Topcom Sologic B935 Handleiding
Topcom
Vaste Telefonie
Sologic B935
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Topcom Sologic B935 (148 pagina's) in de categorie Vaste Telefonie. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/148

SOLOGIC B935
SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING / NOTICE D'UTILISATION /
KURZANLEITUNG/ GUĂA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT
ANVĂNDARHANDBOK / BREVE GUIDA DELL'UTENTE / GUIA RESUMIDO DO
UTILIZADOR / KRĂTKY NĂVOD PRE UĆœĂVATELA / KRĂTKĂ NĂVOD PRO
UĆœIVATELE / KRĂTKA INSTRUKCJA OBSîUGI
V1.2 - 2/11
Important
To use âCaller IDâ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a
separate subscription from your telephone company to activate this function. If you donât have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your
telephone.
Belangrijk
Om de âNummerweergaveâ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction âCaller ID/Clipâ (affichage de lâappelant), ce service doit ĂȘtre activĂ© sur votre ligne
tĂ©lĂ©phonique. GĂ©nĂ©ralement, vous avez besoin dâun abonnement sĂ©parĂ© de votre compagnie de tĂ©lĂ©phone
pour activer cette fonction. Si vous nâavez pas la fonction âCaller ID - Affichage Appelantâ sur votre ligne
tĂ©lĂ©phonique, les numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone entrants nâapparaĂźtront PAS sur lâĂ©cran de votre tĂ©lĂ©phone.
Wichtig
Zur Verwendung der âRufnummernanzeigeâ muss dieser Dienst erst fĂŒr Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie fĂŒr Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres GerÀtes.
Importante
Para poder usar la funciĂłn âIdentificaciĂłn de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su lĂnea
telefĂłnica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañĂa telefĂłnica active esta
funciĂłn. Si su lĂnea telefĂłnica no dispone de la funciĂłnIdentificaciĂłn de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrarĂĄ los nĂșmeros de telĂ©fono de las llamadas entrantes.
Viktigt
För att anvÀnda funktionen "nummervisning" mÄste tjÀnsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang frÄn ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas pÄ din
telefons display.
Importante
Per utilizzare la funzione âCaller ID" (visualizzazione chiamante), Ăš necessario che questo servizio sia attivato
sulla propria linea telefonica. Generalmente, Ăš necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria societĂ telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non Ăš dotata della
funzione âCaller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
telefono.
In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terå de ser activado na sua linha
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicaçÔes, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador nĂŁo estarĂĄ disponĂvel e por isso os nĂșmeros de telefone das chamadas entrantes nĂŁo aparecerĂŁo
no seu telefone.
DîleĆŸitĂ© upozornînĂ
Abyste mohli pouĆŸĂvat sluĆŸbu âidentifikace volajĂcĂhoâ (zobrazenĂ volajĂcĂho), musĂte si ji na svĂ© telefonnĂ lince
aktivovat. K aktivaci tĂ©to funkce bĂœvĂĄ zapotîebĂ samostatnĂ© pîedplacenĂ tĂ©to funkce u poskytovatele telefonnĂch
sluĆŸeb. Pokud na svĂ© telefonnĂ lince funkci identifikace volajĂcĂho nemĂĄte, NEBUDOU se telefonnĂ îĂsla
pîĂchozĂch hovorî na displeji vaĆĄeho telefonu zobrazovat.
Uwaga
Aby urzî
dzenie prezentowaîo numer przychodzî
cy, niezbîdna jest usîuga prezentacji numeru. Usîugî tî
naleîy aktywowaî u lokalnego operatora telekomunikacyjnego.
Jeîeli usîuga prezentacji numeru nie jest wîî
czona, numery przychodzî
cych poîî
czeî nie bîdî
prezentowane.
DĂŽleĆŸitĂ©
Pre pouĆŸĂvanie 'Caller ID' (zobrazenie îĂsla volajĂșceho), musĂte tĂșto sluĆŸbu aktivovatâ na svojej telefĂłnnej linke.
VĂ€îĆĄinou si tĂșto funkciu musĂte u svojej telefĂłnnej spoloînosti predplatitâ zvlĂĄĆĄtâ.
Pokialâ na svojej telefĂłnnej linke funkciu Caller ID nemĂĄte, prichĂĄdzajĂșce telefĂłnne îĂsla sa vĂĄm na displeji
telefĂłnu NEZOBRAZIA.

UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FIl est destinĂ© Ă ĂȘtre raccordĂ© au rĂ©seau de tĂ©lĂ©communication public.
DKompatibel fĂŒr den analogen Telefonanschluss.
ES ConexiĂłn a la red telefĂłnica analĂłgica
SFor anslutning til det analoga nÀtverket.
IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.
PT Para efectuar a ligação com a rede pĂșblica analĂłgica.
PL: Do podîî
czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
SK: PripojiteînĂœ k verejnej analĂłgovej telefĂłnnej sieti.
CZ: Pîipojit k veîejnĂ© analogovĂ© telefonnĂ sĂti.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Ănderungen
publiziert.
ES Las caracterĂsticas descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för Àndringar.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As caracterĂsticas descritas neste manual sĂŁo publicadas sob reserva de modificação.
CZ MoĆŸnost Ășpravy funkcĂ popsanĂœch v tĂ©to pîĂruîce vyhrazena.
PL Wîaîciwoîci opisane w niniejszej instrukcji obsîugi sî
publikowane z zatrzeîeniem prawa wprowadzenia
zmian.
SK Vlastnosti popĂsanĂ© v tejto prĂruîke sĂș publikovanĂ© s vyhradenĂœm prĂĄvom na zmenu.
UK Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity
can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
NL Hierbij verklaart TOPCOM EUROPE N.V. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan
gevonden worden op: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
F Par la présente TOPCOM EUROPE N.V. déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformitĂ© peut ĂȘtre consultĂ©e sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
DE Hiermit erklĂ€rt TOPCOM EUROPE N.V., dass sich das GerĂ€t in Ăbereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die KonformitÀtserklÀrung finden Sie an der folgenden Stelle:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
ES Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Puede encontrarse la DeclaraciĂłn de conformidad en:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
S HÀrmed intygar TOPCOM EUROPE N.V. att denna enheten stÄr I överensstÀmmelse med de
vÀsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestÀmmelser som framgÄr av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstÀmmelse finns pÄ: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
IT Con la presente TOPCOM EUROPE N.V. dichiara che questo apparecchio Ăš conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di
conformitĂ si trova su: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
PT TOPCOM EUROPE N.V. declara que este equipamento estĂĄ conforme com os requisitos
essenciais e outras disposiçÔes da Directiva 1999/5/CE. A Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
PL Symbol CE oznacza, ten produkt speînia podstawowe wymogi i postanowienia dyrektywy R&TTE.
Deklaracjî zgodnoîci moîna znaleîî w: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
SK Symbol CE oznaîuje, tento vĂœrobok vyhovuje zĂĄkladnĂœm poĆŸiadavkĂĄm a îalĆĄĂmprĂsluĆĄnĂœm
ustanoveniam R&TTE Smernice.
PrehlĂĄsenie o zhode nĂĄjdete na lokalite: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
CZ Symbol CE znamenĂĄ, tento vĂœrobek vyhovuje zĂĄkladnĂm poĆŸadavkîm a dalĆĄĂm pîĂsluĆĄnĂœm ustanovenĂm
Smîrnice R&TTE.
ProhlĂĄĆĄenĂ o shodî naleznete na adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
Product specificaties
Merk: | Topcom |
Categorie: | Vaste Telefonie |
Model: | Sologic B935 |
Kleur van het product: | Zwart |
Ingebouwd display: | Ja |
Soort: | DECT-telefoon |
LED-indicatoren: | Ja |
Beeldscherm: | LCD |
Montagewijze: | Bureau |
Luidspreker: | Ja |
Nummerherkenning: | Ja |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 3 |
Volumeregeling: | Digitaal |
Beeldscherm, aantal kleuren: | Monochroom |
Aansluiting voor netstroomadapter: | Ja |
Plug and play: | Ja |
Batterij bijna leeg-indicatie: | Ja |
Soort voeding: | AC 100 - 240 V, 50/60 Hz |
Wekker: | Ja |
Standby tijd: | 100 uur |
Backlight toetsen: | Ja |
Backlight-kleur: | Oranje |
Mac-compatibiliteit: | Nee |
Klok met kalender: | Ja |
Ophangsysteem voor aan de muur: | Nee |
Polyfone beltonen: | Ja |
Gesprekstijd: | 10 uur |
Capaciteit telefoonboek: | 50 entries |
Aantal handsets inclusief: | 1 |
Navigatietoets: | Ja |
Batterij vol-indicatie: | Ja |
LED op basisstation: | Ja |
Draadloze verbindingen: | Ja |
Alarmen: | Ja |
Riemclip: | Ja |
Antwoordapparaat: | Nee |
Call screening: | Ja |
Type batterij: | AAA |
Display met achtergrondverlichting: | Ja |
LED op handset: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Topcom Sologic B935 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Vaste Telefonie Topcom

16 Augustus 2022

17 Augustus 2022

16 Augustus 2022

12 November 2021

15 Augustus 2022

16 Augustus 2022

16 Augustus 2022

16 Augustus 2022

11 November 2021

10 November 2021
Handleiding Vaste Telefonie
- Vaste Telefonie Philips
- Vaste Telefonie Panasonic
- Vaste Telefonie Brondi
- Vaste Telefonie AEG
- Vaste Telefonie Fysic
- Vaste Telefonie Grundig
- Vaste Telefonie Gigaset
- Vaste Telefonie Motorola
- Vaste Telefonie Siemens
- Vaste Telefonie Yealink
- Vaste Telefonie Aastra
- Vaste Telefonie Airlive
- Vaste Telefonie Alcatel
- Vaste Telefonie Amplicom
- Vaste Telefonie Amplicomms
- Vaste Telefonie ATT
- Vaste Telefonie Audility
- Vaste Telefonie Audioline
- Vaste Telefonie Auerswald
- Vaste Telefonie Avaya
- Vaste Telefonie Bang Olufsen
- Vaste Telefonie Belgacom
- Vaste Telefonie Bellman
- Vaste Telefonie Bench
- Vaste Telefonie D-Sign
- Vaste Telefonie DePaepe
- Vaste Telefonie DeTeWe
- Vaste Telefonie Doro
- Vaste Telefonie Emerson
- Vaste Telefonie Engenius
- Vaste Telefonie Ericsson
- Vaste Telefonie Euqom
- Vaste Telefonie Geemarc
- Vaste Telefonie Gesko
- Vaste Telefonie GN Netcom
- Vaste Telefonie Grandstream
- Vaste Telefonie Hagenuk
- Vaste Telefonie HUMANTECHNIK
- Vaste Telefonie ITT
- Vaste Telefonie Kingtel
- Vaste Telefonie KPN
- Vaste Telefonie Linksys
- Vaste Telefonie Loewe
- Vaste Telefonie Logicom
- Vaste Telefonie Maxcom
- Vaste Telefonie Mbo
- Vaste Telefonie Multi Care Systems
- Vaste Telefonie Nortel
- Vaste Telefonie Polycom
- Vaste Telefonie Profoon
- Vaste Telefonie PTT Telecom
- Vaste Telefonie Ranex
- Vaste Telefonie Sagem
- Vaste Telefonie Sagemcom
- Vaste Telefonie Senao
- Vaste Telefonie Silvercrest
- Vaste Telefonie Snom
- Vaste Telefonie Spectralink
- Vaste Telefonie Speedlink
- Vaste Telefonie Startel
- Vaste Telefonie Swatch
- Vaste Telefonie Sweex
- Vaste Telefonie Swissvoice
- Vaste Telefonie Switel
- Vaste Telefonie Teleline
- Vaste Telefonie Telstra
- Vaste Telefonie Tenovis
- Vaste Telefonie Tiptel
- Vaste Telefonie Topic
- Vaste Telefonie Ubiquio
- Vaste Telefonie Uniden
- Vaste Telefonie US Robotics
- Vaste Telefonie Vodafone
- Vaste Telefonie Jablocom
- Vaste Telefonie Ogatech
- Vaste Telefonie Olympia
- Vaste Telefonie Online
- Vaste Telefonie Oticon
Nieuwste handleidingen voor Vaste Telefonie

14 September 2024

14 September 2024

10 Oktober 2023

10 Oktober 2023

10 Oktober 2023

27 September 2023

12 September 2023

12 September 2023

8 September 2023

8 September 2023