Tristar SK-1528 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Tristar SK-1528 (3 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen und bedanken uns fßr den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die
Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmÜglich nutzen zu kÜnnen. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und
Empfehlungen fßr Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes
Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnßgen haben werden.
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden
Sie unter www.service.tristar.eu!
Die Antwort auf all Ihre Fragen
Tipps und Tricks fĂźr die Anwendung Ihres Produkts
Bestellen Sie online Ersatzteile fĂźr Ihr Produkt
Registrieren Sie sich fĂźr Softwareaktualisierungen fĂźr Ihr Produkt
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
â˘î Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.
â˘î Das Typenschild befindet sich auf dem hinteren und unteren Gehäuseabschnitt.
â˘î Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn mÜglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
â˘î Dieses Gerät ist nicht dafĂźr bestimmt, durch Personen (einschlieĂlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fßr
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
â˘î Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht fĂźr Schäden haftbar gemacht werden.
â˘î Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder
auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von
einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Warnung: Zur Vermeidung von Stromschlag Üffnen Sie nicht das Gerätegehäuse. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren
Komponenten im Gerät. Wenden Sie sich mit Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst."
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die
qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzufĂźhren, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten
Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurßckbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Pairing / Wiedergabe / Pause / Freisprechen 7. Ein/Aus
2. ZurĂźck 8. Bluetooth
3. Vorwärts 9. Modusumschalter
4. Lautstärke - 10. AUX-Modus
5. Lautstärke + 11. AUX-Eingang
6. Batterieanzeige 12. USB-Ladeanschluss
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Anzeige
â˘î Blinkt schnell blau, Bluetooth Pairingmodus.
â˘î Blinkt kontinuierlich blau, Bluetooth Pairing abgeschlossen.
â˘î Leuchtet rot, AUX-Modus.
Einstellungen
â˘î DrĂźcken Sie Ein/Aus, um den Lautsprecher einzuschalten, die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.
â˘î Der Lautsprecher sucht nach einem Bluetooth-Gerät.
â˘î Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie den Lautsprecher (SK-1528) und starten Sie das Pairing.
â˘î Nach dem Pairing blinkt die LED-Anzeige kontinuierlich, nicht mehr schnell.
â˘î Nach erfolgreichem Pairing speichern der Lautsprecher und Ihr Bluetooth-Gerät das jeweils andere Gerät.
â˘î Bei Nichtgebrauch schalten Sie den Lautsprecher bitte aus.
Laden
â˘î Vor der ersten Benutzung des Lautsprechers muss der Akku vollständig geladen werden.
â˘î Der Lautsprecher ist mit einer Batterieanzeige ausgestattet. Wird eine niedrige Akkukapazität angezeigt, so laden Sie das Gerät Ăźber
das mitgelieferte USB-Kabel.
â˘î Ein Ladezyklus dauert etwa 4 Stunden.
ANWENDUNG
Musik von Bluetooth-Gerät abspielen
â˘î DrĂźcken Sie auf dem Lautsprecher oder auf dem Bluetooth-Gerät Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen.
â˘î Halten Sie Vol-/+ auf dem Gerät zur Lautstärkeregelung gedrĂźckt oder regeln Sie die Lautstärke mit den entsprechenden Tasten auf
dem Bluetooth-Gerät.
â˘î Mit den Tasten ZurĂźck und Vorwärts wählen Sie einen Musiktitel.
Freisprechfunktion
â˘î Beantworten Sie einen Anruf mit der Wiedergabetaste. Die Musikwiedergabe wird unterbrochen.
â˘î DrĂźcken Sie die Taste erneut, um das Gespräch zu beenden. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt.
AUX-Eingang
â˘î Sie benĂśtigen ein 3,5 mm Audiokabel (mitgeliefert).
â˘î SchlieĂen Sie das Audiokabel am Audioeingang des Lautsprechers und am Audioausgang der Signalquelle an.
â˘î DrĂźcken Sie den Modusumschalter auf dem Lautsprecher, die rote AUX-Anzeige leuchtet auf.
â˘î Halten Sie Vol-/+ auf dem Gerät zur Lautstärkeregelung gedrĂźckt oder regeln Sie die Lautstärke mit den entsprechenden Tasten
auf dem MP3-Player.
â˘î DrĂźcken Sie auf dem Lautsprecher oder auf dem externen Gerät Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen.
REINIGUNG UND PFLEGE
â˘î Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Damit
beschädigen Sie die Oberfläche des Geräts.
â˘î Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere FlĂźssigkeiten. Das Gerät in nicht spĂźlmaschinenfest.
â˘î Das Gerät muss nur auĂen regelmäĂig gereinigt werden.
GARANTIE
â˘î Tristar ist nicht verantwortlich fĂźr Beschädigungen, die auftreten aufgrund von:
o Herunterfallen des Geräts.
o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentßmer oder Dritte.
o UnsachgemäĂer Verwendung des Geräts.
o Normalem Verschleià des Geräts.
â˘î Bei DurchfĂźhrung von Reparaturen am Gerät wird die ursprĂźngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch
kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive
2011/83/EU nicht auĂer Kraft.
â˘î Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung kĂśnnen Sie keine Form der Garantie einfordern.
â˘î Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, fĂźhren zu einem Garantieverlust, wenn das zu
nachfolgenden Beschädigungen fßhrt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden.
â˘î Tristar ist nicht verantwortlich fĂźr Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäĂe Handhabung oder durch
unsachgemäĂe AusfĂźhrung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
â˘î Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der fĂźr dieses Gerät notwendig ist.
â˘î Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgefĂźhrt wird.
â˘î Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
â˘î Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, kĂśnnen Sie das
Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
â˘î Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
â˘î Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
â˘î In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
â˘î Wenn Sie einen Anspruch geltend machen mĂśchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der
Quittung bei Ihrem Händler ein.
â˘î Die Beschädigung von ZubehĂśrteilen fĂźhrt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Sämtliche
Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.service.tristar.eu. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
â˘î Defekte an Verbrauchsmaterialien oder VerschleiĂteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden
durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig!
â˘î Im Fall unsachgemäĂer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
â˘î Nach Ablauf der Garantie kĂśnnen Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgefĂźhrt werden.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmßll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen
Sammelstelle fßr das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf
dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät
verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre Ăśrtliche BehĂśrde nach Informationen bezĂźglich einer Sammelstelle.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recyclingfähig, geben Sie die Verpackung getrennt zurßck.
Produkt
Dieses Gerät ist in Ăbereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU fĂźr die Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mÜgliche negative Folgen fßr
Umwelt und Gesundheit vermieden.
EC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Ăbereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie âNr. 2006/95/EU, den
Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie
93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
Geachte klant, gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik
kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en
onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen
voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Vind alle informatie en onderdelen op
www.service.tristar.eu!
Antwoord op al uw vragen
Tips voor het gebruik van uw product
Bestel alle onderdelen van uw product online
Registreer voor software updates van uw product
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
â˘î Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
â˘î Gegevens over het apparaat bevinden zich aan de achterkant en/of onderkant van de behuizing.
â˘î Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantie-
certificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
â˘î Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
â˘î Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar
eventueel het gevolg van is.
â˘î Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet
u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om gevaar te voorkomen.
Waarschuwing: Verwijder de klep (of achterkant) niet, om het risico op een elektrische schok te reduceren. Er bevinden zich geen onderdelen
binnenin, die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te
doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Koppelen / Afspelen / Pauze / Handsfree 7. Aan/Uit schakelaar
2. Vorige terugspoelen 8. Bluetooth
3. Volgende vooruit spoelen 9. Modusschakelaar
4. Volume omlaag 10. Aux-in Modus
5. Volume omhoog 11. Aux-in Ingang
6. Indicatielampje batterij 12. USB Ingang
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Indicatielampje
â˘î Het blauwe lampje knippert snel, bluetooth is aan het koppelen.
â˘î Het blauwe lampje brandt voortdurend, bluetooth is gekoppeld.
â˘î Een rood lampje duidt op Aux-in modus.
Instellen
â˘î Druk op de aan/aan knop om de luidspreker in te schakelen. Het Bluetooth indicatielampje zal blauw gaan knipperen.
â˘î De luidspreker begint te zoeken naar een Bluetooth-apparaat.
â˘î Schakel uw Bluetooth-apparaat in, zoek naar de luidspreker (SK-1528) en selecteer koppelen.
â˘î Zodra de koppeling heeft plaatsgevonden zal het LED-lampje van snel knipperen overschakelen naar voortdurend knipperen.
â˘î Als het koppelen succesvol is verlopen, zullen zowel de luidspreker als uw Bluetooth-apparaat het apparaat opslaan.
â˘î Schakel de luidspreker uit als deze niet in gebruik is.
Opladen
â˘î Alvorens de luidspreker voor de eerste keer in gebruik te nemen, dient de batterij volledig opgeladen te zijn.
â˘î De luidspreker is uitgerust met een indicatielampje voor de batterij. Als dit indicatielampje aangeeft dat de batterij leeg is, kunt u
deze opladen met de bijgeleverde USB-kabel.
â˘î Het duurt ongeveer 4 uur om de luidspreker volledig op te laden.
GEBRUIK
Het Bluetooth-apparaat afspelen
â˘î Druk op Afspelen/Pauze op de luidspreker om het nummer af te spelen/te pauzeren of regel het afspelen/pauzeren van het nummer
door op Afspelen/Pauze op het Bluetooth-apparaat te drukken.
â˘î Stel het volume af door op de Vol-/+ knoppen te drukken of deze ingedrukt te houden of door gebruik te maken van de native
controller op het Bluetooth-apparaat.
â˘î Wissel de nummers door op de Vorige of Volgende knop te drukken.
Handsfree functie
â˘î Druk op de afspeelknop om inkomende oproepen te beantwoorden. Het afgespeelde nummer zal worden gepauzeerd.
â˘î Druk nogmaals op de afspeelknop om de oproep te beĂŤindigen. Het afgespeelde nummer zal worden hervat.
Aux-ingang
â˘î Vereist een 3,5mm geluidskabel (Inbegrepen).
â˘î Verbind de geluidskabel met de geluidsingang op de luidspreker en met de geluidsuitgang op de geluidsbron.
â˘î Druk op de modusknop op de luidspreker. Het rode Aux-in indicatielampje zal oplichten.
â˘î Gebruik de Vol-/+ knop of de native controller op de verbonden MP3-speler om het volume te regelen.
â˘î Druk op Afspelen/Pauze op de luidspreker om het nummer af te spelen/te pauzeren of regel het afspelen/pauzeren van het nummer
door op Afspelen/Pauze op het geluidsapparaat te drukken.
REINIGING EN ONDERHOUD
â˘î Reinig het apparaat met een droge doek. Gebruik nooit harde en agressieve reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol, daar
deze middelen het apparaat kunnen beschadigen.
â˘î Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
â˘î Enkel de behuizing van het apparaat zal regelmatig schoongemaakt moeten worden.
GARANTIEVOORWAARDEN
â˘î Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
â˘î Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op
Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 2011/83/EU niet op.
â˘î Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
â˘î Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die
hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
â˘î Voor materiĂŤle schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
â˘î Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
â˘î Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
â˘î Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
â˘î Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het
apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
â˘î Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
â˘î Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
â˘î Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.
â˘î Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en
aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
â˘î Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Vind alle informatie
en onderdelen op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en
zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
â˘î Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen
niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
â˘î De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
â˘î Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de
betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel,
gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte
apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het
bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische
apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de
âlaagspanningsrichtlijnânr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC âElektromagnetische
compatibiliteitâ en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Cher client, fĂŠlicitations et merci d'avoir achetĂŠ ce produit de haute qualitĂŠ. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir
profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nĂŠcessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien
de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent rĂŠsultat, ceci vous ĂŠconomisera du temps et des soucis. Nous
espĂŠrons que vous ĂŠprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les
pièces de rechange sur www.service.tristar.eu !
Une rĂŠponse Ă toutes vos questions
Conseils et astuces pour lâutilisation de votre produit
Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre produit
Inscrivez-vous aux mises Ă jour de logiciel de votre produit
INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
â˘î Ne posez pas de source de flamme nue, comme une bougie allumĂŠe, sur l'appareil.
â˘î La plaque signalĂŠtique se situe derrière le dessous de l'appareil.
â˘î Veuillez lire attentivement la notice dâemploi avant lâutilisation de lâappareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le
ticket de caisse et si possible, le carton avec lâemballage intĂŠrieur.
â˘î Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultĂŠs physiques, sensorielles ou
mentales, ou sans expĂŠrience et connaissance, Ă moins de leur en donner la responsabilitĂŠ ou d'ĂŞtre informĂŠs sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sĂŠcuritĂŠ.
â˘î Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sĂŠcuritĂŠ ne sont pas respectĂŠes.
â˘î Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagĂŠs ou sâil ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dĂŠgâts
quelconques. Afin dâĂŠviter tous dangers, veillez Ă ce quâun cordon ou prise endommagĂŠs soient remplacĂŠs par un technicien agrĂŠĂŠ
(*). Ne rĂŠparez pas vous-mĂŞme cet appareil.
Avertissement : Afin de rĂŠduire le risque de choc ĂŠlectrique, ne pas retirer le cache (ou lâarrière) Aucune pièce Ă lâintĂŠrieur nâest
rĂŠparable par lâutilisateur Confiez lâentretien Ă un personnel technique qualifiĂŠ.
* Centre de rĂŠparation qualifiĂŠ agrĂŠĂŠ : Service après vente du fabricant ou de lâimportateur ou tout autre personne qualifiĂŠe,
agrĂŠĂŠ et apte Ă effectuer ce type de rĂŠparation afin dâĂŠviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, ĂŞtre renvoyĂŠ Ă
cet Centre de rĂŠparation.
DESCRIPTION DES PIĂCES
1. Pairage / Lecture / Pause / Main libre 7. Marche/ArrĂŞt (On/Off)
2. PrĂŠc retour 8. Bluetooth
3. Suivant avancer 9. Bouton Mode
4. Volume bas 10. Mode Aux-in (EntrĂŠe auxiliaire)
5. Volume haut 11. Prise Aux-in (EntrĂŠe auxiliaire)
6. Voyant de la batterie 12. Prise de rechargement USB
AVANT LA PREMIĂRE UTILISATION
Voyant
â˘î Clignotement rapide du voyant bleu, pairage de Bluetooth
â˘î Clignotement continu du voyant bleu, Bluetooth est pairĂŠ
â˘î Voyant rouge, mode Aux-in (EntrĂŠe auxiliaire)
Installation
â˘î Appuyez sur le bouton Marche/ArrĂŞt (On/Off) pour allumer le haut-parleur, le clignotement du voyant Bluetooth sera bleu.
â˘î Le haut-parleur commence Ă rechercher un dispositif Bluetooth.
â˘î Allumez votre dispositif Bluetooth, recherchez le haut-parleur (SK-1528) et sĂŠlectionnez le pairage.
â˘î Après le pairage, la frĂŠquence de clignotement du DEL changera dâun clignotement rapide Ă un continu.
â˘î Dès que le pairage est rĂŠussi, le haut-parleur et votre appareil Bluetooth sauvegarderont tous deux le dispositif.
â˘î Veuillez ĂŠteindre le haut-parleur lorsquâil nâest pas utilisĂŠ.
Rechargement
â˘î Veillez Ă charger complètement la batterie avant la première utilisation du haut-parleur.
â˘î Le haut-parleur est muni dâun voyant de batterie ; il vous est possible de la recharger avec le câble USB fourni lorsque le voyant de la
batterie signale qu'elle est faible.
â˘î Il faudra environ 4 heures pour recharger complètement le haut-parleur.
UTILISATION
Ecoute du dispositif Bluetooth
â˘î Appuyez sur âLecture/Pauseâ du haut-parleur pour lire/mettre en pause la piste ou pour simplement vĂŠrifier la piste en appuyant sur
âLecture/Pauseâ du dispositif Bluetooth.
â˘î RĂŠglez le volume en appuyant ou en maintenant les boutons Vol -/ + ou les touches dâorigine du dispositif Bluetooth.
â˘î Changez les pistes en appuyant sur le bouton âPrĂŠcĂŠdentâ ou âSuivantâ.
Fonction âMains libresâ
â˘î Appuyez sur le bouton de âLectureâ pour rĂŠpondre aux appels entrants. La musique en streaming pausera.
â˘î Appuyez Ă nouveau pour terminer lâappel. La musique en streaming continuera.
EntrĂŠe Aux
â˘î Un câble audio de 3,5 mm (fourni) est requis.
â˘î Branchez le câble audio Ă lâentrĂŠe audio du haut-parleur et une sortie audio sur les sources audio.
â˘î Appuyez sur le bouton âModeâ du haut-parleur, le voyant rouge Aux sâallumera.
â˘î Utilisez le bouton Vol -/+ ou les touches dâorigine du lecteur MP3 branchĂŠ pour contrĂ´ler le volume.
â˘î Appuyez sur âLecture/Pauseâ du haut-parleur pour lire/mettre en pause la piste ou pour simplement vĂŠrifier la piste en appuyant sur
âLecture/Pauseâ du dispositif audio.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
â˘î Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de dĂŠtergeants durs et corrosifs, une ĂŠponge Ă rĂŠcurer ou mĂŠtallique, qui
endommageraient l'appareil.
â˘î Nâimmergez jamais lâappareil dans lâeau ni aucun autre liquide. Lâappareil ne va pas au lave-vaisselle.
â˘î L'appareil Ă besoin d'un nettoyage extĂŠrieur rĂŠgulier.
GARANTIE
â˘î Tristar nâest pas tenu responsable des dĂŠgâts intervenus :
o En cas de la chute de lâappareil
o En cas de modification technique de lâappareil par le propriĂŠtaire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de lâappareil
o En cas dâusure normale de lâappareil
â˘î LâexĂŠcution de rĂŠparations ne prolongera pas la pĂŠriode originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit Ă une nouvelle
garantie conforme. Cette garantie nâest lĂŠgale quâen Europe. Cette garantie ne change pas la Directive EuropĂŠenne 2011/83/EU.
â˘î Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une rĂŠclamation sous garantie sans ce reçu.
â˘î Les dommages causĂŠs par le non respect de la notice dâemploi, entraineront lâannulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu
responsable si des dÊgâts en rÊsultent.
â˘î Tristar ne sera pas responsable des dĂŠgâts matĂŠriels ou des blessures physiques rĂŠsultant de la mauvaise utilisation ou si les
consignes de sĂŠcuritĂŠ ne sont pas correctement suivies.
â˘î Le nettoyage mentionnĂŠ dans cette notice est le seul entretien nĂŠcessaire Ă cet appareil.
â˘î Si la finition doit ĂŞtre rĂŠparĂŠe, veillez Ă ce que cela soit accompli par une sociĂŠtĂŠ agrĂŠĂŠe.
â˘î Cet appareil ne peut pas ĂŞtre modifiĂŠ ou changĂŠ.
â˘î En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date dâachat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir
chez le revendeur pour un ĂŠchange contre un appareil neuf.
â˘î Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformitĂŠs.
â˘î Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois Ă partir de la date dâachat (reçu).
â˘î Seul le matĂŠriel dĂŠfectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie.
â˘î Si une rĂŠclamation doit ĂŞtre faite, veuillez renvoyer lâappareil complet Ă votre revendeur dans lâemballage dâorigine avec le reçu.
â˘î Si les accessoires sont endommagĂŠs, cela ne signifie pas que lâappareil complet sera remplacĂŠ gratuitement. Vous pouvez trouver
tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassÊs sont
toujours sujets Ă des frais.
â˘î Les dĂŠfauts des consommables ou des pièces susceptibles Ă lâusure, ainsi que le nettoyage, lâentretien ou la rĂŠparation desdites
pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payÊs.
â˘î La garantie est caduque en cas de modification non autorisĂŠe.
â˘î Après lâexpiration de la garantie, les rĂŠparations peuvent ĂŞtre effectuĂŠes par un revendeur compĂŠtent ou par un rĂŠparateur contre un
paiement pour les frais occasionnĂŠs.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jetÊ aux ordures mÊnagères à la fin de sa durÊe de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage
dâappareils mĂŠnagers ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Ce symbole sur lâappareil, La notice dâemploi et lâemballage attirent votre attention sur
ce sujet important. Composants utilisĂŠs dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils mĂŠnagers. UsagĂŠs, vous contribuez Ă un apport
important Ă la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autoritĂŠs locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage
Emballage
Lâemballage est 100% recyclable, retournez-le sĂŠparĂŠment.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme Ă la Directive EuropĂŠenne 2012/19/EU relative aux DĂŠchets dâEquipements Electriques et
Electroniques (WEEE). En veillant Ă ce que cet appareil soit correctement recyclĂŠ, des effets ĂŠventuellement nuisibles Ă lâenvironnement
et Ă la santĂŠ humaine seront ĂŠvitĂŠs.
DĂŠclaration de conformitĂŠ EC
Cet appareil est conçu, fabriquÊ et commercialisÊ conformÊment aux consignes de sÊcuritÊ de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les
conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "CompatibilitĂŠ ElectromagnĂŠtique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Dear customer, congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so
that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using,
cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will
avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
You can find all information and spare parts at
service.tristar.eu!
An answer to all your questions
Tips and tricks on how to use your product
Order spare parts for your product online
Register for software updates for your product
SAFETY INSTRUCTIONS
â˘î No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
â˘î The marking information is located on the rear and bottom enclosure.
â˘î Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certificate, the
sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
â˘î This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a
person that is responsible for their safety.
â˘î By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
â˘î Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any
manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualified repair service(*). Do
not repair this appliance yourself.
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
1. Pair / Play / Pause / Hand free 7. Power On/Off
2. Prev rewind 8. Bluetooth
3. Next forward 9. Mode switch
4. Volume down 10. Aux- in Mode
5. Volume up 11. Aux- in Jack
6. Battery indicator 12. USB charging Jack
BEFORE THE FIRST USE
Indicator
â˘î Blue light flash quickly, bluetooth is pairing.
â˘î Blue light flash continously, bluetooth is paired.
â˘î Red light, Aux in mode.
Set up
â˘î Press the on/off button to turn on the speaker, the bluetooth indicator will flash blue.
â˘î Speaker starts searching for a Bluetooth device.
â˘î Turn on your Bluetooth device, search the speaker (SK-1528) and choose to pair.
â˘î Once paired, the LED will change the flashing rate from quick flashing to continously flashing.
â˘î Once paired successfully, both the speaker and your Bluetooth device will store the device.
â˘î When not in use, please turn off the speaker.
Charging
â˘î Before using the speaker for the first time make sure the battery is fully charged.
â˘î The speaker is equipped with a battery indicator, when the battery indicator indicates a low battery, you can charge it with the
supplied USB cable.
â˘î It will take about 4 hours to fully charge the speaker.
USE
Listening to Bluetooth device
â˘î Press Play/Pause on the speaker to play/pause the tune or just control the tune by pressing the Play/Pause on the Bluetooth device.
â˘î Adjust the volume by press or hold the Vol-/+ buttons or native controls on the Bluetooth device.
â˘î Change the songs by pressing the previous or next button.
Hand-free function
â˘î Press the play button to answer incoming calls. Streaming music will pause.
â˘î Press again to end the call. Streaming music will resume.
Aux input
â˘î Requires a 3.5mm audio cable (Included).
â˘î Connect the audio cable to the audio input on the speaker and an audio output on the audio sources.
â˘î Press the mode button on the speaker, the red aux indicator will illuminate.
â˘î Use the Vol -/+ button or native controls on the connected MP3 player to control volume.
â˘î Press Play/Pause on the speaker to play/pause the tune or just control the tune by pressing the Play/Pause on the audio device.
CLEANING AND MAINTENANCE
â˘î Clean the appliance with a dry cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
â˘î Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not dishwasher proof.
â˘î The appliance needs only an external regular cleaning.
GUARANTEE
â˘î Tristar is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen.
o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party.
o In case of improper use of the appliance.
o In case of normal wear of the appliance.
â˘î By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This
warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 2011/83/EU.
â˘î Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever.
â˘î Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages
Tristar will not be liable.
â˘î Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly
executed.
â˘î Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
â˘î When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company.
â˘î This appliance may not be amended or changed.
â˘î If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the
point of purchase to replace it for a new one.
â˘î For questions or compliances please contact your retailer âpoint of purchase.â
â˘î This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
â˘î Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
â˘î If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
â˘î Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. You can find all information and spare
parts www.service.tristar.eu. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
â˘î Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not
covered by the guarantee and hence are to be paid!
â˘î The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
â˘î After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing
costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central
point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and
packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding
the point of recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the
environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC",
the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
DE Bedienungsanleitung
Lautsprecher
NL Gebruiksaanwijzing
Speaker
FR Mode d'emploi
Enceinte
EN Instruction manual
Speaker
EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
fr Mode dâemploi
dE Bedienungsanleitung
Es Manual de instrucciones
pt Manual de Instruçþes
pL Instrukcje uĹźytkowania
it Istruzioni per lâuso
sV Bruksanvisning
S p e a k e r
B l u e t o o t h -
oplaadbare accu sK-1528
1 2 3 4 5
6
7
11
12 9
10
8
Käre kund, Vi gratulerar till ditt inkÜp av denna hÜgkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga sü att du kan använda apparaten pü
bästa mÜjliga sätt. Denna manual innehüller alla nÜdvändiga instruktioner och rüd fÜr användning, rengÜring och underhüll av apparaten.
Om du fÜljer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha
mycket glädje av att använda denna apparat.
Du hittar all information och reservdelar
pĂĽ www.service.tristar.eu
Ett svar pĂĽ alla dina frĂĽgor
Tips och rüd fÜr hur du använder produkten
Beställ reservdelar fÜr din produkt pü Internet
Registrera fĂśr program uppdateringar fĂśr din produkt
VIKTIGA SĂKERHETSANORDNINGAR
â˘î Inga Ăśppna lĂĽgor, t.ex. tända stearinljus, fĂĽr placeras pĂĽ apparaten.
â˘î Märkningsinformationen finns pĂĽ baksidan och botten av hĂśljet.
â˘î Läs bruksanvisningen noga innan du bĂśrjar använda apparaten. FĂśrvara dessa anvisningar, garantibeviset, inkĂśpskvittot och, om
mÜjligt, fÜrpackningen (även innerfÜrpackningen) pü en säker plats.
â˘î Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med nedsatta sinnesfĂśrmĂĽgor, eller nedsatt fysisk eller mental
fÜrmüga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller erhüllit anvisningar om apparatens användning
av en person som är ansvarig fÜr deras säkerhet.
â˘î Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren fĂśr eventuella skador som uppkommer.
â˘î Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har
skadats pü nügot sätt. FÜr att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt bytas av en auktoriserad tekniker (*). FÜrsÜk inte
reparera apparaten själv.
Varning: FĂśr att minska risken fĂśr elektriska stĂśtar, ta inte av hĂśljet (eller baksidan). Det finns inga delar inuti som kan servas av
användaren. Lämna service till kvalificerad servicepersonal."
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importÜrens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan
utfÜra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra fÜr faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Koppla samman / Spela upp / Paus / Handsfree 7. StrĂśm PĂĽ/Av
2. FĂśreg. spola tillbaks 8. Bluetooth
3. Nästa framüt 9. Lägesomkopplare
4. Volym ned 10. Aux-in-läge
5. Volym upp 11. Aux-in-uttag
6. Batteriindikator 12. USB-laddningsuttag
FĂRE FĂRSTA ANVĂNDNING
Indikator
â˘î BlĂĽ lampa blinkar snabbt, bluetooth kopplar samman.
â˘î BlĂĽ lampa blinkar kontinuerligt, bluetooth har kopplat samman.
â˘î RĂśd lampa, Aux-in-läge.
Inställning
â˘î Tryck pĂĽ knappen pĂĽ/av fĂśr att slĂĽ pĂĽ hĂśgtalaren, bluetooth-indikatorn blinkar blĂĽtt.
â˘î HĂśgtalaren bĂśrjar sĂśka efter en Bluetooth-enhet.
â˘î SlĂĽ pĂĽ din Bluetooth-enhet, sĂśk efter hĂśgtalaren (SK-1528) och välj att koppla samman.
â˘î Väl sammankopplade, kommer lysdioden att ändra blinkningsfrekvens frĂĽn snabbt blinkande till kontinuerligt blinkande.
â˘î Väl sammankopplade framgĂĽngsrikt, kommer bĂĽde hĂśgtalaren och din Bluetooth-enhet att lagra enheten.
â˘î När du inte använder den, slĂĽ av hĂśgtalaren.
Laddning
â˘î Innan du använder hĂśgtalaren fĂśr fĂśrsta gĂĽngen, se till att batteriet är fulladdat.
â˘î HĂśgtalaren är utrustad med en batteriindikator, när batteriindikatorn visar lĂĽgt batteri, kan du ladda det med den medfĂśljande
USB-kabeln.
â˘î Det tar ungefär 4 timmar att ladda hĂśgtalaren fullt ut.
ANVĂNDNING
Lyssna pĂĽ Bluetooth-enhet
â˘î Tryck pĂĽ Spela upp/Paus pĂĽ hĂśgtalaren fĂśr att spela upp/pausa lĂĽten eller bara kontrollera lĂĽten genom att trycka pĂĽ Spela upp/Paus
pĂĽ Bluetooth-enheten.
â˘î Justera volymen genom att trycka pĂĽ eller hĂĽlla nere knapparna Vol -/+ eller motsvarande kontroller pĂĽ Bluetooth-enheten.
â˘î Byt lĂĽtar genom att trycka pĂĽ knapparna fĂśregĂĽende eller nästa.
Handsfree-funktion
â˘î Tryck pĂĽ knappen spela upp fĂśr att svara pĂĽ inkommande samtal. Den strĂśmmande musiken kommer att pausa.
â˘î Tryck igen fĂśr att avsluta samtalet. Den strĂśmmande musiken kommer att ĂĽterupptas.
Aux-ingĂĽng
â˘î Kräver en 3,5 mm ljudkabel (medfĂśljer).
â˘î Anslut ljudkabeln till ljudingĂĽngen pĂĽ hĂśgtalaren och ljudutgĂĽngen pĂĽ ljudkällorna.
â˘î Tryck pĂĽ lägesknappen pĂĽ hĂśgtalaren, den rĂśda aux-indikatorn tänds.
â˘î Använd knapparna Vol -/+ eller motsvarande kontroller pĂĽ den anslutna MP3-spelaren fĂśr att justera volymen.
â˘î Tryck pĂĽ Spela upp/Paus pĂĽ hĂśgtalaren fĂśr att spela upp/pausa lĂĽten eller bara kontrollera lĂĽten genom att trycka pĂĽ Spela upp/
Paus pĂĽ ljudenheten.
RENGĂRING OCH UNDERHĂ
LL
â˘î RenfĂśr apparaten med en torr trasa. Använd aldrig hĂĽrda och slitande rengĂśringsmedel, skursvamp eller stĂĽlull, vilka skadar enheten.
â˘î Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas i diskmaskin.
â˘î Enheten behĂśver endast yttre rengĂśring.
GARANTI
â˘î Tristar kan inte hĂĽllas ansvariga fĂśr skador som orsakats av:
o Att apparaten har fallit ned
o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person
o Att apparaten har används felaktigt
o Att apparaten har rĂĽkat ut fĂśr normalt slitage
â˘î Genom att reparation utfĂśrs kommer inte den ursprungliga garantitiden pĂĽ 24 mĂĽnader att fĂśrlängas, och inte heller rätten till en ny
uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast pü europeisk mark. Denna garanti upphäver inte det europeiska direktivet 2011/83/EU.
â˘î Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte gĂśra ansprĂĽk pĂĽ nĂĽgon som helst garanti.
â˘î Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte fĂśljts leder till att garantin ogiltigfĂśrklaras. Om detta leder till fĂśljdskador kan Tristar
inte hĂĽllas ansvariga.
â˘î Tristar kan inte hĂĽllas ansvariga fĂśr materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att
säkerhetsanvisningarna inte fÜljts.
â˘î RengĂśringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhĂĽll som behĂśvs utfĂśras fĂśr denna apparat.
â˘î Om apparaten behĂśver repareras mĂĽste detta utfĂśras av en auktoriserad firma.
â˘î Denna apparat fĂĽr inte modifieras eller ändras.
â˘î Om det uppstĂĽr problem med apparaten inom 2 ĂĽr frĂĽn inkĂśpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gĂĽ till inkĂśpsstället
och byta ut apparaten mot en ny.
â˘î FĂśr frĂĽgor eller uppfyllelser kontaktar du din ĂĽterfĂśrsäljare, âkĂśpställetâ.
â˘î Denna apparat täcks av en 24 mĂĽnaders garanti som startar pĂĽ inkĂśpsdagen (kvittot).
â˘î I denna garanti ingĂĽr endast material- och tillverkningsfel.
â˘î Om du vill gĂśra ansprĂĽk pĂĽ garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalfĂśrpackningen till din ĂĽterfĂśrsäljare tillsammans
med kvittot.
â˘î Skador pĂĽ tillbehĂśr innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Du hittar all information och reservdelar pĂĽ
www.service.tristar.eu. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gĂĽtt sĂśnder.
â˘î Skador pĂĽ fĂśrbrukningsvaror eller delar som utsätts fĂśr slitage i form av t.ex. rengĂśring, underhĂĽll eller byte omfattas inte av garantin
och müste därfÜr alltid betalas.
â˘î Garantin upphĂśr att gälla vid obehĂśriga ändringar av apparaten.
â˘î När garantin har gĂĽtt ut kan reparationer utfĂśras av en kompetent ĂĽterfĂśrsäljare eller annan reparationsservice mot pĂĽfĂśljande
betalning.
RIKTLINJER FĂR SKYDDANDE AV MILJĂN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushüllsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en ütervinningsstation
fĂśr elektriskt och elektroniskt hushĂĽllsavfall. Denna symbolen pĂĽ apparaten, bruksanvisningen och fĂśrpackningen gĂśr dig
uppmärksam pü denna viktiga früga. Materialen som används i denna apparat kan ütervinnas. Genom att ütervinna hushüllsapparater gÜr
du en viktig insats fÜr att skydda vür miljÜ. Früga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
FĂśrpackningen
FÜrpackningen bestür av 100 % ütervinningsbart material, lämna in fÜrpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall frün elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att
produkten ütervinns ordentligt hjälper du till att fÜrhindra att den püverkar miljÜn och människors hälsa pü ett negativt sätt
EC-deklaration om Üverensstämmelse
Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsfÜrd i enlighet med säkerhetsmülen i Lügvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i
EMC-direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
Drogi kliencie, skĹadamy gratulacje i dziÄkujemy za zakup tego wysokiej jakoĹci produktu. Prosimy przeczytaÄ instrukcje uĹźytkowania
dokĹadnie, tak aby jak najlepiej uĹźytkowaÄ urzÄ
dzenie. PodrÄcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczÄ
ce uĹźytkowania,
czyszczenia oraz konserwacji urzÄ
dzenia. PostÄpowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonaĹe wyniki, oszczÄdnoĹÄ czasu oraz
unikniÄcie wszelkich problemĂłw w przyszĹoĹci. Mamy nadziejÄ, Ĺźe uĹźytkowanie urzÄ
dzenia przyniesie PaĹstwu wiele przyjemnoĹci.
Wszelkie informacje i czÄĹci zamienne sÄ
na stronie www.service.tristar.eu!
OdpowiedĹş na wszystkie Twoje pytania
WskazĂłwki i podpowiedzi dotyczÄ
ce uĹźywania produktu
ZamĂłw czÄĹci zamienne dla swojego produktu on-line
Zarejestruj siÄ, aby otrzymywaÄ uaktualnienia dotyczÄ
ce Twojego produktu
INSTRUKCJE DOTYCZÄCE BEZPIECZEĹSTWA
â˘î Na urzÄ
dzeniu nie naleĹźy stawiaÄ Ĺźadnych ĹşrĂłdeĹ otwartego ognia, takich jak zapalone Ĺwieczki.
â˘î Informacje dotyczÄ
ce oznaczeĹ znajdujÄ
siÄ z tyĹu i na spodzie obudowy.
â˘î Przed rozpoczÄciem korzystania z urzÄ
dzenia naleĹźy przeczytaÄ uwaĹźnie instrukcjÄ obsĹugi. NaleĹźy zachowaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ,
kartÄ gwarancyjnÄ
, paragon oraz, o ile to moĹźliwe, pudeĹko z wewnÄtrznym opakowaniem.
â˘î UrzÄ
dzenie to nie jest przeznaczone do uĹźytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnoĹciach fizycznych, sensorycznych
lub umysĹowych, a takĹźe przez osoby pozbawione doĹwiadczenia i wiedzy, chyba Ĺźe osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeĹstwo
zapewniÄ
nadzĂłr lub udzielÄ
instrukcji dotyczÄ
cych uĹźywania tego urzÄ
dzenia.
â˘î Producent nie ponosi odpowiedzialnoĹci za uszkodzenia wynikajÄ
ce z niestosowania siÄ do instrukcji dotyczÄ
cych bezpieczeĹstwa.
â˘î UrzÄ
dzenia nie naleĹźy uĹźywaÄ, jeĹli kabel lub wtyczka sÄ
uszkodzone albo gdy urzÄ
dzenie dziaĹa wadliwie lub zostaĹo w jakikolwiek
sposĂłb uszkodzone. Aby uniknÄ
Ä zagroĹźenia, uszkodzony kabel lub wtyczkÄ powinien wymieniÄ upowaĹźniony technik(*). UrzÄ
dzenia
tego nie naleĹźy naprawiaÄ samodzielnie.
Uwaga: Aby zmniejszyÄ ryzyko poraĹźenia prÄ
dem, nie zdejmuj pokrywy (lub tylnej obudowy). W Ĺrodku nie ma Ĺźadnych czÄĹci, ktĂłre
moĹźe naprawiÄ uĹźytkownik. Powierzaj naprawÄ wykwalifikowanemu personelowi.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dziaĹ posprzedaĹźny producenta, importer lub inna osoba, ktĂłra jest wykwalifikowana,
zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usĹug tych osĂłb ma na celu unikniÄcie wszelkich
zagroĹźeĹ. W kaĹźdym wymagajÄ
cym tego przypadku urzÄ
dzenie naleĹźy przekazaÄ jednemu z wymienionych powyĹźej elektrykĂłw.
OPIS CZÄĹCI
1. Paruj / Odtwarzaj / Pauza / Hands-free 7. WĹÄ
cznik/WyĹÄ
cznik
2. Poprz. przewiĹ 8. Bluetooth
3. Nast. przewiĹ 9. PrzeĹÄ
cznik trybu
4. Ciszej 10. Tryb aux-in
5. GĹoĹniej 11. WejĹcie aux-in
6. WskaĹşnik baterii 12. WejĹcie Ĺadowania baterii USB
PEZRD PIERWSZE UĹťYTKOWANIE
WskaĹşnik
â˘î Szybko migajÄ
ca niebieska dioda, parowanie Bluetooth
â˘î ĹwiecÄ
ca siÄ ciÄ
gle niebieska dioda, parowanie Bluetooth ukoĹczone
â˘î Czerwona dioda, tryb aux-in
Konfiguracja
â˘î NaciĹnij wĹÄ
cznik, aby wĹÄ
czyÄ gĹoĹnik, wskaĹşnik Bluetooth zaĹwieci siÄ na niebiesko.
â˘î GĹoĹnik rozpocznie wyszukiwanie urzÄ
dzenia Bluetooth.
â˘î WĹÄ
cz swoje urzÄ
dzenie Bluetooth, wyszukaj gĹoĹnik (SK-1528) i wybierz parowanie.
â˘î Po sparowaniu, dioda przestanie migaÄ i zaĹwieci siÄ ĹwiatĹem ciÄ
gĹym.
â˘î Po udanym parowaniu oba gĹoĹniki i Twoje urzÄ
dzenie Bluetooth zostanÄ
zapisane w pamiÄci urzÄ
dzenia.
â˘î WyĹÄ
cz gĹoĹnik, gdy z niego nie korzystasz.
ĹADOWANIE
â˘î Przed wĹÄ
czeniem gĹoĹnika po raz pierwszy, upewnij siÄ, Ĺźe baterie sÄ
w peĹni naĹadowane.
â˘î GĹoĹnik jest wyposaĹźony we wskaĹşnik baterii, gdy pokazuje on niski poziom baterii, moĹźesz je naĹadowaÄ zaĹÄ
czonym kablem USB.
â˘î NaĹadowanie gĹoĹnika do peĹna trwa okoĹo 4 godzin.
UĹťYTKOWANIE
SĹuchanie urzÄ
dzenia Bluetooth
â˘î NaciĹnij odtwarzaj/pauza na gĹoĹniku, aby odtwarzaÄ/pauzowaÄ muzykÄ, lub naciĹnij odtwarzaj/pauza na urzÄ
dzeniu Bluetooth.
â˘î Dopasuj gĹoĹnoĹÄ naciskajÄ
c i przytrzymujÄ
c przyciski Vol-/+ lub ustaw gĹoĹnoĹÄ na urzÄ
dzeniu Bluetooth.
â˘î Zmieniaj utwory naciskajÄ
c przycisk "poprzedni" lub "nastÄpny".
Funkcja hands-free
â˘î NaciĹnij przycisk odtwarzania, aby odebraÄ poĹÄ
czenie przychodzÄ
ce. Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane.
â˘î NaciĹnij ponownie, aby zakoĹczyÄ poĹÄ
czenie. Odtwarzanie muzyki zostanie wznowione.
WejĹcie aux
â˘î Wymaga kabla 3,5 mm (doĹÄ
czony).
â˘î ProszÄ podĹÄ
czyÄ kabel audio pomiÄdzy wejĹciem audio na gĹoĹniku a wyjĹciem audio na urzÄ
dzeniu.
â˘î NaciĹnij przycisk trybu na gĹoĹniku, zapali siÄ czerwona dioda aux.
â˘î UĹźyj przyciskĂłw Vol-/+ lub ustaw gĹoĹnoĹÄ na urzÄ
dzeniu audio.
â˘î NaciĹnij odtwarzaj/pauza na gĹoĹniku, aby odtwarzaÄ/pauzowaÄ muzykÄ, lub naciĹnij odtwarzaj/pauza na urzÄ
dzeniu audio.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
â˘î CzyĹÄ urzÄ
dzenie suchÄ
ĹciereczkÄ
. Nigdy nie uĹźywaj ostrych i ĹcierajÄ
cych ĹrodkĂłw czyszczÄ
cych lub weĹny stalowej, gdyĹź uszkodzÄ
one urzÄ
dzenie.
â˘î Nie naleĹźy nigdy zanurzaÄ urzÄ
dzenia w wodzie ani Ĺźadnym innym pĹynie. UrzÄ
dzenie nie nadaje siÄ do mycia w zmywarce do naczyĹ.
â˘î UrzÄ
dzenie wymaga jedynie zewnÄtrznego regularnego czyszczenia.
GWARANCJA
â˘î Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstaĹe w wyniku:
o upadku urzÄ
dzenia,
o technicznej modyfikacji urzÄ
dzenia dokonanej przez wĹaĹciciela lub innÄ
osobÄ,
o niewĹaĹciwego uĹźytkowania urzÄ
dzenia,
o normalnego zuĹźywania siÄ urzÄ
dzenia.
â˘î Przeprowadzenie napraw nie przedĹuĹźa oryginalnego 24-miesiÄcznego okresu gwarancyjnego ani nie upowaĹźnia do uzyskania
nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiÄ
ĹźÄ
ca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie uniewaĹźnia wytycznych dyrektywy
europejskiej 2011/83/EU.
â˘î NaleĹźy pamiÄtaÄ o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie moĹźna skĹadaÄ Ĺźadnych roszczeĹ gwarancyjnych.
â˘î Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem siÄ do instrukcji obsĹugi spowodujÄ
uniewaĹźnienie gwarancji, a za powstaĹe w wyniku
tego uszkodzenia firma Tristar nie bÄdzie ponosiÄ odpowiedzialnoĹci.
â˘î Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialnoĹci za szkody materialne lub obraĹźenia ciaĹa spowodowane niewĹaĹciwym uĹźytkowaniem lub
niestosowaniem siÄ do instrukcji dotyczÄ
cych bezpieczeĹstwa.
â˘î Opisany w instrukcji sposĂłb czyszczenia jest jedynÄ
czynnoĹciÄ
konserwacyjnÄ
wymaganÄ
dla tego urzÄ
dzenia.
â˘î JeĹli urzÄ
dzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostaÄ zlecona upowaĹźnionej do tego firmie.
â˘î UrzÄ
dzenia tego nie moĹźna modyfikowaÄ ani zmieniaÄ.
â˘î JeĹli w ciÄ
gu 2 lat od daty zakupu wystÄ
piÄ
problemy, ktĂłre sÄ
objÄte gwarancjÄ
fabrycznÄ
, urzÄ
dzenie moĹźna zwrĂłciÄ do sklepu, w
ktĂłrym zostaĹo kupione, aby wymieniÄ je na nowe.
â˘î W przypadku pytaĹ lub w celu uzyskania informacji dotyczÄ
cych zgodnoĹci naleĹźy kontaktowaÄ siÄ ze sprzedawcÄ
âw miejscu zakupuâ.
â˘î UrzÄ
dzenie to jest objÄte 24-miesiÄcznÄ
gwarancjÄ
, rozpoczynajÄ
cÄ
siÄ z dniem jego zakupu (odbioru).
â˘î Gwarancja obejmuje tylko wady materiaĹowe i produkcyjne.
â˘î W przypadku roszczenia naleĹźy przekazaÄ sprzedawcy caĹe urzÄ
dzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
â˘î Uszkodzenie wyposaĹźenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpĹatnej wymiany caĹego urzÄ
dzenia. Wszelkie informacje i
czÄĹci zamienne sÄ
na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkĹo czy uszkodzenie czÄĹci plastikowych zawsze podlega opĹacie.
â˘î Uszkodzenia czÄĹci Ĺatwo zuĹźywajÄ
cych siÄ, jak teĹź i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych czÄĹci nie podlega gwarancji i stÄ
d
podlega opĹacie.
â˘î Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupowaĹźnionej naprawy czy nieumiejÄtnego uĹźytkowania.
â˘î Po wygaĹniÄciu gwarancji naprawy mogÄ
byÄ przeprowadzane przez wĹaĹciwy punkt sprzedaĹźy czy serwis naprawczy z chwilÄ
zapĹaty za poniesione koszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ĹRODOWISKA
Po zakoĹczeniu okresu ĹźywotnoĹci urzÄ
dzenia tego nie naleĹźy wyrzucaÄ wraz z odpadami domowymi; urzÄ
dzenie to
powinno zostaÄ zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urzÄ
dzeĹ elektrycznych i elektronicznych.
Symbol ten znajdujÄ
cy siÄ na urzÄ
dzeniu, w instrukcji obsĹugi i na opakowaniu zwraca uwagÄ na tÄ waĹźnÄ
kwestiÄ. MateriaĹy, z ktĂłrych
wytworzono to urzÄ
dzenie, nadajÄ
siÄ do przetworzenia. Recykling zuĹźytych urzÄ
dzeĹ gospodarstwa domowego jest znaczÄ
cym
wkĹadem uĹźytkownika w ochronÄ Ĺrodowiska. W celu uzyskania informacji dotyczÄ
cych punktĂłw zbiĂłrki naleĹźy skontaktowaÄ siÄ z
przedstawicielem wĹadz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiaĹem podlegajÄ
cym ponownemu wykorzystaniu, naleĹźy go zwrĂłciÄ po wyodrÄbnieniu.
Produkt
UrzÄ
dzenie to posiada znak zgodnoĹci z dyrektywÄ
europejskÄ
2012/19/EU w sprawie zuĹźytego sprzÄtu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Zapewnienie wĹaĹciwego przetworzenia tego produktu pomoĹźe w unikniÄciu moĹźliwego niekorzystnego wpĹywu na Ĺrodowisko
i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodnoĹci EC
To urzÄ
dzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z zaĹoĹźeniami dotyczÄ
cymi bezpieczeĹstwa
Dyrektywy NiskonapiÄciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC âKompatybilnoĹÄ
Elektromagnetycznaâ oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
Caro cliente, congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualitĂ . La preghiamo di leggere attentamente il manuale
dâistruzioni cosicchĂŠ possa utilizzare al meglio lâapparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare,
pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrĂ la garanzia di un risultato eccellente, le farĂ
risparmiare tempo e le eviterĂ problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dallâutilizzo di questo apparecchio.
Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili
su www.service.tristar.eu!
Una risposta a tutte le tue domande
Consigli e trucchi su come usare il prodotto
Ordina le parti da sostituire per il tuo prodotto online
Registrati per gli aggiornamenti del software per il tuo prodotto
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
â˘î Non collocare fiamme libere, come candele accese, sullâapparecchio.
â˘î Le informazioni di marcatura si trovano sul gruppo posteriore e inferiore.
â˘î Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione lâapparecchio. Conservare istruzioni, certificato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possibile, la scatola con lâimballaggio interno.
â˘î Lâapparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte abilitĂ fisiche, sensoriali o mentali o mancanza
di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni sullâuso dellâapparecchio fornite dalla persona responsabile
della loro sicurezza.
â˘î Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
â˘î Non utilizzare lâapparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*). Non riparare lâapparecchio da soli.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti parti riparabili
dall'utente. Per riparazioni rivolgersi a personale qualificato.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dellâimportatore o qualunque persona qualificata, approvata e
competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente lâapparecchio allâriparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Abbinamento / Riproduzione / Pausa / Mani-libere 7. Accensione/spegnimento
2. Prec riavvolgimento 8. Bluetooth
3. Succ avanzamento 9. Commutatore modalitĂ
4. Volume giĂš 10. ModalitĂ Aux- in
5. Volume su 11. Presa Aux- in
6. Indicatore batteria 12. Presa di ricarica USB
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Indicatore
â˘î La spia blu lampeggia velocemente, bluetooth in abbinamento.
â˘î La spia blu lampeggia lentamente, bluetooth abbinato.
â˘î Spia rossa, modalitĂ Aux in.
Impostazione
â˘î Premere il pulsante on/off per accendere l'altoparlante, la spia blu Bluetooth lampeggia.
â˘î L'altoparlante inizia a cercare un dispositivo Bluetooth.
â˘î Accendere il dispositivo Bluetooth, cercare l'altoparlante (SK-1528) e scegliere di abbinarlo.
â˘î Ad abbinamento avvenuto, la velocitĂ di lampeggiamento della spia LED cambia da veloce a lento continuo.
â˘î Una volta abbinati correttamente, sia l'altoparlante sia il dispositivo Bluetooth memorizzeranno il dispositivo abbinato.
â˘î Spegnere l'altoparlante quando non in uso.
Ricarica
â˘î Al primo utilizzo dell'altoparlante accertarsi che la batteria sia completamente carica.
â˘î L'altoparlante è equipaggiato con un indicatore batteria; quando questo indica batteria scarica, è possibile ricaricare la batteria
mediante il cavo USB in dotazione.
â˘î Per caricare completamente l'altoparlante sono necessarie circa 4 ore.
UTILIZZO
Ascolto del dispositivo Bluetooth
â˘î Premere Riproduci/Pausa sull'altoparlante per riprodurre o sospendere il brano oppure controllare quest'ultimo premendo
Riproduci/Pausa sul dispositivo Bluetooth.
â˘î Regolare il volume premendo il pulsante Vol-/+ oppure i controlli nativi sul dispositivo Bluetooth.
â˘î Cambiare i brani premendo il pulsante precedente o successivo.
Funzione mani-libere
â˘î Premere il pulsante di riproduzione per rispondere alle chiamate in arrivo. Il flusso musicale sarĂ sospeso.
â˘î Premere nuovamente il pulsante per terminare la chiamata. Il flusso musicale riprenderĂ .
Ingresso Aux
â˘î Richiede un cavo audio da 3,5 mm (incluso).
â˘î Collegare il cavo audio all'ingresso audio dell'altoparlante e all'uscita audio della sorgente.
â˘î Premere il pulsante di modalitĂ sull'altoparlante; l'indicatore aux rosso si illumina.
â˘î Utilizzare il pulsante Vol -/+ oppure i comandi nativi sul riproduttore MP3 connesso per controllare il volume.
â˘î Premere Riproduzione/Pausa sull'altoparlante per riprodurre/sospendere il brano oppure controllare quest'ultimo premendo
Riproduzione/Pausa sul dispositivo audio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
â˘î Pulire l'apparecchiatura con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti forti, spugne abrasive o paglietta, onde evitare di
danneggiare il dispositivo.
â˘î Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è lavabile in lavastoviglie.
â˘î L'apparecchio necessita solamente di una pulizia esterna regolare.
GARANZIA
â˘î Tristar non è responsabile dei danni causati da:
o Caduta dellâapparecchio.
o Modifiche tecniche apportate dallâutilizzatore o da terze parti.
o Uso improprio dellâapparecchio.
o Normale usura dellâapparecchio.
â˘î Allâatto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrĂ estesa nĂŠ verrĂ completamente rinnovata. La presente garanzia
ha valore legale solo per lâEuropa e non annulla la direttiva europea 2011/83/EU
â˘î Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia.
â˘î Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è
responsabile per qualsiasi danno conseguente.
â˘î Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni
di sicurezza.
â˘î La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è lâunica manutenzione necessaria per questo apparecchio.
â˘î Qualora lâapparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
â˘î Non si devono apportare modifiche o alterazioni allâapparecchio.
â˘î Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi allâacquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al
punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
â˘î Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante presso cui avete acquistato lâapparecchio.
â˘î Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta).
â˘î Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione.
â˘î Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite lâintero apparecchio al vostro negoziante nellâimballo originale, unitamente alla
ricevuta di acquisto.
â˘î Danni agli accessori non comportano lâautomatica sostituzione gratuita dellâintero apparecchio. Puoi trovare tutte le informazioni e le
parti sostituibili su www.service.tristar.eu. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.
â˘î Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, cosĂŹ come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è
coperta da garanzia e quindi deve essere pagata!
â˘î La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
â˘î Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro
pagamento dei costi previsti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato
ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autoritĂ locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Confezione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterĂ a prevenire possibili conseguenze negative allâambiente e alla salute.
Dichiarazione EC di conformitĂ
Lâapparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione
"NË 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "CompatibilitĂ elettromagnetica" e i requisiti previsti
dalla Direttiva 93/68/EEC.
Estimado cliente, parabÊns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruçþes cuidadosamente
para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruçþes e conselhos necessårios para a utilização,
limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçþes Ê garantido que terå excelentes resultados, que pouparå tempo e que evitarå
problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Encontra todas as informaçþes e peças de substituição
em www.service.tristar.eu!
Uma resposta para todas as suas perguntas.
SugestĂľes e truque para utilizar o seu produto.
Encomende peças de substituição para o seu produto na Internet.
Registe o seu produto para obter atualizaçþes de software.
CUIDADOS IMPORTANTES
â˘î NĂŁo coloque fontes de calor/fogo, como velas acesas, sobre o aparelho.
â˘î Existem informaçþes nas faces traseira e inferior.
â˘î Leia cuidadosamente o manual de instruçþes antes de utilizar o aparelho. Guarde estas instruçþes, o certificado de garantia, o
comprovativo de compra e, se possĂvel, a caixa com as embalagens interiores.
â˘î Este aparelho nĂŁo deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruçþes sobre a utilização do aparelho
por uma pessoa responsåvel pela sua segurança.
â˘î Se nĂŁo seguir as instruçþes de segurança, o fabricante nĂŁo pode ser considerado responsĂĄvel pelo dano.
â˘î NĂŁo utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho estĂĄ avariado, apĂłs ocorrer avaria ou qualquer
outro dano. Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados sĂŁo substituĂdos por um tĂŠcnico autorizado (*).
NĂŁo repare o aparelho sozinho.
Aviso: Para reduzir o risco de choque elÊctrico, não remova a tampa (ou parte posterior). Não existem peças utilizåveis pelo utilizador no
interior. Consulte a o pessoal de serviços qualificados de manutenção.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada
e competente para realizar este tipo de reparaçþes para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIĂĂO DOS COMPONENTES
1. Emparelhar / Reproduzir / Interromper / MĂŁos livres 7. Ligar/Desligar
2. Retroceder 8. Bluetooth
3. Avançar 9. Comutador de modo
4. Diminuição de volume 10. Modo de Entrada Auxiliar
5. Aumento de volume 11. Tomada de Entrada Auxiliar
6. Indicador de bateria 12. Tomada de carregamento de USB
ANTES PRIMEIRA UTILIZAĂĂO
Indicador
â˘î A luz azul pisca rapidamente quando o bluetooth estĂĄ a ser emparelhado.
â˘î A luz azul pisca continuamente quando o bluetooth estĂĄ emparelhado.
â˘î Luz vermelha quando estĂĄ no modo de Entrada auxiliar.
Configuração
â˘î Prima o botĂŁo ligar/desligar para ligar o altifalante. O indicador de bluetooth apresentarĂĄ uma luz intermitente azul.
â˘î O altifalante começa a procurar um dispositivo Bluetooth.
â˘î Ligue o seu dispositivo Bluetooth, procure o altifalante (SK-1528) e seleccione o emparelhamento.
â˘î Quando estiver emparelhado, o indicador LED alterarĂĄ a velocidade de intermitĂŞncia de rĂĄpida para contĂnua.
â˘î Quando estiver emparelhado com ĂŞxito, o altifalante e o seu dispositivo Bluetooth irĂŁo armazenar o dispositivo.
â˘î Quando nĂŁo estiver a utilizar o altifalante, desligue-o.
Carregamento
â˘î Antes de utilizar o altifalante pela primeira vez, certifique-se de que a bateria estĂĄ totalmente carregada.
â˘î O altifalante encontra-se equipado com um indicador de bateria, pelo que, quando o indicador de bateria apresentar uma bateria
fraca, poderĂĄ carregĂĄ-lo atravĂŠs do cabo USB fornecido.
â˘î DemorarĂĄ cerca de 4 a carregar totalmente o altifalante.
UTILIZAĂĂO
Ouvir o dispositivo Bluetooth
â˘î Prima Reproduzir/Interromper no altifalante para reproduzir/interromper ou simplesmente controlar a sintonização, premindo
Reproduzir/Interromper no dispositivo Bluetooth.
â˘î Ajuste o volume premindo, ou mantendo premidos, os botĂľes Vol-/+ ou os controlos nativos no dispositivo Bluetooth.
â˘î Mude de faixa premindo o botĂŁo Anterior ou Seguinte.
Função mãos-livres
â˘î Prima o botĂŁo Reproduzir para atender chamadas. A mĂşsica em reprodução pararĂĄ.
â˘î Prima novamente para terminar a chamada. A mĂşsica interrompida recomeçarĂĄ.
Entrada auxiliar
â˘î Requer um cabo de ĂĄudio de 3,5mm (incluĂdo).
â˘î Ligue o cabo de ĂĄudio Ă entrada de ĂĄudio do altifalante e a uma saĂda de ĂĄudio nas fontes de ĂĄudio.
â˘î Prima o botĂŁo de modo no altifalante. O indicador auxiliar vermelho acenderĂĄ.
â˘î Utilize o botĂŁo Vol -/+ ou os controlos nativos no leitor MP3 ligado para controlar o volume.
â˘î Prima Reproduzir/Interromper no altifalante para reproduzir/interromper a sintonização ou simplesmente controlar a sintonização
premindo Reproduzir/Interromper no dispositivo de ĂĄudio.
LIMPEZA E MANUTENĂĂO
â˘î Limpe o aparelho com um pano seco. Nunca utilize detergentes abrasivos, esfregĂľes ou palha de aço, que danificam o dispositivo.
â˘î Nunca mergulhe o aparelho em ĂĄgua ou em qualquer outro lĂquido. O aparelho nĂŁo ĂŠ adequado para a mĂĄquina de lavar louça.
â˘î O aparelho necessita apenas de uma limpeza exterior normal.
GARANTIA
â˘î A Tristar nĂŁo ĂŠ responsĂĄvel por danos ocorridos nos seguintes casos:
o O aparelho tiver caĂdo
o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietĂĄrio ou por terceiros
o Utilização indevida do aparelho
o Desgaste normal do aparelho
â˘î Realizando reparaçþes o perĂodo de garantia original de 24 meses nĂŁo serĂĄ alargado, nem terĂĄ direito a uma nova garantia. Esta
garantia sĂł ĂŠ legal na Europa. Esta garantia nĂŁo se sobrepĂľe Ă Directiva Europeia 2011/83/EU.
â˘î Guarde sempre o seu recibo pois sem ele nĂŁo pode reclamar qualquer tipo de garantia.
â˘î Danos causados pelo nĂŁo seguimento do manual de instruçþes anularĂŁo a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a
Tristar nĂŁo serĂĄ responsĂĄvel.
â˘î A Tristar nĂŁo serĂĄ responsĂĄvel por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruçþes de
segurança não forem devidamente executadas.
â˘î A limpeza, conforme indicada neste manual, ĂŠ a Ăşnica manutenção necessĂĄria para este aparelho.
â˘î Quando for necessĂĄrio reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação serĂĄ realizada por uma empresa autorizada.
â˘î Este aparelho nĂŁo deve ser alterado.
â˘î Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes Ă data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia da fĂĄbrica, pode dirigir-se ao
ponto de aquisição para que seja substituĂdo por um novo aparelho.
â˘î Para colocar questĂľes ou queixas, contacte o seu revendedor âponto de aquisiçãoâ
â˘î Este aparelho estĂĄ coberto por uma garantia de 24 meses apĂłs a data de aquisição (recibo).
â˘î Apenas defeitos do material ou de fabrico estĂŁo cobertos por esta garantia.
â˘î Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor, juntamente com o recibo.
â˘î Os danos a acessĂłrios nĂŁo significam a substituição gratuita automĂĄtica de todo o aparelho. Encontra todas as informaçþes e peças
de substituição em www.service.tristar.eu. Vidros partidos ou peças de plåstico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
â˘î Os defeitos a consumĂveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, nĂŁo estĂŁo
cobertos pela garantia e, por esse motivo, tĂŞm de ser pagos.
â˘î A garantia fica anulada no caso de abertura nĂŁo autorizada.
â˘î ApĂłs o tĂŠrmino do perĂodo da garantia, as reparaçþes podem ser realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação,
mediante o pagamento dos devidos custos.
ORIENTAĂĂES PARA A PROTECĂĂO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho nĂŁo deve ser colocado juntamente com os resĂduos domĂŠsticos no final do seu tempo de vida Ăştil, deve ser
entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domĂŠsticos elĂŠctricos e electrĂłnicos. Este sĂmbolo indicado no
aparelho, no manual de instruçþes e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomÊsticos usados estå a contribuir para dar um importante passo na protecção
do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informaçþes relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem ĂŠ 100% reciclĂĄvel, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho estĂĄ equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a ResĂduos de Equipamentos
ElĂŠtricos e ElectrĂłnicos (WEEE). Ao assegurar que este produto ĂŠ correctamente processado enquanto resĂduo, ajudarĂĄ a evitar possĂveis
consequĂŞncias negativas no ambiente e na saĂşde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão
"Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnÊtica" e os requisitos da
Directiva 93/68/EECâ.
Estimado cliente, enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder
utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener
el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrarĂĄ tiempo y evitarĂĄ problemas. Esperamos que
disfrute enormemente utilizando este aparato.
Puede encontrar toda la informaciĂłn y recambios
en www.service.tristar.eu.
Respuestas a todas sus preguntas
Recomendaciones y consejos de uso de su producto
Encargue recambios para su producto en lĂnea
RegĂstrese para actualizaciones de software de su producto
PRECAUCIONES IMPORTANTES
â˘î No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato.
â˘î La informaciĂłn del fabricante se encuentra en la parte trasera baja de la carcasa.
â˘î Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantĂa, el
ticket de venta y, si es posible, el cartĂłn con el embalaje interior.
â˘î Este aparato no se ha diseĂąado para ser utilizado por personas con capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por
personas con falta de experiencia y conocimientos (niĂąos incluidos), a no ser que hayan recibido supervisiĂłn o instrucciones respecto
al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
â˘î Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirĂĄ al fabricante de toda responsabilidad por posibles daĂąos.
â˘î No utilice ningĂşn aparato con el cable o el enchufe daĂąados, despuĂŠs de que se haya sufrido una averĂa o de que se haya daĂąado de
cualquier manera. Para evitar riesgos, asegĂşrese de que un tĂŠcnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe daĂąado. No repare
usted mismo el aparato.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga elĂŠctrica, no retire el armazĂłn (o tapa). No existen partes modificables por el usuario en
el interior. Solicite servicio tĂŠcnico del personal cualificado.
* Centro de reparaciĂłn competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada,
autorizada y competente para realizar este tipo de reparaciĂłn para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberĂĄ devolver el aparato a
este centro de reparaciĂłn.
DESCRIPCIĂN DE LAS PIEZAS
1. Acoplar / Reproducir / Pausa / Manos libres 7. Encendido/Apagado
2. Previo rebobinar 8. Bluetooth
3. Siguiente adelante 9. Interruptor de modo
4. Bajar volumen 10. Modo Aux-in
5. Subir volumen 11. Conector Aux-in
6. Indicador de pilas 12. Conector de carga USB
ANTES DEL PRIMER USO
Indicador
â˘î La luz azul parpadea rĂĄpidamente, el bluetooth se estĂĄ acoplando.
â˘î La luz azul parpadea continuamente, el bluetooth estĂĄ acoplado.
â˘î Luz roja, modo Aux in
ConfiguraciĂłn
â˘î Presione el botĂłn de encendido/apagado para encender el altavoz, el indicador bluetooth parpadearĂĄ en azul.
â˘î El altavoz comenzarĂĄ a buscar un dispositivo Bluetooth.
â˘î Encienda su dispositivo Bluetooth, busque el altavoz (SK-1528) y elija acoplar.
â˘î Una vez acoplado, el LED cambiarĂĄ su frecuencia de parpadeo de rĂĄpido a continuo.
â˘î Una vez acoplado correctamente, tanto el altavoz como su dispositivo Bluetooth almacenarĂĄn el dispositivo.
â˘î Cuando no estĂŠ en uso, por favor apague el altavoz.
Carga
â˘î Antes de utilizar el altavoz por primera vez asegĂşrese de que la baterĂa estĂĄ plenamente cargada.
â˘î El altavoz estĂĄ equipado con un indicador de pilas, cuando el indicador de pilas indica un nivel bajo de baterĂa, puede cargarlo con
el cable USB suministrado.
â˘î TardarĂĄ unas 4 horas en cargar plenamente el altavoz.
USO
ESCUCHAR EL DISPOSITIVO BLUETOOTH
â˘î Presione Reproducir/Pausa en el altavoz para reproducir/pausar la melodĂa o simplemente controle la melodĂa presionando
Reproducir/Pausa en el dispositivo Bluetooth.
â˘î Ajuste el volumen presionando o manteniendo presionados los botones Vol -/+ o los controles nativos del dispositivo Bluetooth.
â˘î Cambie las canciones presionando los botones previo o siguiente.
FunciĂłn de manos libres
â˘î Presione el botĂłn de reproducciĂłn para responder a llamadas entrantes. El flujo de mĂşsica se pausarĂĄ.
â˘î Presione de nuevo para finalizar la llamada. El flujo de mĂşsica continuarĂĄ.
ENTRADA AUX
â˘î Requiere un cable de 3,5 mm (incluido).
â˘î Conecte el cable de audio a la entrada de audio del altavoz y una salida de audio de las fuentes de audio.
â˘î Presione el botĂłn de modo del altavoz, el indicador rojo aux se iluminarĂĄ.
â˘î Utilice el botĂłn Vol -/+ o los controles nativos del reproductor MP3 conectado para controlar el volumen.
â˘î Presione Reproducir/Pausa en el altavoz para reproducir/pausar la melodĂa o simplemente controle la melodĂa presionando
Reproducir/Pausa en el dispositivo de audio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
â˘î Limpie el dispositivo con un paĂąo seco. Nunca utilice limpiadores agresivos y abrasivos, estropajos o esponjas metĂĄlicas, que daĂąan
el dispositivo.
â˘î No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro lĂquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
â˘î El aparato solo necesita una limpieza externa regular.
GARANTĂA
â˘î Tristar no es responsable de los daĂąos que se produzcan:
o En caso de caĂda del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique tĂŠcnicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
â˘î Al ejecutar reparaciones, no se ampliarĂĄ el perĂodo de garantĂa original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantĂa. Esta garantĂa
sĂłlo tiene validez en territorio europeo. Esta garantĂa no anula la directiva europea 2011/83/EU.
â˘î Conserve siempre el ticket de compra, p2-ya que sin ĂŠl no podrĂĄ reclamar ningĂşn tipo de garantĂa.
â˘î Los daĂąos provocados al no seguirse el manual de instrucciones darĂĄn lugar a una anulaciĂłn de la garantĂa; Tristar no serĂĄ
responsable si se producen daĂąos derivados.
â˘î Tristar no serĂĄ responsable de los daĂąos materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
â˘î AdemĂĄs de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el Ăşnico mantenimiento necesario para este aparato.
â˘î Cuando se deba reparar el aparato, asegĂşrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
â˘î Este aparato no puede ser modificado.
â˘î Si se produce algĂşn problema durante los dos aĂąos a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantĂa, podrĂĄ dirigirse al
punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
â˘î Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su âpunto de compraâ
â˘î Este aparato estĂĄ cubierto por una garantĂa de 2 aĂąos a partir de la fecha de compra (recibo).
â˘î Esta garantĂa solo incluye defectos de fabricaciĂłn o de los materiales.
â˘î Si desea realizar una reclamaciĂłn, devuelva la mĂĄquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
â˘î DaĂąos a los accesorios no garantizan una sustituciĂłn gratuita automĂĄtica de la aparato entera. Puede encontrar toda la informaciĂłn y
recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de plĂĄstico siempre tendrĂĄ cargo.
â˘î Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, asĂ como la limpieza, mantenimiento o sustituciĂłn de dichas piezas,
no estĂĄn cubiertos por la garantĂa y, por tanto, deben pagarse.
â˘î La garantĂa quedarĂĄ anulada en caso de manipulaciĂłn no autorizada.
â˘î Tras la caducidad de la garantĂa, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones
mediante el pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIĂN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domĂŠsticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de
reciclaje de aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos domĂŠsticos. Este sĂmbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomĂŠsticos, usted contribuye a
fomentar la protecciĂłn del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener informaciĂłn acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato estĂĄ marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos ElĂŠctricos y ElectrĂłnicos
(WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudarĂĄ a prevenir posibles consecuencias negativas para medio
ambiente y la salud humana.
DeclaraciĂłn de conformidad EC
Este aparato ha sido diseĂąado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja TensiĂłn
"NÂş 2006/95/EC, los requisitos de protecciĂłn de la Directiva EMC 2004/108/EC âCompatibilidad ElectromagnĂŠticaâ y los requisitos de la
Directiva 93/68/EEC.
SV Bruksanvisning
HĂśgtalare
PL Instrukcja obsĹugi
GĹoĹnik
IT Manuale utente
Altoparlante
PT Manual de utilizador
Coluna
ES Manual de usuario
Altavoz
VĂĄĹženĂ˝ zĂĄkaznĂk, BlahoĹželĂĄme vĂĄm a Äakujeme, Ĺže ste si zakĂşpil tento vysoko kvalitnĂ˝ vĂ˝robok. PreÄĂtajte si, prosĂm, dĂ´kladne nĂĄvod na
obsluhu, aby ste zariadenie mohli Äo najlepĹĄie vyuĹžiĹĽ. Tento nĂĄvod obsahuje vĹĄetky pokyny a rady na pouĹžĂvanie, Äistenie a ĂşdrĹžbu tohto
zariadenia. PokiaÄž budete tieto pokyny dodrĹžiavaĹĽ, budete maĹĽ zĂĄruku vynikajĂşceho vĂ˝sledku, uĹĄetrĂ vĂĄm to Äas a vyhnete sa komplikĂĄciĂĄm.
DĂşfame, Ĺže vĂĄm pouĹžĂvanie tohto zariadenia prinesie veÄža poteĹĄenia.
MĂ´Ĺžete nĂĄjsĹĽ vĹĄetky informĂĄcie a nĂĄhradnĂŠ diely a sĂşÄiastky
na www.service.tristar.eu!
Odpovede na vĹĄetky vaĹĄe otĂĄzky
Tipy a triky ako pouĹžĂvaĹĽ produkt
Objednajte si nĂĄhradnĂŠ sĂşÄiastky a diely pre vĂĄĹĄ produkt on-line
Registrujte sa a zĂskajte aktualizĂĄcie softvĂŠru pre vĂĄĹĄ produkt
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
â˘î Ĺ˝iadne otvorenĂŠ zdroje ohĹa a plameĹa ako sĂş zasvietenĂŠ svieÄky by nemali byĹĽ umiestnenĂŠ na prĂstroji.
â˘î InformĂĄcie o oznaÄovanĂ sĂş umiestnenĂŠ na zadnej Äasti prĂstroja a na spodnej Äasti prĂlohy.
â˘î Pred pouĹžitĂm tohto zariadenia si prosĂm preÄĂtajte dĂ´kladne nĂĄvod naîpouĹžitie. Uchovajte tieĹž tento nĂĄvod, zĂĄruÄnĂ˝ list, doklad o
nĂĄkupe a ak je moĹžnĂŠ aj kartĂłn vnĂştornĂŠho balenia.
â˘î Toto zariadenie nie je urÄenĂŠ naîpouĹžĂvanie osobĂĄm (vrĂĄtane detĂ) so znĂĹženou psychickou, motorickou Äi mentĂĄlnou spĂ´sobilosĹĽou,
alebo sînedostatkom skĂşsenostĂ a znalostĂ, pokĂ˝m nebudĂş vedenĂ Äi zaĹĄkolenĂ vîpouĹžĂvanĂ tohto zariadenia osobou, ktorĂĄ je
zodpovednĂĄ za ich bezpeÄnosĹĽ.
â˘î V prĂpade ignorovania bezpeÄnostnĂ˝ch pokynov vĂ˝robca nie je zodpovednĂ˝ za prĂpadnĂŠ poĹĄkodenie.
â˘î Toto zariadenie nepouĹžĂvajte sîpoĹĄkodenĂ˝m prĂvodnĂ˝m kĂĄblom alebo zĂĄstrÄkou, alebo pokiaÄž mĂĄ zariadenie poruchu Äi bolo nejakĂ˝m
spĂ´sobom poĹĄkodenĂŠ. Aby sa prediĹĄlo nebezpeÄenstvu, uistite sa, Ĺže je poĹĄkodenĂ˝ kĂĄbel Äi zĂĄstrÄka vymenenĂĄ autorizovanĂ˝m
technikom (*). Toto zariadenie neopravujte svojpomocne.
Varovanie: Aby ste znĂĹžili riziko elektrickĂŠho ĹĄoku, neodstraĹujte a nevyberajte kryt (alebo zadnĂş stranu). Neservisujte a neopravujte
Ĺžiadne sĂşÄiastky a diely vo vnĂştri. Odvolajte sa v servisovanĂ na kvalifikovanĂ˝ servisnĂ˝ personĂĄl.
* KompetentnĂ˝ kvalifikovanĂ˝ servis: popredajnĂ˝ oddelenĂ˝ vĂ˝robca, dovozca Äi akĂĄkoÄžvek osoba, ktorĂĄ je kvalifikovanĂĄ, schvĂĄlenĂĄ a kompetentnĂĄ
k prevĂĄdzaniu tohto druhu oprĂĄv, aby sa prediĹĄlo poĹĄkodeniu. VîkaĹždom prĂpade by ste mali tento spotrebiÄ vrĂĄtiĹĽ tomuto servisu.
POPIS KOMPONENTOV
1. SpĂĄrovanie / PrehrĂĄvanie / Pauza / Bez pouĹžitia rĂşk 7. El. energia zapnutĂĄ / vypnutĂĄ
2. Previnúż späż 8. Bluetooth
3. Previnúż dopredu 9. SpĂnaÄ reĹžimu
4. Hlasitosż niŞťie 10. Aux - v reŞime
5. HlasitosĹĽ vyĹĄĹĄie 11. Aux - v zdvihĂĄku
6. IndikĂĄtor batĂŠrie 12. USB nabĂjanie zdvihĂĄka
PRED PRVĂM POUĹ˝ITĂM
UkazovateÄž
â˘î ModrĂŠ svetielko blikĂĄ rĂ˝chlo, Bluetooth sa pĂĄruje.
â˘î ModrĂŠ svetielko blikĂĄ/svieti nepretrĹžite, Bluetooth je spĂĄrovanĂ˝.
â˘î ÄervenĂŠ svetielko, Aux v reĹžime.
Nastavenie
â˘î StlaÄte tlaÄidlo zapnutĂŠ/vypnutĂŠ na zapnutie reproduktoru, indikĂĄtor Bluetooth bude blikaĹĽ na modro.
â˘î Reproduktory zaÄnĂş vyhÄžadĂĄvaĹĽ zariadenie Bluetooth.
â˘î Zapnite zariadenie Bluetooth, vyhÄžadajte reproduktor (SK-1528) a vyberte si spĂĄrovanie.
â˘î KeÄ je zariadenie spĂĄrovanĂŠ, LED svetielko zmenĂ tempo blikania z rĂ˝chleho blikania na nepretrĹžitĂŠ blikanie a svietenie.
â˘î KeÄ je zariadenie ĂşspeĹĄne spĂĄrovanĂŠ, aj reproduktor aj VaĹĄe zariadenie Bluetooth uloŞà zariadenie.
â˘î KeÄ sa nepouĹžĂva, prosĂme vypnite reproduktor.
NabĂjanie
â˘î PredtĂ˝m ako pouĹžijete reproduktor po prvĂ˝krĂĄt, uistite sa, Ĺže batĂŠria je plne nabitĂĄ.
â˘î Reproduktor je vybavenĂ˝ indikĂĄtorom batĂŠrie, keÄ indikĂĄtor batĂŠrie indikuje nĂzku silu batĂŠrie, mĂ´Ĺžete ho nabĂjaĹĽ dodĂĄvanĂ˝m
pribaleným USB kåblom.
â˘î Bude trvaĹĽ pribliĹžne 4 hodiny na plnĂŠ nabitie reproduktora.
POUĹ˝ĂVANIE
PoÄĂşvanie Bluetooth zariadenia
â˘î StlaÄte PrehrĂĄvanie/Pauza na reproduktore a nalaÄte PrehrĂĄvanie/Pauza alebo len nastavte ladenie stlaÄenĂm PrehrĂĄvanie/Pauza na
Bluetooth zariadenĂ.
â˘î Nastavte a prispĂ´sobte hlasitosĹĽ stlaÄenĂm alebo podrĹžanĂm tlaÄidiel Vol-/+ alebo pĂ´vodnĂ˝ch kontroliek na zariadenĂ Bluetooth.
â˘î MeĹte piesne stlaÄenĂm predchĂĄdzajĂşceho alebo ÄalĹĄieho tlaÄidla.
Funkcia Bez pouĹžitia rĂşk
â˘î StlaÄte tlaÄidlo PrehrĂĄvanie a odpovedajte na prichĂĄdzajĂşce hovory. PrĂĄve prehrĂĄvajĂşca hudba prestane hraĹĽ.
â˘î StlaÄte znova a ukonÄite hovor. PrĂĄve prehrĂĄvajĂşca skladba, hudba sa znova spustĂ.
Aux vstup
â˘î VyĹžaduje sa 3,5 mm audio kĂĄbel (vybavenĂ˝ v balenĂ).
â˘î Zapojte audio kĂĄbel do audio vstupu na reproduktore a audio vĂ˝stup na audio zdrojoch.
â˘î StlaÄte tlaÄidlo reĹžimu na reproduktore, ÄervenĂ˝ aux indikĂĄtor sa rozsvieti.
â˘î PouĹžite tlaÄidlo Vol-/+ alebo pĂ´vodnĂŠ kontrolky na zapojenom MP3 prehrĂĄvaÄi na kontrolu hlasitosti.
â˘î StlaÄte PrehrĂĄvanie/Pauza na reproduktore na nastavenie a naladenie prehrĂĄvania/pauzy alebo len kontroly ladenia stlaÄenĂm
PrehrĂĄvania/Pauzy na audio zariadenĂ.
ÄISTENIE A ĂDRĹ˝BA
â˘î Äistite zariadenie suchou utierkou. Nikdy nepouĹžĂvajte tvrdĂŠ, drsnĂŠ a hrubĂŠ a abrazĂvne Äistiace prostriedky, drsnĂş hubku alebo
drĂ´tenku na Äistenie riadu, ktorĂŠ poĹĄkodzujĂş zariadenie.
â˘î Zariadenie nikdy neponĂĄrajte do vody ani do Ĺžiadnej inej tekutiny. Zariadenie sa nesmie umĂ˝va ĹĽ v umĂ˝vaÄke riadu.
â˘î Zariadenie je potrebnĂŠ pravidelne ÄistiĹĽ iba z vonkajĹĄej strany.
ZĂRUKA
â˘î SpoloÄnosĹĽ Tristar nezodpovedĂĄ za poruchy spĂ´sobenĂŠ:
o pĂĄdom zariadenia na zem,
o technickými zmenami zariadenia vykonanými majiteĞom alebo inou treżou stranou,
o nesprĂĄvnym pouĹžĂvanĂm zariadenia,
o beĹžnĂ˝m opotrebovanĂm zariadenia.
â˘î PrevedenĂm opravy sa pĂ´vodnĂĄ 24 mesaÄnĂĄ zĂĄruka nepredlĹžuje, rovnako tak ako nedĂ´jde k Ăşplne novej zĂĄruke. TĂĄto zĂĄruka je platnĂĄ
iba v EurĂłpe a nemĂĄ prevahu nad EurĂłpskou smernicou 2011/83/EU.
â˘î VĹždy si uschovajte doklad o zaplatenĂ, bez neho nie je moĹžnĂŠ zĂĄruku uplatniĹĽ.
â˘î Ĺ kody spĂ´sobenĂŠ pouĹžĂvanĂm, ktorĂŠ je v rozpore s danĂ˝m nĂĄvodom, vedĂş k neuznaniu zĂĄruky, pretoĹže za tieto poĹĄkodenia nie je
spoloÄnosĹĽ Tristar zodpovednĂĄ.
â˘î SpoloÄnosĹĽ Tristar nie je zodpovednĂĄ za materiĂĄlne ĹĄkody alebo zranenia osĂ´b zaprĂÄinenĂŠ nesprĂĄvnym pouĹžĂvanĂm alebo
nedodrĹžanĂm nĂĄvodu na obsluhu.
â˘î Ako je uvedenĂŠ v tomto nĂĄvode, jedinou nutnou ĂşdrĹžbou zariadenia, je jeho Äistenie.
â˘î Ak sa vyĹžaduje oprava zariadenia, zaistite jeho opravu autorizovanĂ˝m servisom.
â˘î Toto zariadenie sa nesmie modifikovaĹĽ ani upravovaĹĽ.
â˘î Ak sa v priebehu dvoch rokov od nĂĄkupu prejavia nejakĂŠ poruchy, ktorĂŠ sĂş krytĂŠ zĂĄrukou, mĂ´Ĺžete si u predajcu vyĹžiadaĹĽ vĂ˝menu
zariadenia za novĂŠ.
â˘î Pre otĂĄzky Äi sĹĽaĹžnosti, prosĂm, kontaktujte svojho predajcu
â˘î Na zariadenie platĂ 24-mesaÄnĂĄ zĂĄruka odo dĹa zakĂşpenia (pozri doklad).
â˘î V tejto zĂĄruke sĂş krytĂŠ iba chyby materiĂĄlu alebo vĂ˝robnĂŠ chyby.
â˘î Ak chcete uplatniĹĽ zĂĄruku, prineste celĂŠ zariadenie aj s obalom a dokladom o zaplatenĂ predajcovi.
â˘î PoĹĄkodenie prĂsluĹĄenstva neznamenĂĄ automaticky bezplatnĂş vĂ˝menu celĂŠho zariadenia. VĹĄetky informĂĄcie a nĂĄhradnĂŠ diely mĂ´Ĺžete
nĂĄjsĹĽ na www.service.tristar.eu. RozbitĂŠ sklo Äi rozlomenĂŠ plastovĂŠ Äasti vĹždy podliehajĂş poplatku.
â˘î ZĂĄruka sa nevzĹĽahuje na ĹĄkody na spotrebnom materiĂĄli Äi sĂşÄiastkach podliehajĂşcich opotrebovaniu, na Äistenie, ĂşdrĹžbu Äi vĂ˝menu
uvedenĂ˝ch ÄastĂ a je teda nutnĂŠ ich zaplatiĹĽ!
â˘î V prĂpade neoprĂĄvnenej manipulĂĄcie s vĂ˝robkom zĂĄruka zanikĂĄ.
â˘î Po vyprĹĄanĂ zĂĄruky mĂ´Ĺžu byĹĽ opravy vykonĂĄvanĂŠ oprĂĄvnenĂ˝m predajcom alebo servisom na to urÄenĂ˝m za Ăşhradu vzniknutĂ˝ch
nĂĄkladov.
SMERNICE O OCHRANE Ĺ˝IVOTNĂHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci Şivotnosti nesmie likvidovaż s beŞným komunålnym odpadom, ale musà sa zaniesż na miesto, kde
sa recyklujĂş elektrickĂŠ zariadenia a spotrebnĂĄ elektronika. Tento symbol na zariadenĂ, v nĂĄvode na obsluhu a na obale vĂĄs
na tĂşto dĂ´leĹžitĂş skutoÄnosĹĽ upozorĹuje. MateriĂĄly pouĹžitĂŠ na toto zariadenie je moĹžnĂŠ recyklovaĹĽ. RecyklĂĄciou pouĹžitĂ˝ch domĂĄcich
spotrebiÄov vĂ˝znamne prispievate k ochrane ĹživotnĂŠho prostredia. InformĂĄcie o zbernom mieste vĂĄm poskytnĂş miestne Ăşrady.
Obal
Obal je 100 % recyklovateÄžnĂ˝, likvidujte ho oddelene.
Výrobok
Toto zariadenie je podÄža EurĂłpskej smernice vybavenĂŠ znaÄkou 2012/19/EU o odpade z elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zariadenĂ (WEEE).
ZabezpeÄenĂm sprĂĄvnej recyklĂĄcie sa predchĂĄdza moĹžnĂ˝m negatĂvnym dopadom na ĹživotnĂŠ prostredie a ÄžudskĂŠ zdravie.
PrehlĂĄsenie o zhode EC
Toto zariadenie je navrhnutĂŠ, vyrobenĂŠ a oznaÄenĂŠ v sĂşlade s bezpeÄnostnĂ˝mi poĹžiadavkami smernice o nĂzkom napätĂ âÄ. 2006/95/ESâ,
poĹžiadavkami tĂ˝kajĂşcimi sa smernice 2004/108/ES o âelektromagnetickej kompatibiliteâ a poĹžiadavkami smernice 93/68/EHS.
VĂĄĹženĂ˝ zĂĄkaznĂku, BlahopĹejeme vĂĄm a dÄkujeme, Ĺže jste si zakoupil tento vysoce kvalitnĂ vĂ˝robek. PĹeÄtÄte si, prosĂm, peÄlivÄ nĂĄvod k obsluze,
abyste zaĹĂzenĂ mohl co nejlĂŠpe vyuĹžĂt. Tento nĂĄvod obsahuje veĹĄkerĂŠ pokyny a rady pro pouĹžĂvĂĄnĂ, ÄiĹĄtÄnĂ a ĂşdrĹžbu tohoto zaĹĂzenĂ. Pokud
budete tyto pokyny dodrĹžovat, budete mĂt zĂĄruku vynikajĂcĂho vĂ˝sledku, uĹĄetĹĂ vĂĄm to Äas a vyhnete se potĂĹžĂm. DoufĂĄme, Ĺže vĂĄm pouĹžĂvĂĄnĂ
tohoto zaĹĂzenĂ pĹinese mnoho potÄĹĄenĂ.
VeĹĄkerĂŠ informace a nĂĄhradnĂ dĂly mĹŻĹžete nalĂŠzt
na www.service.tristar.eu!
OdpovÄdi na vĹĄechny vaĹĄe otĂĄzky
Tipy a nĂĄpady na pouĹžitĂ vaĹĄeho produktu
Objednejte si nĂĄhradnĂ dĂly pro svĹŻj produkt online
Registrujte se pro aktualizace softwaru pro svĹŻj produkt
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
â˘î Na pĹĂstroj by nemÄly bĂ˝t poklĂĄdĂĄny ŞådnĂŠ zdroje nekrytĂ˝ch plamenĹŻ, jako napĹ. zapĂĄlenĂĄ svĂÄka.
â˘î VyznaÄenĂŠ informace jsou umĂstÄnĂŠ na zadnĂm a spodnĂm krytu.
â˘î PĹed pouĹžitĂm tohoto zaĹĂzenĂ si prosĂm pĹeÄtÄte peÄlivÄ nĂĄvod kîpouĹžitĂ. Uchovejte takĂŠ tento nĂĄvod, zĂĄruÄnĂ list, doklad o nĂĄkupu a,
je-li to moĹžnĂŠ, i karton vnitĹnĂho balenĂ.
â˘î Tento spotĹebiÄ nenĂ urÄen kîpouĹžitĂ osobĂĄm (vÄetnÄ dÄtĂ) se snĂĹženou psychickou, motorickou Äi mentĂĄlnĂ zpĹŻsobilostĂ, nebo
sînedostatkem zkuĹĄenostĂ a znalostĂ, dokud nebudou vedeni Äi zaĹĄkoleni vîpouĹžĂvĂĄnĂ tohoto spotĹebiÄe osobou, jenĹž je odpovÄdnĂĄ
za jejich bezpeÄnost.
â˘î PĹi ignorovĂĄnĂ bezpeÄnostnĂch pokynĹŻ nenĂ vĂ˝robce odpovÄdnĂ˝ za pĹĂpadnĂĄ poĹĄkozenĂ
â˘î NepouĹžĂvejte tento spotĹebiÄ sîpoĹĄkozenĂ˝m pĹĂvodnĂm kabelem, nebo zĂĄstrÄkou, nebo pokud mĂĄ spotĹebiÄ poruchu Äi byl nÄjakĂ˝m
zpĹŻsobem poĹĄkozen. Aby se pĹedeĹĄlo nebezpeÄĂ, ujistÄte se, Ĺže je poĹĄkozenĂ˝ kabel Äi zĂĄstrÄka vymÄnÄna autorizovanĂ˝m technikem
(*). Neopravujte tento spotĹebiÄ sami.
VarovĂĄnĂ: Abyste snĂĹžili nebezpeÄĂ zasaĹženĂ elektrickĂ˝m proudem, nesnĂmejte kryt (nebo zadnĂ ÄĂĄst). Neobsahuje ŞådnĂŠ souÄĂĄsti, kterĂŠ
by vyĹžadovaly ĂşdrĹžbu ze strany uĹživatele. Servis pĹenechte kvalifikovanĂŠmu servisnĂmu personĂĄlu.
* KompetentnĂ kvalifikovanĂ˝ servisnĂmu: poprodejnĂ oddÄlenĂ vĂ˝robce, dovozce Äi jakĂĄkoliv osoba, jenĹž je kvalifikovĂĄna, schvĂĄlena a
kompetentnĂ kîprovĂĄdÄnĂ tohoto druhu oprav, aby se pĹedeĹĄlo poĹĄkozenĂ. VîkaĹždĂŠm pĹĂpadÄ byste mÄli tento spotĹebiÄ vrĂĄtit tomuto
servisnĂmu.
POPIS SOUÄĂSTĂ
1. PĂĄrovĂĄnĂ / PĹehrĂĄt / Pauza / Hands free 7. Zapnuto/Vypnuto
2. PĹedchozĂ zpÄt 8. Bluetooth
3. DalĹĄĂ vpĹed 9. PĹepĂnaÄ reĹžimu
4. SnĂĹženĂ hlasitosti 10. ReĹžim Aux-in
5. Zvýťenà hlasitosti 11. Konektor Aux-in
6. Kontrolka baterie 12. NabĂjecĂ konektor USB
PĂED PRVNĂM POUĹ˝ITĂM
IndikĂĄtor
â˘î RychlĂŠ blikĂĄnĂ modrĂŠ kontrolky, bluetooth se pĂĄruje.
â˘î NepĹetrĹžitĂŠ svĂcenĂ modrĂŠ kontrolky, bluetooth je spĂĄrovĂĄn.
â˘î ÄervenĂĄ kontrolka, reĹžim Aux-in.
NastavenĂ
â˘î Stiskem tlaÄĂtka Zap./Vyp. reproduktor zapnete, kontrolka bluetooth zaÄne blikat modĹe.
â˘î Reproduktor zaÄne hledat zaĹĂzenĂ Bluetooth.
â˘î ZapnÄte zaĹĂzenĂ Bluetooth, vyhledejte reproduktor (SK-1528) a zvolte moĹžnost pĂĄrovĂĄnĂ.
â˘î Jakmile budou zaĹĂzenĂ spĂĄrovĂĄna, rychlost kontrolky LED se zmÄnĂ z rychlĂŠho blikĂĄnĂ na nepĹetrĹžitĂŠ svĂcenĂ.
â˘î Po ĂşspÄĹĄnĂŠm spĂĄrovĂĄnĂ si jak reproduktor, tak vaĹĄe zaĹĂzenĂ Bluetooth uloŞà druhĂŠ zaĹĂzenĂ v pamÄti.
â˘î Pokud repoduktor nepouĹžĂvĂĄte, vypnÄte jej prosĂm.
NabĂjenĂ
â˘î PĹed prvnĂm pouĹžitĂm reproduktoru se pĹesvÄdÄte, zda je baterie plnÄ nabitĂĄ.
â˘î Reproduktor je vybaven kontrolkou baterie. JestliĹže kontrolka baterie ukazuje nĂzkĂ˝ stav baterie, mĹŻĹžete ji dobĂt pomocĂ pĹiloĹženĂŠho
kabelu USB.
â˘î Bude trvat asi 4 hodiny, neĹž se reproduktor plnÄ nabije.
POUĹ˝ITĂ
Poslech zaĹĂzenĂ Bluetooth
â˘î Pro pĹehrĂĄtĂ/zastavenĂ pĂsniÄky stisknÄte na reproduktoru PĹehrĂĄt/Pauza nebo mĹŻĹžete pĂsniÄku ovlĂĄdat stiskem PĹehrĂĄt/Pauza na
zaĹĂzenĂ Bluetooth.
â˘î Hlasitost nastavĂte stiskem nebo podrĹženĂm tlaÄĂtek Vol-/+ nebo pĹŻvodnĂch ovladaÄĹŻ na zaĹĂzenĂ Bluetooth.
â˘î PĂsniÄku zmÄnĂte stiskem tlaÄĂtka PĹedchozĂ nebo DalĹĄĂ.
Funkce Hands-free
â˘î Na pĹĂchozĂ hovory odpovĂte stiskem tlaÄĂtka PĹehrĂĄt. StreamovanĂĄ hudba se pĹeruĹĄĂ.
â˘î OpÄtovnĂ˝m stiskem hovor ukonÄĂte. StreamovanĂĄ hudba se obnovĂ.
Vstup Aux
â˘î VyĹžaduje 3,5mm zvukovĂ˝ kabel (pĹiloĹžen).
â˘î ZvukovĂ˝ kabel pĹipojte ke zvukovĂŠmu vstupu na reproduktoru a zvukovĂŠmu vĂ˝stupu na zdroji zvuku.
â˘î StisknÄte tlaÄĂtko reĹžimu na reproduktoru a rozsvĂtĂ se ÄervenĂĄ kontrolka aux.
â˘î Pro ovlĂĄdĂĄnĂ hlasitosti pouĹžijte tlaÄĂtko Vol -/+ nebo pĹŻvodnĂ ovladaÄe na pĹipojenĂŠm pĹehrĂĄvaÄi MP3.
â˘î Pro pĹehrĂĄtĂ/zastavenĂ pĂsniÄky stisknÄte na reproduktoru PĹehrĂĄt/Pauza nebo mĹŻĹžete pĂsniÄku ovlĂĄdat stiskem PĹehrĂĄt/Pauza na
zvukovĂŠm zaĹĂzenĂ.
ĂIĹ TĂNĂ A ĂDRĹ˝BA
â˘î ZaĹĂzenĂ ÄistÄte suchĂ˝m hadĹĂkem. Nikdy nepouĹžĂvejte drsnĂŠ a abrazivnĂ prostĹedky, drsnĂŠ hubky Äi drĂĄtÄnky, kterĂŠ zaĹĂzenĂ poĹĄkozujĂ.
â˘î Nikdy nenamåèejte spotøebiè do vody nebo jinĂŠ kapaliny. Tento spotøebiè nenĂ vhodnĂ˝ k mytĂ v myèce.
â˘î ZaĹĂzenĂ vyĹžaduje pouze vnÄjĹĄĂ pravidelnĂŠ ÄiĹĄtÄnĂ.
ZĂRUKA
â˘î SpoleÄnost Tristar nezodpovĂdĂĄ za zĂĄvady kvĹŻli:
o UpadnutĂ pĹĂstroje na ze.
o TechnickĂŠ zmÄnÄ pĹĂstroje majitele Äi jinou tĹetĂ stranou
o NesprĂĄvnĂŠmu pouĹžitĂ pĹĂstroje
o BÄĹžnĂŠho opotĹebenĂ pĹĂstroje
â˘î ProvedenĂm oprav se pĹŻvodnĂ 24 mÄsĂÄnĂ zĂĄruka neprodlouĹžĂ, stejnÄ tak jako nedojde ke zcela novĂŠ zĂĄruce. Tato zĂĄruka je platnĂĄ
pouze v EvropÄ a nemĂĄ pĹevahu nad evropskou smÄrnicĂ 2011/83/EU.
â˘î VĹždy si uschovejte doklad o zaplacenĂ, bez nÄj nenĂ moĹžnĂŠ zĂĄruku uplatnit.
â˘î PoĹĄkozenĂ zapĹĂÄinÄnĂĄ tĂm, Ĺže jste nejednali podle nĂĄvodu, povedou k neuznĂĄnĂ zĂĄruky, protoĹže za tato poĹĄkozenĂ nenĂ spoleÄnost
Tristar zodpovÄdnĂĄ.
â˘î SpoleÄnost Tristar nenĂ zodpovÄdnĂĄ za materiĂĄlnĂ ĹĄkody nebo zranÄnĂ osob zapĹĂÄinÄnĂŠ nesprĂĄvnĂ˝m pouĹžĂvĂĄnĂm nebo tĂm, Ĺže osoby
nerespektujĂ nĂĄvod k pouĹžitĂ.
â˘î Jak je uvedeno v tomto nĂĄvodu, jedinĂĄ nutnĂĄ ĂşdrĹžba pĹĂstroje, je jeho ÄiĹĄtÄnĂ.
â˘î KdyĹž mĂĄ bĂ˝t pĹĂstroj opraven, zajistÄte jeho opravu autorizovanĂ˝m servisem.
â˘î Tento pĹĂstroj by nemÄl bĂ˝t vylepĹĄovĂĄn nebo zmÄnÄn.
â˘î Pokud se v prĹŻbÄhu dvou let od nĂĄkupu projevĂ nÄjakĂŠ zĂĄvady, kterĂŠ jsou kryty zĂĄrukou, mĹŻĹžete si u prodejce vyŞådat vĂ˝mÄnu
pĹĂstroje za novĂ˝.
â˘î Pro otĂĄzky Äi stĂĹžnosti, prosĂm, kontaktujte svĂŠho prodejce
â˘î PĹĂstroj mĂĄ zĂĄruku v dĂŠlce 24 mÄsĂcĹŻ ode dne zakoupenĂ (viz doklad).
â˘î V tĂŠto zĂĄruce jsou kryty pouze vady materiĂĄlu nebo vĂ˝robnĂ zĂĄvady.
â˘î Chcete-li uplatnit zĂĄruku, pĹineste celĂ˝ pĹĂstroj i sîobalem a dokladem o zaplacenĂ prodejci.
â˘î PoĹĄkozenĂ pĹĂsluĹĄenstvĂ neznamenĂĄ automaticky bezplatnou vĂ˝mÄnu celĂŠho pĹĂstroje. VeĹĄkerĂŠ informace a nĂĄhradnĂ dĂly mĹŻĹžete
nalĂŠzt na www.service.tristar.eu. RozbitĂŠ sklo Äi rozlomenĂŠ plastovĂŠ ÄĂĄsti vĹždy podlĂŠhajĂ poplatku.
â˘î Na vady na spotĹebnĂm materiĂĄlu Äi souÄĂĄstech podlĂŠhajĂcĂch opotĹebenĂ, stejnÄ jako na ÄiĹĄtÄnĂ, ĂşdrĹžbu Äi vĂ˝mÄnu uvedenĂ˝ch ÄĂĄstĂ
se zĂĄruka nevztahuje a je tedy nutno je zaplatit!
â˘î V pĹĂpadÄ neoprĂĄvnÄnĂŠ manipulace s vĂ˝robkem zĂĄruka zanikĂĄ.
â˘î Po vyprĹĄenĂ zĂĄruky mohou bĂ˝t opravy provĂĄdÄny oprĂĄvnÄnĂ˝m prodejcem Äi opravnou za Ăşhradu vzniklĂ˝ch nĂĄkladĹŻ.
SMÄRNICE PRO OCHRANU Ĺ˝IVOTNĂHO PROSTĹEDĂ
Tento pĹĂstroj na konci svĂŠ Ĺživotnosti nesmĂ bĂ˝t odhozen do bÄĹžnĂŠho komunĂĄlnĂho odpadu, ale musĂ bĂ˝t odnesen na mĂsto,
kde se recyklujĂ elektrickĂŠ pĹĂstroje a spotĹebnĂ elektronika. Tento symbol na zaĹĂzenĂ, v nĂĄvodu k obsluze a na obalu vĂĄs na tuto
dĹŻleĹžitou skuteÄnost upozorĹuje. MateriĂĄly pouĹžitĂŠ na toto zaĹĂzenĂ lze recyklovat. RecyklacĂ pouĹžitĂ˝ch domĂĄcĂch spotĹebiÄĹŻ vĂ˝znamnÄ
pĹispĂvĂĄte k ochranÄ naĹĄeho ĹživotnĂho prostĹedĂ. Pro informaci ohlednÄ sbÄrnĂŠho mĂsta se obraĹĽte na vaĹĄe mĂstnĂ ĂşĹady.
Obal
Obal je 100% recyklovatelnĂ˝, likvidujte jej oddÄlenÄ.
Výrobek
Tento pĹĂstroj je podle evropskĂŠ smÄrnice vybaven znaÄkou 2012/19/EU o SbÄru elektrickĂ˝ch pĹĂstrojĹŻ a spotĹebnĂ elektroniky(WEEE).
ZajiĹĄtÄnĂm sprĂĄvnĂŠ recyklace se pĹedchĂĄzĂ moĹžnĂ˝m negativnĂm dopadĹŻm na ĹživotnĂ prostĹedĂ a lidskĂŠ zdravĂ.
ProhlĂĄĹĄenĂ o shodÄ EC
Toto zaĹĂzenĂ je navrĹženo, vyrobeno a oznaÄeno vîsouladu sîbezpeÄnostnĂmi prvky NaĹĂzenĂ nĂzkĂŠho napÄtĂ âÄ. 2006/95/EC, poĹžadavky na
ochranu SmÄrnicĂ EMC 2004/108/EC âElektromagnetickĂĄ kompatibilitaâ a poĹžadavek SmÄrnice 93/68/EEC.
SK NĂĄvod na pouĹžitie
Reproduktor
CS NĂĄvod na pouĹžitĂ
Reproduktor
Product specificaties
Merk: | Tristar |
Categorie: | Speaker |
Model: | SK-1528 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Tristar SK-1528 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Tristar
2 Mei 2023
26 April 2023
30 Maart 2023
14 Maart 2023
19 Januari 2023
5 December 2022
Handleiding Speaker
- Speaker Braun
- Speaker Bosch
- Speaker Philips
- Speaker HP
- Speaker IKEA
- Speaker Sony
- Speaker Samsung
- Speaker Xiaomi
- Speaker Panasonic
- Speaker Epson
- Speaker LG
- Speaker Huawei
- Speaker Asus
- Speaker AEG
- Speaker Canon
- Speaker Grundig
- Speaker JVC
- Speaker JBL
- Speaker Kenwood
- Speaker Karcher
- Speaker Motorola
- Speaker Medion
- Speaker Nokia
- Speaker Onkyo
- Speaker Pioneer
- Speaker Toshiba
- Speaker Xiron
- Speaker Yamaha
- Speaker ACME
- Speaker Acoustic Energy
- Speaker Advance Acoustic
- Speaker Aiaiai
- Speaker Aiwa
- Speaker Akai
- Speaker Akg
- Speaker Albrecht
- Speaker Alecto
- Speaker Alesis
- Speaker Allview
- Speaker Alpine
- Speaker Altec Lansing
- Speaker Alto
- Speaker Aluratek
- Speaker Amazon
- Speaker American Audio
- Speaker Anker
- Speaker Antec
- Speaker AOC
- Speaker Apart
- Speaker Apple
- Speaker Arcam
- Speaker Archos
- Speaker Argon
- Speaker Artsound
- Speaker ATC
- Speaker Atlantic
- Speaker Atlas
- Speaker Audica
- Speaker Audio Pro
- Speaker Audio-Technica
- Speaker Audiosonic
- Speaker Audiovox
- Speaker Audison
- Speaker Audizio
- Speaker Auna
- Speaker Autotek
- Speaker Auvisio
- Speaker Axis
- Speaker Axton
- Speaker Be Cool
- Speaker Beats
- Speaker Behringer
- Speaker Belkin
- Speaker BenQ
- Speaker Berker
- Speaker Bigben
- Speaker Blaupunkt
- Speaker Bluesound
- Speaker Bopita
- Speaker Bose
- Speaker Boss
- Speaker Boston Acoustics
- Speaker Bowers Wilkins
- Speaker Brandt
- Speaker Brigmton
- Speaker Brookstone
- Speaker Dali
- Speaker DAP
- Speaker DAP Audio
- Speaker Definitive Technology
- Speaker Dell
- Speaker Denon
- Speaker Denver
- Speaker Devialet
- Speaker Difrnce
- Speaker Digitech
- Speaker Digitus
- Speaker Dual
- Speaker Easypix
- Speaker Eden
- Speaker Einhell
- Speaker Eizo
- Speaker Elac
- Speaker Ematic
- Speaker Energy
- Speaker Energy Sistem
- Speaker Envivo
- Speaker ESX
- Speaker Ewent
- Speaker Fender
- Speaker Fenton
- Speaker Ferguson
- Speaker Finlux
- Speaker Focal
- Speaker Forever
- Speaker Foscam
- Speaker Fresh N Rebel
- Speaker Furuno
- Speaker Fusion
- Speaker Gear4
- Speaker Gembird
- Speaker Gemini
- Speaker Geneva
- Speaker Genius
- Speaker Gira
- Speaker Goobay
- Speaker Google
- Speaker GPO
- Speaker GPX
- Speaker Grandstream
- Speaker Ground Zero
- Speaker Hama
- Speaker Hammond
- Speaker Harman Kardon
- Speaker Hartke
- Speaker Heco
- Speaker Helix
- Speaker Hercules
- Speaker Hertz
- Speaker Hifonics
- Speaker Hikoki
- Speaker Hikvision
- Speaker Hitachi
- Speaker HMDX
- Speaker Homedics
- Speaker House Of Marley
- Speaker HQ Power
- Speaker Hyundai
- Speaker Ices
- Speaker IHome
- Speaker ILive
- Speaker Iluv
- Speaker Imperial
- Speaker Infinity
- Speaker Insignia
- Speaker Ion
- Speaker Iriver
- Speaker Karcher Audio
- Speaker KEF
- Speaker Kicker
- Speaker Kidsmill
- Speaker Klipsch
- Speaker Kogan
- Speaker Konig
- Speaker Korg
- Speaker LaCie
- Speaker Lamax
- Speaker Lanzar
- Speaker Laser
- Speaker LD Systems
- Speaker Leitz
- Speaker Lenco
- Speaker Lenovo
- Speaker Lexibook
- Speaker Lexon
- Speaker Livoo
- Speaker Loewe
- Speaker Logic3
- Speaker Logik
- Speaker Logilink
- Speaker Logitech
- Speaker Luxor
- Speaker M-Audio
- Speaker Mac Audio
- Speaker Mackie
- Speaker Maginon
- Speaker Magnat
- Speaker Manhattan
- Speaker Manta
- Speaker Marantz
- Speaker Marmitek
- Speaker Marquant
- Speaker Marshall
- Speaker Martin
- Speaker Max
- Speaker Maxell
- Speaker Maxxter
- Speaker MB
- Speaker MB Quart
- Speaker Medeli
- Speaker Media-tech
- Speaker Meridian
- Speaker Midland
- Speaker Mission
- Speaker MiTone
- Speaker Monacor
- Speaker Monitor Audio
- Speaker Mordaunt Short
- Speaker Mpman
- Speaker Mr Handsfree
- Speaker Mtx Audio
- Speaker Muse
- Speaker NAD
- Speaker Naim
- Speaker Nec
- Speaker Nedis
- Speaker Neff
- Speaker Nest
- Speaker Nikkei
- Speaker Nova
- Speaker Noxon
- Speaker Nubert
- Speaker Numark
- Speaker Paradigm
- Speaker Parrot
- Speaker Peaq
- Speaker Peavey
- Speaker Phoenix Gold
- Speaker Piega
- Speaker Plantronics
- Speaker Platinet
- Speaker Polk
- Speaker Power Dynamics
- Speaker Proline
- Speaker Provision ISR
- Speaker Pure
- Speaker Pure Acoustics
- Speaker Pyle
- Speaker Q Acoustics
- Speaker Quadral
- Speaker Raymarine
- Speaker Razer
- Speaker RCA
- Speaker RCF
- Speaker Reflexion
- Speaker Rel
- Speaker REL Acoustics
- Speaker Reloop
- Speaker Renegade
- Speaker Renkforce
- Speaker Revox
- Speaker Roadstar
- Speaker Rockford Fosgate
- Speaker Roku
- Speaker Roland
- Speaker Salora
- Speaker Samson
- Speaker Sangean
- Speaker Schneider
- Speaker Sencor
- Speaker Sennheiser
- Speaker Sharp
- Speaker Sharper Image
- Speaker Sherwood
- Speaker Showtec
- Speaker Silvercrest
- Speaker Sirius
- Speaker Sitecom
- Speaker Skullcandy
- Speaker Skytec
- Speaker Sonoro
- Speaker Sonos
- Speaker Soundmaster
- Speaker Speaka
- Speaker Stabo
- Speaker Standard Horizon
- Speaker Steelseries
- Speaker Stereoboomm
- Speaker Stinger
- Speaker Strong
- Speaker Sunstech
- Speaker SuperTooth
- Speaker Sweex
- Speaker Sylvania
- Speaker Tangent
- Speaker Tannoy
- Speaker Targus
- Speaker Tascam
- Speaker TCL
- Speaker Teac
- Speaker Technaxx
- Speaker Technics
- Speaker Technika
- Speaker Technisat
- Speaker Telefunken
- Speaker Telestar
- Speaker Terratec
- Speaker Teufel
- Speaker TFA
- Speaker Thomson
- Speaker Toa
- Speaker Trekstor
- Speaker Trust
- Speaker Ultimate Ears
- Speaker Urban Revolt
- Speaker V-Tac
- Speaker Veho
- Speaker Velleman
- Speaker Verbatim
- Speaker Vifa
- Speaker Viking
- Speaker Vivanco
- Speaker Vizio
- Speaker Vogels
- Speaker Vonyx
- Speaker Voxx
- Speaker Watson
- Speaker Wharfedale
- Speaker Worx
- Speaker Woxter
- Speaker X4-Tech
- Speaker Xoro
- Speaker Zagg
- Speaker Zolid
- Speaker ZyXEL
- Speaker Jabra
- Speaker Jam
- Speaker Jamo
- Speaker Jawbone
- Speaker Jay-tech
- Speaker JB Systems
- Speaker Jensen
- Speaker JL Audio
- Speaker Odys
- Speaker OK
- Speaker Omnitronic
- Speaker OneConcept
- Speaker Oppo
- Speaker Oregon Scientific
- Speaker Overmax
- Speaker Crivit
- Speaker Cambridge
- Speaker McIntosh
- Speaker Klip Xtreme
- Speaker Black And Decker
- Speaker Camry
- Speaker Clatronic
- Speaker Continental Edison
- Speaker ECG
- Speaker Vox
- Speaker Bang And Olufsen
- Speaker Bowers And Wilkins
- Speaker Caliber
- Speaker Champion
- Speaker Creative
- Speaker CSL
- Speaker Damson
- Speaker Edifier
- Speaker Exibel
- Speaker GoGEN
- Speaker JLab
- Speaker KrĂźger And Matz
- Speaker Monoprice
- Speaker Naxa
- Speaker NGS
- Speaker Niceboy
- Speaker Shure
- Speaker SoundBot
- Speaker Soundcore
- Speaker Steren
- Speaker Lionelo
- Speaker Genesis
- Speaker Clarion
- Speaker Cobra
- Speaker Bush
- Speaker Crosley
- Speaker Infiniton
- Speaker Kaiser
- Speaker Conceptronic
- Speaker Nevir
- Speaker Tracer
- Speaker Cabasse
- Speaker Mirage
- Speaker Aplic
- Speaker Schardt
- Speaker Prime3
- Speaker Hive
- Speaker SereneLife
- Speaker Rocketfish
- Speaker Edenwood
- Speaker Majestic
- Speaker Soundfreaq
- Speaker Trevi
- Speaker Porter-Cable
- Speaker EGO
- Speaker Crunch
- Speaker Bazoo
- Speaker Micro Innovations
- Speaker Rapoo
- Speaker Techly
- Speaker Deltaco
- Speaker Natec
- Speaker Sven
- Speaker Avantree
- Speaker Lenoxx
- Speaker HEOS
- Speaker Scosche
- Speaker Boynq
- Speaker Canton
- Speaker Osprey
- Speaker James
- Speaker QTX
- Speaker Quad
- Speaker Valcom
- Speaker Craftsman
- Speaker Orava
- Speaker Approx
- Speaker SPC
- Speaker Sanus
- Speaker Enermax
- Speaker Bauhn
- Speaker Pro-Ject
- Speaker Rega
- Speaker Cowon
- Speaker Prixton
- Speaker Vision
- Speaker LC-Power
- Speaker Atomos
- Speaker Citronic
- Speaker Dynacord
- Speaker Micromega
- Speaker Phonic
- Speaker Yorkville
- Speaker Furrion
- Speaker Coby
- Speaker Gefen
- Speaker Posh
- Speaker Massive
- Speaker Paulmann
- Speaker Adam
- Speaker Genelec
- Speaker Etekcity
- Speaker Califone
- Speaker OTTO
- Speaker Potter
- Speaker System Sensor
- Speaker Thomann
- Speaker Karma
- Speaker Bolse
- Speaker Monster
- Speaker Nyne
- Speaker Roth
- Speaker XXODD
- Speaker Empire
- Speaker Clarity
- Speaker Xblitz
- Speaker TM Electron
- Speaker SunBriteTV
- Speaker Harley Benton
- Speaker BlueAnt
- Speaker Cabstone
- Speaker Dreamgear
- Speaker Lenmar
- Speaker Xcellon
- Speaker AVerMedia
- Speaker DataVideo
- Speaker Kindermann
- Speaker Musway
- Speaker Sonance
- Speaker HK Audio
- Speaker Bogen
- Speaker SBS
- Speaker Galaxy Audio
- Speaker Bigben Interactive
- Speaker Adj
- Speaker Ikan
- Speaker Element
- Speaker AV:link
- Speaker Neumann
- Speaker Pyle Pro
- Speaker Sonus Faber
- Speaker PreSonus
- Speaker Electro-Voice
- Speaker IK Multimedia
- Speaker IDance
- Speaker Speed-Link
- Speaker JAZ Audio
- Speaker Busch-Jaeger
- Speaker Chord
- Speaker Swissonic
- Speaker QSC
- Speaker Audac
- Speaker TWF
- Speaker Defunc
- Speaker Marshall Electronics
- Speaker TC Electronic
- Speaker Anchor Audio
- Speaker DAS Audio
- Speaker Blackmagic Design
- Speaker ATen
- Speaker Metra
- Speaker Russound
- Speaker Celly
- Speaker Penton
- Speaker Cleer
- Speaker Bazooka
- Speaker Fanvil
- Speaker JobSite
- Speaker Dynaudio
- Speaker August
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Victrola
- Speaker Linn
- Speaker Martin Logan
- Speaker Numan
- Speaker Vorago
- Speaker Extron
- Speaker Ibiza Sound
- Speaker Nxg
- Speaker Fostex
- Speaker AQL
- Speaker Proel
- Speaker FBT
- Speaker Lemus
- Speaker TV Ears
- Speaker Amina
- Speaker OSD Audio
- Speaker Andover
- Speaker Arctic Cooling
- Speaker Kraun
- Speaker Podspeakers
- Speaker Blackstar
- Speaker Crestron
- Speaker Avid
- Speaker Seeburg
- Speaker Adastra
- Speaker PSB
- Speaker Native Union
- Speaker Avante
- Speaker Music Hall
- Speaker Kreafunk
- Speaker Boompods
- Speaker Markbass
- Speaker Urban Monkey
- Speaker AudioControl
- Speaker N-Gear
- Speaker Deaf Bonce
- Speaker Emphasys
- Speaker PSSO
- Speaker Crest Audio
- Speaker Martin Audio
- Speaker Audio Design
- Speaker Sonifex
- Speaker Xantech
- Speaker Kali Audio
- Speaker Audioengine
- Speaker Kramer
- Speaker IFi Audio
- Speaker Revel
- Speaker Sudio
- Speaker Wet Sounds
- Speaker Avantone Pro
- Speaker MEE Audio
- Speaker Zvox
- Speaker Dcybel
- Speaker SVS
- Speaker Ashly
- Speaker Music Hero
- Speaker Sound2Go
- Speaker ModeCom
- Speaker Match
- Speaker Laney
- Speaker Singing Machine
- Speaker Vimar
- Speaker GOgroove
- Speaker Speco Technologies
- Speaker Morel
- Speaker Legrand
- Speaker Urbanista
- Speaker Cygnett
- Speaker JAYS
- Speaker Handy Century
- Speaker SureFire
- Speaker Ecler
- Speaker Turbosound
- Speaker Beale
- Speaker GMB Audio
- Speaker Ministry Of Sound
- Speaker Premier Mounts
- Speaker Aquatic AV
- Speaker DB Technologies
- Speaker SoundCast
- Speaker GoldenEar Technology
- Speaker Ultron
- Speaker Roswell
- Speaker MusicMan
- Speaker SpeakerCraft
- Speaker Epcom
- Speaker Kanto
- Speaker Sunfire
- Speaker InLine
- Speaker V7
- Speaker Goal Zero
- Speaker Tema
- Speaker Astell&Kern
- Speaker Fun Generation
- Speaker Xvive
- Speaker Visaton
- Speaker Hanwha
- Speaker Pulver
- Speaker Ruark Audio
- Speaker Audio Solutions
- Speaker MONDO
- Speaker Lotronic
- Speaker Wonky Monkey
- Speaker Aperion
- Speaker ANT
- Speaker IMG Stage Line
- Speaker Eikon
- Speaker Denon DJ
- Speaker EarFun
- Speaker Kurzweil
- Speaker Sirus
- Speaker Leviton
- Speaker Atlas Sound
- Speaker Perfect Choice
- Speaker Lilliput
- Speaker NUVO
- Speaker Wavemaster
- Speaker NHT Audio
- Speaker B&W
- Speaker Fluance
- Speaker KRK
- Speaker X-MINI
- Speaker RetroSound
- Speaker PowerBass
- Speaker Pyramid
- Speaker On-Q
- Speaker Soundsation
- Speaker Sound Ordnance
- Speaker Thonet & Vander
- Speaker R-MUSIC
- Speaker FiveO
- Speaker MadBoy
- Speaker Lithe Audio
- Speaker Vyrve Audio
- Speaker SOUNDBOKS
- Speaker Elipson
- Speaker Totem
- Speaker Fluid
- Speaker Grimm Audio
- Speaker Meinl
- Speaker New One
- Speaker Tronsmart
- Speaker Koolatron
- Speaker Montarbo
- Speaker Rebeltec
- Speaker UGo
- Speaker EARISE
- Speaker Klark Teknik
- Speaker AwoX Striim
- Speaker TIC
- Speaker SiriusXM
- Speaker Niles
- Speaker Amphion
- Speaker DCM
- Speaker Micca
- Speaker Punos
- Speaker Aktimate
- Speaker Margaritaville
- Speaker GGMM
- Speaker Kinyo
- Speaker Blackmore
- Speaker The T.amp
- Speaker AquaJam
- Speaker Poly-Planar
- Speaker VIETA PRO
- Speaker SSV Works
- Speaker Thiel
- Speaker Speakal
- Speaker Microlab
- Speaker Theater Solutions
- Speaker Edwards Signaling
- Speaker 2N
- Speaker Bem
- Speaker Raidsonic
- Speaker Alfatron
- Speaker SWIT
- Speaker TVLogic
- Speaker Feelworld
- Speaker Select Increments
- Speaker The Box
- Speaker Polsen
- Speaker Mount-It!
- Speaker PMC
- Speaker Triangle
- Speaker BSS Audio
- Speaker Ices Electronics
- Speaker Moonki
- Speaker Lowell
- Speaker AmpliVox
- Speaker Audiofrog
- Speaker Memphis Audio
- Speaker CyberData Systems
- Speaker BZBGear
- Speaker Rolls
- Speaker WyreStorm
- Speaker Adam Hall
- Speaker SoundTube
- Speaker Mad Dog
- Speaker Minirig
- Speaker AudioSource
- Speaker Audyssey
- Speaker KLH Audio
- Speaker Ikegami
- Speaker VisionTek
- Speaker MuxLab
- Speaker Wohler
- Speaker Elvid
- Speaker Algo
- Speaker Aton
- Speaker LOG Professional
- Speaker Audibax
- Speaker Barefoot Sound
- Speaker Eve Audio
- Speaker Proficient
- Speaker Airpulse
- Speaker Moki
- Speaker Majority
- Speaker Auratone
- Speaker Iharmonix
- Speaker X JUMP
- Speaker Trettitre
- Speaker Inter-M
- Speaker Escape
- Speaker F&D
- Speaker Eos
- Speaker Audiovector
- Speaker C2G
- Speaker Party Light & Sound
- Speaker Cerwin-Vega
- Speaker Soundsphere
- Speaker Real-El
- Speaker HEDD
- Speaker BMB
- Speaker Advance
- Speaker MoFi
- Speaker Transparent
- Speaker Audiotec Fischer
- Speaker Monkey Banana
- Speaker Taga Harmony
- Speaker Antelope
- Speaker BASSBOSS
- Speaker Qian
- Speaker Miller & Kreisel
- Speaker Soen
- Speaker Weather X
- Speaker PulseAudio
- Speaker HuddleCamHD
- Speaker Black Hydra
- Speaker Blue Tees
- Speaker WHD
- Speaker Indiana Line
- Speaker Titanwolf
- Speaker Bearware
- Speaker OWI
- Speaker Aconatic
- Speaker GoldenEar
- Speaker FoneStar
- Speaker AXESS
- Speaker Glemm
- Speaker MyDJ
- Speaker Yamazen
- Speaker Delvcam
Nieuwste handleidingen voor Speaker
20 December 2024
20 December 2024
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024