Thermarest BaseCamp Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thermarest BaseCamp (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
licitations pour l’achat de votre matelas Therm-a-Rest®!
LINNOVATION EN MARCHE
Depuis 1972, Therm-a-Rest est un leader innovateur et distingué de la création d’articles de confort pour la vie dans la nature. Que vous soyez un
alpiniste à la poursuite des grammes superflus ou un hédoniste invétéré à la recherche du confort en camping de luxe, notre gamme complète de
produits est conçue pour vous aider à profiter au maximum de chaque minute passée à l’extérieur.
Voici comment garantir que votre matelas Therm-a-Rest continue à vous assurer de bons et loyaux services pour de nombreuses années à venir.
UTILISATION DE LA VALVE
Consultez les instructions fournies avec la valve pour le gonflage et pour le dégonflage complet ou partiel de votre matelas. Des versions
numériques de ces instructions et des vidéos de formation sont disponibles en ligne sur thermarest.com.
STOCKAGE
Nous vous recommandons de ranger le matelas déroulé et bien gonflé dans un endroit sec, en laissant la valve ouverte. Ceci assure que la mousse
se gonfler plus vite lorsque vous partez dormir en plein-air. Entreposer le matelas pendant une période prolongée dans un espace humide peut
favoriser l’apparition de moisissures, ce qui n’est pas couvert par notre garantie à vie limitée.
RÉPARATION SUR LE TERRAIN
Grâce à nos nécessaires de réparation, un matelas se répare simplement et efficacement. Suivez le mode d’emploi inclus et placez soigneusement
la rustine autocollante sur le trou. Pour plus d’informations et pour visionner des vidéos décrivant les réparations, rendez-vous sur https://www.
thermarest.com/warranty.
NETTOYAGE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le matelas pour éviter que de la nourriture, de la crème solaire ou d’autres corps étrangers ne le
dégradent. Gonflez le matelas à bloc et fermez la valve. Utilisez une brosse à poils doux et un nettoyant dégraissant doux. Rincez le matelas et
laissez-le déroulé pour qu’il sèche. Ne rangez jamais votre matelas encore humide. Pour plus d’informations sur l’entretien du matelas et son mode
d’emploi, rendez-vous sur thermarest.com/FAQ.
CONSEILS POUR PROTÉGER LE MATELAS
Dégonflez partiellement le matelas pendant la journée, surtout s’il reste dans une tente ou dans un véhicule au soleil par temps chaud.
La pression atmosphérique ainsi que les variations météorologiques importantes et les écarts de température vont modifier le niveau de
gonflage du matelas, ce qui peut l’endommager.
Ne jamais placer le matelas directement sur des rochers, cailloux ou autres surfaces pointues.
Utilisez un tapis sous le matelas quand vous ne dormez pas dans une tente.
Ne pas utiliser le matelas comme flotteur.
Ne pas exposer le matelas aux flammes ou étincelles.
Ne pas gonfler le matelas avec une pompe haute-pression (plus de 0,13 bar).
Ne pas contaminer le matelas avec des produits antimoustiques contenant du Deet (diéthyltoluamide), des crèmes solaires ou du chlore.
Ne pas laisser le matelas directement exposé au soleil pendant de longues périodes. Les rayons ultraviolets détruisent progressivement
les tissus enduits.
Toujours transporter le matelas dans un sac de protection.
Conserver le matelas à l’abri des animaux de compagnie. Les chiens aiment mâchouiller les valves et les chats aiment se faire les griffes sur le matelas.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Le matelas est garanti pour la vie de l’article contre les défauts de matériau et de fabrication causés par son fabricant.
S’il est déterminé que le matelas présente un défaut en accord avec les termes de cette garantie, Cascade Designs se réserve le droit de réparer
ou de remplacer le matelas, à son choix. Tout matelas dont la date de fabrication remonte à plus de deux ans pourra être remplacé par un
matelas présentant des défauts d’ordre cosmétique.
- Lusure normale, les crevaisons, l’abrasion, le résultat d’une utilisation inadéquate ou abusive, des altérations ou le démontage du
produit ne sont pas couverts.
- Cascade Designs décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou accessoires. Certains états n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer
à votre cas.
- Les frais d’expédition d’un matelas endommagé vers un centre de réparation agréé ne sont pas couverts et incombent à l’acheteur.
Les frais de transport pour le renvoi du matelas réparé sont à notre charge.
ATELIER DE RÉPARATION ET GARANTIE CLIENTS EN AMÉRIQUE DU NORD
Pour soumettre une demande de réparation ou une réclamation couverte par la garantie, rendez-vous sur thermarest.com/warranty et suivez
les instructions notées dans la section «Send It To Our Repair Shop» (renvoi à nos ateliers).
Après avoir créé un numéro d’autorisation de retour et expédié le matelas, comptez de 3à4semaines pour que votre équipement soit traité,
évalué et renvoyé.
