Triumph-Adler CLP 4621 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Triumph-Adler CLP 4621 (80 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/80
■
FR
Notice d’utilisation
■
NL
Gebruiksaanwijzing
■
EN
Instruction manual
■
IT
Libretto d’utilizzazione
■
ES
Instrucciones de uso
■
PT
InstruçÔes utilisation
■
DE
Anleitungen zur benutzung
■
PL
UĆŒytkownik
■
CZ
UĆŸivatel
RĂ©f. B010700 - B010701 - B010702
B010703-B010704
2
*
■
FR Cette garantie est soumise Ă  conditions. Liste des pays concernĂ©s, dĂ©lai d’activation et renseignements en ligne Ă  l’adresse suivante : www.
badabulle.com *
■
NL
Deze garantie is aan voorwaarden onderworpen. Lijst met de betreende landen, Wachttijd voor online activering en inlichtingen
op het volgende adres: www.badabulle.com *
■
EN
Warranty subject to terms and conditions. List of countries where the service is available, Activation
timescales and information available online at the following address: www.badabulle.com *
■
IT
La presente garanzia e subordinata a determinate
condizioni. Elenco dei paesi in cui il servizio Ăš disponibile, Tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente indirizzo: www.badabulle.com
*
■
ES
Esta garantia esta sujeta a una serie de condiciones. Lista de los paĂ­ses en los cuales el servicio estĂĄ disponible, plazos de activaciĂłn e informaciĂłn
en lĂ­nea en la siguiente direcciĂłn: www.badabulle.com *
■
PT
Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos países nos quais o serviço estå disponível,
Prazos de ativação e informaçÔes online no seguinte endereço: www.badabulle.com *
■
DE
Diese Garantie unterliegt bestimmten Konditionen. Liste der LĂ€nder, in denen der
Service verfĂŒgbar ist, Aktivierungsfristen und AuskĂŒnfte online unter der Adresse: www.badabulle.com *
■
PL
Gwarancja ta podlega pewnym warunkom. Lista krajĂłw, termin
aktywacji i informacje on-line pod następującym adresem: www.badabulle.com *
■
CZ
Tato zaruka podleha určitym podminkam. Seznam zemĂ­, ve kterĂœch je sluĆŸba k dispozici,
LhĆŻta pro aktivaci zĂĄruky a on-line informace na adrese: www.badabulle.com
COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES / COMPONENTES /
BESTANDTEILE / ELEMENTY / DÍLY
A. Armature de la chaise haute
B. Poignée de transport
C. Tablette
D. Sur-tablette
E. Base de la chaise haute
F. SystÚme de réglage de la hauteur
G. Articulation en plastique
H. Repose-pieds
I. Assise
J. Harnais
K. SystĂšme de pliage (2 boutons)
FR
A. Estructura base
B. Barra de asa para mover
C. Bandeja
D. Sobre-bandeja
E. Tubo de base
F. Tubo de ajuste de altura
G. ArticulaciĂłn de plĂĄstico
H. Reposapiés
I. Asiento
J. Arnés
K. Sistema de plegado de la silla
(2 botones)
ES
A. SpodnĂ­ rĂĄm
B. PodloĆŸka na nohy
C. Stoleček
D. Odnímací nástavec na stoleček
E. SpodnĂ­ trubka
F. Trubka pro nastavenĂ­ vĂœĆĄky
G. PlastovĂœ kloub
H. Páčka pro pohyb
I. SedĂĄtko
J. Bezpečnostní pás
K. SystĂ©m sklĂĄdĂĄnĂ­ stoličky
(2 tlačítka)
CZ
A. Basisframe
B. Draaghandgreep
C. Eetblad
D. Beschermblad
E. Onderbuis
F. Hoogtestelbuis
G. Plastic scharnierpunt
H. Voetsteun
I. Zitting
J. Gordel
K. Inklapsysteem van de stoel
(2 knoppen)
NL
A. Armação da base
B. Guiador para mover
C. Tabuleiro
D. Encaixe do tabuleiro
E. Tubo da base
F. Tubo de ajuste da altura
G. Junta de plĂĄstico
H. Descanso para os pés
I. Assento
J. ArnĂȘs
K. Sistema de dobragem da
cadeira (2 botÔes)
PT
A. Base frame
B. Handle bar for moving
C. Tray
D. Tray insert
E. Base tube
F. Height adjustement tube
G. Plastic knuckle
H. Footrest
I. Seat
J. Harness
K. Chair folding system (2 buttons)
EN
A. Tischfußgestell
B. Handgri zum Verschieben
C. Tisch
D. TischauïŹ‚age
E. Bodenrohr
F. Rohr zur Höhenverstellung
G. Kunststogelenk
H. FußstĂŒtze
I. Sitz
J. Sicherheitsgurt
K. Klappsystem des Hochstuhls
(2 Knöpfe)
DE
A. Base del telaio
B. Manopola di spostamento
C. Vassoio
D. Coprivassoio
E. Tubo della base
F. Tubo di regolazione dell’altezza
G. Perno di plastica
H. Poggiapiedi
I. Sedile
J. Cintura
K. Sistema di chiusura del
seggiolone (2 pulsanti)
IT
A. StelaĆŒ
B. Uchwyt do przenoszenia
C. Tacka
D. Stolik
E. Podstawa
F. Regulacja wysokoƛci
G. Oƛ plastikowa
H. PodnĂłĆŒek
I. Siedzisko
J. Pasy bezpieczeƄstwa
K. System skƂadania krzeseƂka
(2 przyciski)
PL
A
D
I
J
C
E
F/K
B
G
B
C
H
3
MONTAGE DE LA CHAISE / DE STOEL IN ELKAAR ZETTEN /
CHAIR ASSEMBLY / MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE / MONTAJE DE LA TRONA /
MONTAGEM DA CADEIRA / MONTAGE DES STUHLS / MONTAĆ» KRZESEƁKA / MONTĂĆœ STOLIČKY
1 2
4 5
6
8
A B C
7
3
CLIC
CLIC CLIC
CLIC
CLIC


Product specificaties

Merk: Triumph-Adler
Categorie: Printer
Model: CLP 4621

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Triumph-Adler CLP 4621 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Printer Triumph-Adler

Handleiding Printer

Nieuwste handleidingen voor Printer