilo o nakupu.
Ć tevilko izdelka najdete na identiïŹkacijski ploơčici,
gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na
nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih
pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju
navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-poĆĄte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poơtnine
poĆĄljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priloĆŸite
potrdilo o nakupu (blagajniơki račun) in navedite, za
kakĆĄno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
î™șServis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034
E-Mail: owim@lidl.si
IAN 380665_2110
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG05433A
Version: 04/2022


Product specificaties

Merk: Ultimate Speed
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HG05433A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ultimate Speed HG05433A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ultimate Speed

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd