Trixie 44232 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Trixie 44232 (3 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
D Schablone
E Template
F Gabarit
I Sagoma
N Sjabloon
S Mall
D Hinweise
Montieren Sie die Klappe nicht unterhalb der Türklinke.
Verschließen Sie die Klappe bei längerer Abwesenheit
sorgfältig und stellen Sie ggf. schwere Gegenstände
davor, um zu vermeiden, dass Eindringlinge in Ihre
Wohnung gelangen können.
Fragen Sie im Zweifelsfall vor dem Einbau der
Freilauftür bei Ihrer Versicherung nach, welche
Sicherheitsmaßnahmen Sie treffen sollten, um Ihren
Versicherungsschutz im Falle eines Einbruchs nicht zu
verlieren.
Garantie: Die Firma TRIXIE gewährt für das Produkt eine
Drei-Jahres-Garantie im Falle von Defekten, die auf
fehlerhaftes Material oder fehlerhafte Herstellung zurück-
zuführen sind. Fehlerhafte Produkte werden kostenlos
von TRIXIE ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht
durch Nachlässigkeit, Missbrauch oder normale
Abnutzung verursacht wurde. Die Garantiezeit beginnt
mit der Übergabe des Produktes. Der Zeitpunkt der Über-
gabe ist durch Vorlage des Kaufbeleges nachzuweisen.
E Important Information
Do not install the flap below the door handle.
Lock the flap carefully if you are away for a longer
time and place heavy objects against it if necessary
to avoid intruders entering your home.
In case of doubt, consult your insurance company
about which safety measures you need to take to
prevent forfeit of your coverage in case of a break-in
before installing the flap.
Warranty: TRIXIE grants a 3 year limited warranty for
this product, in case of any faults which could be due to
faulty materials or defective production. Faulty products
will be replaced at TRIXIE’s discretion, providing that the
fault has not been caused by carelessness, misuse, or
normal wear and tear. The warranty period starts with
the purchase of the product and must be accompanied
by the receipt.
F Information importante
Ne pas installer la porte battante sous une poignée de
porte.
Fermez la chatière avec soin si vous vous absentez
longtemps, et calez un objet lourd devant si besoin
pour éviter l’entrée d’intrus chez vous.
En cas de doute avant d’installer votre porte battante,
adressez vous à votre compagnie d’assurances pour
connaître les mesures de sécurité à prendre afin de
rester protégé en cas d’effraction.
Garantie: La société TRIXIE garantie ce produit pour une
période de 3 ans à partir de la date d’achat. Une preuve de
la date d’achat doit être founie pour toute réclamation.
La garantie est limitée aux défauts de fabrication ou de
matériau. Au cours de cette période, tout article
défectueux
sera réparé ou remplacé gratuitement par
TRIXIE.
Ceci exclut les produits défectueux dûs à la négligence, à
de mauvaises manipulations ou à l’usure normale du
produit.
I Precauzioni d’uso
Non installare la porta sotto alla maniglia.
Se si prevede di non essere a casa per molto tempo,
assicurarsi di chiudere la porta e appoggiare
contro degli oggetti pesanti per evitare che intrusi
entrino in casa.
In caso di dubbi, prima di installare la porta,
consultare la propria compagnia assicurativa per
sapere quali misure di sicurezza adottare per
prevenire la perdita della copertura in caso di
irruzione.
Garanzia: TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG
concede per questo prodotto una garanzia limitata di
3 anni in caso di anomalie dovute a materiale o pro-
duzione difettosi. I prodotti difettosi saranno sostituiti
a discrezione di TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co.
KG a condizione che il difetto non sia stato causato
da disattenzione, cattivo uso o normale usura. Il
periodo di garanzia inizia con l’acquisto dell’articolo
e deve essere accompagnato dalla prova di acquisto.
N Belangrijk
Monteer het luik niet onder de deurkruk.
Vergrendel het luik bij langere afwezigheid secuur
en zet er desgewenst zware dingen voor, om te
voorkomen, dat indringers zich toegang tot uw
woning kunnen verschaffen.
Informeer bij twijfel vóór de montage van het luik
bij uw verzekering, welke veiligheidsmaatregelen u
dient te treffen, om de dekking van uw verzekering
in geval van een inbraak te waarborgen.
Garantie: De garantietermijn begint op het moment
van inontvangstneming van het product. Het tijdstip
van inontvangstneming is d.m.v. een kassabon aan te
tonen.
S
Viktig information
Montera inte kattdörren under dörrhandtaget.
Lås kattdörren noggrant ifall du är borta under en
längre tid och placera tunga föremål emot den om
nödvändigt för att undvika att inkräktare kommer
in i ditt hem.
Vid osäkerhet, kontakta ditt försäkringsbolag
innan du installerar kattdörren angående vilka
säkerhetsåtgärder du behöver vidta för att din
försäkring ska täcka eventuella inbrott.
Garanti: TRIXIE lämnar 3 års garanti för denna
produkt vid eventuella fel som kan bero på felaktiga
material eller fabrikationsfel. Felaktiga produkter
kommer att ersättas enligt TRIXIEs eget omdöme,
förutsatt att felet inte har orsakats av vårdslöshet,
felaktigt användande eller normalt slitage.
Garantiperioden börjar vid inköp av produkten
och måste åtföljas av kvittot.
20 mm
1
2
3
4
5
10 - 15 cm
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
d Skabelon
e Plantilla
P Molde de cartão
p Szablon
C Šablona
R Шаблон
d Oplysninger
Kæledyrslemmen bør ikke monteres under
dørhåndtaget.
Luk lemmen omhyggeligt når du ikke er hjemme og
placer hhv. en tung genstand foran lemmen, for at
forhindre indtrængen af ubudne gæster.
Kontakter i tvivlstilfælde din forsikring, før du
monterer lemmen, ift. hvilke sikkerhedsforanstalt-
ninger der bør tages, for ikke at miste forsikrings-
dækningen i tilfælde af indbrud.
Garanti:
Firmaet TRIXIE byder en tre-års-garanti i
tilfælde af defekter, som kan tilbageføres til fejlagtigt
materiale eller fejl i fremstillingen. Defekte produkter
bliver erstattet gratis af TRIXIE, hvis skaden ikke blev
forårsaget gennem uagtsomhed, misbrug eller
almindelig slid. Garantien starter i øjeblikket af
overdragelsen af varen. Kvitteringen skal fremlægges
som belæg for overdragelsestidspunktet.
e Información Importante
No instale la trampilla debajo del pomo de la puerta.
Cierre la trampilla con cuidado si se va durante un
largo periodo y coloque objetos pesados detrás de
la misma para evitar intrusos en su casa.
En caso de dudas, consulte con su compañía de
seguros sobre cuáles son las medidas de seguridad
que debería adoptar para prevenir la pérdida de su
cobertura en caso de que le entren a robar por causa
de la trampilla.
Garantía:
TRIXIE concede una garantía limitada de 3
años en este producto, en caso de algún defecto que
puede deberse a los materiales o la producción. Los
productos defectuosos serán sustituidos a cargo de
TRIXIE, siempre y cuando los defectos no se deban a la
negligencia o al uso inadecuado por parte del cliente.
El periodo de garantía comienza con la compra del pro-
ducto y debe reclamarse junto con la factura de compra.
P Informação importante
Não instalar a porta debaixo da maçaneta da porta.
Fechar bem a porta se estiver ausente durante um
longo período de tempo. Colocar objetos pesados
contra a porta se necessário, para evitar a entrada
de intrusos na sua casa.
Em caso de dúvida, consultar a sua seguradora
sobre quais as medidas de segurança que deve ter
para evitar a perda da sua cobertura no caso de um
assalto antes de instalar a porta.
Garantia:
A TRIXIE concede uma garantia limitada de 3
anos para este artigo, em casos de falhas causadas por
materiais com defeito ou defeitos de fabrico.
Os artigos com defeito serão substituídos segundo
o critério da TRIXIE, desde que os danos não sejam
causados pela utilização imprópria do artigo e as suas
consequências, assim como do desgaste normal
causado pela sua utilização. O período de garantia tem
o seu início na data da compra do artigo. Somente
mediante a apresentação do talão de compra poderá
reclamar o direito à garantia.
p Ważna informacja
Nie instaluj produktu pod klamką drzwi.
Pamiętaj o zamknięciu klapki przed każdą dłuższą
nieobecnością. Jeśli to konieczne, zablokuj ją od
wewnątrz ciężkim przedmiotem, aby zabezpieczyć się
przed włamaniem.
W razie wątpliwości przed zainsta-lowaniem produktu
skonsultuj się z firmą ubezpieczeniową, aby dowiedzieć
się jakie środki bezpieczeństwa należy podjąć, aby
zapobiec utracie ubezpieczenia w przypadku włamania.
Gwarancja: TRIXIE udziela 3-letniej ograniczonej gwarancji
na ten produkt w przypadku jakichkolwiek usterek, które
mogą być wynikiem wadliwych materiałów lub wad
produkcyjnych. Wadliwe produkty zostaną wymienione
według decyzji TRIXIE, pod warunkiem, że usterka nie
została spowodowana przez zaniedbanie, niewłaściwe
użycie lub naturalne zużycie produktu. Okres gwarancji
rozpoczyna się wraz z zakupem produktu i musi być
potwierdzony dowodem zakupu.
C Důležité informace
průchozí dvířka neinstalujte pod kliku dveří.
pokud jste delší dobu mimo domov, bezpečně uzamčete
průchozí dvířka a umístěte proti nim těžké předměty,
aby se nemohli do domu.
dostat nežádoucí vetřelciv případě pochybností se
poraďte s vaší pojišťovnou o tom, která bezpečnostní
opatření potřebujete k zabránění propadnutí pokrytí v
případě, že by došlo k narušení domu průchozími dvířky.
Záruka: Společnost TRIXIE uděluje pro tento produkt
záruku 3 roky, v tomto případě na chyby, které mohou být
způsobeny vadným materiálem nebo vadnou výrobou.
Vadné výrobky budou vyměněny v okamžiku rozhodnutí
TRIXIE, které nebyly způsobeny nedbalostí, nesprávným
použitím nebo normálním opotřebením. Záruční lhůta
začíná zakoupením výrobku a musí být doplněna
potvrzením na účtence.
R
Важная информация
Не устанавливайте дверцу рядом с дверной защёлкой.
Если вы планируете отсутствовать продолжительное
время, тщательно заблокируйте дверцу. При
необходимости поместите на неё тяжёлые предметы,
чтобы избежать проник-новения злоумышленников
в дом.
В случае сомнений перед установкой дверцы
проконсультируйтесь со своей страховой компанией,
какие меры безопасности необходимо принять, чтобы
не потерять страховое покрытие в случае взлома.
Гарантия: Компания TRIXIE предоставляет гарантию
на изделие на 3 года от производственных дефектов.
Неисправные изделия заменяются компанией TRIXIE
бесплатно при условии, что неисправность не была
вызвана небрежностью, неправильным использованием
или нормальным износом. Продолжительность
гарантии исчисляется с даты продажи изделия
покупателю, которая в обязательном порядке
должна быть указана в квитанции или
аналогичном документе.
20 mm
1
2
3
4
5
10 - 15 cm
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
U Sablon
U Fontos információ
Ne szerelje a csapóajtót az ajtó kilincse alá!
Ha hosszabb ideig távol tartózkodik, akkor
gondosan zárja le a csapóajtót, és szükség esetén
egy nehéz tárggyal támassza ki azt, hogy távol
tartsa a betörőket.
Kétség esetén konzultáljon a biztosítótársasággal
arról, hogy a csapóajtó felszerelése előtt milyen
biztonsági intézkedéseket kell tennie annak
érdekében, hogy ne veszítse el a biztosítási
fedezetét egy betörés esetén.
Jótállás:
A TRIXIE a termékre 3 év korlátozott
garanciát vállal olyan hibák esetén, amelyek anyag
hibából vagy gyártás hibából erednek. A hibás
termékeket a TRIXIE belátása szerint cseréli, feltéve,
hogy a hibát nem gondatlanság, helytelen használat
vagy normális kopás és elhasználódás okozta. A
jótállási időszak a termék megvásárlásával kezdődik,
és csatolni kell a számlát.
20 mm
1
2
3
4
5
10 - 15 cm
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de


Product specificaties

Merk: Trixie
Categorie: Diversen
Model: 44232

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Trixie 44232 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen Trixie

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen