Ultimate Ears 700 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ultimate Ears 700 (4 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1. Die richtigen Polster
fĂŒr Ihre Ohren
Die KlangqualitĂ€t hĂ€ngt wesentlich von der Wahl der richtigen GrĂ¶ĂŸe
der Ohrpolster ab. Zu kleine Ohrpolster verhindern einen guten Sitz
und beeintrÀchtigen die QualitÀt der BÀsse. Achten Sie also auf die
richtige GrĂ¶ĂŸe. DrĂŒcken Sie die Ohrpolster beim Befestigen fest auf
die Spitze.
Bei Verwendung der Schaumstoff-Ohrpolster drĂŒcken Sie beide
Ohrpolster zwischen den Fingern zusammen, bevor Sie sie in den
Gehörgang einsetzen. Der Schaumstoff dehnt sich aus und schirmt
Ihre Ohren sicher ab.
2. Der passende Tragstil
Tragen Sie Ihre Ohrhörer fĂŒr lĂ€ssigen Sitz mit dem Kabel
nach unten oder bei sportlichen AktivitĂ€ten ĂŒber das Ohr
(empfohlen fĂŒr stabileren Halt).
3. Rechts = Rot
Setzen Sie den mit “R” gekennzeichneten Ohrhörer in das rechte
Ohr und den mit “L” gekennzeichneten in das linke.
4. SorgfÀltige Behandlung
der Ohrhörer
Bevor Sie die Ohrhörer im Etui
verstauen, wickeln Sie das Kabel
um drei Finger zu einem
kompakten, ordentlichen BĂŒndel.
X
Nehmen Sie die Ohrhörer direkt in
die Hand. Ziehen Sie zum
Abnehmen nicht am Kabel oder am
Anschlussteil.
English
Français
Deutsch
5. When traveling on airplanes
When using your earphones with an unfamiliar or unstable sound
system (airplane, public access ports, etc), plug the Sound Level
Attenuator device to your earphone. It will prevent bursts of loud
sounds and will keep the initial volume setting at a moderate level.
6. Keep earphones clean
Gently remove the ear cushions
from the earphone. Clean the ear
cushions and earphone with a
moistened antiseptic wipe regularly.
7. Technical specications
Speaker Type: Advanced dual micro armature drivers
Frequency response: 10Hz - 16.5Hz
Sensitivity: 113 dB SPL/mW, 1kHz
Impedance: 40 Ohms, 1kHz
Cable Length: 1.16 m
Weight: 11.6 Grams
Connector: 3.5mm Gold plated
Noise Isolation: 26 dB
8. Packaging Contents
Ultimate Ears 700 Noise Isolating Earphones
Pocket-ready hard case
3 sizes of soft silicone ear cushions (S/M/L)
Complyℱ Foam ear cushions
Airline attenuator for hearing protection
Instruction manual
9. Troubleshooting
1. No audio.
Make sure your earphone plug is securely connected to
the earphone 3.5mm jack of the audio device.
2. Lack of low frequency (bass).
Check the tightness of the seal between the earphone and
your ear, or try one of the other ear cushion options.
3. Ear cushions are falling off.
Make sure to securely attach the ear cushions to the earphone
tip and housing by pressing the ear cushions into place.
4. Change in sound quality.
Remove the ear cushion and check if the nozzle of the earphone
is blocked. Clear the nozzle using a dry, soft cotton swab or
equivalent.
5. Lost ear cushions.
Visit the Logitech website to order replacement cushions
www.logitech.com
We’re here to help
www.ultimateears.com for more product information.
www.logitech.com/support for customer service,
or call customer service (see numbers below).
Register your new Ultimate Ears earphone:
www.ultimateears.com/register
Hearing Health Is Critical - please review the OSHA
safety guidelines in the safety and warranty leaet.
5. Lors de voyages en avion
Lorsque vous utilisez vos Ă©couteurs avec un systĂšme audio
instable ou inhabituel (avion, ports Ă  accĂšs public, etc.),
raccordez l’attĂ©nuateur acoustique Ă  vos Ă©couteurs. Ce dernier
permet de conserver un niveau sonore modéré tout en évitant
les brusques variations de sons.
6. Nettoyez vos Ă©couteurs
Retirez délicatement les embouts
des Ă©couteurs.
Nettoyez réguliÚrement les embouts
et les Ă©couteurs Ă  l’aide
d’une lingette humide antiseptique.
7. SpĂ©cications techniques
Type de haut-parleur: haut-parleur Ă  double
micro-armature avancé
Fréquence de réponse: 10 Hz à 16,5 kHz
Sensibilité: 113 dB SPL/mW, 1 kHz
Impédance: 40 Ohms, 1 kHz
Longueur du cĂąble: 1,16 m
Poids: 11,6 g
Connecteur: 3,5 mm plaqué or
Isolation phonique: 26 dB
8. Contenu du coffret
Ecouteurs Ă  isolation phonique Ultimate Ears 700
Etui de poche
3 tailles d’oreillettes en silicone souple (S/M/L)
Oreillettes en mousse Complyℱ
AttĂ©nuateur acoustique pour une protection de l’ouĂŻe
Manuel d’instructions
9. DĂ©pannage
1. Pas de son.
VĂ©riez que le connecteur de l’écouteur est bien enfoncĂ© dans
la prise de 3,5 mm du dispositif audio.
2. Absence de réponse en fréquence des graves.
VĂ©riez que l’embout Ă©pouse bien la forme de votre oreille.
Essayez l’un des autres modùles d’embout disponibles si
nécessaire.
3. Les embouts se détachent.
Assurez-vous de bien xer les embouts Ă  l’extrĂ©mitĂ©
des écouteurs et au boßtier en les enfonçant fermement.
4. Son de qualité inégale.
Retirez l’embout de l’oreillette et vĂ©riez que l’écouteur n’est
pas obstruĂ©. Nettoyez l’écouteur en le tamponnant Ă  l’aide
d’un coton-tige doux et sec ou d’un autre accessoire adaptĂ©.
5. Embouts d’oreillette Ă©garĂ©s.
Visitez le site Web de Logitech pour commander des embouts
de rechange. www.logitech.com
Nous sommes lĂ  pour vous aider
Des informations supplémentaires sur les produits sont
disponibles sur notre site Web, www.ultimateears.com.
Pour le service clientĂšle, visitez le site
www.logitech.com/support ou appelez l’un des numĂ©ros ci-contre.
Enregistrez vos nouveaux Ă©couteurs Ultimate Ears
à l’adresse www.ultimateears.com/register.
Protégez votre audition:
consultez les recommandations en matiĂšre
de sécurité et de garantie.
Complyℱ Foam
Groß
Mittel
Klein
Ohrhörer mit dem Kabel
nach unten
Ohrhörer mit Kabel
ĂŒber dem Ohr
Links Rechts
www.logitech.com/support
WWW
Location Hotline Technical Help
België / Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40
hESKf2EPUBLIKA +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34 -91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
-AGYARORSZfG +36-177-74 853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
0OLSKA 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz / Suisse D +41-(0)22 761 40 12; F +41-(0)22 761 40 16;
Svizzera I +41-(0)22 761 40 20; E +41 (0)22 761 40 25
South Africa 800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
4~RKIYE 00800 44 882 5862
United Arab Emirates 8000 441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European., Mid. East., English: +41-(0)22 761 40 25
& African Hq. Romanel Fax: +41-(0)21 863 54 02
s/Morges, Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
Plug into port
Earphone
jack
Airline Attenuator
FALSCH
A brancher sur
une prise jack
Connecteur des
Ă©couteurs
Atténuateur acoustique
1. Choose what’s right
for your ears
For best sound quality, it is imperative to pick the appropriate
ear cushions. Ear cushions that are too small will yield a poor
seal and result in reduced bass. Choose from the different sized
ear cushions. When attaching them, push the ear cushions rmly
onto the nozzle.
When using the foam ear cushions, for both of them,
compress the ear cushion between your ngers before inserting it
into the ear canal. The foam will expand and create a tight seal.
2. Choose your style
Wear your earphones straight down to listen casually or over-the-ear
while you’re exercising (recommended for a more secure t).
3. Right = Red
Place the red earphone marked “R” on your right ear,
and the earphone marked “L” on your left ear.
4. Protect Your Earphones
To stow your eaphones away,
wrap the cord around three ngers
into the compact bundle and place
it into the carrying case.
X
Grab the earphones by the body.
Don’t pull on the cable to remove
earphones or connector.
1. Choisissez le matériel
le mieux adapté à vos oreilles
An de proter d’une qualitĂ© sonore optimale, il est impĂ©ratif d’utiliser
des embouts d’oreillette adaptĂ©s. Les embouts trop petits offrent
une qualitĂ© d’isolation infĂ©rieure et une rĂ©ponse en frĂ©quence
des graves rĂ©duite. DiffĂ©rents modĂšles d’embout sont disponibles.
Lorsque vous attachez un embout, veillez Ă  bien le presser
sur l’écouteur.
Avant d’utiliser les oreillettes en mousse, comprimez-les entre
vos doigts et placez les Ă©couteurs dans vos oreilles. La mousse
se décomprimera ensuite pour une adaptation parfaite.
2. Choisissez votre style
Portez les Ă©couteurs avec le l pendant pour Ă©couter en toute
dĂ©contraction ou passez-le derriĂšre l’oreille lorsque vous faites
de l’exercice pour un maintien stable.
3. Droite = Rouge
Portez l’écouteur rouge marquĂ© d’un “R” dans l’oreille droite et
l’écouteur marquĂ© d’un “L” dans l’oreille gauche.
4. Protégez vos écouteurs
Pour ranger les Ă©couteurs,
enroulez le cordon autour de
trois doigts de façon compacte et
placez-le dans l’étui de transport.
X
Saisissez toujours les Ă©couteurs par
l’embout.
Ne tirez pas sur les ls pour retirer
les Ă©couteurs ou le connecteur.
Deutsch
English
Français
Ultimate Ears 700
Noise Isolating Earphones
QuickStart Guide
For iPodÂź and
MP3 players
Complyℱ Foam
Large
Medium
Small
Earphones
straight down
Ecouteurs
avec l pendant
Earphones
over-the-ear
Ecouteurs avec l
passĂ© derriĂšre l’oreille
Left
Gauche
Right
Droite
5. Verwenden der Ohrhörer
im Flugzeug
Verbinden Sie den DÀmpfer mit den Ohrhörern, wenn Sie sie mit
einem unbekannten oder instabilen Tonsystem (Anschluss im
Flugzeug, öffentlichen RÀumen usw.) verwenden. Damit werden
plötzliche laute Töne vermieden und die zu Beginn eingestellte
LautstĂ€rke bleibt auf einem gemĂ€ĂŸigten Niveau.
6. Reinigen der Ohrhörer
Entfernen Sie das Ohrpolster
sorgfÀltig vom Ohrhörer.
Reinigen Sie die Ohrpolster und
Ohrhörer mit einem angefeuchteten
antiseptischen Tuch.
7. Technische Daten
Lautsprechertyp: Zwei moderne Mikro-Magnet-Antriebsspulen
Frequenzbereich: 10 Hz - 16,5 Hz
Empndlichkeit: 113 dB SPL/mW, 1 kHz
Impedanz: 40 Ohm, 1 kHz
KabellÀnge: 1,16 m
Gewicht: 11,6 g
Anschluss: 3,5 mm, vergoldet
GerÀuschisolierung: 26 dB
8. Inhalt
Ultimate Ears 700 Noise Isolating Earphones
Hartschalen-Etui
Weiche Silikonohrpolster in drei GrĂ¶ĂŸen (S, M, L)
Complyℱ-Schaumstoffohrstöpsel
DÀmpfer zum Schutz Ihres Gehörs im Flugzeug
Handbuch
9. Fehlerbehebung
1. Kein Tonsignal
Vergewissern Sie sich, dass der Ohrhörer-Stecker an
der 3,5-mm-Buchse des AudiogerÀts angeschlossen ist.
2. Keine Wiedergabe niedriger Frequenzbereiche (Bass)
PrĂŒfen Sie, ob die Ohrhörer richtig sitzen und probieren Sie
andere Ohrpolster aus.
3. Ohrpolster fallen von Ohrhörern ab
Stellen Sie durch ZurechtdrĂŒcken der Ohrpolster sicher,
dass sie an der Spitze und dem GehÀuse der Ohrhörer
befestigt sind.
4. Verschlechterung der TonqualitÀt
Entfernen Sie die Ohrpolster und prĂŒfen Sie, ob die Spitze
des Ohrhörers verschmutzt ist. Reinigen Sie die Spitze
mit einem trockenen, weichen WattestÀbchen oder etwas
Ähnlichem.
5. Ohrpolster verloren
Bestellen Sie auf der Website von Logitech neue Ohrpolster.
www.logitech.com
Wir helfen gerne
Weitere Produktinformationen auf www.ultimateears.com.
Kontaktieren Sie den Kundendienst unter
www.logitech.com/support oder rufen Sie uns unter
einer der nachstehenden Telefonnummern an.
Registrieren Sie Ihre neuen Ohrhörer von Ultimate Ears:
www.ultimateears.com/register
Gutes Hörverhalten ist wichtig:
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien in der BroschĂŒre
zur Garantie und Sicherheit.
NON
DO NOT
Am Port anschließen
Ohrhörer-
buchse
DĂ€mpfer fĂŒr den Einsatz
im Flugzeug
Complyℱ Foam
Grand
Moyen
Petit
www.ultimateears.com
1. Elija lo apropiado para
sus oĂ­dos
Para obtener una calidad de sonido Ăłptima, debe seleccionar
las almohadillas para los oĂ­dos apropiadas. Unas almohadillas
para los oĂ­dos demasiado pequeñas crearĂĄn un sellado insuciente
y producirĂĄn una respuesta de graves reducida. Elija entre los
diversos tamaños de almohadillas para los oídos. Al acoplarlas,
presione las almohadillas para los oĂ­dos rmemente sobre
la boquilla.
Cuando use las almohadillas de espuma para los oĂ­dos, en ambos
casos, comprima la almohadilla con los dedos antes de insertarla en
el canal auditivo. La espuma se expandirĂĄ y crearĂĄ un sello
hermético.
2. Elija su estilo
Lleve los auriculares hacia abajo para escuchar con toda
tranquilidad o sobre la oreja mientras realiza ejercicio (se recomienda
para un ajuste mĂĄs seguro).
3. Derecho = Rojo
Coloque el auricular rojo marcado con una “R” en el oído derecho,
y el marcado con una “L” en el izquierdo.
4. Proteja los auriculares
Para guardar los auriculares,
enrolle de forma compacta
el cable alrededor de tres dedos
y colĂłquelo dentro del estuche.
X
Tome los auriculares por el cuerpo.
No tire del cable para extraer
los auriculares o el conector.
EspañolEspañol
5. En los viajes en aviĂłn
Cuando use los auriculares con un sistema de sonido
desconocido o poco estable (aviĂłn, puertos de acceso
pĂșblico, etc.), conecte el atenuador de nivel de sonido al
auricular. ImpedirĂĄ las rĂĄfagas de sonido alto y mantendrĂĄ
el volumen de sonido inicial a un nivel moderado.
.
6. Mantenga
los auriculares limpios
Retire cuidadosamente
las alomadillas para los oĂ­dos de
los auriculares. Limpie regularmente
las almohadillas para los oĂ­dos
y los auriculares con un paño
antiséptico humedecido.
7. Especicaciones tĂ©cnicas
Tipo de altavoz: Transductores con dos microinducidos
avanzados
Respuesta de frecuencia: 10 Hz - 16,5 Hz
Sensibilidad: 113 dB SPL/mW, 1 kHz
Impedancia: 40 ohmios, 1 kHz
Longitud del cable: 1,16 m
Peso: 11,6 gramos
Conector: 3,5 mm con baño dorado
Aislamiento de ruido: 26 dB
8. Contenido de la caja
Auriculares con aislamiento de ruido Ultimate Ears 700
Estuche resistente de bolsillo
Tres tamaños de almohadillas suaves de silicona (P/M/G)
Almohadillas de espuma para los oídos Complyℱ
Atenuador para aviĂłn para protecciĂłn auditiva
Manual de instrucciones
9. ResoluciĂłn de problemas
1. Sin audio.
AsegĂșrese de que el conector de los auriculares estĂĄ
bien conectado al conector de 3,5 mm para auriculares
del dispositivo de audio.
2. Falta de sonidos de baja frecuencia (graves).
Compruebe el ajuste del sello entre el auricular y el oĂ­do,
o pruebe con otras almohadillas para los oĂ­dos.
3. Las almohadillas para los oĂ­dos se caen.
AsegĂșrese de que acopla rmemente las almohadillas para
los oĂ­dos a la punta y la carcasa del auricular ejerciendo presiĂłn
hasta que encajen.
4. Cambio de la calidad del sonido.
Retire la almohadilla para el oĂ­do y compruebe si la boquilla
del auricular estĂĄ bloqueada. Limpie la boquilla con
un bastoncillo de algodĂłn suave y seco, o con algo parecido.
5. PĂ©rdida de almohadillas para los oĂ­dos.
Visite el sitio Web de Logitech para encargar almohadillas
de repuesto. www.logitech.com
Asistencia
En www.ultimateears.com encontrarĂĄ mĂĄs informaciĂłn
sobre productos.
Visite www.logitech.com/support para atenciĂłn al cliente o llame
a uno de los nĂșmeros de telĂ©fono que aparecen a continuaciĂłn.
Registre sus nuevos auriculares Ultimate Ears:
www.ultimateears.com/register
La salud auditiva es importante:
revise la informaciĂłn de seguridad en el folleto sobre
seguridad y garantĂ­a.
Espuma Complyℱ
Grande
Mediana
Pequeña
Auriculares hacia abajo Auriculares sobre la oreja
Izquierda Derecha
© 2009 Logitech. All rights reserved.
Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are
owned by Logitech and may be registered. All other trademarks
are the property of their respective owners. Logitech assumes no
responsibility for any errors that may appear in any manual or on
this website. Information contained herein is subject to change
without notice.
620-001785
www.logitech.com/support
WWW
Location Hotline Technical Help
België / Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40
hESKf2EPUBLIKA +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34 -91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
-AGYARORSZfG +36-177-74 853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
0OLSKA 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz / Suisse D +41-(0)22 761 40 12; F +41-(0)22 761 40 16;
Svizzera I +41-(0)22 761 40 20; E +41 (0)22 761 40 25
South Africa 800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
4~RKIYE 00800 44 882 5862
United Arab Emirates 8000 441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European., Mid. East., English: +41-(0)22 761 40 25
& African Hq. Romanel Fax: +41-(0)21 863 54 02
s/Morges, Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
NO
ConexiĂłn a puerto
Toma de
auriculares
Atenuador para aviĂłn


Product specificaties

Merk: Ultimate Ears
Categorie: Headset
Model: 700
Kleur van het product: Black,White
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Impedantie: 40 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Microfoontype: In lijn
Gevoeligheid koptelefoon: 113 dB
Frequentiebereik: 20 – 20000
Type product: Hoofdtelefoons

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ultimate Ears 700 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset Ultimate Ears

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset