Toolland 3472BPN Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Toolland 3472BPN (4 pagina's) in de categorie Meetapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 63 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
3472BPN
V. 01 15/02/2017 1 ยฉVelleman nv โ€“
3472BPN
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it
and contact your dealer.
2. Safety Instructions
โ— This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the device in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
โ— There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts. โ— Do not immerge the device in any liquid. Keep
the main unit away from high heat and fire.
3. General Guidelines
โ— Refer to the Vellemanยฎ Service and Quality
Warranty on www.velleman.eu. โ— Protect this device
from shocks and abuse. Avoid brute force when operating
the device. โ— Familiarise yourself with the functions of the
device before actually using it. โ— All modifications of the
device are forbidden for safety reasons. Damage caused
by user modifications to the device is not covered by the
warranty. โ— Only use the device for its intended purpose.
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. โ— Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. โ— Keep this manual for
future reference.
4. Overview
1. -off button on
4. scale
2. zero button
5. mm/inch
3. battery cover
6. LCD
5. Battery
Warning: Do not puncture batteries or throw them in
fire as they may explode. Do not attempt to recharge
non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of
batteries in accordance with local regulations. Keep
batteries away from children.
โ— Replace the battery as soon as the LCD display flashes.
โ— Open the battery cover and replace the battery. โ— Mind
the polarity.
6. Operation
โ— Make sure the battery inside the calliper is fresh.
โ— Switch on the calliper. โ— Select the measuring unit.
โ— Measure the desired external dimensions [A], internal
dimensions [B], steps [C] or deviation. โ— To measure the
deviation, first measure size A, press the zero button and
measure size B. The difference will be displayed on the
LCD. Switch off after use. โ—
7. Maintenance
โ— Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
8. Specifications
power supply ............................. 2 x 1.5 V LR44 (incl.)
range .............................................. 0-150 mm (0-6")
resolution .......................................... 0.1 mm (0.01")
accuracy .................................................. +/-0.2 mm
material ..................................... high-strength plastic
function ................................... mm/inch, ABS function
dimensions .................................................. 150 mm
weight ............................................................... 60 g
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
ยฉ COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
โ— Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht. โ— Er zijn geen onderdelen
in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen. โ— Dompel het toestel nooit onder in
een vloeistof. Stel het toestel niet bloot aan extreme hitte
of vuur.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Vellemanยฎ service- en
kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu. โ— Bescherm
tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel. โ— Leer eerst de functies van
het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. โ— Om
veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen
aan het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie. โ— Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. โ— De garantie geldt niet voor
schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. โ— Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
4. Omschrijving
1. aan/uit-knop
4. schaalverdeling
2. terugstelknop
5. mm/inch
3. batterijvak
6. lcd-scherm
5. Batterij
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in
het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het
bereik van kinderen.
โ— Vervang de batterij van zodra het lcd-scherm knippert.
โ— Open het batterijvak en vervang de batterij. โ— Let op
de polariteit!
6. Gebruik
โ— Plaats een nieuwe batterij in de schuifmaat. โ— Schakel
de schuifmaat in. โ— Selecteer de meeteenheid. โ— Meet de
gewenste buitenafmetingen [A], binnenafmetingen [B],
stappen [C] of afwijking. โ— Om de afwijking te meten,
meet eerst afmeting A, druk op de terugstelknop en meet
afmeting B. Het verschil verschijnt op het lcd-scherm.
โ— Schakel uit na gebruik.
7. Onderhoud
โ— inig het toestel af en toe met een vochtige doek. Re
Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
8. Specificaties
voeding ............................ 2 x 1.5 V LR44 (meegelev.)
bereik ............................................. 0-150 mm (0-6")
resolutie ............................................ 0.1 mm (0.01")
nauwkeurigheid ........................................ +/-0.2 mm
materiaal ..................................... hoogwaardig plastic
functie ..................................... mm/inch, ABS-functie
afmetingen .................................................. 150 mm
gewicht ............................................................. 60 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
ยฉ AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiรซren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
3472BPN
V. 01 15/02/2017 2 ยฉVelleman nv โ€“
MODE Dโ€™EMPLOI
1. Introduction
Aux rรฉsidents de l'Union europรฉenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
lโ€™รฉlimination dโ€™un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil รฉlectrique ou รฉlectronique (et des piles
รฉventuelles) parmi les dรฉchets municipaux non
sujets au tri sรฉlectif ; une dรฉchetterie traitera
lโ€™appareil en question. Renvoyer l'appareil ร 
votre fournisseur ou ร  un service de recyclage local. Il
convient de respecter la rรฉglementation locale relative ร 
la protection de lโ€™environnement. En cas de questions,
contacter les autoritรฉs locales pour รฉlimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le prรฉsent mode d'emploi avant la mise en service de
lโ€™appareil. Si l'appareil a รฉtรฉ endommagรฉ pendant le
transport, ne pas lโ€™installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sรฉcuritรฉ
โ— Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants รขgรฉs de 8
ans et plus et des personnes manquant dโ€™expรฉrience et
de connaissances ou dont les capacitรฉs physiques,
sensorielles ou mentales sont rรฉduites, si elles ont รฉtรฉ
formรฉes et encadrรฉes quant ร  l'utilisation de l'appareil
d'une maniรจre sรปre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectuรฉs normalement par
l'utilisateur ne doivent pas l'รชtre par des enfants sans
supervision. โ— Il nโ€™y a aucune piรจce rรฉ parable par
lโ€™utilisateur dans l'appareil. Commander des piรจces de
rechange รฉventuelles chez votre revendeur. โ— Ne jamais
immerger lโ€™appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil au feu ou ร  une chaleur extrรชme.
3. Directives gรฉnรฉrales
โ— Se rรฉfรฉrer ร  la garantie de service et de qualitรฉ
Vellemanยฎ sur www.velleman.eu. โ— Protรฉger lโ€™appareil
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant lโ€™opรฉration. โ— Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'u Toute tiliser. โ—
modification est interdite pour des raisons de sรฉcuritรฉ.
Les dommages occasionnรฉs par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. โ— Nโ€™utiliser
l'appareil quโ€™ร  sa fonction prรฉvue. Un usage impropre
annule d'office la ga rantie. โ— La garantie ne se sโ€™applique
pas aux dommages survenus en nรฉgligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
dรฉclinera toute responsabilitรฉ pour les problรจmes et les
dรฉfauts qui en rรฉsultent. โ— Garder ce mode d'emploi pour
toute rรฉfรฉrence ultรฉrieure.
4. Description
1. bouton on/off
4. rรฉglette graduรฉe
2. remise ร  zรฉro
5. mm/pouces
3. compartiment pile
6. afficheur
5. La pile
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas
les jeter au feu (danger dโ€™explosion). Ne jamais recharger
des piles alcalines. Se dรฉbarrasser des piles en
respectant la rรฉglementation locale relative ร  la
protection de lโ€™environnement. Garder les piles hors de la
portรฉe des enfants.
โ— Remplacer la pile dรจs que l'afficheur clignote. โ— Ouvrir
le compartiment de la pile et remplacer la pile.
โ— Respecter la polaritรฉ.
6. Emploi
โ— Utiliser une pile neuve. โ— Allumer le pied ร  coulisse.
โ— Sรฉlectionner l'unitรฉ de mesure. โ— Mesurer les
dimensions extรฉrieures [A], intรฉrieures [B], รฉtapes [C] ou
dรฉviation dรฉsirรฉes. โ— Pour mesurer la dรฉviation, mesurer
les dimensions A, enfoncer le bouton de remise ร  zรฉro et
mesurer les dimensions B. La diffรฉrence s'affiche.
โ— ร‰teindre aprรจs usage.
7. Entretien
โ— Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de dรฉtergents puissants.
8. Spรฉcifications
alimentation .................... 2 x pile LR44 de 1.5 V (incl.)
plage .............................................. 0-150 mm (0-6")
rรฉsolution .......................................... 0.1 mm (0.01")
prรฉcision ................................................. +/-0.2 mm
matรฉriau ................................ plastic haute rรฉsistance
fonction ............................... mm/pouces, fonction ABS
dimensions .................................................. 150 mm
poids . ................................................................ 60 g
N'employer cet appareil quโ€™avec des accessoires
dโ€™origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable รชtre tenue
responsable des dommages ou lรฉsions (directs ou
indirects) pouvant rรฉsulter de lโ€™utilisation de cet
appareil. Pour plus dโ€™informations concernant cet
article et la derniรจre version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les
spรฉcifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent รชtre modifiรฉs sans notification prรฉalable.
ยฉ DROITS Dโ€™AUTEUR
Velleman SA est lโ€™ayant droit des droits dโ€™auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux rรฉservรฉs.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intรฉgrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procรฉdรฉ ou sur tout support รฉlectronique que
ce soit est interdite sans lโ€™accord prรฉalable รฉcrit de
lโ€™ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducciรณn
A los ciudadanos de la Uniรณn Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este sรญmbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrรญan daรฑar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura domรฉstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relaciรณn con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
ยกGracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si p2-ha
sufrido algรบn daรฑo en el transporte no lo instale y
pรณngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
โ— Este aparato no es apto para niรฑos menores de 8 aรฑos
ni para personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si estรกn
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegรบrese de que los niรฑos no jueguen con
este dispositivo. Nunca deje que los niรฑos limpien o
manipulen el aparato sin supervisiรณn. โ— El usuario no
habrรก de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de
recambio. โ— No sumerja el aparato en un lรญquido. No
exponga el aparato a temperaturas extremas y fuego.
3. Normas generales
โ— Para mรกs informaciรณn sobre la Garantรญa de servicio y
calidad Vellemanยฎ, visite www.velleman.eu. โ— Proteja
el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. โ— miliarรญcese con el Fa
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. โ— Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato estรกn prohibidas. Los daรฑos causados por
modificaciones no autorizadas, no estรกn cubiertos por la
garantรญa. โ— Utilice sรณlo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantรญa completamente. โ— Los daรฑos causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarรกn su garantรญa y su distribuidor no serรก
responsable de ningรบn daรฑo u otros problemas
resultantes. โ— Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
4. Descripciรณn
1. interruptor ON/OFF
4. escala
2. botรณn de puesto a
cero
5. mm/pulgada
3. tapa del
compartimento de pilas
6. Pantalla LCD
5. La pila
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al
fuego (peligro de explosiรณn). Nunca recargue pilas no
recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en
relaciรณn con el medio ambiente al tirar las pilas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niรฑos.
โ— Reemplace la pila en cuanto la pantalla LCD parpadee.
โ— Abra la tapa del compartimento de pilas y reemplace la
pila. โ— Respete la polaridad.
6. Funcionamiento
โ— Asegรบrese de haber introducido una pila nueva.
โ— Active el calibre. โ— Seleccione la unidad de medida.
โ— Mida las dimensiones externas [A], las dimensiones
internas [B], los pasos [C] o la desviaciรณn. โ— Para medir
la desviaciรณn, primero mida las dimensiones A. Luego,
pulse el botรณn de cero y mida las dimensiones B. La
diferencia se visualizarรก en la pantalla LCD. โ— Desactive
el aparato despuรฉs del uso.
7. Mantenimiento
โ— Limpie el aparato de vez en cuando con un paรฑo
hรบmedo. No utilice quรญmicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
8. Especificaciones
alimentaciรณn .............................. 2 x 1.5 V LR44 (incl.)
alcance ........................................... 0-150 mm (0-6")
resoluciรณn .......................................... 0.1 mm (0.01")
precisiรณn ................................................... ยฑ 0.2 mm
material ............................. plรกstico de alta resistencia
funciรณn ............................... mm/pulgada, funciรณn ABS
dimensiones................................................. 150 mm
peso ................................................................. 60 g
Utilice este aparato sรณlo con los accesorios
originales. Velleman NV no serรก responsable de
daรฑos ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para mรกs informaciรณn sobre este
producto y la versiรณn mรกs reciente de este manual
del usuario, visite nuestra pรกgina www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
ยฉ DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Estรก estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
3472BPN
V. 01 15/02/2017 3 ยฉVelleman nv โ€“
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einfรผhrung
An alle Einwohner der Europรคischen Union
Wichtige Umweltinformationen รผber dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufรผgen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmรผll; die Einheit oder
verwendeten Batterien mรผssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Hรคndler oder ein รถrtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die รถrtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen, wenden Sie sich fรผr
Entsorgungsrichtlinien an Ihre รถrtliche Behรถrde.
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfรคltig durch. รœberprรผfen Sie, ob Transportschรคden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerรคt nicht und wenden Sie sich an Ihren Hรคndler.
2. Sicherheitshinweise
โ— Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darรผber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezรผglich des sicheren Gebrauchs des
Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerรคt spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerรคt nicht reinigen oder bedienen. โ— Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhรคndler. โ— Tauchen Sie das Gerรคt nie in eine
Flรผssigkeit ein. Setzen Sie das Gerรคt keinen extremen
Temperaturen oder Feuer aus.
3. Allgemeine Richtlinien
โ— Weitere Informationen รผber die Vellemanยฎ Service-
und Qualitรคtsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
โ— Schรผtzen Sie das Gerรคt vor harten StรถรŸen und
schรผtteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerรคt erst in Betrieb, โ—
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben. โ— Eigenmรคchtige Verรคnderungen sind
aus Sicherheitsgrรผnden verboten. Bei Schรคden verursacht
durch eigenmรคchtige ร„nderungen erlischt der
Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerรคt nur fรผr โ—
Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses
Gerรคtes erlischt der Garantieanspruch. โ— Bei Schรคden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Fรผr
daraus resultierende Folgeschรคden รผbernimmt der
Hersteller keine Haftung. โ— Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung fรผr kรผnftige Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
1. EIN/AUS-Schalter
4. Gradskala
2. Taste Zero
5. mm/Zoll
3. Batteriedeckel
6. -Bildschirm LCD
5. Batterie
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen
Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie
keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline).
Entsorgen Sie die Batterien gemรครŸ den รถrtlichen
Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
โ— Ersetzen Sie die Batterie wenn das LCD-Display blinkt.
โ— ร–ffnen Sie den Batteriedeckel und ersetzen Sie die
Batterie. โ— Beachten Sie die Polaritรคt.
6. Anwendung
โ— Stellen Sie sicher, dass Sie eine neue Batterie eingelegt
haben. โ— Schalten Sie den Messschieber ein. โ— Wรคhlen
Sie die Messeinheit. โ— Messen Sie die gewรผnschten
AuรŸenabmessungen [A], Innenabmessungen [B], Schritte
[C] oder Abweichung. โ— Um die Abweichung zu messen,
messen Sie zuerst die Abmessung A. Drรผcken Sie danach
auf die Taste Zero und messen Sie die Abmessung B. Die
Abweichung wird im LCD-Display angezeigt. โ— Schalten
Sie das Gerรคt nach Gebrauch aus.
7. Wartung
โ— Reinigen Sie das Gerรคt ab und zu mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lรถsungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
8. Technische Daten
Stromversorgung 2 x 1.5 V LR44 (mitgeliefert) ..............
Bereich 0-150 mm (0-6") ...........................................
Auflรถsung .......................................... 0.1 mm (0.01")
Genauigkeit ............................................... ยฑ 0.2 mm
Material ..................................... hochfester Kunststoff
Funktion ................................ mm/Inch, ABS-Funktion
Abmessungen .............................................. 150 mm
Gewicht ............................................................. 60 g
Verwenden Sie dieses Gerรคt nur mit originellen
Zubehรถrteilen. Velleman NV รผbernimmt keine
Haftung fรผr Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerรคtes. Fรผr mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle ร„nderungen ohne vorherige
Ankรผndigung vorbehalten.
ยฉ URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht fรผr diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu รผbersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSลUGI
1. Wstฤ™p
Przeznaczona dla mieszkaล„cรณw Unii Europejskiej.
Waลผne informacje dotyczฤ…ce ล›rodowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urzฤ…dzeniu bฤ…dลบ
opakowaniu wskazuje, ลผe utylizacja produktu
moลผe byฤ‡ szkodliwa dla ล›rodowiska. Nie naleลผy
wyrzucaฤ‡ urzฤ…dzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, naleลผy je
przekazaฤ‡ specjalistycznej firmie zajmujฤ…cej
siฤ™ recyklingiem. Niniejsze urzฤ…dzenie naleลผy
zwrรณciฤ‡ dystrybutorowi lub lokalnej firmie ล›wiadczฤ…cej
usล‚ugi recyklingu. Przestrzegaฤ‡ lokalnych zasad
dotyczฤ…cych ล›rodowiska W razie wฤ…tpliwoล›ci naleลผy
skontaktowaฤ‡ siฤ™ z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizacjฤ™ odpadรณw.
Dziฤ™kujemy za wybรณr produktu firmy Perel! Prosimy o
dokล‚adne zapoznanie siฤ™ z instrukcjฤ… obsล‚ugi przed
uลผyciem urzฤ…dzenia. Nie montowaฤ‡ ani nie uลผywaฤ‡
urzฤ…dzenia, jeล›li zostaล‚o uszkodzone podczas transportu -
naleลผy skontaktowaฤ‡ siฤ™ ze sprzedawcฤ….
2. Wskazรณwki bezpieczeล„stwa
โ— Z niniejszego urzฤ…dzenia mogฤ… korzystaฤ‡ dzieci
powyลผej 8 roku ลผycia i osoby o ograniczonych
zdolnoล›ciach fizycznych, zmysล‚owych bฤ…dลบ umysล‚owych,
jak rรณwnieลผ osoby nieposiadajฤ…ce doล›wiadczenia lub
znajomoล›ci urzฤ…dzenia, jeล›li znajdujฤ… siฤ™ one pod
nadzorem innych osรณb lub jeล›li zostaล‚y pouczone na
temat bezpiecznego sposobu uลผycia urzฤ…dzenia oraz
zdajฤ… sobie sprawฤ™ ze zwiฤ…zanych z nim zagroลผeล„. Dzieci
nie powinny uลผywaฤ‡ urzฤ…dzenia do zabawy. Prace
zwiฤ…zane z czyszczeniem i konserwacjฤ… nie mogฤ… byฤ‡
wykonywane przez dzieci, jeล›li nie znajdujฤ… siฤ™ one pod
nadzorem. โ— W urzฤ…dzeniu nie wystฤ™pujฤ… czฤ™ล›ci, ktรณre
mogฤ… byฤ‡ serwisowane przez uลผytkownika. W sprawie
serwisowania i/lub czฤ™ล›ci zamiennych naleลผy zwrรณciฤ‡ siฤ™
do autoryzowanego sprzedawcy. โ— Nie zanurzaฤ‡
urzฤ…dzenia w cieczach. Jednostkฤ™ gล‚รณwnฤ… naleลผy chroniฤ‡
przed wysokimi temperaturami.
3. Informacje ogรณlne
โ— Naleลผy zapoznaฤ‡ siฤ™ z punktem Usล‚ugi i gwarancja
jakoล›ci Vellemanยฎ na stronie www.velleman.eu.
โ— Chroniฤ‡ urzฤ…dzenie przed wstrzฤ…sami i uลผytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsล‚ugi
urzฤ…dzenia unikaฤ‡ stosowania siล‚y. โ— Przed rozpoczฤ™ciem
pracy z urzฤ…dzeniem naleลผy zapoznaฤ‡ siฤ™ z jego
funkcjami. โ— Wprowadzanie zmian w urzฤ…dzeniu jest
zabronione ze wzglฤ™dรณw bezpieczeล„stwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez
uลผytkownika nie podlegajฤ… gwarancji. โ— Stosowaฤ‡
urzฤ…dzenie wyล‚ฤ…cznie zgodnie z przeznaczeniem.
Uลผywanie urzฤ…dzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje uniewaลผnienie gwarancji. โ— Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeล„ spowodowanych w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialnoล›ci za wynikล‚e uszkodzenia lub
problemy. โ— Zachowaฤ‡ niniejszฤ… instrukcjฤ™ na przyszล‚oล›ฤ‡.
4. Przeglฤ…d
1. -przycisk wล‚. wyล‚.
4. podziaล‚ka
2. przycisk zerowania
5. mm/cale
3. pokrywa baterii
6. LCD
5. Bateria
Uwaga: Nie przebijaฤ‡ ani nie wrzucaฤ‡ baterii do ognia,
poniewaลผ mogฤ… eksplodowaฤ‡. Nie ล‚adowaฤ‡ baterii, ktรณre
nie sฤ… akumulatorami (alkaliczne). Usuwaฤ‡ baterie
zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie naleลผy chroniฤ‡
przed dzieฤ‡mi.
โ— Gdy wyล›wietlacz LCD zacznie migaฤ‡, naleลผy
niezwล‚ocznie wymieniฤ‡ bateriฤ™. โ— Otworzyฤ‡ pokrywฤ™
baterii i wymieniฤ‡ bateriฤ™. โ— Zwrรณciฤ‡ uwagฤ™ na
biegunowoล›ฤ‡.
6. Obsล‚uga
โ— Sprawdziฤ‡, czy bateria w suwmiarce jest nowa.
โ— Wล‚ฤ…czyฤ‡ suwmiarkฤ™. โ— Wybraฤ‡ jednostkฤ™ pomiarowฤ….
โ— Zmierzyฤ‡ wybrane wymiary zewnฤ™trzne [A], wymiary
wewnฤ™trzne [B], stopnie/uskok [C] lub odchylenie. โ— Aby
zmierzyฤ‡ odchylenie, najpierw naleลผy zmierzyฤ‡ wymiar A,
nacisnฤ…ฤ‡ przycisk zerowania i zmierzyฤ‡ wymiar B. Rรณลผnica
wyล›wietli siฤ™ na wyล›wietlaczu LCD. โ— Wyล‚ฤ…czyฤ‡ po uลผyciu.
7. Konserwacja
โ— Co jakiล› czas przetrzeฤ‡ urzฤ…dzenie wilgotnฤ… ล›ciereczkฤ…,
aby utrzymaฤ‡ je w dobrym stanie. Nie stosowaฤ‡
szorstkich ล›rodkรณw chemicznych, rozpuszczalnikรณw
czyszczฤ…cych ani silnych detergentรณw.
8. Specyfikacja
zasilanie .......................... 2 x 1,5 V LR44 (w zestawie)
zakres ............................................. 0-150 mm (0-6")
rozdzielczoล›ฤ‡ ...................................... 0,1 mm (0,01")
dokล‚adnoล›ฤ‡ ............................................. +/- 0,2 mm
materiaล‚ ...................... wytrzymaล‚e tworzywo sztuczne
funkcja ..................................... mm/cale, funkcja ABS
wymiary ...................................................... 150 mm
waga . ................................................................ 60 g
Naleลผy uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie oryginalnych akcesoriรณw.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnoล›ci za
uszkodzenia lub urazy wynikajฤ…ce z
(niewล‚aล›ciwego) korzystania z niniejszego
urzฤ…dzenia. Aby uzyskaฤ‡ wiฤ™cej informacji
dotyczฤ…cych produktu oraz najnowszฤ… wersjฤ™
niniejszej instrukcji, naleลผy odwiedziฤ‡ naszฤ… stronฤ™
internetowฤ… www.perel.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsล‚ugi mogฤ… ulec zmianie bez
wczeล›niejszego powiadomienia.
ยฉ INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Wล‚aล›cicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
sฤ… zastrzeลผone na caล‚ym ล›wiecie. ลปadna czฤ™ล›ฤ‡
niniejszej instrukcji nie moลผe byฤ‡ kopiowana, powielana,
tล‚umaczona ani przenoszona na jakikolwiek noล›nik
elektroniczny (lub w inny sposรณb) bez wczeล›niejszej
pisemnej zgody wล‚aล›ciciela praw autorskich.


Product specificaties

Merk: Toolland
Categorie: Meetapparatuur
Model: 3472BPN

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Toolland 3472BPN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Meetapparatuur Toolland

Handleiding Meetapparatuur

Nieuwste handleidingen voor Meetapparatuur