Trixie TX5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Trixie TX5 (8 pagina's) in de categorie Huisdier. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Bedie nu ngsanleitung TX5
 Instructions
F Instruction d’utilisation
I IIstruzioni
 Gebruiksaanwijzing
S Instruktioner
 Brugsvejledning
E Instrucciones
P InstruçÔes
 Instrukcja
 Instrukce
 Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
#24384
2
D Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung und bewah-
ren Sie diese auf.
Vor der Benutzung des Futterautomaten
1. Öffnen Sie das auf der Unterseite beïŹndliche Batteriefach und
legen Sie vier Mignon AA Batterien ein.
2. Schalten Sie den Hauptschalter neben der Batteriefach
auf ON und stellen Sie den Automaten auf einen ebenen
Untergrund im Innenbereich. Das Display leuchtet auf.
3. Drehen Sie die Abdeckung auf der Oberseite des Automaten
im Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln. Heben Sie anschließend
die Abdeckung an, um die darunter liegenden NĂ€pfe freizulegen.
4. BefĂŒllen Sie nun – je nach gewĂŒnschter Anzahl der Mahl-
zeiten – die NĂ€pfe 1 bis 4 mit Futter. Beachten Sie, dass das
Futter nicht ĂŒber den Rand des Napfes gefĂŒllt werden darf.
Wenn ihr Tier unmittelbar nach dem Bereitstellen des Auto-
maten die erste Mahlzeit erhalten soll, können Sie zusÀtzlich
auch noch Napf 5 befĂŒllen. Dieser Napf ist direkt nach dem
Aufziehen fĂŒr das Tier zugĂ€nglich.
5. Drehen Sie nun die befĂŒllten NĂ€pfe gegen den Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag, um den internen Federmechanismus
aufzuziehen.
6. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und verriegeln Sie diese
mit einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
Programmierung
1. DrĂŒcken Sie SET um das FĂŒtterungsintervall einzustellen.
2. Mit den Pfeiltasten kann nun die gewĂŒnschte Zeit gewĂ€hlt
werden, nach welcher der Futterautomat einen Napf frei gibt.
DrĂŒcken Sie SET nochmals, springen Sie zwischen Stunden und
Minuten hin und her.
3. DrĂŒcken Sie nach dem Einstellen der Zeit nochmals SET, um zu
speichern.
4. Beim DrĂŒcken der Taste mit dem rotierenden Pfeil wird eine
manuelle FĂŒtterung ausgelöst. Diese hat keinen EinïŹ‚uss auf
das eingestellte FĂŒtterungsintervall.
5. Bitte bedenken Sie, dass der Futterautomat keine KĂŒhlung
besitzt. BefĂŒllen Sie den Automaten daher nur mit Futter, das
den zu ĂŒberbrĂŒckenden Zeitraum bei Zimmertemperatur ĂŒber
steht, ohne zu verderben.
Gewöhnung
Um sehr schreckhafte Tiere an den Futterautomaten zu gewöh-
nen, verteilen Sie ein paar Leckerlies und lassen Sie Ihr Tier aus
dem Napf fressen ohne dass der Futterautomat aktiviert ist. So
verbindet Ihr Tier den Automaten schnell mit einer positiven
Erfahrung.
Reinigung
1. Zum Reinigen entfernen Sie wie oben beschrieben zunÀchst die
Abdeckung.
2. Nun können Sie die Drehscheibe mit den NÀpfen herausnehmen
und diese per Hand oder im GeschirrspĂŒler reinigen.
3. Der Automat selbst kann einfach feucht abgewischt werden.
4. Bitte achten Sie beim Wiedereinsetzen der NĂ€pfe darauf, dass
die Pfeile an der Drehscheibe und dem Automaten ĂŒbereinan-
derliegen. Anschließend können Sie die Abdeckung ebenfalls
wieder aufsetzen.
3
 Instruction manual
Please read this instruction manual before operating this device,
and keep it in a safe place.
Before using the Automatic Food Dispenser
1. Open the battery compartment on the bottom and insert four
AA batteries.
2. Set the main switch next to the battery compartment to ON
and place the dispenser on a ïŹ‚at surface indoors. The display
will light up.
3. Turn the cover on the top clockwise to unlock it. Then lift it to
reveal the food bowls underneath.
4. Now ïŹll bowls 1 through 4 with food, depending on the number
of desired meals to be issued. Take care not to ïŹll the bowls
above their rims. If your pet is to receive one meal immediately
after preparing the dispenser, you can also ïŹll bowl 5.
This bowl will be immediately accessible to the pet after setting
up the dispenser.
5. Now rotate the ïŹlled bowls counter clockwise until the stop to
wind up the internal spring mechanism.
6. Place the cover back on the top and lock it in place with a
counter clockwise twist.
Programming
1. Press SET to set the feeding interval
2. The desired interval between dispensing the food bowls can
now be selected with the arrow keys. Press SET again to switch
back and forth between hours and minutes.
3. After setting the timing, press SET again to save.
4. Pressing the button with the rotating arrow will initiate an
immediate feeding. This does not impact the set feeding
interval.
5. Please note that this food dispenser does not possess any
cooling mechanisms. Only use food that can last the entire
selected time period at room temperature without spoiling.
Acquainting your pet with the Food Dispenser
To get shy pets to accept the food dispenser, place a few
treats in the bowl and allow your pet to eat from the dispenser
without activating it. Thus, your pet will learn to associate the
dispenser with positive experiences.
Cleaning
1. To clean the dispenser, ïŹrst open the top as described above.
2. Now you can detach the turn disc with the bowls and clean
them, either by hand or in the dish washer.
3. The dispenser itself can be wiped down with a wet towel.
4. When placing the bowls back in the dispenser, ensure that the
arrow markings on the turn disc and the dispenser line up.
Then close the top as described above.
F Conseils d’utilisation
Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner
cet appareil, et conservez-le en lieu sûr.
Avant d’utiliser le distributeur automatique
de nourriture
1. Ouvrez le compartiment Ă  piles situĂ© sous l’appareil et placez-y
4 piles AA.
2. RĂ©glez l’interrupteur principal situĂ© Ă  proximitĂ© du comparti-
ment Ă  piles sur ON et placez le distributeur sur une surface
plane Ă  l’intĂ©rieur. L’écran va s’allumer.
3. Tournez le couvercle supĂ©rieur dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le déverrouiller. Puis soulevez-le pour faire
apparaßtre les écuelles situées dessous.
4. Remplissez ensuite de nourriture les Ă©cuelles 1 Ă  4, en fonction
du nombre de repas que vous souhaitez délivrer . Prenez soin de
ne pas trop remplir les Ă©cuelles jusqu’au bord. Si votre animal
doit recevoir un repas immédiatement aprÚs que le distributeur
soit mis en route, vous pouvez aussi remplir l’écuelle. Cette
Ă©cuelle sera tout de suite accessible Ă  l’animal aprĂšs la mise en
marche du distributeur.
5. Tournez ensuite les Ă©cuelles remplies dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrĂȘt pour remonter le
mécanisme à ressort interne.
6. Replacez le couvercle supérieur et fermez-le dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Programmation du distributeur
1. Pressez SET pour régler les intervalles des repas
2. Le délai désiré entre la distribution des repas peut maintenant
ĂȘtre dĂ©terminĂ© avec les touches ïŹ‚Ăšches. Pressez SET Ă  nouveau
pour régler les heures et minutes.
3. AprÚs avoir réglé la programmation, pressez SET à nouveau
pour sauvegarder.
4. Le bouton avec la ïŹ‚Ăšche rotative dĂ©clenche immĂ©diatement
un repas lorsqu’il est pressĂ©. Cela n’impacte pas le rĂ©glage de
l’intervalle des repas.
5. A noter que ce distributeur de nourriture n’est pas Ă©quipĂ© de
mĂ©canisme de refroidissement. N’utilisez que la nourriture qui
peut se conserver pendant toute la durée de la programmation
à température ambiance, sans se détériorer.
Familiarisez votre animal avec le distributeur
de nourriture
Pour faire accepter le distributeur aux animaux craintifs, placez
quelques friandises dans l’écuelle et proposez-les Ă  votre animal
sans activer le distributeur. Ainsi, votre animal associera le
distributeur à une expérience positive.
Nettoyage
1. Pour le nettoyage, ouvrez d’abord le couvercle supĂ©rieur comme
indiqué dessus.
2. Enlevez ensuite le disque tournant avec les Ă©cuelles et
nettoyez-les, soit Ă  la main soit au lave-vaisselle.
3. L’appareil peut ĂȘtre nettoyĂ© avec un chiffon humide.
4. Lorsque vous placez les Ă©cuelles au fond du distributeur,
assurez-vous que les marques des ïŹ‚Ăšches sur le disque et le
distributeur sont alignées. Refermez ensuite la partie haute
comme indiqué dessus.


Product specificaties

Merk: Trixie
Categorie: Huisdier
Model: TX5
Kleur van het product: Cream, Grey
Breedte: 330 mm
Diepte: 360 mm
Hoogte: 50 mm
Materiaal behuizing: Kunststof
Type stroombron: Batterij/Accu
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Geschikt voor: Binnen
Batterijen vereist: Ja
Meegeleverde kom: Ja
Vaatwasserbestendig: Ja
Type product: Automatische voeder- & drinkbakcombo voor huisdieren
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AA
Automatisch sluiten: Ja
Soort huisdier: Universeel
Watercapaciteit: 0.24 l
Automatisch openen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Trixie TX5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden