Thule Sidekick Handleiding

Thule Dakkoffer Sidekick

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule Sidekick (10 pagina's) in de categorie Dakkoffer. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
506-7414 1 of 6
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES
SIDEKICK 682100
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French
J
H
I
P K
O
B
F
G
LNJ M
A
C
EN part
ES pieza
FR pièce
EN description
ES descripción
FR description
EN part number
ES numero de parte
FR numéro de pièce
EN qty.
ES cant.
FR qté.
-EN Hardshell Top Parte superior del cofre Haut de core/ ES / FR — -
-EN Hardshell Bottom Parte inferior del cofre Bas de core/ ES / FR — -
EN MASTER PARTS BAG CONTENTS /
ES CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS PRINCIPALES /
FR CONTENU DU SAC DE PIÈCES PRINCIPAL
7525059001 1
AEN U-Bolts / ES / FR Pernos en U Vis en u 4
BEN Knobs / ES / FR Perillas Écrous borgnes 8
CEN U-Bolts Brackets Bridas de pernos en U Plaquettes de vis en u/ ES / FR — 4
DEN Camlock with Keys Cerradura con llaves Verrou avec cs/ ES / FR 03807 2
EEN Lock Locator Localizador de cerradura Localisateur de verrou/ ES / FR 03808 2
FEN Foam Gasket Junta de espuma Joint en mousse/ ES / FR 01315 1
GEN Vinyl Hole Covers Tapa agujeros de vinilo Couvre-trous en vinyle/ ES / FR 10171 1
EN SMALL PARTS BAG CONTENTS /
ES CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS PEQUAS /
FR CONTENU DU SAC DE PETITES PIÈCES
8543290001 1
HEN Large Nut Tuerca grande Grand écrou/ ES / FR — 2
IEN Small Nut Tuerca pequa Petit écrou/ ES / FR — 4
JEN Large Screw Tornillo grande Grande vis/ ES / FR — 2
KEN Small Screw Tornillo pequeño Petite vis/ ES / FR — 4
LEN Large Washer Arandela grande Grande rondelle/ ES / FR — 2
MEN Large Cap Grand capuchon Tapa grande/ ES / FR — 2
N
EN Large Cap Retainer Retenedor de la tapa grande Dispositif de retenue de grand capuchon/ ES / FR
— 2
OEN Small Cap Tapa pequeña Petit capuchon/ ES / FR — 4
P
EN Small Cap Retainer Retenedor de la tapa pequeña Dispositif de retenue de petit capuchon/ ES / FR
— 4
D
506-7414 2 of 6
1
EN Attach foam weather stripping (F) to insideange of Carrier top.
ES Fije el burlete de espuma (F) en el interior del
borde de la parte superior del cofre.
FR Fixez la bande détanchéi en mousse (F) sur
le rebord intérieur du haut du core.
EN NOTE: Do not cut! Roll out in one piece and trim excess.
ES NOTA: ¡No lo corte! Desenrolle en una sola pieza y recorte lo que sobre.
FR REMARQUE : Ne la coupez pas! Déroulez-la en une
pièce et coupez lexs.
2
EN Install lock assemblies (D) as shown. Tighten nut with wrench.
ES Instale los ensamblajes de la cerradura (D) según se muestra. Apriete la tuerca con una llave.
FR Posez les verrous (D) comme indiq. Serrez lecrou avec une c.
EN NOTE: The lock needs to be in thelocked position for assembly to the Carrier top and for assembly
of the lock locator. Remove key to prevent movement of lock hook .
ES NOTA: La cerradura debe estar en la posición decerradopara instalarla en la parte superior del cofre y para instalar
el localizador de cerradura. Saque la llave para evitar que el gancho de la cerradura se mueva.
FR REMARQUE : Le verrou doit être en position verrouillée pour le montage du haut du core et pour le montage du
localisateur du verrou. Retirez la clé pour éviter un déplacement du crochet du verrou.
EN CUTAWAY OF HARDSHELL TOP
ES DETALLE DE LA PARTE SUPERIOR DEL COFRE
FR DÉTAIL DU HAUT DU COFFRE
EN INSTALLED IN LOCKED POSITION
ES INSTALADO EN LA POSICIÓN DE CERRADO
FR PO EN POSITION VERROUILLÉE
EN Note direction of tabs
ES Fíjese en la dirección de las orejetas
FR Notez le sens des pattes
506-7414 3 of 6
3
EN
ASSEMBLING TOP TO BOTTOM
5. While someone holds the top, align the slot in the front hinge (attached to Carrier bottom) with the corresponding hole
in the Carrier top. Attach the front hinge as illustrated in gure 3 above. Place the large screw (J) through large cap
retainer (N), then through hole in Carrier top and through hinge slot. Place large washer (L) over the screw thread (J) and
thread on the large nut (H). Tighten nut loosely for now. [DO NOT SNAP LARGE CAP (M) ON AT THIS TIME.]
Repeat procedure for rear hinge.
6. Attach the lid supports at the front and rear of the Carrier bottom to the Carrier top as illustrated in figure 3 above. Place small screw
(K) through small cap retainer (P), then through hole in Carrier top and through lid support attachment plate. Thread on small nut (I).
Tighten nut loosely for now. [DO NOT SNAP SMALL CAP (O) ON AT THIS TIME.] Repeat for second hole and again for remaining two
holes at opposite end of box. Tighten all small screws [DO NOT OVER TIGHTEN.] Snap on small caps (O) at all four locations.
7. Check for correct alignment of lock assembly by closing and locking the carrier. If the lock does not align with the lock bracket and does
not lock properly, adjust the position of the Carrier top with hinge, until they lock. Tighten large screws and snap on large caps.
8. To close Carrier, make sure the locks are in the open (horizontal) position with the key removed and pull Carrier top downward from both ends.
9. To lock Carrier, insert key, pull down onange of carrier top and turn key to the locked position (vertical). FOR SAFETY, BOTH CAMLOCKS (D)
MUST PROPERLY ENGAGE THE BOTTOM LOCK BRACKETS.
EN NOTE: The lock needs to be in thelocked position for assembly to the Carrier top and for assembly
of the lock locator. Remove key to prevent movement of lock hook.
EN OPEN
ES ABIERTO
FR OUVERT
EN LOCKED
ES CERRADO
FR VERROUIL
EN lock bracket
ES brida de cerradura
FR support de verrouillage
EN hinges
ES bisagras
FR charnières
N
H
P
K O
L
J
I
M


Product specificaties

Merk: Thule
Categorie: Dakkoffer
Model: Sidekick

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thule Sidekick stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden