Ufesa Antares 2500 Handleiding

Ufesa Heater Antares 2500

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ufesa Antares 2500 (68 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/68
OH Antares 1000 / 1500 / 2000 / 2500
Calentador eléctrico
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para es-
paços bem isolados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or
occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à une utilisation occa-
sionnelle / Adatto per spazi ben isolati o per uso occasionale / Geeignet für gut
isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung / Подходящ за добре изолирани
помещения или за случайна употреба /       
A
D
B
E
C
3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR-
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN GENERAL
Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En caso de duda
contacte con el establecimiento donde adquirió el producto.
Mediante su compra usted ha adquirido:
1 Calentador eléctrico Ufesa
A) Aletas
B) Control de calentamiento
C) Control de potencia
D) Ruedas
E) Asa
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades sicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de expe-
riencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi-
sión o instrucciones apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento a reali-
zar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
Si el cable de alimentación es dado debe ser sus-
tituido por el fabricante, su servicio postventa o por
personas cualificadas, para evitar cualquier peligro.
E S PA Ñ O L
4
ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamiento no debe
cubrir el aparato.
El aparato no debe ser colocado inmediatamente
debajo de una salida de corriente. No utilizar el apa-
rato en las inmediaciones de baños, duchas o pisci-
nas. No utilice el calefactor si se ha caído. No lo use si
hay un signo visible de daño en el calentador. Utilice
este calefactor sobre una superficie horizontal y
estable o fíjelo a la pared, según corresponda.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados del aparato al menos que estén continua-
mente supervisados.
Niños de 3 a 8 años solamente podn utilizar el in-
terruptor de encendido/apagado siempre y cuando
el aparato haya sido colocado o instalado en la po-
sición normal de funcionamiento para la que ha sido
pensado y se les haya dado la supervisión o instruc-
ciones relativas al uso del aparato de una manera
segura y entienden los peligros que conlleva. Niños
entre 3 y 8 años no deberán enchufar el aparato, ni
regular ni limpiar el aparato ni llevar a cabo el man-
tenimiento del mismo.
No use este calefactor en habitaciones pequeñas
cuando estén ocupadas por personas que no pue-
dan salir de la habitación por mismas, a menos
que cuente con supervisión constante.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga tex-
tiles, cortinas o cualquier otro material inflamable
23
Information requirements for electric local space heaters
Antares 1000
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
Nominal heat
output P nom 1,0 KW Manual heat charge control,
with integrated thermostat No
Minimum heat
output
(indicative)
P min KW0,4
Manual heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Maximum
continuous
heat output
P max,c 1,0 KW
Electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Antares 1500
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
Nominal heat
output P nom 1,5 KW Manual heat charge control,
with integrated thermostat No
Minimum heat
output
(indicative)
P min 0,6 KW
Manual heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Maximum
continuous
heat output
P max,c 1,5 KW
Electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Antares 2000
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
Nominal heat
output P nom 2,0 KW Manual heat charge control,
with integrated thermostat No
Minimum heat
output
(indicative)
P min 0,9 KW
Manual heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
24
Maximum
continuous
heat output
P max,c 2,0 KW
Electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Antares 2500
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
Nominal heat
output P nom 2,5 KW Manual heat charge control,
with integrated thermostat No
Minimum heat
output
(indicative)
P min 1,0 KW
Manual heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Maximum
continuous
heat output
P max,c 2,5 KW
Electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Auxiliary electricity
consumption Fan assisted heat output No
At nominal heat
output el max KWN/A Type of heat output/room
temperature control (select one)
At minimum heat
output el min KWN/A Single stage heat output and
no room temperature control No
In standby mode el SB 0 KW Two or more manual stages,
no room temperature control No
With mechanic thermostat
room temperature control Yes
With electronic room tempera-
ture control No
Electronic room temperature
control plus day timer No
Electronic room temperature
control plus week timer No
Other control options (multiple
selections possible)
Room temperature control,
with presence detection No
25
Room temperature control,
with open window detection No
With distance control option No
With adaptive start control No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
Contact details
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I.
Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de
Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
CLEANING AND MANTENANCE
Unplug the device when you do not intend to use the product for an extended period of
time to prolong its shelflife.
Let it cool down before storing it. This product can only be cleaned by hand, using a soft
damp cloth and mild soap. The use of abrasive cleaning products or brushes, solvents,
benzine, thinner or alcohol is completely prohibited. Never immerse the appliance or any
of its parts in water or excessively moisten it in order to clean it. Do not reuse the applian-
ce until it is completely dry. Make sure there are no obstructions or dirt build-up on the air
inlet or outlet of the device.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and
electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment),
provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal
and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this pro-
duct in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection
center closest to your home.
26
FRA N Ç A I S
NOUS VOUS REMERCIONS DAVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT
VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUI-
LLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Vérifiez d’abord que l’appareil est complet et ne présente aucun dommage. En cas de dou-
te, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Lors de votre achat, vous avez reçu:
1 Radiateur électrique Ufesa
A) Ailettes
B) Commande de chauffage
C) Commande de l’alimentation
D) Roues
E) Poignée
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants âgés de 8 ans ou plus et les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou menta-
les sontduites ou nayant pas suffisamment dex-
périence ou de connaissances, ne peuvent utiliser cet
appareil que sous surveillance ou s’ils ont reçu des
directives appropriées relatives à lutilisation sûre de
lappareil et sont conscients des dangers y afférents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Les
enfants ne doivent pas effectuer des tâches de ne-
ttoyage et dentretien sans surveillance. Si le câble
d’alimentation est endomma, faites-le remplacer
par le fabricant, le centre de service agréé ou toute
autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
À NOTER: Ne couvrez pas lappareil pour éviter qu’il
28
res. Vous devez prêter une attention particulre
lorsque les enfants et les personnes vulnérables
sont à proximité.
Ce symbole indique que vous ne devez pas
couvrir l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude
maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Avant de brancher l’appareil à la
prise secteur, vérifiez que la tension de secteur est identique ou se situe dans la plage indiquée
sur l’étiquette du produit. Tenez l’appareil hors de pore des enfants et des personnes handi-
capées. Neplacez pas lappareil lorsquil est en cours d’utilisation. Ne laissez pas lappareil
sous tension si vous n’êtes pas à proximité. Gardez l’appareil propre. N’introduisez aucun objet
dans le sysme de ventilation de l’appareil, car il pourrait causer un choc électrique, un incen-
die ou des dommages. N’utilisez pas lappareil pour le séchage des tements.
- N’utilisez pas le radiateur à proximi d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
- Utilisez toujours lappareil en position verticale. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, -
branchez-le. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher lappareil.
- N’utilisez pas lappareil lorsqu’il est fissu ou cas. N’utilisez pas l’appareil dans des sa-
lles dont la surface est inférieure à 4 m2. En cas de surchauffe accidentelle, débranchez
le système de sécurité de l’appareil. Pour remettre l’appareil en marche, débranchez-le
pour quelques minutes, vérifiez qu’aucun objet n’obstrue l’entrée d’air, laissez l’appareil
refroidir et branchez-le à nouveau. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut constituer
un danger et annuler toute garantie ou responsabilité. Évitez d’utiliser l’appareil, de le
brancher ou de le débrancher avec des mains et/ou des pieds mouillés. Nenroulez pas le
cordon autour du bouton de commande.
B&B TRENDS SL décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes,
des animaux ou des objets du fait du non-respect de cet avertissement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Spécifications Tension Fréquence I II III
Antares 1000 5 ailettes 50-60 Hz220-240 V 400 W 600 W 1000 W
Antares 1500 7 ailettes 50-60 Hz220-240 V 600 W 900 W 1500 W
Antares 2000 9 ailettes 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W 2000 W
29
Antares 2500 11 ailettes 50-60 Hz220-240 V 1000 W 1500 W 2500 W
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Ouvrir lemballage, sortir le corps et rifier que le produit est intact.
2. Avant l’utilisation, vérifier que la tension nominale de la prise d’alimentation est 220-240V AC,
que lintensité nominale est surieure à 15A et quun dispositif r de mise à la terre est présent.
3. Le radiateur électrique à huile peut être utilisé seulement aps la mise en place correcte de
roulettes. Voir Instructions de montage des roulettes.
4. Instructions d’utilisation du mole : (1) tourner le thermostat vers le haut dans le sens horaire.
((2) Activer l’alimentation pour démarrer le chauffage. Si vous avez besoin de chauffage rapi-
dement, régler le bouton d’alimentation sur le niveau le plus élevé.
(3) Quand la température de la pce vous convient, redescendre le thermostat jusqu’à enten-
dre un «clic ». À partir de ce moment-là, le radiateur électrique se trouve à une température
constante et le thermostat fonctionnera avec l’augmentation et la baisse de la temrature.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
*Instruction de montage des roulettes :
1. Retourner le radiateur électrique late en bas.
2. Fixer la plaque des roulettes sur le corps du radiateur électrique.
3. Monter les roulettes sur la plaque support.
4. Après le montage, retournez le radiateur électrique en posant les roulettes au sol et lais-
sez-le immobile pendant 3 à 5 minutes.
(La technologie est en alioration continue, aucun avis préalable ne sera émis en cas de
modifications).
MAINTENANCE
1. Le nettoyage extérieur doit être effectué avec l’interrupteur sur Arrêt, la fiche d’alimentation
est débrance et lappareil est froid.
2. Ne pas l’utiliser l’appareil dans un environnement chaud ou près d’une flamme libre pour
éviter une décoloration ou une déformation.
3. Nettoyer et entretenir comme indiqué.
4. Après le nettoyage et la maintenance, placer les pièces dans l’emballage dans lordre d’em-
ballage initial.
5. Quand l’appareil nest pas utiliser, le conserver dans un endroit sec et bien ventilé, à l’abri des
écrasements et des chocs.
6. La machine a besoin uniquement d’un nettoyage et d’un entretien extérieur ral, cest-à-
dire utiliser un chiffon doux avec un tergent neutre pour éliminer la sale à la surface de la
machine, puis lecher avec un chiffon sec.
7. Ne pas le rincer directement à l’eau.
8. Ne pas utiliser de diluant, de toluène, de solution acide, d’huile de paraffine ou de chiffon
imbibé de produit chimique pour éviter unecoloration ou une dérioration.
30
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies de fonctionnement éventuelles
PROBLÈME CAUSES SOLUTION
Lappareil ne
fonctionne pas.
Appareil hors tension.
Mettez l’appareil sous
tension à l’aide du
bouton de vitesse.
Lappareil est sous tension mais le ni-
veau de température sélectionné
avec le thermostat est inférieur à
la température de la pièce.
Augmentez le niveau
de température du
thermostat (D)
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage
décentralisés électriques
Antares 1000
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les
dispositifs de chauffage décentra-
lisés électriques à accumulation
uniquement
Puissance
thermique
nominale
P nom 1,0 KW
Contrôle thermique manuel de
la charge avec thermostat
intégré
Non
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P min KW0,4
Contrôle thermique manuel
de la charge avec réception
d’informations sur la
température de la pièce
et/ou extérieure
Non
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P max,c 1,0 KW
Contrôle thermique électroni-
que de la charge avec
réception d’informations sur
la température de la pièce et/
ou extérieure
Non
Antares 1500
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les
dispositifs de chauffage décentra-
lisés électriques à accumulation
uniquement
31
Puissance
thermique
nominale
P nom 1,5 KW
Contrôle thermique manuel de
la charge avec thermostat
intégré
Non
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P min 0,6 KW
Contrôle thermique manuel
de la charge avec réception
d’informations sur la
température de la pièce
et/ou extérieure
Non
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P max,c 1,5 KW
Contrôle thermique électroni-
que de la charge avec
réception d’informations sur
la température de la pièce et/
ou extérieure
Non
Antares 2000
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les
dispositifs de chauffage décentra-
lisés électriques à accumulation
uniquement
Puissance
thermique
nominale
P nom 2,0 KW
Contrôle thermique manuel de
la charge avec thermostat
intégré
No
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P min 0,9 KW
Contrôle thermique manuel
de la charge avec réception
d’informations sur la
température de la pièce
et/ou extérieure
No
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P max,c 2,0 KW
Contrôle thermique électroni-
que de la charge avec
réception d’informations sur
la température de la pièce et/
ou extérieure
No
Antares 2500
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les
dispositifs de chauffage décentra-
lisés électriques à accumulation
uniquement
32
Puissance
thermique
nominale
P nom 2,5 KW
Contrôle thermique manuel de
la charge avec thermostat
intégré
No
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P min 1,0 KW
Contrôle thermique manuel
de la charge avec réception
d’informations sur la
température de la pièce
et/ou extérieure
No
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P max,c 2,5 KW
Contrôle thermique électroni-
que de la charge avec
réception d’informations sur
la température de la pièce et/
ou extérieure
No
Consommation
d’électricité auxi-
liaire
Puissance thermique régula-
ble par ventilateur Non
À la puissance
thermique nomi-
nale
el max KWN/A
Autres options de contrôle (sélec-
tionner une ou plusieurs
options)
À la puissance
thermique
minimale
el min KWN/A
Contrôle de la puissance ther-
mique à un palier, pas de
contrôle de la température de
la pièce
Non
En mode veille el SB 0 KW
Contrôle à deux ou plusieurs
paliers manuels, pas de
contrôle de la température de
la pièce
Non
Contrôle de la température de
la pièce avec thermostat
mécanique
Oui
Contrôle électronique de la
température de la pièce Non
contrôle électronique de la
température de la pièce et
programmateur journalier
Non
contrôle électronique
de la température de
la pièce et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle
(sélectionner une ou plusieurs
options)
Contrôle de la température de
la pièce, avec détecteur de
présence
Non
33
Contrôle de la température de
la pièce, avec détecteur de
fenêtre ouverte
Non
Option contrôle à distance Non
Contrôle adaptatif de l’acti-
vation Non
Limitation de la durée d’acti-
vation Non
Capteur à globe noir Non
Coordonnées de contact
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I.
Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de
Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, veillez à retirer les piles si vous ne pré-
voyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période. Laissez-le refroidir avant de le
ranger. Nettoyez l’appareil uniquement à la main à l’aide d’un chiffon doux et humide et
d’un savon doux. Il est strictement interdit d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs,
des brosses, des solvants, du benzène, des diluants ou de l’alcool.
Ne plongez jamais l’appareil, entièrement ou partiellement dans de leau pour le nettoyer.
Ne réutilisez pas l’appareil tant qu’il nest pas complètement sec. Assurez-vous que les en-
trée et sortie d’air de l’appareil ne présentent pas d’obstruction ou de saletés accumulées.
MISE AU REBUT DE LAPPAREIL
Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE sur les appa-
reils électriques et électroniques, connue sous le nom de DEEE (déchets d’équi-
pements électriques et électroniques), fournit le cadre juridique applicable
dans l’Union européenne pour lélimination et la réutilisation des déchets
d’appareils électroniques et électriques. Ne jetez pas cet appareil à la poubelle,
mais apportez-le au centre de collecte des déchets électriques et électroniques
le plus proche de votre domicile.
Séparez les éléments avant de trier
Cet appareil
se recycle
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
34
I TA L I A N O
GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE
VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE.
AVVERTENZA
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO.
CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
INFORMAZIONI GENERALI
Controllare innanzitutto che lapparecchio sia completo e non presenti danni. Contattare il
negozio presso il quale l’apparecchio è stato acquistato in caso di dubbi.
L’acquisto comprende:
1 Radiatore a olio Ufesa
A) Alette
B) Controllo della temperatura
C) Controllo della potenza
D) Ruote
E) Maniglia
MISURE DI SICUREZZA
Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza
e conoscenza, a condizione che vengano fornite loro
adeguata supervisione e istruzioni riguardo lutiliz-
zo sicuro dellapparecchio e che abbiano compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
lapparecchio. La pulizia e la manutenzione del pro-
dotto non devono essere effettuate da bambini sen-
za supervisione.
Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo reparto di assistenza clienti o da
persone qualificate al fine di evitare pericoli.
35
AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento, non
coprire il radiatore. Il radiatore non deve essere collo-
cato immediatamente al di sotto di una presa di co-
rrente. Non usare questo radiatore nelle immediate
vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina. Non
utilizzare il riscaldatore se è caduto. Non utilizzare se
è presente un segno visibile di danneggiamento del
riscaldatore. Utilizzare questo riscaldatore su una
superficie orizzontale e stabile o fissarlo alla parete,
a seconda dei casi. I bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti a distanza dallapparecchio, a
meno che non siano costantemente sorvegliati.
I bambini oltre i 3 anni e al di sotto degli 8 anni pos-
sono solo accendere/spegnere lapparecchio, pur-
c sia stato messo o installato nella sua normale
posizione operativa prevista ed essi siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istruzioni riguardo lutilizzo sicuro
dellapparecchio, avendone compreso i pericoli co-
rrelati. I bambini oltre i 3 anni e al di sotto degli 8 anni
non devono collegare, regolare e pulire lapparecchio
o effettuare alcuna manutenzione.
Non utilizzare questo riscaldatore in ambienti picco-
li quando sono occupati da persone che non sono in
grado di lasciare il locale da sole, a meno che non sia
prevista una supervisione costante.
Per ridurre il rischio di incendio, mantenere tessuti,
tende o qualsiasi altro materiale infiammabile a una
distanza minima di 1 m dalluscita dellaria.
36
ATTENZIONE: Alcune parti di questo apparecchio
possono diventare molto calde e causare ustioni.
Prestare particolare attenzione in presenza di bam-
bini o persone vulnerabili.
Questo simbolo significa che il prodotto non
deve essere coperto.
Lapparecchio p essere utilizzato a unaltitudine
massima di 2000 m sopra il livello del mare.
AVVERTENZA IMPORTANTE
- Il dispositivo è destinato esclusivamente a un utilizzo domestico.
- Prima di collegare il prodotto alla corrente, controllare che la tensione di rete coincida con
quella riportata sulletichetta del prodotto o rientri nei limiti indicati sulla stessa.
- Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e delle persone con disabili.
- Non spostare il dispositivo durante l’utilizzo.
- Non lasciare accesa l’alimentazione in caso di allontanamento dalla stanza in cui si trova
l’apparecchio.
- Mantenere pulito l’apparecchio. Impedire a qualsiasi oggetto di finire dentro al sistema di
ventilazione, in quanto ciò potrebbe causare una scossa elettrica, un incendio o un danneg-
giamento dell’unità.
- Non utilizzare l’apparecchio per asciugare i vestiti.
- Non utilizzare il riscaldatore in prossimi di una vasca da bagno, doccia o piscina.
- Utilizzare sempre il dispositivo in posizione verticale.
- Scollegare l’uni quando non viene utilizzata. Per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo.
- Non utilizzare il dispositivo se è rotto o crepato.
- Non utilizzare l’apparecchio in stanze con superficie inferiore a 4 m2.
- L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che lo scollega in caso di surriscaldamento
accidentale. Per continuare a utilizzare l’uni, scollegare il cavo di alimentazione per qualche
minuto, controllare che la presa d’aria sia sgombra da oggetti, lasciare raffreddare il disposi-
tivo e ricollegarlo alla corrente.
- L’uso improprio del prodotto può comportare l’insorgenza di pericoli e la revoca della ga-
ranzia e della responsabilità. Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla o dalla
corrente con mani e/o piedi bagnati.
- Non avvolgere il cavo intorno al pulsante di controllo.
B&B TRENDS SL declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati a persone, ani-
mali o cose a causa della mancata osservanza della presente avvertenza.
37
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello Specifiche Tensione Frequenza I II III
Antares 1000 5 alette 50-60 Hz220-240 V 400 W 600 W 1000 W
Antares 1500 7 alette 50-60 Hz220-240 V 600 W 900 W 1500 W
Antares 2000 9 alette 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W 2000 W
Antares 2500 11 alette 50-60 Hz220-240 V 1000 W 1500 W 2500 W
MODALITÀ DI UTILIZZO
1. Aprire la confezione, estrarre il prodotto e verificare che sia integro.
2. Prima delluso, verificare che la tensione nominale della presa sia 220-240 VCA, che la co-
rrente nominale sia superiore a 15 A e che l’impianto disponga di un dispositivo di messa a terra
funzionante e affidabile.
3. Il radiatore a olio elettrico può essere utilizzato solo dopo aver installato le rotelle corretta-
mente. Consultare la sezione Metodo di installazione delle rotelle girevoli.
4. Modali di utilizzo:
(1) Ruotare il termostato in senso orario fino alla sommi
(2) Agire sul selettore della potenza per iniziare a riscaldare. Se è necessario riscaldare rapida-
mente, regolare il selettore della potenza sulla potenza massima.
(3) Quando la temperatura ambiente è soddisfacente è possibile riportare indietro il termos-
tato fino a quando emette un clic. A questo punto il radiatore a olio elettrico passerà alla mo-
dali di temperatura costante e il termostato si attiverà in base all’aumentare o al diminuire
della temperatura.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE
* Metodo di installazione delle rotelle girevoli:
1. Capovolgere il radiatore a olio elettrico.
2. Fissare la piastra delle rotelle sul corpo del radiatore a olio elettrico..
3. Installare le rotelle sulla piastra di base.
4. Dopo l’installazione, capovolgere nuovamente il radiatore a olio elettrico, posando le rotelle
a terra, e lasciarlo riposare per 3-5 minuti prima dell’uso.
La tecnologia è in continuo miglioramento; le caratteristiche sono soggette a modifiche senza
preavviso.
38
MANUTENZIONE
1. Le parti esterne possono essere pulite solo dopo aver interrotto l’alimentazione premendo
l’interruttore, scollegato la spina e lasciato raffreddare il prodotto.
2. Non utilizzare il prodotto in ambienti con alta temperatura o in presenza di fiamme libere,
per evitare che scolorisca o si deformi.
3. La pulizia la manutenzione devono essere eseguite come illustrato.
4. Dopo la pulizia e la manutenzione, inserire gli elementi nella confezione, nellordine originale.
5. Quando il prodotto non è in uso, riporlo in un luogo asciutto e ventilato; evitare che vanga
schiacciato e che subisca impatti.
6. Questo prodotto richiede solo interventi di pulizia e manutenzione esterni generali, utiliz-
zando un panno morbido e un detergente neutro per rimuovere la sporcizia dalla superficie e
asciugando poi con un panno asciutto.
7. Non sciacquare direttamente con acqua.
8. Non utilizzare diluenti, toluene, sostanze acide, petrolio per lampade o panni imbevuti di
sostanze chimiche per evitare scolorimento e deterioramento.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Possibili anomalie durante il funzionamento
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Il dispositivo
non funziona.
L’apparecchio non è acceso.
Accendere l’apparecchio
usando il pulsante della
velocità.
L’unità è accesa, ma la temperatura
selezionata sul termostato è inferiore a
quella della stanza.
Aumentare il livello della
temperatura sul termos-
tato (D).
Requisiti di informazione per radiatori elettrici locali
Antares 1000
Voce Simbolo Valore Unità UnitàVoce
Emissione termica
Tipo di immissione termica, solo
per radiatori elettrici locali di
immagazzinamento
Emissione termica
nominale P nom 1,0 KW
Controllo manuale di cari-
co termico, con termostato
integrato
No
Emissione termica
minima (indicativa) P min KW0,4
Controllo manuale di carico
termico con riscontro di
temperatura in vano e/o
all’esterno
No
39
Emissione termica
continua massima P max,c 1,0 KW
Controllo elettronico di
carico termico con riscontro
di temperatura in vano e/o
all’esterno
No
Antares 1500
Voce Simbolo Valore Unità UnitàVoce
Emissione termica
Tipo di immissione termica, solo
per radiatori elettrici locali di
immagazzinamento
Emissione termica
nominale P nom 1,5 KW
Controllo manuale di cari-
co termico, con termostato
integrato
No
Emissione termica
minima (indicativa) P min 0,6 KW
Controllo manuale di carico
termico con riscontro di
temperatura in vano e/o
all’esterno
No
Emissione termica
continua massima P max,c 1,5 KW
Controllo elettronico di
carico termico con riscontro
di temperatura in vano e/o
all’esterno
No
Antares 2000
Voce Simbolo Valore Unità UnitàVoce
Emissione termica
Tipo di immissione termica, solo
per radiatori elettrici locali di
immagazzinamento
Emissione termica
nominale P nom 2,0 KW
Controllo manuale di cari-
co termico, con termostato
integrato
No
Emissione termica
minima (indicativa) P min 0,9 KW
Controllo manuale di carico
termico con riscontro di
temperatura in vano e/o
all’esterno
No
Emissione termica
continua massima P max,c 2,0 KW
Controllo elettronico di
carico termico con riscontro
di temperatura in vano e/o
all’esterno
No
40
Antares 2500
Voce Simbolo Valore Unità UnitàVoce
Emissione termica
Tipo di immissione termica, solo
per radiatori elettrici locali di
immagazzinamento
Emissione termica
nominale P nom 2,5 KW
Controllo manuale di cari-
co termico, con termostato
integrato
No
Emissione termica
minima (indicativa) P min 1,0 KW
Controllo manuale di carico
termico con riscontro di
temperatura in vano e/o
all’esterno
No
Emissione termica
continua massima P max,c 2,5 KW
Controllo elettronico di
carico termico con riscontro
di temperatura in vano e/o
all’esterno
No
Consumo di elet-
tricità ausiliario
Emissione termica assistita da
ventola No
A emissione
termica nominale el max KWN/A
Tipo di emissione termica/
controllo di temperatura
ambiente (selezionare uno)
A emissione
termica minima el min KWN/A
emissione termica a singolo
stadio e nessun controllo di
temperatura ambiente
No
In modalità di
standby el SB 0 KW Due o più stadi manuali, nes-
sun controllo di temperatura No
Con controllo di temperatura
ambiente a termostato
meccanico
Con controllo di temperatura
ambiente elettronico No
controllo di temperatura
ambiente elettronico più
timer giornaliero
No
controllo di temperatura
ambiente elettronico più
timer settimanale
No
Altre opzioni di controllo
(seleziona multipla possibile)
41
Controllo di temperatura
ambiente, con rilevamento di
presenza
No
Controllo di temperatura
ambiente, con rilevamento di
finestra aperta
No
Opzione con controllo di
distanza No
Con controllo di avvio adattivo No
Con limitazione di tempo di
funzionamento No
Con sensore di lampada nera No
Dettagli di contatto
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I.
Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de
Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il dispositivo se si pensa di non utilizzarlo per un certo periodo: durepiù a
lungo. Lasciarlo raffreddare prima di riporlo.
Questo prodotto può essere pulito solo a mano, con un panno morbido e umido e sapone
delicato. L’uso di prodotti di pulizia abrasivi o spazzole, solventi, benzina, diluenti o alcol
non è consentito. Non immergere mai l’apparecchio o alcun suo componente in acqua e
non inumidirlo eccessivamente per pulirlo. Non riutilizzare l’apparecchio se non è comple-
tamente asciutto.
Assicurarsi che non vi siano ostruzioni o accumuli di sporco nella presa d’aria o nella boc-
chetta d’uscita dell’aria del dispositivo.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE sui dispositivi
elettrici ed elettronici, nota anche come RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettri-
che ed elettroniche), che delinea il quadro giuridico vigente nellUnione europea
per lo smaltimento e il recupero dei rifiuti di dispositivi elettronici ed elettri-
ci. Non smaltire il prodotto nel bidone della spazzatura: rivolgersi al centro di
smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici più vicino.
42
D E U T S C H
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND
WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT.
WARNUNG
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR-
GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN-
DUNG AUF.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Wenden Sie sich
im Zweifelsfall an das Geschäft, in dem Sie das Heizgerät gekauft haben.
Mit Ihrem Kauf haben Sie erworben:
1 Ölradiator Ufesa
A) Rippen
B) Heizungssteuerung
C) Netzschalter
D) Räder
E) Griff
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Dieses Get darf von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Get spielen. Reinigung und
Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht dur-
chgeführt werden. Wenn das Netzkabel bescdigt
ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
43
ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, dec-
ken Sie die Heizung nicht ab. Die Heizung darf nicht
direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden.
Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelba-
rer Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder
einem Schwimmbecken. Verwenden Sie das Hei-
zgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. Nicht
verwenden, wenn das Heizgerät sichtbare Schäden
aufweist. Verwenden Sie dieses Heizget auf einer
horizontalen und stabilen Oberfläche oder befesti-
gen Sie es gegebenenfalls an der Wand.Kinder un-
ter 3 Jahre dürfen nicht alleine und ohne Aufsicht in
der he des Heizgeräts gelassen werden. Kinder
im Alter zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät
nur ein-/ausschalten, wenn es in seiner beabsichti-
gten normalen Betriebsposition aufgestellt wurde
und ihnen unter Aufsicht Anweisungen bezüglich der
Nutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben
wurden und sie die damit verbundenen Gefahren
kennen. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dür-
fen das Gerät nicht an der Steckdose anschließen, es
regulieren, reinigen oder Wartungsmaßnahmen da-
ran verrichten.
Verwenden Sie dieses Heizget nicht in kleinen Räu-
men, wenn sie von Personen besetzt sind, die den
Raum nicht alleine verlassen können, es sei denn, es
wird eine ständige Aufsicht gewährleistet.
Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Texti-
45
TECHNISCHE DATEN
Modell Spezifikation Leistung
in Watt Frequenz I II III
Antares 1000 5 Rippen 50-60 Hz220-240 V 400 W 600 W 1000 W
Antares 1500 7 Rippen 50-60 Hz220-240 V 600 W 900 W 1500 W
Antares 2000 9 Rippen 50-60 Hz220-240 V 800 W 1200 W 2000 W
Antares 2500 11 Rippen 50-60 Hz220-240 V 1000 W 1500 W 2500 W
BEDIENUNG
1. Öffnen Sie die Verpackung, entnehmen Sie das Get und versichern Sie sich, dass es unbes-
chädigt ist.
2. Versichern Sie sich vor der Verwendung, dass die Nennspannung Ihrer Steckdose 220 - 240
V Wechselstrom beträgt, der Nennstrom größer als 15 A ist, und dass es ein zuverlässiges und
sicheres Erdungsgerät gibt.
3. Der elektrische Ölradiator kann nur verwendet werden, nachdem die Rollen ordentlich be-
festigt worden sind. Sehen Sie sich dazu den Abschnitt Anbringen der Rollen an.
4. Bedienung dieses Modells: (1) Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn nach oben
(2) Schalten Sie den Netzschalter ein, um mit dem Heizen zu beginnen. Wenn Sie schnell hei-
zen chten, stellen Sie den Netzschalter auf höchste Leistung ein.
(3) Wenn die Raumtemperatur Ihren Wünschen entspricht, können Sie das Thermostat zurüc-
kdrehen, bis Sie ein Klick“ ren. Damit geht der elektrische Ölradiator in einen kontinuierli-
chen Temperaturmodus über, und das Thermostat geht in Betrieb, wenn die Temperatur steigt
oder sinkt.
INSTALLATIONSMETHODE
*Installation der Rollen:
1. Stellen Sie den Ölradiator auf den Kopf, mit der Unterseite nach oben.
2. Befestigen Sie das Rollenbrett am Hauptteil des elektrischen Ölradiators ..
3. Befestigen Sie die Rollen an der Fleiste.
4. Drehen Sie den Ölradiator anschließend wieder um, stellen Sie ihn auf die Rollen und warten
Sie 3 bis 5 Minuten, bevor Sie ihn benutzen.
(Diese Technologie befindet sich in sndiger Entwicklung, Sie erhalten keine weiteren Mittei-
lungen, falls es irgendwelche Änderungen gibt.)
48
Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr, für Elektros-
peicher nur lokale Raumheizungen
Nenn-Wärmeleis-
tung P nom 2,5 KW
Manuelle Kontrolle der Wär-
meabgabe, mit integriertem
Thermostat
No
Mindestwärme-
leistung (Rich-
twert)
P min 1,0 KW
Manuelle Kontrolle der
Wärmeabgabe, mit Zimmer-
und/oder Outdoor-Tempera-
turrückmeldung
No
Maximale konti-
nuierliche Wär-
meleistung
P max,c 2,5 KW
Elektronische Kontrolle der
Wärmeabgabe, mit Zimmer-
und/oder Outdoor-Tempera-
turrückmeldung
No
Zusätzlicher
Stromverbrauch
Durch Gebläse unterstütze
Wärmeleistung Nein
Bei Nenn-Wärme-
leistung el max KWN/A
Art der Wärmeleistung/der
Raumtemperaturkontrolle
(eine Option wählen)
Bei Mindestwär-
meleistung el min KWN/A
Einstufige Wärmeleistung
und keine Raumtemperatur-
kontrolle
Nein
Im Standby-
Modus el SB 0 KW
Zwei oder mehr manuell
einstellbare Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Mit mechanischer
Thermostat-Raumtempera-
turkontrolle
Ja
Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle Nein
Elektronische
Raumtemperaturkontrolle
plus Tageszeitregelung
Nein
Elektronische Raumtempe-
raturkontrolle plus Wochen-
tagsregelung
Nein
Sonstige Optionen zur
Temperaturregelung
(mehrere Optionen möglich)
Raumtemperaturkontrolle,
mit Präsenzerkennung Nein
Raumtemperaturkontro-
lle, mit Erkennung offener
Fenster
Nein
50
Б Ъ Л ГА Р С К И
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е
ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR-
GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN-
DUNG AUF.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Проверете дали устройството е пълно и не причинява никакви повреди. В случай на
съмнение се свържете с предприятието където сте закупили продукта.
Чрез придобитата от вас покупка:
1 Маслен радиатор Ufesa
A) Ребра
B) Управление на нагряването
C) Управление на мощността
D) Колелца
E) Ръкохватка
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Това устройство може да се използва от деца на
възраст над 8 години и хора с физически, сетивни
или умствени способности намалена или липсва
опит и знания, ако са им били дадени надзор или
подходящи инструкции относно използването на
устройство по безопасен начин и да разберат
опасностите, които Това предполага. Децата не
трябва да играят с устройството. Почистване
и поддръжката, която трябва да се извърши от
потребителя, не трябва да се извършва децата
без надзор. Ако захранващият кабел е повреден,
трябва да бъде заменен с производителя, неговото
сервизно обслужване или от квалифицирани
55
Топлинна мощност
Вид топлинно зареждане, само за
електрически акумулиращи
окални
отоплителни топлоизточници
(изберете един)
Номинална
топлинна
мощност
P nom 1,0 KW
ръчен регулатор на
топлинното зареждане
с вграден термостат
не
Минимална
топлинна
мощност
(примерна)
P min KW0,4
Ръчен регулатор на
топлинното
натоварване,
с вътрешен и/или
външен термодатчик
не
Максимална
непрекъсната
топлинна
мощност
P max,c 1,0 KW
Електронен регулатор
на топлинното
натоварване, с
вътрешен и/или
външен термодатчик
не
Antares 1500
Позиция Символ Стой-
ност
Мерна
единица Позиция Мерна
единица
Топлинна мощност
Вид топлинно зареждане, само за
електрически акумулиращи
окални
отоплителни топлоизточници
(изберете един)
Номинална
топлинна
мощност
P nom 1,5 KW
ръчен регулатор на
топлинното зареждане
с вграден термостат
не
Минимална
топлинна
мощност
(примерна)
P min 0,6 KW
Ръчен регулатор на
топлинното
натоварване,
с вътрешен и/или
външен термодатчик
не
Максимална
непрекъсната
топлинна
мощност
P max,c 1,5 KW
Електронен регулатор
на топлинното
натоварване, с
вътрешен и/или
външен термодатчик
не
Antares 2000


Product specificaties

Merk: Ufesa
Categorie: Heater
Model: Antares 2500

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ufesa Antares 2500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Ufesa

Ufesa

Ufesa Antares 2000 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Antares 1500 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Antares 2500 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Scuti Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Rigel Handleiding

28 Augustus 2024
Ufesa

Ufesa CC1800IP Handleiding

28 Augustus 2024

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater