Ufesa Handly AM4330 Handleiding
Ufesa
Stofzuiger
Handly AM4330
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ufesa Handly AM4330 (2 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 58 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
ESPAÑOL
AdvErtEnciAS imPOr-
tAntES
●Este aparato pueden uti-
lizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas o
faltadeexperienciayco-
nocimiento, si se les ha
dadolasupervisiónoins-
trucción apropiadas res-
pectoalusodelaparato
de una manera segura y
comprendenlospeligros
que implica. Los niños
no deben jugar con el
aparato. Lalimpieza y el
mantenimiento a realizar
por el usuario no deben
realizarlos los niños sin
supervisión.
•Lea atentamente estas instrucciones.
Consérvelasparafuturasconsultas.
•Antesdeconectarelaparatoalared
eléctrica,asegúresedequelatensión
correspondealaindicadaenlaplaca
decaracterísticas.
•Esteaparatohasidodiseñadoexclu-
sivamenteparausodoméstico.Sola-
mente debe emplearse de acuerdo
aestasindicaciones.Elfabricanteno
seresponsabilizade losdañosoca-
sionadospor emplearel aparatode
modo incorrectoo contrarioa estas
normasdeuso.
•Noutiliceelaspiradorsobrepersonas
oanimales.
•Nunca aspire sustancias calientes o
incandescentes, objetos agudos,
sustanciasmojadasolíquidosnipro-
ductosinflamablesoexplosivos.
•Nosedebeutilizaresteaspiradorsin
el filtro protector. El aparato podría
dañarse.
•Tanto al introducir como al sacar la
clavijadel enchufe,elaparato debe
nodebeestarenfuncionamiento.
•Nohagafuncionarelaspiradorconel
cableenrollado.
•Nodesconectelaclavijatirandodel
cable.
•Desconecte el aspirador de la red
cuandonoseuseyantesdeproceder
a sulimpieza oal cambiode bolsa
yfiltros.
•Proteja el aspirador de agentes at-
mosféricosexternos,lahumedadyel
calor.Nodejeelaspiradoralladode
hornos,estufasoradiadorescalientes.
•No utilice el aspirador si tiene
algunaaberturaobstruida,yaquese
reduciríaelpasodelaire,provocando
sobrecalentamientos que pueden
dañarelaparato.
•Nocojaelaspiradornilaclavijacon
las manos mojadas. No sumerja el
aparatoenagua.
•Noutiliceelaparatoconelcableola
clavijadañada.
•Cuandocierreunapuerta,cerciórese
dequeéstanopillaelcable.
•Desconecteelaspiradordespuésde
suusoysiempre quevayaaproce-
derasulimpieza.
•Nopongaenmarchaelaspiradorsiel
cordónoelenchufeestándañadoso
siobservaqueelaparatonofunciona
correctamente.
•Las reparaciones ycambios de cable
deberánserefectuadasexclusivamente
porunServicioTécnicoAutorizado.
PiEZAS Y ELEmEntOS dE
mAnEJO
1.Cuerpomotor
2.Asadetransporte
3.Puntosdesujeciónparalabandolera
4.Interruptorpuestoenmarcha/paro
5.Pulsadordeaperturadeldepósito
6.Filtrodeproteccióndelmotor
7.Depósitoparaelpolvo
8.Bocadeaspiración
9.Manguera
10.Toberaanchaconcepillo
11.Cepilloparamuebles
12.Bandoleradetransporte
FUnciOnAmiEntO
Paraponerenmarchaelaspirador,siga
lasfiguras1a6.Almontarlamanguera
enelaspirador(Fig.2),compruebeque
lohaceporelextremomásestrechoy
enlaposicióncorrecta.Nolofuerce.
Cuando la aspiración descienda con-
siderablemente indicaráque el depó-
sitoestállenoy elfiltroobstruidopor
la suciedad. Para vaciarlo, presione el
pulsadordeaperturadeldepósito(Fig.
7),extraigaelfiltro(Fig.8)ytireelpol-
vodeldepósito(Fig.9).Sacudaelfiltro
antesdevolveramontarlo(Fig.10).
Para volver a colocar el depósito,
inserte primero las patillas inferiores y
cierrecomomuestralafigura11.
Paramayorcomodidad,puedecolocar
la bandolera (Fig. 12) y transportarlo
colgadodelhombro.
LimPiEZA Y mAntEni-
miEntO
Eldepósitopuedelavarseenaguajabo-
nosa. No utilizar limpiadores abrasivos
que puedan dañar las supercies. Se-
queeldepósitocuidadosamenteantes
devolveracolocarloenelaspirador.
Segúnelgradodesuciedad,elltroha-
brádesersacudidoolavado.Esreco-
mendablelavarelltroperiódicamente
03-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S T
HU
AR
AM4329
AM4330
a mano, con agua jabonosa, aclararlo
en profundidad y dejarlo secar com-
pletamenteantesvolverainstalarlo.
El ltro debe ser cambiadoperiódica-
mente.Paraadquirirunnuevoltro,acu-
daaunServicioTécnicoAutorizado.
Elcuerpomotorylosaccesoriospuede
limpiarse con un paño húmedo. No
sumerjanuncaelcuerpomotorenagua
ocualquierotrolíquido.
AdvErtEnciAS dE dEPO-
SiciOn/ELiminAciOn
Para su transporte, nuestras mer-
cancías cuentancon unembalaje
optimizado.Esteconsiste–porprinci-
pio- en materiales no contaminantes
que deberían ser entregados como
materia prima secundaria al servicio
localdeeliminacióndebasuras.
EsteproductocumplelaDirec-
tivadelaUE2002/96/CE.
Elsímbolodelcubodebasura
tachadosobreelaparatoindicaqueel
producto,cuandonalice suvidaútil,
deberá desecharse separado de los
residuos domésticos, llevándolo a un
centro dedesecho deresiduos sepa-
radoparaaparatoseléctricosoelectró-
nicosodevolviéndoloasudistribuidor
cuando compre otro aparato similar.
El usuario es el responsable de llevar
elaparatoauncentrodedesechode
residuos especialesal nalizarsu vida
útil.De locontrario,podráser sancio-
nadoen virtudde losreglamentos de
desecho de residuos vigentes. Si el
aparatoinutilizadoesrecogidocorrec-
tamentecomoresiduoseparado,podrá
serreciclado,tratadoydesechadode
formaecológica;estoevitaunimpacto
negativosobreelmedioambienteyla
salud, y contribuye al reciclaje de los
materiales del producto. Para obtener
más información sobre los servicios
de desecho de residuos disponibles,
contacte con su agencia de desecho
deresiduoslocaloconlatiendadon-
decompró elaparato.Los fabricantes
eimportadoressehacenresponsables
del reciclaje, tratamiento y desecho
ecológico,seadirectamenteoatravés
deunsistemapúblico.
SuAyuntamientooMunicipioleinforma-
rá sobre posibilidades de deposición/
eliminaciónparalosaparatosendesuso.
EnGLiSH
imPOrtAnt AdvicE
●This appliance can
be used by children
aged from 8 years and
above and persons with
reducedphysical,sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
beengivensupervisionor
instructionconcerninguse
oftheapplianceinasafe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
notbemadebychildren
withoutsupervision.
•Read these instructions carefully.
Safeguardthemforfuturereference.
•Before plugging the appliance into
themainssupply,makesurethatthe
voltagecorrespondstothatstatedon
thecharacteristicsplate.
•This appliance has been designed
for domestic use only. It must only
be used in accordance with these
instructions.Themanufacturerwillnot
beheldresponsibleforanydamage
causedbyimproperormisuseofthe
appliance.
•Do not use the vacuum cleaner on
peopleoranimals.
•Never vacuum up hot or glowing
substances, sharp objects, wet or
liquidsubstances,orimflammableor
explosiveproducts.
•This vacuum cleaner must not be
usedwithouttheprotectivefilter.This
coulddamagetheappliance.
•Theapplianceshouldbeswitchedoff
whenpluggingitinorunpluggingit.
•Do not operate the appliance with
thecablestillcoiled.
•Do not unplug the appliance by
tuggingonthecable.
•Unplugthevacuumcleanerfromthe
mains supply when not in use and
before proceeding to clean it or
changethebagsorfilters.
•Donotexposethevacuumcleanerto
outdoor weatherconditions,dampness
or heat. Do not leave the vacuum
besidehotovens,heatersorradiators.
•Do not use the vacuum ifany of its
openings are obstructed, given that
this will reducethe air flowcausing
ittooverheat,whichmaydamagethe
appliance.
•Do not handle either the vacuum
or theplug with wethands. Donot
immersetheapplianceinwater.
•Donotusetheapplianceifeitherthe
cableorplugaredamaged.
•Whenclosingadoor,makesurethatit
doesnottrapthecable.
•Unplugthevacuumcleanerafteruse
and always before proceeding to
cleanit.
•Donotswitchtheapplianceonifthe
cableorplugaredamagedorifitcan
bedetectedthattheapplianceisnot
workingcorrectly.
•Cablerepairsandreplacementsmust
be carried out exclusively by an
AuthorisedTechnicalServiceCentre.
PArtS And OPErAtinG
cOntrOLS
1.Motorhousing
2.Carryinghandle
3.Shoulderstrapattachmentpoints
4.On/Offswitch
5.Containerreleasebutton
6.Motorprotectionfilter
7.Dustcontainer
8.Suctionhole
9.Hose
10.Widebrushnozzle
11.Upholsterybrush
12.Shoulderstrap
USE
To switch the vacuum cleaner on,
followdiagrams1to6.Whenattaching
thehosetothevacuumcleaner(Fig.2)
make sure that you use the narrowest
endandinthecorrectposition.Donot
forceit.
When suction power decreases
considerablyitmeansthatthecontainer
isfullandthefilteriscloggedwithdirt.
Toemptyit,pressthecontainerrelease
button(Fig.7)takeoutthefilter(Fig.8)
andemptythedirtoutofthecontainer
(Fig. 9). Shake the filter clean before
refittingit(Fig.10).
To reattach the container, insert the
bottomclipsfirstandcloseitasshown
infigure11.
For extra convenience you can attach
theshoulderstrap(Fig.12)andcarryit
aroundhangingfromyourshoulder.
cLEAninG & mAintE-
nAncE
The dust container can be washed
in soapy water. Do not use abrasive
cleaning products that might damage
thesurfaces.Drythecontainerthoroughly
before putting it back on to vacuum
cleaner.
Depending onhow dirtyit is, thelter
can be shaken clean or washed. It is
advisable to hand wash the lter in
soapy water from time to time, rinsing
it out thoroughly and leaving it to dry
completelybeforerettingit.
The lter should be replaced
periodically.Replacementlterscanbe
obtainedfromanAuthorisedTechnical
ServiceCentre.
Theaccessoriesandthemotorhousing
canbewipedcleanwithadampcloth.
Never immerse the motor housing in
wateroranyotherliquid.
AdvicE On diSPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to the
localwastedisposalserviceassecond-
aryrawmaterials.
Thisproductcomplies withEU
Directive 2002/96/CE. The
crossed wheelie bin symbol
shownontheapplianceindicatesthat
when it comes to dispose of the
product it must not be included in
withhouseholdrefuse.Itmustbetaken
toaspecialrefusecollectionpointfor
electric and electronic appliances or
returned to the distributor when
purchasing a similar appliance. Under
current refuse disposal regulations,
users who fail to take discarded
appliancestospecialrefusecollection
points may be penalised. Correct
disposal of discarded appliances
means that they can be recycled and
processed ecologically, helping the
environment and allowing materials
usedintheproducttobereused. For
more information on available waste
disposal schemes contact your local
refuse service or the shop where the
productwaspurchased.Manufacturers
and importers are responsible for
ecological recycling, processing and
disposalofproducts,whetherdirectly
orviaapublicsystem.
Your local town council can provide
you with information about how to
disposeofobsoleteappliances.
FrAnÇAiS
cOnSiGnES imPOrtAntES
●Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de plusde 8 ans et des
personnes ayant un han-
dicapphysique,sensoriel
ou mental, ou bien un
manque d'expérience et
de connaissances, s'ils
ontreçudesexplications
oudesinstructionssurla
façon d'utiliser l'appareil
de manière sécurisée et
qu'ils en comprennent
les risquesencourus. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyageetl'entretienne
doiventpasêtreentrepris
pardesenfantssanssur-
veillance.
•Lire attentivement ces instructions
et conservez cette notice pour de
futuresconsultations.
•Avant de brancher l’appareil au
réseauélectrique,vérifiersilatension
correspondbienàcelleindiquéesur
laplaquedescaractéristiques.
•Cet appareil a été conçu pour une
utilisationdomestiqueuniquementet
nedoitêtreutiliséqu’enaccordavec
lesprésentesconsignes.Lefabricant
décline toute responsabilité en cas
de dommages découlant d’une
utilisation incorrecte ou contraire à
cesconsignesd’utilisation.
•Ne pas utiliser l’aspirateur sur des
personnesnisurdesanimaux.
•Ne jamais aspirer de substances
chaudesniincandescentes,nimoui-
llées,niliquides,nideproduitsinfla-
mmables ou explosifs ni des objets
pointus.
•Ne pas faire fonctionner l’aspirateur
sanslefiltreprotecteurcarl’appareil
risqueraitdes’endommager.
•Pourintroduireouretirerlafichedela
prise,l’appareildoitêtreéteint.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil
aveclecordonenroulé.
•Ne pas débrancher en tirant du
cordon.
•Avant de nettoyer l’appareil, de
remplacer le sac ou les filtres ou si
vous ne l’utilisez pas, débranchez
l’aspirateurdusecteur.
•Tenirl’aspirateuràl’abridesagentsat-
mosphériquesexternes,del’humidité
et de la chaleur. Ne pas placer
l’aspirateur près de fours, appareils
dechauffageniradiateurschauds.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
1
2 33 5 46789
10 1112
•Ne pas utiliser l’aspirateur si l’une
de ses ouvertures est bouchée car
cela réduirait le passage de l’air
provoquant ainsi une surchauffe qui
risqueraitd’endommagerl’appareil.
•Nepasprendrel’aspirateurnilafiche
avec les mains mouillées. Ne pas
immergerl’appareildansl’eau.
•Nepasutiliserl’appareilsilecordon
oulafichesontabîmés.
•Prendre soin de ne pas coincer le
cordon de l’aspirateuren fermant la
portedelapièce.
•Après utilisation de l’aspiration et
avantdelenettoyer,débranchez-le.
•Nepasutiliserl’aspirateursilecordon
oulafichesontendommagés.
•SeulunServiceTechniqueAgrééest
habilitéàeffectuerlesréparationset
lesremplacementsdecordon.
ELÉmEntS Et cOmmAn-
dES
1.Blocmoteur
2.Poignéedetransport
3.Points de fixation pour la bando-
ulière
4.boutonmiseenmarche/arrêt
5.Boutond’ouvertureduréservoir
6.Filtredeprotectiondumoteur
7.Réservoiràpoussière
8.Bouched’aspiration
9.Tuyau
10.Tuyèrelargeavecbrosse
11.Brosseàmeubles
12.Bandoulièredetransport
FOnctiOnnEmEnt
Pourmettreenmarchel’appareilsuivre
lesindicationsdesfigures1à6.Lorsdu
montagedutuyaudansl’aspirateur(Fig.
2),veillezàlefaireparleboutleplus
étroitetsurlapositioncorrecte.Nefor-
cezsurtoutpasletuyau.
Si l’aspiration baisse considérable-
mentcelavoudradirequeleréservoir
est plein et que le filtre est encrassé.
Pour le vider, appuyez sur le bouton
d’ouvertureduréservoir(Fig.7),retirez
lefiltre(Fig.8)etvidezlapoussièredu
réservoir(Fig.9).Secouezlefiltreavant
deleremonter(Fig.10).
Pour remonter le réservoir, introduire
d’abordlespattesinférieuresetfermer
commeindiquésurlafigure11.
Pouruneutilisationpluspratique,vous
suspendre la bandoulière (Fig. 12) à
l’épaule.
EntrEtiEn & nEttOYAGE
Le réservoir peut être lavé à l’eau
savonneuse. Ne pas employer de
nettoyants abrasifs qui risquent
d’endommager les surfaces. Avant de
replacer le réservoir dans l’aspirateur,
essuyez-lebien.
Suivantl’encrassementdultre,ilfaudra
lesecoueroulelaver.Ilestconseilléde
laverrégulièrementleltreàmain,àl’eau
FIG. 3FIG. 1 FIG. 2
FIG. 6
ON
FIG. 5FIG. 4
A
B
FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9
FIG. 10
B
A
FIG. 11 FIG. 12
CE 2002 96/ /
savonneuse,debienlerinceretdele
laisserséchercomplètementavantdele
remonterdansl’appareil.
Leltredoitêtreremplacérégulièrement.
Pouracheterunnouveaultre,adressez-
vousàunServiceTechniqueAgréé.
Le bloc moteur et les accessoires
peuvent être nettoyés à l’aide d’un
chiffonhumide.Nejamaisimmergerle
bloc moteurdans l’eauni dansaucun
autreliquide.
rEmArQUES cOncErnAnt
LE dÉPÔt/ÉLiminAtiOn dES
dÉcHEtS
Toutes nos marchandises sont
conditionnéesdansunemballage
optimisépourletransport.Enprincipe,
cesemballagessontcomposésdema-
tériauxnon polluants quidevront être
déposés comme matière première
secondaireauServiceLocald’élimina-
tiondesdéchets.
ProduitauxnormesdelaDirec-
tivedel’UE2002/96/CE.
Lelogo “poubelle”apposé sur
l’appareil indique que tout appareil
électroménager hors d’usage ne doit
pasêtrejetédanslesdéchetsménagers
mais être déposé dans un centre de
collectededéchetsd’appareilsélectri-
quesouélectroniquesouqu’ildoitêtre
remisàvotre vendeuràl’occasionde
l’achatd’unnouvelappareil.Ilincombe
àl’utilisateurdedéposerluimêmel’ap-
pareilhorsd’usagedansuncentrede
collectespécialementprévuàceteffet,
fautedequoi,celui-cirisquedesevoir
sanctionné pour manquement au rè-
glementenvigueurconcernantlesdé-
chets.Sil’appareilhorsd’usageestcor-
rectementcollectécommedéchettrié,
ilpourra être recyclé,traité etéliminé
écologiquement évitant ainsi tout im-
pactnégatifsurl’environnementtouten
contribuantaurecyclagedesmatériaux
quicomposentleproduit.Pourtoutes
informationsrelativesauxServicesd’éli-
minationdesdéchets,adressez-vousà
ladéchetteriedevotrevilleouàvotre
vendeur habituel.Les fabricants et les
importateurs réalisent le recyclage, le
traitement et l’élimination écologique,
soitdirectementsoitparl’intermédiaire
d’unsystèmepublic.
Pourtouteinformationconcernantledépôt
etl’éliminationdes appareils usagés, ren-
seignez-vousauprèsdelaMairiedevotre
CommuneoudelaPréfecturedevotreDé-
partement.
POrtUGUÊS
AdvErtÊnciAS imPOr-
tAntES
●Este aparelho só pode
serutilizadoporcrianças
apartirdos8anosepor
pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas, ou
pessoas com falta de
experiência ou conhe-
cimento, caso tenham
recebido supervisão ou
formação sobre como
utilizaroaparelhodefor-
ma segura e percebam
os perigos inerentes. As
crianças não devem uti-
lizaresteaparelhocomo
umbrinquedo. Alimpe-
za e a manutenção do
aparelho não devem ser
efectuadas por crianças
semsupervisão.
•Leia atentamente estas instruções.
Guarde-asparafuturasconsultas.
•Antes de ligar o aparelho à rede
eléctrica verifique se a tensão
correspondeàindicadanaplacade
características.
•Este aparelho foi exclusivamente
desenhado para uso doméstico.
Só deverá utilizar-se de acordo
com estas instruções. O fabricante
não se responsabiliza no caso de
estragoscausadosporumautilização
incorrectadoaparelhooucontráriaa
estasnormasdeuso.
•Nãoutilizeoaspiradorsobrepessoas
nemanimais.
•Nunca deverá aspirar substâncias
quentesouincandescentes,objectos
com pontas, substâncias molhadas
oulíquidasnemprodutosinflamáveis
ouexplosivos.
•Não deverá utilizar este aspirador
sem o filtro protector. O aparelho
poderiaestragar-se.
•Tanto ao introduzir como ao tirar
a ficha da tomada, o aparelho não
deveráestaremfuncionamento.
•Nãoponhaoaspiradoremfunciona-
mentocomocaboenrolado.
•Nuncapuxe pelocaboeléctrico ao
desligaraficha.
•Desligueoaspiradordaredequando
não estiver a utilizá-lo e antes de
efectuarasualimpezaouamudança
dosacoedosfiltros.
•Proteja o aspirador dos agentes at-
mosféricosexternos,dahumidadee
docalor. Não deixeo aspiradorao
ladodefornos,braseirosnemdera-
diadoresquentes.
•Nãoutilizeoaspiradorsealgumadas
aberturasestiverobstruída,poisapas-
sagemdoarresultariadiminuída,pro-
vocando aquecimentos excessivos
quepoderiamestragaroaparelho.
•Não pegue no aspirador nem na
ficha com as mãos molhadas. Não
mergulheoaparelhoemágua.
•Não utilizeo aparelho como cabo
ouafichaestragados.
•Ao fechar uma porta, comprove se
estanãoestáaentalarocabo.
•Desligueoaspiradordepoisdeusá-
loesempreantesdeefectuarasua
limpeza.
•Nãoponhaoaspiradoremfunciona-
mentoseocaboouafichaestiverem
estragadosouseobservarqueoapa-
relhonãofuncionacorrectamente.
•Asreparaçõesemudançasdecabo
deverão ser efectuadas exclusiva-
menteporumServiçoTécnicoAuto-
rizado.
cOmPOnEntES E ELE-
mEntOS dE cOmAndO
1.Corpomotor
2.Pegadetransporte
3.Pontosdesujeiçãoparaaasadeti-
racolo
4.InterruptorON/OFF
5.Botãodeaberturadodepósito
6.Filtrodeprotecçãodomotor
7.Depósitoparaopó
8.Boquilhadeaspiração
9.Mangueira
10.Tubolargocomescova
11.Escovaparamóveis
12.Asadetiracoloparatransporte
FUnciOnAmEntO
Para por em funcionamento o aspira-
dor,sigaasfiguras1a6.Aocolocara
mangueirano aspirador(Fig.2), tenha
acertezaqueofazpeloextremomais
estreito ena posição correcta. Não o
force.
Quando observar que a potência de
aspiração diminui consideravelmente
significa queo depósito estácheio e
o filtro obstruído pela sujidade. Para
esvaziá-lo,aperteobotãodeabertura
dodepósito(Fig.7),retireofiltro(Fig.
8)etireopódodepósito(Fig.9).Sa-
cudaofiltroantesdevoltaramontá-lo
(Fig.10).
Para voltar a colocar o depósito, pri-
meirointroduzaaspatilhasinferiorese
depoisfechecomomostraafigura11.
Paramaiorcomodidade,podecolocar
aasadetiracolo(Fig.12)etransportá-
lopenduradoaoombro.
LimPEZA E mAnUtEnÇÃO
Odepósitopodelavar-secomaguae
sabão. Não utilize produtos abrasivos
quepossamdanicarassuperfícies.Se-
queodepósito,cuidadosamente,antes
devoltaracolocá-lonoaspirador.
Dependendo do grau de sujidade,
o ltro deverá sacudir-se ou lavar-
se. É recomendável lavar o ltro
periodicamente á mão, com água e
sabão,passá-lobemporáguaedeixá-
losecarcompletamenteantesdevoltar
ainstalá-lo.
O ltro deverá substituir-se periodica-
mente.Paraadquirirumnovoltro,diri-
ja-seaumServiçoTécnicoAutorizado.
Ocorpomotoreosacessóriospodem
limpar-secomumpanohúmido.Nunca
deverá mergulhar o corpo motor em
águanememnenhumoutroliquido.
AdvErtÊnciAS dE dEPO-
SiÇÃO / ELiminAÇÃO
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
embalagemoptimizada.Estaconsiste-
emprincipio-emmateriaisnãoconta-
minantes que deveriam ser entregues
como matéria prima secundaria ao
serviçolocaldeeliminaçãodelixos.
EsteprodutocumpreaDirectiva
daUE2002/96/CE.
O símbolo de um caixote de
lixo riscado sobre o aparelho indica
queoproduto,quandonalize asua
vidaútil,deverádeitar-seforaseparado
dosresíduosdomésticos,levando-oa
um centro demateriais residuais com
separação de aparelhos eléctricos
e electrónicos ou devolvendo-o ao
seu fornecedor ao comprar outro
aparelho similar. É ao usuário que
lhe corresponde a responsabilidade
de levar o aparelho a um centro
de materiais residuais especiais ao
nalizarasuavidaútil.Casocontrário,
poderásersancionadoemvirtudedos
regulamentos de materiais residuais
vigentes.Seoaparelho inutilizadofor
recolhidocorrectamentecomoresíduo
separado,poderáserreciclado,tratado
e eliminado de forma ecológica; isto
evita um impacto negativo sobre o
meioambienteeasaúde, econtribui
áreciclagemdosmateriaisdoproduto.
Para obter mais informação sobre
os serviços de materiais residuais
disponíveis,contactecomasuaagência
de materiais residuais local ou coma
loja onde comprou o aparelho. Os
fabricanteseosimportadorestornam-
se responsáveis pela reciclagem,
tratamentoeeliminaçãoecológica,seja
directamenteouatravésdeumsistema
público.
A sua Câmara ou Município informar-
lhe-ásobreaspossibilidadesdedepo-
sição/eliminaçãoparaosaparelhosque
jánãoseusam.
mAGYAr
BiZtOnSáGtEcHnikAi
ELőÍRÁSOK
●8 éven felüli gyermekek,
továbbátesti,érzékszervi
vagy szellemi fogyatékkal
élők, illetve tapasztalat
vagyismeretekhiányában
hozzánemértőszemélyek
használhatjákakészüléket
megfelelőfelügyeletvagy
abiztonságoshasználatra
vonatkozó útmutatások
mellett,amennyibentisz-
tában vannak a haszná-
lattal járó veszélyekkel.
Ügyeljen, hogy a gyer-
mekek ne használják a
készüléket játékszerként.
A készülék tisztítását és
karbantartását gyermekek
kizárólag felügyelet me-
llettvégezhetik.
•Olvassaelfigyelmesenezelőírásokat.
Tartsamegazútmutatótkésőbbipro-
blémáktisztázásaérdekében.
•Akészülék használata elő őtt ellen rizze
az adattáblán, hogy a készülék me-
gadott feszültsége megeggyezik-e a
hálózatifeszültséggel.
•Ez a készülék csak háztartási célra
készült.Csakennekmegfelelőenhasz-
nálja.Agyártónemvállalfelelősséget
anemmegfelelőhasználatbóladódó
meghibásodásokért.
•Nehasználjaaporszívótszemélyeken
vagyállatokon.
•Neporszívózzonfelforróvagyizzó
tárgyakat, szúró dolgokat, nedves
felületeket vagy folyadékokat, és
gyúlékonyvagyrobbanóanyagokat.
•Ne használja a porszívót védőszűrő
nélkül.Akészülékmegrongálódhat.
•Mindazelektromosvezetékakonne-
ktorból való kihúzásánál, mind a be-
helyezésénélakészüléketkapcsoljaki.
•Nekapcsoljabeakészüléketfeltekert
kábellel.
•Nehúzzakiakábeltrángatva.
•Kapcsoljakiakészüléket,hamárnem
használja,atisztításaelőtt,vagyhaa
porzsákot,illetveszűrőketcseréliki.
•Ne tegye ki a porszívót az időjárás
viszontagságainak, nedvességnek
vagymelegnek.
•Ne hagyja a porszívót sütők, meleg
fűtőtestekésradiátorokmellett.
•Ne használja a készüléket, ha va-
lamely nyílása eltömődött, mivel
így lecsökken a levegő áramlásának
útja, túlmelegedést okozva, amely a
készüléketkárosíthatja.
•Neérintsemegsea porszívótseaz
elektromos dugót vizes kézzel. Ne
merítsevízbe!
•Nehasználjaakészüléket,haacsat-
ةيبرعلا
•
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6 1
2
7
8
9
10
11
12
FIG. 3FIG. 1 FIG. 2
FIG. 6
ON
FIG. 5FIG. 4
A
B
FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9
FIG. 10
B
A
FIG. 11 FIG. 12
1
2 33 5 46789
10 1112
lakozókábelvagyadugóbármilyen
károsodástszenvedett.
•Ha becsuk egy ajtót, figyeljen arra,
hogynecsukjaodaavezetéket.
•Kapcsolja ki a készüléket minden
használatután,ésatisztításaelőtt.
•Nehasználjaakészüléket,haacsat-
lakozókábelvagyadugóbármilyen
károsodást szenvedett, vagy ha a
készüléknemműködikmegfelelően.
•Ajavítástilletveakárosodottcsatlako-
zó kábelt csaka jótállási javításokkal
megbízott szerviz szakemberei javí-
thatjákmeg.
A kÉSZÜLÉk rÉSZEi ÉS
KEZELőELEMEI
1.Motorblokk
2.Szállítófogantyú
3.Vállszíjrögzítőpontok
4.Be/Kikapcsoló
5.Atartálynyitógombja
6.Amotortvédőszűrő
7.Portartály
8.Szívónyílás
9.Tömlő
10.Szélesszívóeszközkefével
11.Bútorkefe
12.Vállszíj
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A készülék beindításához járjon el
az 1-6 ábrán jelöltek szerint. A tömlő
porszívóravalófelszerelésénél(2.ábra)
ellenőrizze,hogya keskenyebbrészét
csatlakoztassaamegfelelőpozícióban.
Neerőltesse.
Ha a szívóerő jelentősen lecsökken
jelzi, hogyatartálymegteltésaszűrő
eltömődött. Kiürítéséhez nyomja le a
tartálynyitógombját(7.ábra),vegyeki
aszűrőt(8.ábra),ésürítsekia porta
tartályból (9. ábra). Rázza ki a szűrőt,
mielőttvisszahelyezi(10.ábra).
Atartályvisszahelyezéséhez,csúsztassa
beelőszörafelsőcsapokat,észárjabe
a11-esábránjelöltekszerint.
A kényelmesebb szállítás érdekében,
felszerelhetiavállszíjat(12.ábra).
TISZTÍTÁS ÉS KARBAN-
tArtáS
Atartálytelmoshatjamosószeresvízzel.
Ne használjon csiszoló anyagokat,
amelyek megsérthetik a készülék külső
felületét.Szárítsamegatartálytalaposan,
miel ttvisszahelyeznéaporszívóba.ő
A szennyez dés mértékét l függő ő ően
rázza kivagymossakiaszűrőt.Mossa
kiidőnkéntaszűrőtkézzel,mosószeres
vízzel,öblítseelalaposan,ésszárítsameg
teljesmértékben,mielőttvisszahelyezné
akészülékbe.
Cseréljekiidőnkéntaszűrőt.Vásároljaaz
újszűrőtegymegfelel üzletben.ő
Amotortestetésazalkatrészekettörölje
le egy vizes ruhával. Soha ne merítse
a készüléket vízbe vagy más egyéb
folyadékba.
FiGYELmEZtEtÉS A kÉSZÜLÉk
MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETÃEN
Az árucikkeink optimalizált
csomagolásban kerülnek
kiszállításra. Ez alapjában a nem
szennyező anyagok használatában
nyilvánul meg, amelyek leadhatók a
helyi hulladékőrlő központban
másodlagosnyersanyagként.
Ezatermékmegfelela2002/96/
CEEUelőírásoknak.Akészüléken
lévő áthúzott szemetes
szimbólum jelzi, hogy, amikor a termék
hulladékrendelkezésrekerül,nemszabad
aháztartásihulladékokközészámítani.El
kellszállítaniaegykülönleges,elektronikai
és elektromos készülékeknek szánt
hulladékgyűjtőponthoz,vagy visszakell
küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló
készülék beszerzésekor. Az érvényben
lévőhulladékgyűjtőrendelkezésekszerint,
azok a felhasználók, akik kiselejtezett
készülékeket nem adják leegy speciális
gyűjtőpontnál, büntetendők. A
kiselejtezett készülékek helyes
hulladékrendelkezése azt jelenti, hogy
újrahasznosíthatóak és ökológiailag
feldolgozhatóak, vigyázva a környezetre
éslehetővétéveatermékhezfelhasznált
anyagok újra használhatóságát. További
információkértazelérhetőhulladékgyűjtő
pontokról forduljon a helyi hulladék
központjához, vagy az üzlethez, ahol a
terméket vásárolta. A gyártók és
importőrökfelelősekatermékekökológiai
újra hasznosításáért, feldolgozásáért és
hulladékrendelkezéséért,akárközvetlenül
vagyegynyilvánosrendszerenkeresztül.
A helyi városi tanácsa információkkal
szolgál az elavult készülékekkel
kapcsolatosrendelkezésről.
Product specificaties
Merk: | Ufesa |
Categorie: | Stofzuiger |
Model: | Handly AM4330 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ufesa Handly AM4330 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger Ufesa
11 September 2024
11 September 2024
9 September 2024
30 Juni 2023
29 Juni 2023
21 Juni 2023
19 Juni 2023
19 Juni 2023
18 Juni 2023
31 December 2022
Handleiding Stofzuiger
- Stofzuiger Electrolux
- Stofzuiger Bosch
- Stofzuiger Philips
- Stofzuiger HP
- Stofzuiger Candy
- Stofzuiger Samsung
- Stofzuiger Delonghi
- Stofzuiger Xiaomi
- Stofzuiger Panasonic
- Stofzuiger LG
- Stofzuiger AEG
- Stofzuiger AEG Electrolux
- Stofzuiger BEKO
- Stofzuiger Daewoo
- Stofzuiger DeWalt
- Stofzuiger Grundig
- Stofzuiger Honeywell
- Stofzuiger Inventum
- Stofzuiger Karcher
- Stofzuiger Miele
- Stofzuiger Medion
- Stofzuiger Quigg
- Stofzuiger Siemens
- Stofzuiger Tefal
- Stofzuiger Zanussi
- Stofzuiger Hoover
- Stofzuiger Adler
- Stofzuiger Afk
- Stofzuiger Aiwa
- Stofzuiger Al-ko
- Stofzuiger Alaska
- Stofzuiger Alpina
- Stofzuiger Alto-WAP
- Stofzuiger Altus
- Stofzuiger Ambiano
- Stofzuiger Amica
- Stofzuiger Anker
- Stofzuiger Aquavac
- Stofzuiger Arcelik
- Stofzuiger Ariete
- Stofzuiger Aroma
- Stofzuiger Asko
- Stofzuiger Aspiromatic
- Stofzuiger Astralpool
- Stofzuiger Avanti
- Stofzuiger Baier
- Stofzuiger Bartscher
- Stofzuiger Baumatic
- Stofzuiger Bavaria
- Stofzuiger Beam
- Stofzuiger Beem
- Stofzuiger Beper
- Stofzuiger Bestron
- Stofzuiger Bestway
- Stofzuiger Bissel
- Stofzuiger Bissell
- Stofzuiger Black Decker
- Stofzuiger Blaupunkt
- Stofzuiger Bluesky
- Stofzuiger Bomann
- Stofzuiger Bort
- Stofzuiger Brandson
- Stofzuiger Budget
- Stofzuiger Defy
- Stofzuiger Delta
- Stofzuiger Dibea
- Stofzuiger Dimplex
- Stofzuiger Dirt Devil
- Stofzuiger Domena
- Stofzuiger Dometic
- Stofzuiger Domo
- Stofzuiger DS
- Stofzuiger Duro
- Stofzuiger Duro Pro
- Stofzuiger Duronic
- Stofzuiger Dyson
- Stofzuiger Easy Home
- Stofzuiger Easy Home - Aldi
- Stofzuiger Echo
- Stofzuiger Ecovacs
- Stofzuiger Efbe-schott
- Stofzuiger Einhell
- Stofzuiger Emerio
- Stofzuiger Enkho
- Stofzuiger Envirotect
- Stofzuiger EST
- Stofzuiger ETA
- Stofzuiger Eufy
- Stofzuiger Eureka
- Stofzuiger Eurom
- Stofzuiger EWT
- Stofzuiger Exquisit
- Stofzuiger Ezviz
- Stofzuiger Fagor
- Stofzuiger Fakir
- Stofzuiger Fein
- Stofzuiger Felisatti
- Stofzuiger Festool
- Stofzuiger Finlux
- Stofzuiger Flex
- Stofzuiger FlinQ
- Stofzuiger G3 Ferrari
- Stofzuiger Gaggenau
- Stofzuiger Gamma
- Stofzuiger Gardena
- Stofzuiger Gemini
- Stofzuiger Genius
- Stofzuiger Ghibli
- Stofzuiger Global
- Stofzuiger Global Tronics
- Stofzuiger Goon
- Stofzuiger Gorenje
- Stofzuiger GRE
- Stofzuiger Grixx
- Stofzuiger Gude
- Stofzuiger H.Koenig
- Stofzuiger Haier
- Stofzuiger Hanseatic
- Stofzuiger Hayward
- Stofzuiger Hikoki
- Stofzuiger Hisense
- Stofzuiger Hitachi
- Stofzuiger Hoberg
- Stofzuiger Hobot
- Stofzuiger Holland Electro
- Stofzuiger Home Comfort
- Stofzuiger Honda
- Stofzuiger Hotpoint
- Stofzuiger Hotpoint-Ariston
- Stofzuiger Hozelock
- Stofzuiger Huvema
- Stofzuiger Hyundai
- Stofzuiger Ices
- Stofzuiger Ideen Welt
- Stofzuiger Ilife
- Stofzuiger Infinity
- Stofzuiger Innoliving
- Stofzuiger Intex
- Stofzuiger Irobot
- Stofzuiger Kalorik
- Stofzuiger Kambrook
- Stofzuiger Kenmore
- Stofzuiger Klarstein
- Stofzuiger Koenic
- Stofzuiger Kogan
- Stofzuiger Kokido
- Stofzuiger Kompernass - Lidl
- Stofzuiger Kranzle
- Stofzuiger Kress
- Stofzuiger Laica
- Stofzuiger Lavorwash
- Stofzuiger Leifheit
- Stofzuiger Lenovo
- Stofzuiger Lervia
- Stofzuiger Lidl
- Stofzuiger Livington
- Stofzuiger Livoo
- Stofzuiger Logik
- Stofzuiger Lux
- Stofzuiger Maestro
- Stofzuiger Makita
- Stofzuiger Mamibot
- Stofzuiger Manta
- Stofzuiger Maxcom
- Stofzuiger Maxxmee
- Stofzuiger Maxxworld
- Stofzuiger Melissa
- Stofzuiger Mesko
- Stofzuiger Mestic
- Stofzuiger Metabo
- Stofzuiger Mia
- Stofzuiger Micromaxx
- Stofzuiger Midea
- Stofzuiger Milwaukee
- Stofzuiger Mitsubishi
- Stofzuiger Moneual
- Stofzuiger Montiss
- Stofzuiger Morphy Richards
- Stofzuiger Moulinex
- Stofzuiger MPM
- Stofzuiger Mx Onda
- Stofzuiger Neato
- Stofzuiger Nedis
- Stofzuiger Neff
- Stofzuiger Nilfisk
- Stofzuiger Nilfisk-ALTO
- Stofzuiger Nintendo
- Stofzuiger Nordmende
- Stofzuiger Nova
- Stofzuiger Numatic
- Stofzuiger Palson
- Stofzuiger Parkside
- Stofzuiger Perel
- Stofzuiger Philco
- Stofzuiger Polti
- Stofzuiger Powerplus
- Stofzuiger Powerstar
- Stofzuiger Primo
- Stofzuiger Princess
- Stofzuiger Privileg
- Stofzuiger Progress
- Stofzuiger Proline
- Stofzuiger Protool
- Stofzuiger Pyle
- Stofzuiger Qlima
- Stofzuiger Rainbow
- Stofzuiger Redmond
- Stofzuiger Rex
- Stofzuiger Rexair
- Stofzuiger Ritter
- Stofzuiger Robomop
- Stofzuiger Roborock
- Stofzuiger Robot
- Stofzuiger Robust
- Stofzuiger Rotel
- Stofzuiger Rotho
- Stofzuiger Rovus
- Stofzuiger Rowenta
- Stofzuiger Rowi
- Stofzuiger Royal
- Stofzuiger Russell Hobbs
- Stofzuiger Ryobi
- Stofzuiger Sanyo
- Stofzuiger Saturn
- Stofzuiger Sauber
- Stofzuiger Schneider
- Stofzuiger Sebo
- Stofzuiger Sencor
- Stofzuiger Severin
- Stofzuiger Shark
- Stofzuiger Sharp
- Stofzuiger Sichler
- Stofzuiger Silvercrest
- Stofzuiger Silverline
- Stofzuiger Sinji
- Stofzuiger Skil
- Stofzuiger Sogo
- Stofzuiger Solac
- Stofzuiger Spit
- Stofzuiger Stanley
- Stofzuiger Starlyf
- Stofzuiger Starmix
- Stofzuiger Stihl
- Stofzuiger Stomer
- Stofzuiger Sunbeam
- Stofzuiger Sunny
- Stofzuiger Superior
- Stofzuiger Swan
- Stofzuiger Taski
- Stofzuiger Taurus
- Stofzuiger TCL
- Stofzuiger Team
- Stofzuiger Telefunken
- Stofzuiger Termozeta
- Stofzuiger Tesla
- Stofzuiger Tevion
- Stofzuiger Texas
- Stofzuiger Thomas
- Stofzuiger Thomson
- Stofzuiger Titan
- Stofzuiger Tomado
- Stofzuiger Toolcraft
- Stofzuiger Topcraft
- Stofzuiger Tower
- Stofzuiger TP Link
- Stofzuiger Tristar
- Stofzuiger Trotec
- Stofzuiger Turbotronic
- Stofzuiger V-Tac
- Stofzuiger Varo
- Stofzuiger VAX
- Stofzuiger Velda
- Stofzuiger Venga
- Stofzuiger Vileda
- Stofzuiger Viper
- Stofzuiger Vitek
- Stofzuiger Vivax
- Stofzuiger Vonroc
- Stofzuiger Vorwerk
- Stofzuiger Waeco
- Stofzuiger Waves
- Stofzuiger Weasy
- Stofzuiger Westfalia
- Stofzuiger Westinghouse
- Stofzuiger Workzone
- Stofzuiger Worx
- Stofzuiger Wurth
- Stofzuiger Xsquo
- Stofzuiger Zaco
- Stofzuiger Zelmer
- Stofzuiger Zepter
- Stofzuiger Zipper
- Stofzuiger Zoef Robot
- Stofzuiger Jata
- Stofzuiger JML
- Stofzuiger Jocel
- Stofzuiger Oase
- Stofzuiger OK
- Stofzuiger OneConcept
- Stofzuiger Onson
- Stofzuiger Orion
- Stofzuiger Overmax
- Stofzuiger Ozito
- Stofzuiger 3M
- Stofzuiger Arzum
- Stofzuiger Becken
- Stofzuiger Black And Decker
- Stofzuiger Camry
- Stofzuiger Caso
- Stofzuiger Clatronic
- Stofzuiger Concept
- Stofzuiger Continental Edison
- Stofzuiger ECG
- Stofzuiger Elba
- Stofzuiger First Austria
- Stofzuiger Gallet
- Stofzuiger Guzzanti
- Stofzuiger Heinner
- Stofzuiger Imetec
- Stofzuiger Izzy
- Stofzuiger Khind
- Stofzuiger Mellerware
- Stofzuiger OBH Nordica
- Stofzuiger Optimum
- Stofzuiger Orbegozo
- Stofzuiger Profilo
- Stofzuiger Scarlett
- Stofzuiger Sinbo
- Stofzuiger Trisa
- Stofzuiger Vox
- Stofzuiger Champion
- Stofzuiger Niceboy
- Stofzuiger Cocraft
- Stofzuiger Redline
- Stofzuiger Kunft
- Stofzuiger Clarke
- Stofzuiger Aigostar
- Stofzuiger Eibenstock
- Stofzuiger Hilti
- Stofzuiger Hamron
- Stofzuiger Arthur Martin
- Stofzuiger Bush
- Stofzuiger Campomatic
- Stofzuiger Infiniton
- Stofzuiger Kernau
- Stofzuiger King
- Stofzuiger Limit
- Stofzuiger Nevir
- Stofzuiger Cotech
- Stofzuiger Truper
- Stofzuiger Fieldmann
- Stofzuiger Eldom
- Stofzuiger Grunkel
- Stofzuiger Lümme
- Stofzuiger Stilevs
- Stofzuiger Teesa
- Stofzuiger Inventor
- Stofzuiger Oreck
- Stofzuiger Prime3
- Stofzuiger Proficare
- Stofzuiger Arnica
- Stofzuiger Coline
- Stofzuiger Haeger
- Stofzuiger Imou
- Stofzuiger SereneLife
- Stofzuiger DCG
- Stofzuiger Kubo
- Stofzuiger Harper
- Stofzuiger Koblenz
- Stofzuiger Malmbergs
- Stofzuiger Porter-Cable
- Stofzuiger Pure Clean
- Stofzuiger Sun Joe
- Stofzuiger Gtech
- Stofzuiger Broan
- Stofzuiger Dedra
- Stofzuiger Graphite
- Stofzuiger RIDGID
- Stofzuiger Day
- Stofzuiger NuTone
- Stofzuiger Herkules
- Stofzuiger Lenoxx
- Stofzuiger Bimar
- Stofzuiger Veripart
- Stofzuiger Kobold
- Stofzuiger Craftsman
- Stofzuiger Orava
- Stofzuiger Simplicity
- Stofzuiger SPC
- Stofzuiger Cecotec
- Stofzuiger EVOLVEO
- Stofzuiger Prixton
- Stofzuiger Snow Joe
- Stofzuiger Flama
- Stofzuiger Lund
- Stofzuiger Doffler
- Stofzuiger Tornado
- Stofzuiger Volta
- Stofzuiger WAGAN
- Stofzuiger Husky
- Stofzuiger Cleanmaxx
- Stofzuiger Pontec
- Stofzuiger Alpha Tools
- Stofzuiger G-Technology
- Stofzuiger Full Boar
- Stofzuiger Yato
- Stofzuiger JCB
- Stofzuiger Morrison
- Stofzuiger Airflo
- Stofzuiger Winia
- Stofzuiger Ursus Trotter
- Stofzuiger Auto Joe
- Stofzuiger Element
- Stofzuiger Levoit
- Stofzuiger Vacmaster
- Stofzuiger Voltage
- Stofzuiger Neato Robotics
- Stofzuiger Meister Craft
- Stofzuiger Maytronics
- Stofzuiger Tesvor
- Stofzuiger Dreame
- Stofzuiger Riccar
- Stofzuiger AirRobo
- Stofzuiger Sanitaire
- Stofzuiger HammerSmith
- Stofzuiger King Craft
- Stofzuiger One Concept
- Stofzuiger Roidmi
- Stofzuiger Ulsonix
- Stofzuiger Di4
- Stofzuiger Sanli
- Stofzuiger ProTeam
- Stofzuiger Minuteman
- Stofzuiger Shop-Vac
- Stofzuiger Hutt
- Stofzuiger Tineco
- Stofzuiger Ubbink
- Stofzuiger Berger & Schröter
- Stofzuiger Kyvol
- Stofzuiger Zeegma
- Stofzuiger Leman
- Stofzuiger Aerian
- Stofzuiger Sandia
- Stofzuiger Salente
- Stofzuiger JAP
- Stofzuiger Dustless
- Stofzuiger JASHEN
- Stofzuiger CleanMax
- Stofzuiger Just Perfecto
- Stofzuiger Djive
- Stofzuiger CrossTools
- Stofzuiger Deerma
- Stofzuiger Monzana
- Stofzuiger JIMMY
- Stofzuiger E.ziclean
- Stofzuiger Girmi
- Stofzuiger Proscenic
- Stofzuiger Viomi
- Stofzuiger Hiberg
- Stofzuiger Ewbank
- Stofzuiger Armor All
- Stofzuiger DPM
- Stofzuiger Valet
- Stofzuiger I-Vac
- Stofzuiger Ribimex
- Stofzuiger P3 International
- Stofzuiger CleanStar
- Stofzuiger Symbo
- Stofzuiger Workshop
- Stofzuiger Narwal
- Stofzuiger Ultenic
- Stofzuiger RugDoctor
- Stofzuiger Yeedi
- Stofzuiger SPRiNTUS
- Stofzuiger WOOZOO
- Stofzuiger Magivaac
- Stofzuiger Trifo
- Stofzuiger TESLA Electronics
- Stofzuiger Hacienda
- Stofzuiger Clever Clean
- Stofzuiger HTE Erfolg
- Stofzuiger Heissner
- Stofzuiger Imarflex
- Stofzuiger Ghibli & Wirbel
- Stofzuiger MetroVac
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
13 Januari 2025
11 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
4 Januari 2025
2 Januari 2025
24 December 2024
23 December 2024
20 December 2024