Thermex Airlink Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thermex Airlink (44 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 80 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/44

DANSK • NORSK • SVENSKA • SUOMI • ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning • Anvisning • Asennusohjeet
• Instructions
Airlink

THERMEX SCANDINAVIA A/S
www.thermex.dk
THERMEX SCANDINAVIA AS
www.thermex.no
THERMEX SCANDINAVIA AB
www.thermex.se
THERMEX SCANDINAVIA S.L.U.
www.thermex.es
THERMEX SCANDINAVIA A/S
www.thermex.fi
YDERLIGERE INFORMATION
Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja
Más información • Further Information

3 THERMEX M 530411252229012024AIRLINK
IndHold »
Indhold
Dansk 4
Norsk 11
Svenska 18
Suomi 25
English 32
Betjening / Operation / Användning / Käyttöohjeet 40

4 THERMEX M 530411252229012024Airlink
dAnsk »
INDHOLD
Generel advarsel 5
Montering 6
Potential free switch / Potentialefri relæ 7
Indregulering af spjæld 8
Dimensioneringsdiagram 9
Indreguleringsdiagram 9
Rengøring og vedligehold 10
Service 10

M 530411252229012024 THERMEX 5 AIRLINK
dAnsk » GENEREL ADVARSEL
GENEREL ADVARSEL
• Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN 60335-1.
• Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem, hvis den
benyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten.
• -Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overens
stemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S
(Thermex) og gældende lovgivning.
• Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået
som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte
indstillinger.
FØR MONTERING/IBRUGTAGNING
• Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks
ved modtagelsen.
• Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfir-
ma og Thermex.
• -Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod
tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
MONTERING
• -Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10% ~ 50 HZ i hen
hold til EN 50160
• Tilslut emhætten med den påmonterede stikprop. BEMÆRK: Er
der jordtilslutning på stikproppen, SKAL emhætten forbindes til
jord.
• -For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må an
vendes fælles nul ved installation af emhætte og motor, da dette
vil påvirke styringen.
• Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det
sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte.
Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde.
• Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført.
• Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til af-
træk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare mate-
rialer, men skal have et separat aftræk.
• -Den nationale lovgivning vedrørende udledning af luften skal over
holdes.
• Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af
aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes.
• Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for
at få størst mulig eekt af emhætten.
• Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for
at få størst mulig eekt af emhætten.
• Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret
aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum.
• -Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyd
dæmper for at minimere lydniveauet
• -Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt ud
strakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal
sugeevne.
• Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug
rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal
monteres i.
• Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges,
kan det medføre elektrisk stød.
• -Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til under
siden af emhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-2-31.
• For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter
anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte
er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne.
• Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade og
emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning an-
giver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL
forskrifterne for kogepladen overholdes.
• For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden
mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter.

6 THERMEX M 530411252229012024Airlink
dAnsk » MONTERING
MONTERING
Emhætten er designet til brug ved centralventilationsanlæg eller varmegenvindingsanlæg. Emhætten skal tilkobles et eksternt sugeanlæg (medfølger ikke).
Emhætten kan monteres i et skab uden bund eller imellem to overskabe. Emhætten monteres på følgende måde:
Mål ud og forbor om nødvendigt hullerne til
montering af beslagene.
BEMÆRK: Beslagene placeres 25-30 mm fra
hvor emhættens bagkant skal placeres.
Monter beslagene med fire skruer, der passer til
det materiale, som emhætten monteres i.
Skru de fire medfølgende skruer i emhætten.
BEMÆRK: Undlad at skrue dem helt i, da der
skal være plads til beslaget.
Skub emhætten op i skabet, og skub emhæt-
ten ind, så den hænger med de fire skruer på
beslagene.
Juster emhætten på plads, og spænd de fire
skruer, så emhætten låses fast til beslagene.
Monter aftrækket på emhætten.
1 2 3
4 5 6
Tilslut emhætten til elnettet med det mon-
terede Schuko-stik.
BEMÆRK: Emhætten skal være tilsluttet jord.
7
x4
06_tils lut-stroem

M 530411252229012024 THERMEX 7 AIRLINK
dAnsk » POTENTIAL FREE SWITCH / POTENTIALEFRI RELÆ
POTENTIAL FREE SWITCH / POTENTIALEFRI RELÆ
Potential free S tchwi
Max 3A
230 V
230 V
Power Supply
ON !
OFF! =
=
Tilslut strømstikket til elnettet. Det potentialfri relæ kan tilsluttes f.eks. centralventilationsanlæg, for at aktivere boostfunktion ved anvendelse af emhæt-
ten.
OBS: Tilslut ikke det potentialfri relæ til elnettet

8 THERMEX M 530411252229012024Airlink
dAnsk » INDREGULERING AF SPJÆLD
11
17
22
83
75
69
56
50
46
40
30
22
17
11
0 0
83
75
69
56
50
46
40
30
POS K-factor
83
75
69
56
50
46
40
30
22
17
11
4,8
4,5
3,8
3,6
3,4
3,0
2,4
2,0
1,7
1,3
5,3
A
A
B
C
B
C
[POS]
fig. 2.
fig. 1.
INDREGULERING AF SPJÆLD
Foretag en trykmålng. Fjern proppen fra trykmålingsud-
taget, foretag trykmålingen [Pa], og sæt herefter proppen
tilbage på trykmålingsudtaget.
Indjuster niveauet for grundventilation.
Ud fra trykmålingen [Pa] og positions- markeringen [POS],
indstilles det ønskede
grundventilationsniveau ved at flytte det
mekaniske stop jf. fig. 2, ud fra injusterings-
skemaet fig. 1.
Indjuster niveauet for forceret ventilation.
Ud fra trykmålingen [Pa] og positions- markeringen [POS],
indstilles det ønskede
forceret ventilationsniveau ved at flytte det
mekaniske stop jf. fig. 2, ud fra injusterings-
skemaet fig. 1.

M 530411252229012024 THERMEX 9 AIRLINK
dAnsk » DIMENSIONERINGSDIAGRAM
DIMENSIONERINGSDIAGRAM
INDREGULERINGSDIAGRAM

10 THERMEX M 530411252229012024Airlink
dAnsk » RENGØRING OG VEDLIGEHOLD
SERVICE
Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du
har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igen-
nem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance.
Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på:
• Teknisk support til montering og installering af dit produkt.
• Præcisering af funktionaliteter i dit produkt.
• Serviceanmodning under reklamationsretten på dit produkt.
Forsøg altid inden en serviceanmodning under reklamtionsretten at
afbryde strømforsyningen til produktet i ca. 5 minutter. Tilslut der-
efter strømmen igen, for at se om problemet er afhjulpet.
Hvis ikke fejlen er afhjulpet, så afbryd strømforsyningen til pro-
duktet i en time. Hvis produktet stadig ikke fungerer korrekt, og
punkterne i fejlfindingsoversigten er gennemgået, kontakt da ser-
viceafdelingen.
BEMÆRK: Ved henvendelser inden for reklamationsretten, vil du bli-
ve bedt om dokumentation for dit køb i form af en købskvittering.
Gem derfor altid din købskvittering.
Inden henvendelse vedrørende serviceanmodninger indenfor rekla-
mationsretten er det vigtigt at have alle de nødvendige oplysninger
parat:
• Oplysninger og dokumentation for køb - købskvittering
• Fejlbeskrivelse
• Model
Serviceanmodninger under reklamationsretten kan ske ved at udfyl-
de serviceformularen på www.thermex.dk/service, hvor også servi-
cebetingelserne kan læses.
Henvendelser vedrørende teknisk support eller præcisering af funk-
tionaliteter kan ske ved at sende en forespørgsel til service@ther-
mex.dk eller på tlf. +45 9892 6233.
FEJLOVERSIGT
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Emhætten
fungerer
ikke
Der er ikke
strøm til em-
hætten
Kontroller eltilslutningen og
sikringer. Afbryd strømmen til em-
hætten i 5 minutter, og tilslut he-
refter strømmen igen, for at se om
problemet er afhjulpet.
Emhætten har
ingen eltilslut-
ning
Kontroller at emhætten er korrekt
tilsluttet til elnette, og følg instal-
lationsvejledningen for tilslutning til
eltnettet.
Emhæt-
tens sug-
ekapacitet
er ikke til-
strækkelig
Spjældet åb-
ner ikke
Kontroller om der ligger noget på
spjældet. Kontroller herunder om
spændbåndet, eller aftræksslangen
forhindre at spjældet åbner og lukker
som det skal.
Bøjet eller
blokeret
slange/kanal.
Kontroller at aftræksslangen er ud-
strakt og uden folder eller bog. Kan-
alen må ikke være blokeret, og skal
være fri hele vejen ud.
Filtrene er
beskidte.
Kontroller filtrene, og rengør om
nødvendigt jf. anvisningerne.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLD
Afbryd altid strømmen før rengøring.
• Emhætten skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og
lang levetid.
• Fedt og støvrester samles i filteret og kan risikere at antænde
ved mangelfuld rengøring.
• Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt
for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader.
DAGLIG RENGØRING
• For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter
anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet
klud efter hver madlavning. Det kræver en meget lille indsats
hver dag at holde din emhætte ren og eektiv.
• -Stålvoverflader rengøres med en fugtig klud med opvaskemid
del, og efterbehandles med 3M Polish.
• Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/op-
vaskemiddel. Brug ALDRIG slibemiddel.
Det anbefales at bruge et specialrensemiddel til brug på glas og
krombelagte overflader.
RENS AF FEDTFILTRE
Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret
som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedt-
stof der anvendes til stegning:
• Stegemargarine – filteret rengøres hver 3. uge
• Flydende margarine – filteret rengøres hver 2. uge
• Olie – filteret rengøres 1 gang om ugen
• Ved friturestegning – filteret rengøres 2-3 gange om ugen
SÅDAN AFMONTERES OG RENSES FILTERET
• Fjern fedtfilteret ved at trække i filterets låsemekanisme, og
derved løsne filteret fra emhætten.
• Læg filteret i blød i varmt sæbevand, og rengør evt. med en blød
børste.
• Skyl efter med varmt vand.
• Gentag processen hvis dette er nødvendigt.
• Monter filteret igen.
Filteret kan også vaskes i opvaskemaskinen, vær dog opmærksom på
at maskinvask kan resultere i misfarvning af filtrene. Misfarvning af
filtrene påvirker ikke ydeevnen.

M 530411252229012024 THERMEX 11 AIRLINK
noRsk »
INDHOLD
Generell advarsel 12
Montering 13
Potential free switch / potensialfrie switch 14
Innregulering av spjeld 15
Dimensjoneringsdiagram 16
Innreguleringsdiagram 16
Vedlikehold og rengjøring 17
Service 17

12 THERMEX M 530411252229012024Airlink
noRsk » GENERELL ADVARSEL
• Produktet er udviklet og produsert i henhold til DS/EN 60335-1.
• Dette produktet er kun beregnet til bruk i private boliger, dersom det benyttes
til andre formål bortfaller reklamasjonsretten.
• All installasjon skal utføres av en autori sert installatør i overensstemmelse
med anvisningene fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gjeldende lov-
givning.
• Thermex fraskriver seg ethvert ansvar for skader, som oppstår som følge av feil
installasjon, montering, bruk eller feilak tige innstillinger.
FØR MONTERING/IDRIFTSETTELSE
• Kontrollér produktet for transportskader, feil og mangler umiddelbart ved leve-
ring.
• Transportskader anmeldes straks ved levering til transportfirma og Thermex.
• Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter levering, og senest
før montering/idriftsettelse.
MONTERING
• Ventilatoren er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%~ 50 HZ i henhold til EN
50160
• -Tilkoble kjøkkenviften med den påmonterte stikkontakt. Bemerk: er det jordtil
kobling på stikkontakten Skal kjøkkenviften tilkobles til jord.
• -For modeller med ekstern motor, må det IKKE må brukes felles null ved instal
lasjon av ventilator og motor, da dette vil påvirke styringen.
• Ved bruk av ekstern motor fra en annen leverandør SKAL det forsikres om at
motoren kan brukes sammen med ventilatoren. Dersom dette ikke sikres vil
reklamasjonsretten bortfalle.
• Tilkoble ikke strøm til ventilatoren før monteringen er fullført.
• Luften må ikke ledes fra viften til rør som benyttes til avtrekk fra apparater
som drives av gass eller annen type brennsto. Viften skal ha et separat av-
trekk.
• Nasjonal lovgivning for avtrekk skal overholdes.
• -Benytt alltid den opprinnelige/oppgitte avtrekksdi¬mensjon på utluftingska
nalen. Ved reduksjon av dimensjon på avtrekkskanalen reduseres kapasiteten
og lydnivået økes.
• Avtrekket fra ventilatoren ut til friluft bør være kortest mulig, for å få størst
mulig eekt av ventilatoren.
• Antall bend på avtrekkskanalen bør minimeres mest mulig for å få størst mulig
eekt av ventilatoren.
• Thermex anbefaler, at det alltid anvendes lyd- og kondensisolert avtrekkskanal
ved gjennomføring i uisolerte rom.
• Thermex anbefaler, at der ved bruk av flexslange monteres en lyddemper på
avtrekket for å redusere støynivået
• Flexslange skal alltid være helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og
derved oppnå maksimal sugeevne.
• -Forskjellige materialer krever ulike plugger og skruer for innfesting. Bruk plug
ger og skruer, som er beregnet til det materialet ventilatoren skal monteres i.
• Dersom instruksjonene for installering av skruer og beslag ikke blir fulgt kan
dette medføre fare for elektrisk støt.
• Minimumsavstanden til gasskomfyrer, fra brennerkant til undersiden av venti-
latoren SKAL være 65 cm, i henhold til EN 60335-2-31.
• -For skapintegrerte, fritthengende og vegghengte ventilatorer anbefaler Ther
mex, at avstanden mellom komfyr og ventilator er mellom 50 cm og 70 cm for å
sikre optimall sugeevne.
• Kontrollér alltid den oppgitte minsteavstand mellom komfyr og ventilator i
bruksanvisningen til komfyren. Hvis denne i bruksanvisningen angir en større
avstand, enn den avstand Thermex anbefaler, SKAL forskriftene til komfyren
overholdes.
• For takintegrerte modeller anbefaler Thermex, at avstanden mellom komfyr og
ventilator ikke oversiger 3 meter
GENERELL ADVARSEL

M 530411252229012024 THERMEX 13 AIRLINK
noRsk » MONTERING
MONTERING
Airlink er konstruert for bruk i sentrale ventilasjonsanlegg eller varmegjenvinningssystemer. Viften må kobles til et eksternt avtrekksanlegg (ikke inkludert).
Airlink har en dobbeltvirkende potensialfri kontakt som kan kobles til det eksterne systemet om ønskelig.
Viften kan monteres i et skap uten bunn eller mellom to overskap. Viften monteres på følgende måte:
Mål opp og forbor hullene til montering av be-
slagene om nødvendig.
MERK: Beslagene plasseres 25-30 mm fra der
hvor viftens bakkant skal plasseres.
Fest beslagene med fire skruer som er egnet
for det materialet viften skal monteres i.
Skru de fire medfølgende skruene i viften.
MERK: Unngå å skru dem helt inn, ettersom
det må være plass til beslaget.
Skyv viften opp og inn i skapet, slik at den
henger med de fire skruene på beslagene.
Juster viften på plass og stram de fire skruene,
slik at viften låses fast på beslagene.
Monter avtrekket til viften.
1 2 3
4 5 6
Koble viften til strømmen med det monterte
Schuko-støpselet.
MERK: Viften må være jordet.
7
x4
06_tils lut-stroem

14 THERMEX M 530411252229012024Airlink
noRsk » POTENTIAL FREE SWITCH / POTENSIALFRIE SWITCH
POTENTIAL FREE SWITCH / POTENSIALFRIE SWITCH
Potential free S tchwi
Max 3A
230 V
230 V
Power Supply
ON !
OFF! =
=
Koble strømkontakten til strømnettet. Den potensialfrie switch kan koblet f.eks. sentralt ventilasjonssystem, for å aktivere boost funksjon når du bruker
hetten.
MERK: Ikke koble det potensialfrie switch til strømnettet.

M 530411252229012024 THERMEX 15 AIRLINK
noRsk » INNREGULERING AV SPJELD
11
17
22
83
75
69
56
50
46
40
30
22
17
11
0 0
83
75
69
56
50
46
40
30
POS K-factor
83
75
69
56
50
46
40
30
22
17
11
4,8
4,5
3,8
3,6
3,4
3,0
2,4
2,0
1,7
1,3
5,3
A
A
B
C
B
C
[POS]
fig. 2.
fig. 1.
INNREGULERING AV SPJELD
Utfør en trykmåling. Fjern proppen fra trykmålingsutta-
ket, utfør trykmålingen [Pa], og sett deretter proppen
tilbake på trykmålingsuttaket.
Justér nivået for grunnventilasjon. Basert på trykmålingen
[Pa] og posisjonsmarkeringen [POS], justeres det ønskede
grunnventilasjonsnivået ved å flytte den mekaniske
stoppen jf. fig. 2, basert på innstillingsdiagrammet fig. 1.
Justér nivået for tvungen ventilasjon. Basert på
trykmålingen [Pa] og posisjonsmarkeringen [POS],
justeres det ønskede tvungne ventilasjonsnivået ved å
flytte den mekaniske stoppen jf. fig. 2, basert på
innstillingsdiagrammet fig. 1.

16 THERMEX M 530411252229012024Airlink
noRsk » DIMENSJONERINGSDIAGRAM
DIMENSJONERINGSDIAGRAM
INNREGULERINGSDIAGRAM

M 530411252229012024 THERMEX AIRLINK 17
noRsk » VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
• Slå alltid av strømmen før rengjøring.
• Viften bør rengjøres jevnlig for å sikre optimal drift og lang
levetid.
• Fett og støv samles i filteret, og det er en risiko for at dette kan
antennes ved utilstrekkelig rengjøring.
• Viften bør rengjøres jevnlig både utvendig og innvendig for å
unngå fettflekker på vegger eller andre overflater.
DAGLIG RENGJØRING
• For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter,
anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter
hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde
viften ren og eektiv.
• Ståloverflater rengjøres med en fuktig klut og oppvaskmiddel, og
etterbehandles med 3M Polish.
• Lakkerte overflater rengjøres med en fuktig klut og vaskemiddel/
oppvaskmiddel. Bruk aldri slipemiddel.
RENSING AV FETTFILTRE
Fettfiltre skal rengjøres etter behov. Thermex anbefaler at filteret som
et minimum rengjøres i følgende intervaller, avhengig av hvilken type
fettsto som er brukt til stekingen:
• Stekemargarin – filteret bør rengjøres hver 3. uke
• Flytende margarin – filteret bør rengjøres hver 2. uke
• Olje – filteret bør rengjøres 1. gang i uken
• Frityrsteking – filteret bør rengjøres 2-3 ganger i uken
Fettfiltre rengjøres på følgende måte:
• Fjern fettfilteret bak glassplaten, ved å trekke i filtrenes
låsemekanisme for å løsne dem fra viften.
• Legg filtrene i varmt såpevann og rengjør dem om nødvendig med
en myk børste.
• Skyll deretter med varmt vann.
• Legg filtrene til tørk på et håndkle eller lignende.
• Gjenta prosessen hvis nødvendig.
• Sett filtrene på plass igjen.
Filtrene kan også vaskes i oppvaskmaskin, men vær oppmerksom på at
maskinvask kan resultere i missfarging. Missfarging av filtrene påvirker
ikke yteevnen.
UTSKIFTNING AV RESIRKULERINGSSFILTRE
Resirkuleringsfiltre kan ikke vaskes og må skiftes ut etter behov.
Thermex anbefaler at resirkuleringsfiltrene skiftes ut minst 2-4 ganger i
året.
SERVICE
Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese mon-
terings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte
mest mulig assistanse.
Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på:
• Teknisk support og installasjon av ditt produkt
• Veiledning av funksjoner i ditt produkt
• Serviceforespørsler i henhold til reklamasjonsretten for ditt produkt
Før du sender en servicehenvendelse, forsøk å bryte strømtilførselen til
produktet i 5 minutter, koble så strømtilførselen til igjen, å se om dette
kan ha avhjulpet problemet.
Dersom problemet ikke er løst, forsøk så å bryte strømmen på produktet i
en time. Hvis produktet fortsatt ikke fungerer, og punktene i feilsøkning-
skapittelet er gjennomgått, ta så kontakt med vår serviceavdeling.
MERK: Ved henvendelse innenfor reklamasjonsretten, vil du bli bedt om å
dokumentere kjøpet i form av en kjøpskvittering. Ta derfor godt vare på din
kjøpskvittering.
Før du sender en henvendelse vedrørende service innenfor reklamasjons-
retten er det viktig å ha alle nødvendige opplysninger tilgjengelig:
• Feilbeskrivelse
• Modell
• Opplysninger om kjøpet (kvittering)
• Navn , adresse, telefonnummer og evt. e-post adresse
Service forespørsler under reklamasjonsretten kan skje ved å fylle ut ser-
viceformularet på www.thrermex.no/service hvor du også kan lese ser-
vicebetingelsene.
Henvendelser vedrørende teknisk support kan sendes på e-post til info@
thermex.no eller på telefon +47 22 21 90 20.
PROBLEMLØSNING
PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING
Viften
virker ikke.
Strømmen er
frakoblet.
Kontroller strømforsyningen til
viften. Koble strømmen fra i ca.
5 min, og slå den på igjen for å
kontrollere om feilen fortsatt er
vedvarende.
Viften er ikke
koblet til strøm-
forsyningen
Kontroller at viften er koblet til
strømforsyningen. Koble strøm-
men fra i ca. 5 min, og slå den på
igjen for å kontrollere om feilen
fortsatt er vedvarende.
Viftens
avtrekk er
ikke til-
strekkelig
Kontraspjeldet er
blokkert.
Sjekk om gjenstander har falt
ned på toppen av kontraspjeldet
eller om klemmen rundt kon-
traspjeldet er strammet så hardt
at spjeldet ikke kan åpne. Løsne
klemmen eller erne objektet,
hvis kontraspjeldet er blokkert.
Avtrekket er
klemt eller blok-
kert.
Kontroller at avtrekket ikke er
klemt eller blokkert. Forbedre
om nødvendig.
Filtrene er skitne
og tett.
Sjekk om filtrene er rene, og
rengjør om nødvendig. Se
avsnittet om rengjøring og ved-
likehold i denne veiledning.

18 THERMEX M 530411252229012024Airlink
svEnskA »
INDHOLD
Allmänt 19
Montering 20
Potential free switch / potentialfria relä 21
Justering av spjäll 22
Dimensioneringsdiagram 23
Injusteringsdiagram 23
Underhäll och rengöring 24
Service 24

M 530411252229012024 THERMEX 19 AIRLINK
svEnskA » ALLMÄNT
• Köksäkten är utvecklad och tillverkad i enlighet med DS/EN 60335-1
• -Denna enhet är endast avsedd för användning i privata bostäder, vid annan an
vändning bortfaller garanti och reklamationsrätt.
• -All installation skall utföras av behörig installatör enligt anvisningar från Ther
mex Scandinavia AB (Thermex) och enligt gällande bestämmelser.
• Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på grund av
felaktig installation, montering, användning eller felaktiga inställningar.
FÖRE MONTERING/ANVÄNDNING
• Kontrollera köksäkten efter transportskador eller fel direkt vid mottagandet.
• Transportskador anmäls omedelbart till transportören och Thermex.
• Eventuella fel och avsaknader skall anmälas till Thermex inom 8 dagar efter
mottagandet och senast innan montering/användning.
MONTERING
• Köksäkten är avsedd för 230 Volt ±10%~ 50 HZ max enligt EN 50160
• Anslut köksäkten med den påmonterade stickproppen. OBS: Stickpropp med
jordanslutning skall anslutas till jordat vägguttag.
• För modeller med extern motor gäller följande: Det får inte användas gemen-
sam nolla vid installation av köksäkten och motorn, detta påverkar styrfunk-
tionen.
• Vid användning av en extern motor från annan leverantör SKALL det säkerstäl-
las att motorn kan användas ihop med den valda köksäkten. I annat fall bort-
faller reklamationsrätten på köksäkten.
• Anslut inte ström till köksäkten innan monteringen är slutförd.
• Luften får inte ledas ut från äktkåpan genom rör som används för utsug från
apparater som använder gas eller andra typer av bränslen – det måste nnas ett
separat utsug.
• Respektera alltid nationella lagar om evakuering av luft.
• Använd alltid den angivna kanaldimensionen. Vid reduktion av kanalstorleken
försämras kapaciteten och ljudnivån ökar.
• För bästa möjliga eekt skall längden på evakueringskanalen vara så kort som
möjligt.
• Undvik böjar i möjligaste mån för att få bästa möjliga eekt.
• För att uppfylla kravet avseende brandskydd och undvika kondens skall kanalen
alltid isoleras enligt gällande byggregler.
• Om det i köket används en exibel anslutningsslang, kan ljuddämpare använ-
das för att reducera ljudnivån ytterligare.
• Om det i köket används en exibel anslutningsslang, skall denna vara helt
utsträckt för att minimera luftmotståndet.
• -Olika material kräver olika plugg och skruv. Använd plugg och skruv som är av
sedda för det material köksäkten skall fästas i.
• Om du inte följer monteringsanvisningarna för skruvar och beslag nns risk för
elektrisk stöt.
• -Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till äktkåpans undersida MÅ
STE vara 65 cm enligt SS-EN 60335-2-31.
• För bästa funktion bör väggmonterade köksäktar monteras 50-65 cm ovanför
spisen och frihängande modeller 60-70 cm ovanför spisen.
• -Kontrollera alltid det angivna minimiavståndet mellan spis och köksäkt i an
visningen från spisens tillverkare. Om denna anvisning anger ett större avstånd
än det Thermex rekommenderar skall anvisningarna från spistillverkaren följas.
• För takintegrerade modeller rekommenderar Thermex, att avståndet mellan
spis och köksäkt inte överstiger 3 meter.
ALLMÄNT

20 THERMEX M 530411252229012024Airlink
svEnskA » MONTERING
MONTERING
Airlink är avsedd att användas i system för centralventilation eller värmeåtervinning. Fläktkåpan ska anslutas till ett centralt ventilationssystem(medföljer inte).
Airlink har en dubbelverkande potentialfri kontakt som kan anslutas till en extern anläggning, om man så vill. Se avsnittet ANSLUTNING AV DUBBELVER-
KANDE POTENTIALFRI KONTAKT för information om anslutning av extern anläggning och potentialfri kontakt.
Fläktkåpan kan monteras i ett skåp utan botten eller mellan två överskåp. Fläktkåpan monteras på följande sätt:
Mät upp och förborra eventuellt hål för mon-
tering av beslag.
OBSERVERA: Beslagen ska placeras 25–
30mm från den plats där fläktkåpans bakkant
ska vara.
Montera beslagen med fyra skruvar som pas-
sar väggmaterialet där fläktkåpan ska sitta.
Skruva in de fyra medföljande skruvarna i
fläktkåpan.
OBSERVERA: Skruva inte in dem helt efter-
som det måste finnas plats för beslaget.
Skjut upp fläktkåpan i skåpet och skjut in
fläktkåpan så att den hänger på de fyra skru-
varna på beslagen.
Justera fläktkåpan på plats och dra åt de fyra
skruvarna så att fläktkåpan låses fast vid be-
slagen.
Montera slangen/kanalen på fläktkåpan.
1 2 3
4 5 6
Anslut fläktkåpan till elnätet med den mon-
terade Schuko-kontakten.
OBSERVERA: Fläktkåpan måste vara ansluten
till jord.
7
x4
06_tils lut-stroem

M 530411252229012024 THERMEX 21 AIRLINK
svEnskA » POTENTIAL FREE SWITCH / POTENTIALFRIA RELÄ
POTENTIAL FREE SWITCH / POTENTIALFRIA RELÄ
Potential free S tchwi
Max 3A
230 V
230 V
Power Supply
ON !
OFF! =
=
Anslut nätkontakten till elnätet. Det potentialfria reläet kan ansluten t.ex. centralt ventilationssystem, för att aktivera boost funktion när du använder
huven.
OBS: Anslut inte det potentialfria reläet till elnätet

22 THERMEX M 530411252229012024Airlink
svEnskA » JUSTERING AV SPJÄLL
11
17
22
83
75
69
56
50
46
40
30
22
17
11
0 0
83
75
69
56
50
46
40
30
POS K-factor
83
75
69
56
50
46
40
30
22
17
11
4,8
4,5
3,8
3,6
3,4
3,0
2,4
2,0
1,7
1,3
5,3
A
A
B
C
B
C
[POS]
fig. 2.
fig. 1.
JUSTERING AV SPJÄLL
Utför en tryckmätning. Ta bort proppen från tryckmät-
ningsuttaget, gör tryckmätningen [Pa] och sätt sedan
tillbaka proppen på tryckmätningsuttaget.
Justera nivån för grundventilation. Baserat på tryckmät-
ningen [Pa] och positionsmarkeringen [POS], ställs önskad
grundventilationsnivå in genom att flytta den mekaniska
stoppen enligt fig. 2, från justeringsschemat fig. 1.
Justera nivån för tvingad ventilation. Baserat på
tryckmätningen [Pa] och positionsmarkeringen [POS],
ställs önskad nivå för tvingad ventilation in genom att
flytta den mekaniska stoppen enligt fig. 2, från juster-
ingsschemat fig. 1.

M 530411252229012024 THERMEX 23 AIRLINK
svEnskA » DIMENSIONERINGSDIAGRAM
DIMENSIONERINGSDIAGRAM
INJUSTERINGSDIAGRAM

24 THERMEX M 530411252229012024Airlink
svEnskA » UNDERHÄLL OCH RENGÖRING
UNDERHÄLL OCH RENGÖRING
• Bryt alltid strömmen före rengöring.
• Fläktkåpan ska rengöras med jämna mellanrum för att säkerställa
optimal drift och lång livslängd.
• Fett och dammrester fastnar i filtret och kan antändas vid felaktigt
utförd rengöring.
• Fläktkåpan ska rengöras både utvändigt och invändigt för att undvika
fettfläckar på väggar eller andra ytor.
RENGÖRING VARJE DAG
• För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmon-
terade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en
urvriden trasa efter varje matlagning. Det krävs mycket liten
arbetsinsats varje dag för att hålla fläktkåpan ren och eektiv.
• Rostfria ytor ska rengöras med en fuktig trasa med diskmedel och
efterbehandlas med metallpolish.
• Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel.
Använd aldrig slipmedel.
RENGÖRING AV FETTFILTER
Fettfiltren ska rengöras efter behov. Thermex rekommenderar att filtret
minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stekfett
som används:
• Stekmargarin – rengör filtret var 3:e vecka
• Flytande margarin – rengör filtret varannan vecka
• Olja – rengör filtret en gång i veckan
• Frityrstekning – rengör filtret 2–3 gånger i veckan
Gör så här för att diska fettfiltren:
• Öppna glasluckan
• Ta bort fettfiltret bakom glasluckan och filtret i botten genom att dra i
filtrets låsmekanism och lossa filtret från fläktkåpan.
• Blötlägg filtren i varmt vatten med diskmedel och rengör eventuellt
med en mjuk borste.
• Efterskölj med varmt vatten.
• Låt filtren torka på en disktrasa eller liknande.
• Upprepa processen om så behövs.
• Montera filtren igen.
• Filtren kan också diskas i diskmaskinen. Var dock uppmärksam på att
maskindisk kan orsaka missfärgning av filtren. Missfärgning av filtren
påverkar inte funktionen.
BYTE AV RECIRKULATIONSFILTER
Om recirkulationsfilter används ska dessa inte diskas utan bytas ut vid
behov. Thermex rekommenderar byte av recirkulationsfilter minst 2–4
gånger om året.
SERVICE
Innan du felanmäler din köksfläkt är det viktigt att du har läst igenom monter-
ings- och/eller bruksanvisningen noggrant. Detta säkerställer att Thermex kan
de dig bästa möjliga support.
Supportavdelningen på Thermex kan kontaktas för att få hjälp med följande:
• Teknisk support vid montering och installation av din köksfläkt.
• Förklaring av funktioner på din köksfläkt.
• Serviceanmodan under reklamationsrätten på din köksfläkt.
Försök alltid innan serviceanmodan under reklamationsrätten på din köksfläkt
att bryta strömmen fram till fläkten i ca 5 minuter. Slå därefter på strömmen
igen för att se om felet blivit avhjälpt.
Om felet inte blivit avhjälpt, bryt strömmen fram till fläkten i en timma. Om
köksfläkten fortfarande inte fungerar som den skall efter att strömmen har
varit bruten i en timma, och punkterna i felsökningsöversikten har genomgåtts,
kontakta då supportavdelningen.
OBS: Vid reklamationer inom reklamationsrätten kommer du bli ombedd att
visa dokumentation i form av kvitto på ditt inköp av fläkten. Spara därför alltid
kvittot.
Innan serviceanmälan inom reklamationsrätten är det viktigt att ha alla up-
plysningar till hands:
• Felbeskrivning
• Modell
• Upplysningar om inköpsställe och datum för köpet
• namn, adress, telefonnummer och eventuella. e-postadress
Serviceanmälan inom reklamationsrätten görs via Thermex hemsida, www.
thermex.se, genom att klicka på knappen ”Service”.
Frågor avseende produkter eller service kan göras hos Thermex supportavdeln-
ing, info@thermex.se eller tel: 031-340 82 00.
FELSÖKNINGSÖVERSIKT
PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
Köksfläk-
ten funger-
ar inte
överhuvud-
taget
Det finns ingen
ström.
Kontrollera elanslutning och säkringar. Bryt
strömmen till fläkten i 5 minuter och slå på
den igen för att se om felet blivit avhjälpt.
Fläkten har ingen
elanslutning
Kontrollera att fläkten är rätt inkopplad.
Bryt strömmen till fläkten i 5 minuter och
slå på den igen för att se om felet blivit
avhjälpt.
Fläktens
sugförmå-
ga är inte
tillräcklig
Kallrasskyddet
öppnar inte
Kontrollera om det ligger något på kallrass-
kyddet eller om slangsatsens spännband är
för hårt draget så att spjället inte öppnar.
Böjd eller bloc-
kerad kanal
(Slang)
Kontrollera att slangsatsen är helt ut-
sträckt och inte böjd samt att kanalen inte
är blockerad någonstans på vägen ut. Åt-
gärda vid behov.
Filtrena är smut-
siga och ig-
entäppta.
Kontrollera fettfilter och rengör enligt an-
visningar om nödvändigt.

M 530411252229012024 THERMEX 25 AIRLINK
suoMI »
INDHOLD
Yleiset Varoitukset 26
Asennus 27
Potential free switch / Potentiaalivapaa rele 28
Säätölapujen säätäminen 29
Mitoituskaavio 30
Säätökaavio 30
Huolto ja puhdistus 31
Huolto 31

26 THERMEX M 530411252229012024Airlink
suoMI » YLEISET VAROITUKSET
• Kupu on suunniteltu ja valmistettu standardin DS/EN 60335-1 mukaisesti.
• -Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Jos sitä käytetään muihin tarkoituk
siin, takuu raukeaa.
• Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritettavaksi Thermex
Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa olevan lainsäädännön mu-
kaisesti.
• Thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, käytön tai väärien
asetusten aiheuttamista vahingoista.
ENNEN ASENNUSTA/KÄYTTÖÖNOTTOA
• Tarkista kupu kuljetusvaurioiden ja virheiden varalta välittömästi kun se oteta-
an vastaan.
• -Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi kuljetusliikkeelle ja Ther
mexille.
• -Virheistä ja puutteista on ilmoitettava Thermexille 8 päivän kuluessa vasta
anotosta, kuitenkin viimeistään asennuksen/käyttöönoton yhteydessä.
ASENNUS
• Kupu on suunniteltu käytettäväksi sähköverkossa 230 V ±10 %~ 50 HZ ±10 %
standardin EN 50160 mukaisesti
• -Liitä kupu siihen kytketyllä pistokkeella. HUOMAA: Jos pistokkeessa on ma
adoitus, se TÄYTYY kytkeä maadoitettuun pistorasiaan.
• -Ulkoisella moottorilla varustetuissa malleissa EI saa käyttää yhteistä nol
lajohtoa poistopuhaltimen ja moottorin asennukseen, koska se vaikuttaa lait-
teen ohjaukseen.
• Toisen valmistajan ulkoista moottoria käytettäessä TÄYTYY varmistaa, että
moottori on yhteensopiva valitsemasi kuvun kanssa. Muussa tapauksessa lait-
teen reklamointioikeus raukeaa.
• Älä kytke virtaa kupuun ennen kuin asennus on valmis.
• -Laitteesta ei saa johtaa ilmaa tuuletuksessa käytettävään kanavaan, jossa kul
kee kaasuja tai muita palavia materiaaleja, vaan ilma on johdettava erilliseen
kanavaan.
• Poistoilmakanavia koskevia kansallisia lakeja on noudatettava.
• Käytä aina alkuperäisen kokoista poistokanavaa. Pienemmällä kanavalla suori-
tuskyky huononee ja melutaso nousee.
• Poisto kuvusta ulos pitäisi olla mahdollisimman lyhyt, jotta kupu toimisi
mahdollisimman tehokkaasti.
• Hormin mutkien määrä on pyrittävä pitämään mahdollisimman pienenä, jotta
kupu toimisi mahdollisimman tehokkaasti.
• -Thermex suosittelee aina käytettäväksi ääni- ja tiivistymiseristettyä hormi
putkea kylmien tilojen liitännöissä.
• -Thermex suosittelee joustavaa putkea käytettäessä äänenvaimentimen käyt
töä melutason pitämiseksi mahdollisimman pienenä
• Joustavaa putkea käytettäessä on aina varmistettava, että se on venymätön,
jotta minimoidaan ilmanvastus ja saavutetaan suurin mahdollinen poistokyky.
• Eri materiaalit vaativat erilaiset tulpat ja ruuvit. Käytä seinätulppia ja ruuveja,
jotka sopivat materiaaliin, johon kupua ollaan asentamassa.
• Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• -Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin kuvun alapuolen reuna
sta TÄYTYY olla 65 cm EN 60335-2-31 -standardin mukaisesti.
• -Kotelorakenteiselle, vapaasti riippuvalle ja seinälle asennetulle kuvulle Ther
mex suosittelee keittolevyn ja kuvun väliseksi etäisyydeksi 50 - 70 cm, jotta
saavutetaan mahdollisimman suuri imukyky.
• Tarkista aina keittolevyn käyttöohjeessa määritelty minimietäisyys lieden ja
kuvun välille. Jos ko. ohjeet määräävät suuremman etäisyyden kuin Thermex
suosittelee, TÄYTYY keittolevyn ohjeen vaatimuksia noudattaa.
• -Kattoon kiinnitetyille malleille Thermex suosittelee, ettei välimatka keittole
vyn ja kuvun välillä ylitä 3 metriä.
YLEISET VAROITUKSET

M 530411252229012024 THERMEX 27 AIRLINK
suoMI » ASENNUS
ASENNUS
Airlink on tarkoitettu käytettäväksi keskusilmanvaihtojärjestelmässä tai lämmön talteenotossa. Kupu on liitettävä ulkoiseen imuyksikköön (ei sisälly
toimitukseen).
Liesikupu voidaan asentaa yläkaappiin, jossa ei ole pohjaa, tai kahden yläkaapin väliin. Liesikuvun asentaminen:
Mittaa kiinnikkeiden asennusreikien paikat ja
esiporaa reiät tarvittaessa.
HUOMAUTUS: Kiinnikkeet sijoitetaan 25–
30 mm:n päähän kohdasta, johon liesikuvun
takareuna tulee.
Kiinnitä kiinnikkeet neljällä ruuvilla, jotka sov-
eltuvat käytettäväksi materiaalissa, johon
liesikupu kiinnitetään.
Ruuvaa neljä toimitukseen sisältyvää ruuvia
liesikupuun.
HUOMAUTUS: Älä kierrä ruuveja pohjaan asti,
koska kiinnikkeitä varten on jätettävä tilaa.
Aseta liesikupu kaappiin ja aseta se paikalleen
niin, että se riippuu neljän ruuvin varassa kiin-
nikkeistä.
Säädä liesikupu paikalleen ja lukitsen liesikupu
kiinnikkeisiin kiristämällä neljä ruuvia.
Kiinnitä hormi liesikupuun.
1 2 3
4 5 6
Kytke liesikupu sähköverkkoon sen omaa suo-
jamaadoitettua pistoketta käyttämällä.
HUOMAUTUS: Liesikupu pitää maadoittaa.
7
x4
06_tils lut-stroem
Product specificaties
Merk: | Thermex |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | Airlink |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thermex Airlink stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Thermex

10 Februari 2025

15 November 2024

6 September 2024

30 Juli 2024

30 Juli 2024

30 Juli 2024

8 April 2024

5 Maart 2024

5 Maart 2024

5 Maart 2024
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Bompani
- Afzuigkap Bora
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Friac
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Prima
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Comfee
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap Corberó
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kaiser
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap James
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Condor
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap Sôlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
- Afzuigkap Windster
- Afzuigkap Conia
- Afzuigkap Hoffman
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

3 Oktober 2024

29 Januari 2025

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025