Pour toute question concernant le statut de la réparation et de l’expédition, contactez-nous en fournissant votre numéro d’autorisation de
retour pour faciliter le suivi.
CLIENTS EN DEHORS DE LAMÉRIQUE DU NORD
Pour tout renseignement sur notre garantie et nos services de réparation valables dans le monde entier, ou pour trouver un service d’assistance
à la clientèle près de chez vous, rendez-vous sur thermarest.com/warranty.
DITES-NOUS CE QUE VOUS PENSEZ.
Rendez-vous sur notre site pour partager vos impressions sur votre nouvel équipement en écrivant une revue de produit.
©2020 Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South, Seattle, WA 98134 U.S.A.
1-800-531-9531 | Printed on recycled paper | #34-181
Photo by Ben Matthews
SLEEPING PAD
VALVE USE
Consult the included valve instructions for inflating, deflating and bleeding
your sleeping pad. Digital versions and instructional videos are available
online at thermarest.com.
STORAGE
We recommend storing the sleeping pad unrolled and fully inflated in a dry
place with the valve open. This will ensure the foam self-inflates faster when
camping.
FIELD REPAIR
Our Repair Kits make your sleeping pad repairs simple and effective.
Follow the kits included instructions and use the self-adhesive patch to
carefully cover the puncture. For additional information or repair videos,
visit thermarest.com/warranty.
CLEANING
Periodic cleaning is recommended to prevent food, oils or other materials from
degrading your mattress. Fully inflate the mattress and close the valve. Use a
soft bristle brush and any mild household degreasing cleaner or detergent.
Rinse and leave unrolled to dry. Never store your mattress wet.
For additional care and use instructions, visit thermarest.com/FAQ.
TIPS TO PROTECT YOUR SLEEPING PAD
B Partially deflate your sleeping pad when leaving
it inflated during the day, especially in your tent
or car on a hot day. Barometric pressure and
significant changes in temperature and weather
will affect your sleeping pads’ inflation and
possibly damage it.
B Never set up your sleeping pad on rocks or
sharp surfaces.
B Use a ground cloth beneath the sleeping pad if you
aren’t sleeping in a tent.
B Do not use your sleeping pad as a flotation device.
B Do not expose sleeping pad to flame or sparks.
B Do not pressurize sleeping pad with high-pressure
pumps (over 2 psi).
B Do not contaminate the sleeping pad with Deet-
based insect repellants, sunscreen, or chlorine.
B Do not expose sleeping pad to long periods of
direct sunlight. Ultraviolet rays gradually destroy
the coated fabric.
B Always carry the sleeping pad in a stuff sack or
other protective bag.
B Keep sleeping pads away from your pets. Dogs love
to chew the valves, and cats like to sharpen their
claws on the sleeping pad.
Congratulations on your
purchase of a
Therm-a-Rest® sleeping pad!
LEADERS IN CAMP
Therm-a-Rest has been the leading innovator of
award-winning outdoor comfort since 1972. Whether you’re an
ounce-counting alpinist or a luxury-seeking, road-tripping fun hog,
our products are designed to help you make the most of every
moment outdoors.
Below are instructions to help keep your
Therm-a-Rest sleeping pad on the trail for years to come.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
B Your sleeping pad is warrantied for the life of the product against
defects in materials and workmanship.
B Should the sleeping pad be found defective under the warranty,
Therm-a-Rest, at its option, will repair or replace the sleeping pad.
Sleeping pades older than two years from the date of manufacture
may be replaced with a cosmetically irregular sleeping pad.
· Normal wear, puncture, abrasion, misuse, alteration, abuse, or
disassembly of the product are not covered.
· Therm-a-Rest will not be liable for incidental or consequential
damages. Some states do not allow this exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply.
· Shipping charges to an Authorized Repair Shop for a damaged
sleeping pad are not covered and are the responsibility of the
customer. Return shipping charges for the repaired sleeping
pad are covered.
REPAIR SHOP & WARRANTY
FOR NORTH AMERICAN CUSTOMERS
B To start a repair order or warranty claim, visit thermarest.com/
warranty and follow the instructions under “Send It To Our
Repair Shop”.
B After you create a return authorization number and ship your
sleeping pad to us, give our team 3-4 weeks for your gear to be
processed, evaluated and returned.
B If you have any questions about the status of your repair/warranty,
please contact us with your Return Authorization Number for
easy tracking.
FOR INTERNATIONAL CUSTOMERS
For more information about our warranty and
repair shop or to find a service center near you, please
visit .thermarest.com/warranty


Product specificaties

Merk: Thermarest
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: BaseCamp

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thermarest BaseCamp stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Thermarest

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd