Ufesa SW7891 Handleiding

Ufesa Tostiklem SW7891

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Ufesa SW7891 (2 pagina's) in de categorie Tostiklem. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
sandwichera
SW7890/SW7891
381-01B_v02 22-14
100% recycled paper
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nยบ 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
Espaรฑa
EN
CONNECTING TO THE
MAINS
Before connecting to the appliance,
check that the voltage is the same as the
voltage indicated on the characteristics
plate. It must be ๏ฌtted with an earthed
plug.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions
carefully. Keep them safe
for future reference.
This appliance is for
household use only.
It should not be used
outdoors or allowed to
stand in a damp area.
This appliance is not
designed to be operated
through a timer or remote
control system.
Place the appliance on a
๏ฌ‚at even surface.
Do not place the
appliance below a ๏ฌxed
electrical socket.
Do not handle the
appliance with wet
hands.
ES
CONEXIร“N A LA RED
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje de la red
coincida con el voltaje indicado en
la placa de caracterรญsticas. Debe
utilizarse con un enchufe con toma
de tierra.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Lea estas instrucciones
detenidamente. Guรกrde-
las para futuras consul-
tas.
Este aparato es sรณlo
para uso domรฉstico. No
lo utilice al aire libre o lo
deje expuesto a la hu-
medad.
Este aparato no se p1-ha
diseรฑado para su utiliza-
ciรณn con un temporiza-
dor o sistema de control
remoto.
Coloque el aparato so-
bre una super๏ฌcie plana
y estable.
No coloque el apara-
to debajo de una toma
FR
BRANCHEMENT AU
SECTEUR
Avant de brancher lโ€™appareil au
courant, vรฉri๏ฌer que la tension de la
ligne concorde bien avec celle indi-
quรฉe sur la plaque signalรฉtique de
lโ€™appareil. Utilisez une prise avec mise
ร  la terre.
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰
Lire attentivement cette
notice et la conserver
pour de futures consul-
tations.
Cet appareil nโ€™est apte
que pour une utilisa-
tion domestique. Ne
pas lโ€™utiliser ร  lโ€™extรฉrieur
et le tenir ร  lโ€™abri de
lโ€™humiditรฉ.
Cet appareil a รฉtรฉ conรงu
pour รชtre utilisรฉ avec un
temporisateur ou avec
un systรจme de contrรดle
ร  distance.
Lโ€™appareil doit reposer
sur une surface plane et
stable.
Ne pas placer lโ€™appareil
sous une prise de
When in use, the
appliance generates high
temperatures. Provide
adequate air space above
and on all sides for air
circulation. Do not touch
the hot surface and use
the handles to move the
appliance.
Do not heat up the
plates while it is open.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
unless they are older
than 8 and supervised.
elรฉctrica ๏ฌja.
No manipule el aparato
con las manos moja-
das.
Durante su utilizaciรณn,
este aparato genera al-
tas temperaturas. De-
berรก disponerse de un
espacio por encima del
aparato y en todos sus
lados para permitir la
circulaciรณn del aire.
No caliente las placas con
la sandwichera abierta.
Este aparato pueden
utilizarlo niรฑos con edad
de 8 aรฑos y superior, y
personas con capacida-
des fรญsicas, sensoriales
o mentales reducidas
o falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisiรณn
o instrucciรณn apropia-
das respecto al uso del
aparato de una manera
segura y comprenden
los peligros que implica.
Los niรฑos no deben ju-
gar con el aparato. La
limpieza y el manteni-
courant ๏ฌxe.
Ne pas manipuler
lโ€™appareil avec les mains
mouillรฉs.
Durant son utilisation
cet appareil atteint des
tempรฉratures trรจs รฉle-
vรฉes. Il faudra donc prรฉ-
voir un dรฉgagement au-
dessus de lโ€™appareil et
sur tous ses cรดtรฉs pour
que lโ€™air puisse circuler.
Ne pas chau๎€œer les
plaques avec lโ€™appareil
ouvert.
Cet appareil peut รชtre
utilisรฉ par des enfants
de plus de 8 ans et des
personnes ayant un
handicap physique, sen-
soriel ou mental, ou bien
un manque dโ€™expรฉrience
et de connaissances, sโ€™ils
ont reรงu des explications
ou des instructions sur la
faรงon dโ€™utiliser lโ€™appareil
de maniรจre sรฉcurisรฉe et
quโ€™ils en comprennent
les risques encourus.
Les enfants ne doi-
vent pas jouer avec
lโ€™appareil. Le nettoyage
Keep the appliance and
its cord out of reach of
children less than 8
years.
This appliance must
not be used by persons
(including children) with
physical, sensory or
mental impairments
unless they have been
instructed in its correct
use by a responsible
adult.
Children must be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
Do not place anything
on top of the appliance
while it is in operation.
Disconnect the appliance
when it is not in use and
before cleaning it. Let
it cool before putting
on, taking o๎€œ parts and
cleaning it.
Keep the appliance away
from heat sources.
Do not leave the cord
hanging or let it come
into contact with hot
surfaces.
miento a realizar por el
usuario no deben ser
realizados por niรฑos
salvo que sean mayo-
res de 8 aรฑos y bajo
supervisiรณn.
Mantener el aparato y su
cable fuera del alcance
de niรฑos menores de 8
aรฑos.
No permita que utilicen
este aparato personas
(incluidos niรฑos) con
sus capacidades fรญsicas,
sensoriales o mentales
disminuidas, a menos
que hayan recibido las
instrucciones necesa-
rias de un adulto res-
ponsable.
No permita a los niรฑos
jugar con este aparato.
No coloque ningรบn ob-
jeto sobre este aparato
mientras estรฉ en fun-
cionamiento.
Desenchufe la sandwi-
chera de la red cuan-
do no la estรฉ utilizando
y antes de limpiarla.
Dรฉjela enfriar antes de
et lโ€™entretien ne doivent
pas รชtre e๎€œectuรฉs par
des enfants ร  moins
quโ€™ils soient รขgรฉs de
plus 8 ans et surveillรฉs.
Tenir lโ€™appareil et son
cordon hors de portรฉe
des enfants de moins
de 8 ans.
Cet appareil ne doit pas
รชtre utilisรฉ par des per-
sonnes handicapรฉes
physiques ou mentales,
sou๎€œrant de troubles
sensoriels ou ne possรฉ-
dant pas dโ€™expรฉrience ni
de connaissance relative
ร  cet appareil si ce nโ€™est
sous la surveillance dโ€™un
adulte ou aprรจs avoir
reรงu les instructions re-
quises pour ce faire. Il en
est de mรชme en ce qui
concerne les enfants.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appa-
reil.
Ne poser aucun objet
sur lโ€™appareil en cours
de fonctionnement.
Lโ€™appareil est ร  dรฉbran-
cher du courant sโ€™il nโ€™est
Do not pull on the cord
to unplug the appliance.
Do not submerge the
appliance in water or
any other liquid.
Do not use the
appliance if the cord or
plug is damaged, if you
observe that it is not
operating properly or if
it has su๎€œered any kind
of damage. Repairs or
changing the cord must
only be carried out by
Authorized Technical
Service.
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 Casing
2 Heating plate
3 Top handle
4 Bottom handle
5 Cable storage
OPERATING INSTRUCTIONS
โ€ข๎€Plug๎€ the๎€ appliance๎€ into๎€ the๎€ mains.๎€
The orange lamp will light up, when
a suitable temperature has been
reached the green lamp will light
up.
A
colocar o retirar alguna
de sus partes o antes de
limpiarla.
Mantenga la sandwi-
chera alejada de fuentes
de calor. No deje el ca-
ble colgando y evite que
entre en contacto con
super๏ฌcies calientes.
No tire del cable para
desenchufar la sandwi-
chera.
No sumerja la sandwi-
chera en agua o cual-
quier otro lรญquido.
No utilice la sandwiche-
ra si el cable o el en-
chufe estรกn daรฑados, si
observa que no funcio-
na correctamente o si
ha sufrido cualquier tipo
de daรฑo. Las reparacio-
nes o cambios de cable
serรกn realizadas exclu-
sivamente por un Servi-
cio Tรฉcnico Autorizado.
PIEzAS Y ELEMENTOS
DE MANEjO
1 Carcasa
2 Placa calefactora
A
pas utilisรฉ et รฉgalement
avant de le nettoyer.
Laisser refroidir lโ€™appareil
avant de le ranger, avant
de retirer un accessoire
et avant de le nettoyer.
Tenir lโ€™appareil ร  lโ€™รฉcart
des sources de chaleur.
Ne pas laisser pendre le
cordon de branchement
et รฉviter quโ€™il touche les
surfaces chaudes.
Ne pas tirer du cor-
don pour dรฉbrancher
lโ€™appareil.
Ne pas introduire
lโ€™appareil dans lโ€™eau ni
dans aucun autre liqui-
de.
Ne pas utiliser lโ€™appareil
si le cordon ou la ๏ฌche
sont endommagรฉs,
en cas de fonctionne-
ment dรฉfectueux ou
si lโ€™appareil a subi une
dรฉtรฉrioration quelcon-
que. Les rรฉparations et
remplacements de cor-
don doivent รชtre obliga-
toirement rรฉalisรฉs par
un Service Technique
Agrรฉรฉ.
โ€ข๎€Sliced๎€bread,๎€buttered๎€on๎€one๎€side๎€
is used.
โ€ข๎€Place๎€one๎€of๎€the๎€slices๎€of๎€bread๎€on๎€
a plate, buttered side facing down.
โ€ข๎€Place๎€ the๎€ ๎†คlling๎€ on๎€ this๎€ slice๎€ of๎€
bread.
โ€ข๎€Place๎€ the๎€ other๎€ slice๎€ of๎€ bread๎€ on๎€
top, with the buttered side facing
up.
โ€ข๎€Once๎€the๎€green๎€lamp๎€light๎€up,๎€put๎€
the sandwich into the sandwich
maker.
Close it, and after a while the
sandwich will be ready to eat.
CLEANING
โ€ข๎€Before๎€ cleaning๎€ the๎€ appliance,๎€
check that it is disconnected from
the mains and completely cold.
โ€ข๎€Avoid๎€scratching๎€the๎€appliance๎€and๎€
always use a damp cloth.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our๎€ goods๎€ come๎€ in๎€ optimized๎€
packaging. This basically
consists in using non-contaminating
materials which should be handed
over to the local waste disposal
service as secondary raw materials.
Before throwing a used appliance
away, you should ๏ฌrst make it
noticeably inoperable and be certain
to dispose of it in accordance with
current national laws. Your Retailer,
Town Hall or Local Council can give
you detailed information about this.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU โ€“
concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment โ€“ WEEE).
The guideline determines the
framework for the return and
recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
Please ask your dealer about current
means of disposal.
3 Asa superior
4 Asa inferior
5 Recogecables
INSTRUCCIONES DE USO
โ€ข๎€Conecte๎€ la๎€ sandwichera๎€ a๎€ la๎€ red.๎€
Se iluminarรก el piloto anaranjado
y, cuando se haya alcanzado una
temperatura adecuada, se iluminarรก
el piloto verde.
โ€ข๎€Puede๎€ utilizar๎€ rebanadas๎€ de๎€ pan,๎€
untadas con mantequilla en uno de
sus lados.
โ€ข๎€Ponga๎€una๎€rebanada๎€de๎€pan๎€sobre๎€
un plato, con el lado untado con
mantequilla hacia abajo.
โ€ข๎€Ponga๎€el๎€relleno๎€sobre๎€esta๎€rebanada.
โ€ข๎€Coloque๎€ encima๎€ la๎€ otra๎€ rebanada,๎€
con el lado untado con mantequilla
hacia arriba.
โ€ข๎€Cuando๎€se๎€haya๎€iluminado๎€el๎€piloto๎€
verde, coloque el sรกndwich en la
sandwichera.
Ciรฉrrela, y el sรกndwich estarรก listo
en unos minutos.
LIMPIEzA
โ€ข๎€Antes๎€ de๎€ limpiar๎€ la๎€ sandwichera,๎€
compruebe que estรฉ desconectada
de la red y que se haya enfriado
completamente.
โ€ข๎€No๎€ raye๎€ la๎€ sandwichera๎€ y๎€ utilice๎€
siempre un trapo hรบmedo.
CONSEjOS SOBRE ELIMI-
NACIร“N:
Nuestros productos se entregan
en un embalaje optimizado.
Consiste bรกsicamente en la utiliza-
ciรณn de materiales no contaminantes
que debe entregarse al servicio local
de retirada de residuos como mate-
rias primas secundarias.
Antes de eliminar un aparato elรฉctri-
co, asegรบrese de que haya quedado
inservible y hรกgalo de acuerdo con
las leyes nacionales en vigor. Su ven-
dedor o ayuntamiento le proporcio-
narรกn informaciรณn detallada a este
respecto.
ste aparato se ha etiquetado
de acuerdo con la Directiva
Europa 2012/19/EU para
aparatos elรฉctricos y electrรณnicos
usados (residuos elรฉctricos y elec-
trรณnicos โ€“ WEEE).
La normativa determina el marco
para la devoluciรณn y reciclaje de apa-
ratos elรฉctricos, segรบn sea aplicable
en la UE.
Pregunte a su distribuidor a cerca de
los medios de eliminaciรณn disponi-
bles en la actualidad.
manual de instrucciones ES
instructions manual EN
mode dโ€™emploi FR
manual de instruรงรตes PT
hasznรกlati utasรญtรกsok HU
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎ AR
A
3
2
4
5
1
AR
๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎€น๎š๎พ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎๎€ƒ๎€‘๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ณ๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎™๎–๎‚Š๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎€น๎š๎พ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚Š๎‚ก๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚ž๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ณ๎–๎พ๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก
๎€ƒ๎ด๎‚™๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€ธ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ข๎‚ก
๎€‰๎‚ป๎‚…๎ณ๎‹๎€ƒ๎ฒ๎ญ๎Œ๎‚ฅ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎•๎ฏ๎–๎ฝ๎ณ๎
๎€ƒ๎€‰๎‚จ๎‚’๎‚ฆ๎ž๎™๎€ƒ๎›๎•๎ฏ๎–๎ฝ๎ณ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‹๎ด๎‚๎๎•๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎ž๎‚’๎ฅ๎•๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚Œ๎‚™๎–๎ฉ
๎€‰๎‚ ๎š๎‚ž๎ž๎บ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ค๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚‚๎๎€ƒ๎‚ค๎๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ป๎‚ก๎ถ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎‚ถ๎‚ก
๎€ƒ๎‚œ๎‚ข๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฅ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎‚ท
๎€‰๎ƒน๎™๎‚ฐ๎‚‰๎ด๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚…๎ด๎‚’๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฌ๎€ธ๎ด๎ž๎๎‚ท๎‚ฏ
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ค๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚‚๎๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ค๎‚ก๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ป๎‚ช๎‚ฅ๎ต๎€ƒ๎ด๎ญ๎Ž๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚™๎ณ๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฅ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ต
๎€‰๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚Ž๎‚ฉ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ท๎‚ฏ
๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎ƒบ๎ณ๎–๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚Š๎บ๎‚ฅ
๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚๎€ƒ๎œ๎ช๎๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚†๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎ƒน๎ž๎™๎–๎ก๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ข๎‚ก
๎€ƒ๎‚บ๎ฐ๎‚พ๎‚ณ๎–๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎ƒน๎‚ข๎‚ข๎š๎‚ฅ
๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎ฐ๎‚ก๎‚ฐ๎‚พ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎‚ต๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚’๎‚š๎๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎‚“๎ณ๎–๎‚™๎€ƒ๎ถ๎‚ฟ๎ฉ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ด๎‚™๎‚ฐ๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ป๎€น๎‚ก๎€ƒ๎‚ฌ๎š๎‚ฉ๎•๎‚ฐ๎ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ฉ๎‚ฏ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎—๎–๎‚ฟ๎บ๎‚ฉ๎‚ต๎–๎™๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎‚พ
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎จ๎“๎–๎‚š๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎ฎ๎บ๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎–๎ฉ๎‚ฐ๎ž๎‚š๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒ™๎€ƒ๎‚จ๎น๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฅ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎‚พ
๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎ฝ๎‚ณ๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚™๎€ƒ๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚€๎‚ž๎‚ฉ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎บ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎ฐ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎•๎ณ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ธ๎‚ฟ๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚—๎–๎€ธ๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚พ๎ฐ๎‚ก
๎€ƒ๎‚—๎•๎ด๎ฝ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ค๎๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฎ๎‚ฟ๎ฅ๎‚ฐ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚š๎‚ฟ๎€ธ
๎€ƒ๎•๎‚ฐ๎š๎‚‘๎‚ฐ๎ž๎น๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎‚ฅ๎‚ฑ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚พ๎ด๎‚Š๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚Š๎š๎๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚‰๎–๎ฎ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ ๎š๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ด๎‚ก๎€ƒ๎ต๎‚ฐ๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎ง๎–๎‚ฆ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚‘๎Œ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚ฟ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ด๎‚ก
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎•๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒ™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎š๎€ธ๎‹๎€ƒ๎•๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎€ธ๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎‚ท๎
๎€ƒ๎œ๎ช๎๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚ฟ๎‚ž๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น
๎€ƒ๎€‰๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚—๎•๎ด๎ฝ๎‚ต๎•
๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎๎•๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎–๎‚ช๎ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎•๎€•
๎ฐ๎‚ฟ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎™
๎€‰๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น๎€ƒ๎ƒ™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎‚–๎‚๎‚ณ๎•
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎๎™๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎–๎‚…๎๎€†๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎ฝ๎‹๎€ƒ๎‚—๎ด๎‚‰๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎€…๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฆ๎บ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚ญ๎•๎‚ฐ๎‚๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚€๎‚ž๎‚ฉ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎บ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ด๎‚™๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ค๎๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎‚ท๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎ต๎‚ธ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎‚€๎ฎ๎ฝ๎€ƒ๎‚—๎ด๎‚‰๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎”๎‚ฟ๎‚ฟ๎‚ฎ๎
๎€‰๎‚Ÿ๎‚ฏ๎Ž๎บ๎‚ฅ
๎€ƒ๎˜๎‚’๎‚ข๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ด๎‚ก๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎’๎‚ฟ๎ฝ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚๎‚†๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎‚ฌ๎‚ก๎–๎‚–๎ž๎ฝ๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚™๎๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€‰๎‚ฌ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ก๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎ฏ๎ด๎š๎‚พ๎€ƒ๎‚ฌ๎€ธ๎ด๎๎‹
๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ฌ๎“๎•๎ถ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎ฉ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎
๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎
๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎•๎ฐ๎‚ฟ๎‚’๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚Œ๎‚™๎–๎ฉ๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒป๎ด๎ž๎๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎–๎‚‚๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎ญ
๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ก๎–๎‚‚๎๎๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎‚ช๎ฆ๎๎‚ฏ๎€ƒ๎–๎‚ž๎‚ข๎‚’๎‚ฅ
๎€‰๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎น๎€ƒ๎›๎–๎ฉ๎–๎บ๎‚ฆ๎™
๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚š๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ธ๎ญ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•
๎€‰๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎ญ๎€ƒ๎ด๎ฅ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎‚Š๎‚–๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎ด๎ญ๎‰๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎น๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎ž๎บ๎๎‚ท๎€ƒ ๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎ญ๎€ƒ๎‚ƒ๎ด๎‚’๎๎€ƒ๎•๎ฑ๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ข๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎œ๎‚Ž๎ฉ๎‚ท๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ณ๎ด๎‚†๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎‚ฐ๎‚‚๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚–๎ž๎พ๎๎‚ท๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฉ๎Œ๎™
๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚ฟ๎‚–๎๎‚ฏ๎€ƒ๎›๎–๎ฉ๎‚ธ๎‚๎‚ต๎•๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚‰๎‚ฐ๎š๎‚†๎‚ฅ
๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎ญ
๎€ƒ๎ฟ๎‚ฐ๎‚‚๎ฎ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎‚ฐ๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ง๎‹
๎€‰๎ƒน๎‚‚๎ญ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚ž๎๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ข๎‚‚๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚ฟ๎๎–๎‚š๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎•
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎‚ ๎€น๎‚ฟ๎‚ญ 1
๎ƒน๎‚ช๎ฎ๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚ 2
๎‚บ๎‚ฐ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚„๎š๎‚ž๎‚ฅ 3
๎‚ป๎‚ข๎‚š๎น๎€ƒ๎‚„๎š๎‚ž๎‚ฅ 4
๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎ญ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎–๎ฅ 5
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎‚ต๎•๎€ƒ๎›๎•๎ฏ๎–๎ฝ๎ณ๎
๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎™๎€ƒ๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ณ๎๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚ฆ๎ฉ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ก๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚’๎ž๎พ๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎€‰๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ก๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚’๎ž๎พ๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ฆ๎“๎‚ธ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎‚“๎‚ฐ๎‚ข๎™
๎€ƒ๎€‰๎ด๎‚†๎ญ๎‚ณ๎•
๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎™๎ถ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎‚ฐ๎‚ญ๎ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎ถ๎š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚Š๎‚๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€‰๎–๎‚ฎ๎š๎‚ฉ๎•๎‚ฐ๎ฅ๎€ƒ๎ฐ๎ฉ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚พ๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ช๎™๎€ƒ๎‚œ๎š๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ถ๎š๎ญ๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚Š๎‚๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€‰๎‚ ๎‚š๎น๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฐ๎ช๎‚ฉ๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎™๎ถ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ญ๎ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎‚ฉ๎–๎ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎ถ๎š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚Š๎‚๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎›๎–๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚… ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚พ๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ช๎™๎€ƒ๎ƒผ๎ด๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚Š๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€‰๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฐ๎ช๎‚ฉ๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎™๎ถ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ญ๎ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎‚ฉ๎–๎ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎ด๎‚†๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ก๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚’๎ž๎ฝ๎๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€‰๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎€‰๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎‚œ๎‚ข๎‚•๎๎€ƒ ๎€ƒ
๎€‰๎‚œ๎“๎–๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‚๎‚†๎™๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ธ๎ญ๎€ƒ๎–๎”๎‚ฟ๎‚ฎ๎‚ฅ๎€ƒ๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•
A
ELร‰MENTS ET
COMMANDES
1 Carcasse
2 Plaque chau๎€œante
3 Poignรฉe supรฉrieur
4 Poignรฉe infรฉrieure
5 Enrouleur de cordon
MODE Dโ€™EMPLOI
โ€ข๎€Brancher๎€ lโ€™appareil๎€ au๎€ courant๎€ Le๎€
voyant lumineux orange sโ€™allumera.
Dรจs que la tempรฉrature requise
sera atteinte, le voyant lumineux
vert sโ€™allumera.
โ€ข๎€Possibilitรฉ๎€ dโ€™utiliser๎€ des๎€tartines๎€ de๎€
pain beurrรฉ sur un des cรดtรฉs.
โ€ข๎€Placer๎€une๎€tranche๎€de๎€pain๎€sur๎€une๎€
assiette avec le cรดtรฉ beurrรฉ vers le
bas.
โ€ข๎€Poser๎€ la๎€ garniture๎€ sur๎€ cette๎€
tranche.
โ€ข๎€Poser๎€lโ€™autre๎€tranche๎€dessus๎€avec๎€le๎€
cรดtรฉ beurrรฉ vers le haut.
โ€ข๎€Quand๎€ le๎€ voyant๎€ lumineux๎€ vert๎€
sโ€™allumera, placer le sandwich dans
lโ€™appareil, fermez-le et le sandwich
sera prรชt dans quelques minutes.
NETTOYAGE
โ€ข๎€Avant๎€de๎€nettoyer๎€lโ€™appareil,๎€vรฉri๎†คer๎€
quโ€™il est dรฉbranchรฉ du courant et
quโ€™il est complรจtement froid.
โ€ข๎€Prendre๎€ soin๎€ de๎€ ne๎€ pas๎€ rayer๎€
lโ€™appareil et utiliser uniquement un
chi๎€œon humide.
CONSEILS POUR Lโ€™ร‰LIMINATION
DE Lโ€™APPAREIL :
Nos produits sont fournis dans
un emballage optimisรฉ. Nos em-
ballages sont fabriquรฉs avec des
matรฉriaux non polluants et doivent
รชtre dรฉposรฉs au service local de co-
llectes des dรฉchets pour รชtre ensuite
rรฉutilisรฉs comme matiรจres premiรจres
secondaires.
Avant dโ€™รฉliminer un appareil รฉlec-
trique, il faudra le rendre inutilisable
selon les dispositions lรฉgales en vi-
gueur dans le pays. Renseignez-vous
ร  ce sujet auprรจs de votre Mairie.
Cet appareil est รฉtiquetรฉ se-
lon la Directive Europรฉenne
2012/19/EU relative aux
appareils รฉlectriques et รฉlectroniques
hors dโ€™usage (dรฉchets รฉlectriques et
รฉlectroniques โ€“ WEEE).
La loi รฉtablit les conditions en vigueur
dans lโ€™UE pour le retour et le recycla-
ge des appareils รฉlectriques.
Renseignez-vous auprรจs de votre
distributeur au sujet des moyens
dโ€™รฉlimination actuellement disponi-
bles.
A
PT
LIGAร‡รƒO ร€ ELECTRICIDADE
Antes de ligar o aparelho, veri๏ฌque se
a voltagem รฉ igual ร  indicada na placa
de caracterรญsticas. Deve ser compatรญvel
com uma tomada de terra.
INSTRUร‡ร•ES DE SEGU-
RANร‡A
Leia primeiro estas ins-
truรงรตes cuidadosamen-
te. Mantenha-as num
lugar seguro para futura
consulta.
Este aparelho destina-
se apenas a uso do-
mรฉstico. Nรฃo deve ser
utilizado no exterior
nem deve ser colocado
numa zona hรบmida.
Este aparelho nรฃo foi
concebido para fun-
cionar atravรฉs de um
temporizador ou de um
sistema de controlo re-
moto.
Coloque o aparelho
numa superfรญcie estรกvel
e plana.
Nรฃo coloque o aparelho
HU
HรLร“zATI CSATLAKOzTATรS
Mielล‘tt a kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzatra csat-
lakoztatnรก, ellenล‘rizze, hogy a tรกpfeszรผlt-
sรฉg megegyezik-e a mลฑszaki adatos
lapon feltรผntetett feszรผltsรฉggel. Lรกssa el
fรถldelรฉses csatlakozรณ aljzattal.
BIzTONSรGI UTASรTรSOK
๎€Olvassa๎€ el๎€ ๎†คgyelmesen๎€
ezeket az utasรญtรกsokat.
ลrizze meg kรฉsล‘bbi hi-
vatkozรกsul.
A kรฉszรผlรฉket kizรกrรณlag
hรกztartรกsi hasznรกlatra
terveztรฉk. Nem alkal-
mas kรผltรฉri hasznรกlatra,
รฉs nem tรกrolhatรณ ned-
ves kรถrnyezetben.
A kรฉszรผlรฉket nem
mลฑkรถdtetheti egy idล‘zรญtล‘
vagy egy tรกvvezรฉrlล‘ rend-
szer รกltal.
A kรฉszรผlรฉket helyezze
sima, egyenletes felรผle-
tre.
A kรฉszรผlรฉket ne helyez-
ze rรถgzรญtett elektromos
dugasz alรก.
A kรฉszรผlรฉket ne kezelje
por baixo de uma toma-
da elรฉctrica ๏ฌxa.
Nรฃo toque no aparelho
com as mรฃos molha-
das.
๎€Quando๎€ estรก๎€ ligado,๎€ o๎€
aparelho origina altas
temperaturas. Assegu-
re-se de que existe es-
paรงo su๏ฌciente em redor
para que seja possรญvel a
circulaรงรฃo por todos os
lados. Nรฃo toque na su-
perfรญcie quente e use os
manรญpulos para mover o
aparelho.
Nรฃo aqueรงa as placas
enquanto estiver aberto.
Este aparelho sรณ pode
ser utilizado por crianรงas
a partir dos 8 anos e por
pessoas com capaci-
dades fรญsicas, sensoriais
ou mentais limitadas,
ou pessoas com falta
de experiรชncia ou con-
hecimento, caso tenham
recebido supervisรฃo ou
formaรงรฃo sobre como
utilizar o aparelho de for-
ma segura e percebam
nedves kรฉzzel.
A kรฉszรผlรฉk mลฑkรถdรฉse
kรถzben nagy hล‘mรฉr-
sรฉklet kรฉpzล‘dik. Biztosรญt-
son megfelelล‘ szellล‘zรฉsi
helyett a kรฉszรผlรฉk fรถlรถtt
รฉs a kรฉszรผlรฉk kรถrรผl. Ne
รฉrintse meg a forrรณ fe-
lรผleteket, a kรฉszรผlรฉk
mozgatรกsรกra, hasznรกlja
a fogantyรบkat.
Ha nyitva vannak a le-
mezek, ne kapcsolja be
a melegรญtรฉst.
8 รฉven felรผli gyermekek,
tovรกbbรก testi, รฉrzรฉkszervi
vagy szellemi fogyatรฉkkal
รฉlล‘k, illetve tapasztalat
vagy ismeretek hiรกnyรก-
ban hozzรก nem รฉrtล‘ sze-
mรฉlyek hasznรกlhatjรกk a
kรฉszรผlรฉket megfelelล‘ fe-
lรผgyelet vagy a biztonsรก-
gos hasznรกlatra vonatko-
zรณ รบtmutatรกsok mellett,
amennyiben tisztรกban
vannak a hasznรกlattal jรกrรณ
veszรฉlyekkel.
รœgyeljen, hogy a
gyermekek ne hasz-
nรกljรกk a kรฉszรผlรฉket
os perigos inerentes.
As crianรงas nรฃo devem
utilizar este aparelho
como um brinquedo. A
limpeza e a manutenรงรฃo
do aparelho nรฃo de-
vem ser efectuadas por
crianรงas sem supervisรฃo.
Mantenha o ferro e o
respectivo cabo de li-
gaรงรฃo fora do alcance
das crianรงas com me-
nos de 8 anos, quando o
ferro estiver ligado ou a
arrefecer.
Este aparelho nรฃo deve
ser usado por pessoas
(incluindo crianรงas) com
capacidades fรญsicas,
sensoriais e mentais di-
minuรญdas, a menos que
tenham sido instruรญdas
sobre a sua correcta uti-
lizaรงรฃo por um adulto
responsรกvel.
As crianรงas devem ser
vigiadas para que nรฃo
brinquem com o aparel-
ho.
Enquanto este estiver a
funcionar, nรฃo coloque
jรกtรฉkszerkรฉnt.A kรฉszรผlรฉk
tisztรญtรกsรกt รฉs karbantar-
tรกsรกt gyermekek kizรกrรณ-
lag nyolcadik รฉletรฉvรผk
betรถltรฉsรฉt kรถvetล‘en,
felรผgyelet mellett vรฉ-
gezhetik.
Ne tartsa a kรฉszรผlรฉket
รฉs annak tรกpkรกbelรฉt 8
รฉven aluli gyermekek
รกltal elรฉrhetล‘ helyen.
A kรฉszรผlรฉket ne hasz-
nรกljรกk ๏ฌzikailag, รฉrzรฉks-
zervileg vagy mentรก-
lisan sรฉrรผlt szemรฉlyek
(beleรฉrtve a gyerekeket
is), hacsak nem tanรญtja
meg ล‘ket a hasznรกlatra
egy felelล‘s felnล‘tt.
A gyerekekre ๏ฌgyeljen,
hogy ne jรกtszanak a
kรฉszรผlรฉkkel.
A kรฉszรผlรฉkre ne helyez-
zen semmit รผzemelรฉs
kรถzben.
Csatlakoztassa le a
kรฉszรผlรฉket a hรกlรณzatrรณl,
ha nem hasznรกlja, รฉs tisz-
tรญtรกs elล‘tt. Mielล‘tt elraknรก,
szerelje le az alkatrรฉsze-
ket รฉs tisztรญtsa meg ล‘ket.
nada em cima do apa-
relho.
Desligue o aparelho
quando nรฃo estiver a ser
utilizado e antes de o
limpar. Deixe-o arrefecer
antes de o montar, tirar
peรงas e de o limpar.
Mantenha o aparelho
longe das fontes de calor.
Nรฃo deixe o cabo pen-
durado, nem deixe que
entre em contacto com
superfรญcies quentes.
Nรฃo puxe o cabo para
desligar o aparelho.
Nรฃo mergulhe o apare-
lho em รกgua ou outros
lรญquidos.
Nรฃo use o aparelho se
o cabo ou a ๏ฌcha esti-
verem dani๏ฌcados, se
reparar que nรฃo estรก a
funcionar devidamen-
te ou se tiver sofrido
qualquer tipo de dano.
As reparaรงรตes e as mu-
danรงas de cabo apenas
devem ser realizadas
pelos Serviรงos Tรฉcnicos
autorizados.
A kรฉszรผlรฉket tartsa tรก-
vol a forrรณ felรผletektล‘l.
A kรกbelt ne hagyja lรณgni,
vagy ne kerรผljรถn รฉrin-
tkezรฉsbe a forrรณ felรผle-
tekkel.
Ne a kรกbel rรกntรกsรกval
csatlakoztassa le a
kรฉszรผlรฉket.
Soha ne merรญtse a
kรฉszรผlรฉket vรญzbe vagy
mรกs folyadรฉkba.
A kรฉszรผlรฉket ne hasz-
nรกlja, ha a kรกbel vagy
a dugaszolรณ meghi-
bรกsodott, ha รผzem-
zavargyanรบs, vagy ha
bรกrmilyen kรกrosodรกst
szenvedett. A kรกbelcse-
rรฉt รฉs egyรฉb javรญtรกsokat
kizรกrรณlag egy Minล‘sรญtett
Javรญtรณkรถzpontban vรฉ-
geztesse.
A Kร‰SzรœLร‰K Rร‰SzEI ร‰S
KEzELลELEMEI
1 Burkolat
2 Melegรญtล‘ lap
3 Felsล‘ fogantyรบ
4 Alsรณ fogantyรบ
5 Kรกbeltรกrolรณ rekesz
A
COMPONENTES E ELE-
MENTOS DE COMANDO
1 Estrutura
2 Placa de aquecimento
3 Manรญpulo superior
4 Manรญpulo inferior
5 Recolha de cabo
INSTRUร‡ร•ES DE OPERAร‡รƒO
โ€ข๎€Ligue๎€ o๎€ aparelho๎€ ร ๎€ electricidade.๎€
A lรขmpada laranja acender-se-รก;
quando atingir uma temperatura
adequada, acende-se a verde.
โ€ข๎€Deve๎€ usar-se๎€ pรฃo๎€ fatiado,๎€ com๎€
manteiga num dos lados.
โ€ข๎€Coloque๎€ uma๎€ das๎€ fatias๎€ de๎€ pรฃo๎€
numa placa, com o lado com man-
teiga para baixo.
โ€ข๎€Coloque๎€ o๎€ recheio๎€ nesta๎€ fatia๎€ de๎€
pรฃo.
โ€ข๎€Coloque๎€ a๎€ outra๎€ fatia๎€ de๎€ pรฃo๎€ no๎€
topo, com o lado com manteiga vi-
rado para cima.
โ€ข๎€Quando๎€a๎€lรขmpada๎€verde๎€se๎€acen-
der, coloque a sanduรญche na sandui-
cheira. Feche o aparelho e pouco
depois a sua sanduรญche estรก pronta
a comer.
LIMPEzA
โ€ข๎€Antes๎€ de๎€ limpar๎€ a๎€ torradeira,๎€
veri๏ฌque se estรก desligada da
corrente e completamente fria.
โ€ข๎€Evite๎€raspar๎€e๎€use๎€sempre๎€um๎€pano๎€
hรบmido.
CONSELHOS DE ELIMINAร‡รƒO:
Os๎€ nossos๎€ produtos๎€ sรฃo๎€ entre-
gues numa embalagem optimi-
zada. Consiste basicamente na utili-
zaรงรฃo de materiais nรฃo contaminantes
e que se devem entregar ao serviรงo
local de remoรงรฃo de resรญduos como
matรฉrias-primas secundรกrias.
Antes de eliminar um aparelho elรฉc-
trico, assegure-se de que jรก nรฃo pode
ser utilizado e faรงa-o de acordo com
as๎€leis๎€nacionais๎€em๎€vigor.๎€O๎€vendedor๎€
e a Cรขmara Municipal poderรฃo dar-lhe
informaรงรฃo detalhada a este respeito.
O๎€aparelho๎€ foi๎€etiquetado๎€ de๎€
acordo com a Directiva Euro-
peia 2012/19/EU para apare-
lhos elรฉctricos e electrรณnicos usados
(resรญduos elรฉctricos e electrรณnicos โ€“
WEEE, de acordo com as inicias em
inglรชs para โ€œwaste electrical and
electronic equipmentโ€).
A normativa determina o รขmbito para
a devoluรงรฃo e reciclagem de aparel-
hos elรฉctricos, de acordo com a sua
aplicaรงรฃo na UE. Pergunte ao seu
distribuidor quais os meios de elimi-
naรงรฃo disponรญveis na actualidade.
A
รœzEMELTETร‰SI UTASรTรSOK
โ€ข๎€Csatlakoztassa๎€ a๎€ kรฉszรผlรฉket๎€ a๎€
hรกlรณzatra. Kigyรบl a piros lรกmpa. Ha
elรฉri a megfelelล‘ hล‘mรฉrsรฉkletet,
akkor kigyรบl a zรถld lรกmpa.
โ€ข๎€Szeletelt๎€ kenyeret๎€ alkalmazzon,๎€
egyik felรฉn megkenve vajjal.
โ€ข๎€Az๎€ egyik๎€szeletet๎€ helyezze๎€a๎€vajas๎€
rรฉsszel lefelรฉ a lemezre.
โ€ข๎€A๎€tรถltelรฉket๎€helyezze๎€rรก๎€a๎€szeletre.
โ€ข๎€A๎€ mรกsik๎€ szeletet๎€ helyezze๎€ a๎€ vajas๎€
rรฉsszel felfele a lemez felsล‘ rรฉszรฉre.
โ€ข๎€Amint๎€kigyรบl๎€a๎€zรถld๎€lรกmpa,๎€helyezze๎€a๎€
szendvicset a szendvicskรฉszรญtล‘be.
Csukja le, majd egy idล‘ utรกn elkรฉszรผl
a szendvics.
TISzTรTรS
โ€ข๎€A๎€ szenvicskรฉszรญtล‘๎€ tisztรญtรกsa๎€ elล‘tt๎€
ellenล‘rizze, hogy lecsatlakoztatta-e
a hรกlรณzatrรณl รฉs teljesen kihลฑlt-e.
โ€ข๎€Kerรผlje๎€ a๎€ kรฉszรผlรฉk๎€ megkarcolรกsรกt,๎€
รฉs alkalmazzon egy nedves tรถrlล‘t.
HULLADร‰KMENTESรTร‰S:
รrucikkeink optimรกlis csomago-
lรกsban kerรผlnek ki. Ez alapjรกban
azt jelenti, hogy nem fertล‘zล‘ anya-
gokat hasznรกlunk, amelyek a helyi
hulladรฉkmentesรญtล‘ szolgรกlatnรกl mรกs-
odlagos nyersanyagkรฉnt leadhatรณk.
Mielล‘tt kidobna egy kiรถregedett
kรฉszรผlรฉket, elล‘bb รฉszlelhetล‘en
mลฑkรถdรฉskรฉptelennรฉ kell tennie, รฉs
bizonyosodjon meg a helyi aktuรกlis
hulladรฉk-elhelyezรฉsi tรถrvรฉnyek betar-
tรกsรกrรณl. A forgalmazรณja, a vรกrosi vagy
helyi tanรกcs rรฉszletes informรกciรณkkal
szolgรกlhat ezzel kapcsolatosan.
A kรฉszรผlรฉket a 2012/19/EU
Eurรณpai Direktรญva elektromos
รฉs elektronikai kรฉszรผlรฉkekre
vonatkozรณ elล‘รญrรกsok betartรกsรกval cรญ-
mkรฉztรฉk fel (elhasznรกlรณdott elektro-
mos รฉs elektronikai felszerelรฉs -
WEEE).
Az elล‘รญrรกs alapjรกn vissza kell vinni, รฉs
รบjra fel kell dolgozni az elhasznรกlรณ-
dott kรฉszรผlรฉkeket, ahogy ez alkalma-
zott az EU-ban.
Kรฉrjรผk, forduljon a forgalmazรณjรกhoz az
รฉrvรฉnyben lรฉvล‘ hulladรฉk-elhelyezรฉsi
szabรกlyozรกsokkal kapcsolatosan.
A
3
2
4
5
1
๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎๎€ƒ๎€‘๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎ณ๎–๎™๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎‚ฐ๎‚‚๎‚š๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฉ๎‹
๎€‰๎–๎‚ฅ๎–๎‚ฆ๎
๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎“๎•๎ฏ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎๎‚ฏ๎€ƒ๎ผ๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ช๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ฟ๎‚š๎‚๎€ƒ๎ต๎ถ๎ช๎๎‚ท๎€ƒ๎€ƒ๎ƒฏ
๎€‰๎–๎š๎‚‰๎ณ๎€ƒ๎–๎™๎‚ฐ๎ก
๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ฉ๎€ƒ๎จ๎“๎–๎‚‚๎‚ฉ
๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎ฐ๎‚ฟ๎ฅ๎€ƒ๎ƒน๎”๎š๎‚’๎๎€ƒ๎‚ ๎ญ๎•๎ฐ๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ข๎บ๎๎€ƒ๎–๎‚ช๎๎–๎ฅ๎‚ฐ๎ž๎‚ช๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎ƒน๎ก๎‚ฐ๎‚ข๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚•๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎ž๎
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ข๎‚‚๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎บ๎
๎€‰๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎–๎ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ก๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎›๎–๎‚พ๎–๎‚š๎‚ช๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎๎€ƒ๎€‘๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€ธ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฒ๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎‚ถ๎‚ก๎€ƒ๎จ๎‚ก๎–๎‚๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚•๎€ƒ๎จ๎š๎‚๎‹๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎‹
๎€ƒ๎‚๎“๎–๎™๎€ƒ๎€‰๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎‚บ๎ณ๎–๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚‰๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎‚ฉ๎•๎‚ฐ๎‚ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ž๎‚™๎‚ฏ
๎€ƒ๎›๎–๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚ข๎‚’๎‚ฅ๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฅ๎ฐ๎‚ž๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎„ƒ๎ž๎‚พ๎ฐ๎‚ข๎™๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎‚ต๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ข๎‚ฅ๎–๎€ธ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎‚ฏ๎ณ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚พ๎€ƒ๎ฃ๎‚ฐ๎ž๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚ข๎‚’๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ ๎€Š๎ƒ“๎ƒ‘๎ƒ’๎ƒ“๎€Š๎ƒ’๎ƒš๎€ƒ๎‚ค๎‚๎ณEU
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎‚ฏ๎ด๎ž๎€น๎‚ก๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎–๎™
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€ธ๎€ƒ๎›๎–๎‚พ๎–๎‚š๎‚ฉ๎€†๎€ƒ๎ƒน๎‚ข๎‚ฆ๎‚’๎ž๎บ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎€… ๎€ƒ๎ƒ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎‚ฏ๎ด๎ž๎€น๎‚ก๎๎‚ฏWEEE
๎€ƒ๎‚๎–๎ฅ๎ณ๎๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ฌ๎š๎ฅ๎‚ฐ๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎‚บ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚‰๎‚ต๎•๎€ƒ๎ฏ๎ฐ๎ช๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎˜๎บ๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ญ๎Œ๎๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚‘๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€‰๎ƒน๎‚ฟ๎™๎‚ฏ๎ณ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎‚ฐ๎‚ฆ๎ฆ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ž๎‚ฟ๎š๎‚Š๎
๎€ƒ๎–๎‚ฟ๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎ฉ๎–๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎“๎–๎น๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ฉ๎€ƒ๎„ƒ๎‚‘๎ต๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎Œ๎น๎
๎€‰๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎‚ฏ๎ด๎ž๎€น๎‚ก๎‚ต๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ข๎‚ก


Product specificaties

Merk: Ufesa
Categorie: Tostiklem
Model: SW7891
Kleur van het product: Brown, Silver
Vermogen: 750 W
Afmetingen (B x D x H): 230 x 240 x 102 mm
Anti-aanbaklaag: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ufesa SW7891 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tostiklem Ufesa

Handleiding Tostiklem

Nieuwste handleidingen voor Tostiklem