Thermaltake Toughpower DPS G Handleiding
Thermaltake
Computervoeding
Toughpower DPS G
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thermaltake Toughpower DPS G (3 pagina's) in de categorie Computervoeding. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
P/N: TPG-0750D-G / TPG-0650D-G / TPG-0550D-G / TPG-0450D-G
TOUGHPOWER DPS G 750W / 650W / 550W / 450W
English Deutsch Français Español Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: www.thermaltake.com
K
K
K
KKo
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnp
p
p
ppr
r
r
rrü
ü
ü
üüf
f
f
ffu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
- TOUGHPOWER DPS G Netzteil
- Bedienungsanleitung
- Wechselstromkabel
- Befestigungsschrauben x 4
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden:
www.thermaltake.com
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com
P
P
P
PPr
r
r
rre
e
e
eec
c
c
cca
a
a
aau
u
u
uuc
c
c
cci
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ees y a
s y a
s y a
s y as y ad
d
d
ddv
v
v
vve
e
e
eer
r
r
rrt
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnc
c
c
cci
i
i
iia
a
a
aas
s
s
ss
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté
en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos
que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identific ación.
5. Utilice únicamente cables modulares Thermaltake originales con los modelos de fuente de
alimentación Gestión de Cable Thermaltake. Los cables de otros fabricantes podrían no ser
compatibles y provocar daños graves en su sistema y en la fuente de alimentación.La garantía se
anula si se utilizan cables de otros fabricantes.
6. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garantías quedarán anuladas.
C
C
C
CCo
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bba
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de l
e l
e l
e le lo
o
o
oos c
s c
s c
s cs co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
- Cable de alimentación de corriente alterna
- Unidad de fuente de alimentación TOUGHPOWER DPS G
- Tornillos de montaje x 4
- Manual de usuario
R
R
R
RRe
e
e
ees
s
s
sso
o
o
ool
l
l
llu
u
u
uuc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de p
e p
e p
e pe pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eem
m
m
mma
a
a
aas
s
s
ss
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentre n correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI en cendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com
A
A
A
AAv
v
v
vvv
v
v
vve
e
e
eer
r
r
rrt
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnz
z
z
zze
e
e
ee
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i
componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o
tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di
classificazione.
5. Utilizzare esclusivamente cavi modulari Thermaltake di dimensioni originali modelli di
alimentazione con gestione cavi Thermaltake. I cavi di altri produttori potrebbero risultare
incompatibili e causare seri danni al sistema e all’alimentatore. L’utilizzo di cavi di altri
produttori comporta l’annullamento della garanzia.
6. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie
verranno annullate.
C
C
C
CCo
o
o
oon
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ool
l
l
lll
l
l
llo d
o d
o d
o do de
e
e
eei c
i c
i c
i ci co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tti
i
i
ii
- Unità alimentatore TOUGHPOWER DPS G
- Manuale utente
- Cavo di alimentazione AC
- 4 viti di montaggio
R
R
R
RRi
i
i
iis
s
s
sso
o
o
ool
l
l
llu
u
u
uuz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne d
e d
e d
e de de
e
e
eei p
i p
i p
i pi pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eem
m
m
mmi
i
i
ii
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbi
i
i
iie
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbi
i
i
iie
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tti
i
i
ii
E
E
E
EEM
M
M
MMI Y S
I Y S
I Y S
I Y SI Y SE
E
E
EEG
G
G
GGU
U
U
UUR
R
R
RRI
I
I
IID
D
D
DDA
A
A
AAD
D
D
DD
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SI
I
I
IIC
C
C
CCU
U
U
UUR
R
R
RRE
E
E
EEZ
Z
Z
ZZZ
Z
Z
ZZA
A
A
AA
Português
A
A
A
AAv
v
v
vvi
i
i
iis
s
s
sso
o
o
oos e P
s e P
s e P
s e Ps e Pr
r
r
rre
e
e
eec
c
c
cca
a
a
aau
u
u
uuç
ç
ç
ççõ
õ
õ
õõe
e
e
ees
s
s
ss
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Utilize apenas cabos modulares originais da Thermaltake com os modelos de fonte de alimentação de
Gestão de Cabo da Thermaltake. Os cabos de outras marcas podem não ser compatíveis e provocar
graves danos ao seu sistema e à fonte de alimentação. A garantia será anulada com a utilização de
cabos de outras marcas.
6. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
V
V
V
VVe
e
e
eer
r
r
rri
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do do
o
o
oos C
s C
s C
s Cs Co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
- Fonte de alimentação TOUGHPOWER DPS G
- Manual do utilizador
- Cabo de alimentação AC
- 4 parafusos de montagem
R
R
R
RRe
e
e
ees
s
s
sso
o
o
ool
l
l
llu
u
u
uuç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do de P
e P
e P
e Pe Pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eem
m
m
mma
a
a
aas
s
s
ss
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação
AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbi
i
i
iie
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SE
E
E
EEG
G
G
GGU
U
U
UUR
R
R
RRA
A
A
AAN
N
N
NNÇ
Ç
Ç
ÇÇA
A
A
AA
V
V
V
VVo
o
o
oor
r
r
rrs
s
s
sst
t
t
tte
e
e
eel
l
l
lll
l
l
llu
u
u
uun
n
n
nng d
g d
g d
g dg de
e
e
eer A
r A
r A
r Ar An
n
n
nns
s
s
ssc
c
c
cch
h
h
hhl
l
l
llü
ü
ü
üüs
s
s
sss
s
s
sse
e
e
ee
8. Verbinden Sie das USB-Kabel mit Ihrem Netzteil und dem Mainboard.
9. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das
Netzkabel mit dem Netzteileingang.
10. Um die Stromversorgung zu überwachen, laden Sie bitte die Software von der Thermaltake Webseite
herunter. Die Software ermöglicht es Ihnen, Spannung, Strom, Leistung, Stromverbrauch und
Lüftergeschwindigkeit zu überwachen usw.
11. Obwohl die Software es Ihnen ermöglicht, die Lüfterdrehzahl einzustellen, kann Ihre Eingabe
übergangen werden, wenn eine niedrige Lüfterdrehzahl nicht ausreichend ist, um das Netzteil zu
kühlen.
12. Alle von der Software zur Verfügung gestellten Daten dienen nur als Referenz für Sie und können
möglicherweise nicht absolut genau sein.
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ood
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
ccc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de
e
e
eel c
l c
l c
l cl co
o
o
oon
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tto
o
o
oor d
r d
r d
r dr de a
e a
e a
e ae al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tta
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón
n
n
n n
P
P
P
PPa
a
a
aas
s
s
sso
o
o
oos d
s d
s d
s ds de i
e i
e i
e ie in
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón
n
n
nn
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
8. Conecte el cable USB a la alimentación y a la placa base.
9. Cierre la carcasa del ordenador y conecte el cable de
alimentación de c. a. a la toma de corriente de c. a.
10. Para monitorizar la alimentación, descargue el software correspondiente de la web de Thermaltake.
Este software le permite monitorizar la tensión, la intensidad, la eficiencia, la potencia consumida y la
velocidad del ventilador, entre otras variables.
11. Aunque el software le permite ajustar la velocidad del ventilador, su entrada puede quedar anulada si la
velocidad no es suficiente para refrigerar la fuente de alimentación.
12. Todos los datos que proporciona el software se facilitan a modo de referencia y no son precisos al 100%.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las
instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos
suministrados. Incluya las dos juntas de absorción de vibraciones
(recomendado) que se suministran con la unidad.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de
24 pines, conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a la placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un
conector de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre.
(Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos
duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo con
las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la alimentación
principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como un conector
PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2
pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN DE LA CPU.
PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oot
t
t
tte
e
e
eec
c
c
ccc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón t
n t
n t
n tn to
o
o
oot
t
t
tta
a
a
aal
l
l
ll
- Protección contra sobrevoltaje
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
+5,2 V Máx.
+7,0 V Máx.
+16,0 V Máx.
- Protección contra sobrealimentación
Si la tensión de la alimentación principal se encuentra
entre un 115% y un 150% por encima de la tensión
continua, el dispositivo se apagará activando el
sistema de protección.
- Protección contra cortocircuitos
E
E
E
EEs
s
s
ssp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
cci
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ees d
s d
s d
s ds de s
e s
e s
e se sa
a
a
aal
l
l
lli
i
i
iid
d
d
dda
a
a
aa
C
C
C
CCo
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eet
t
t
ttt
t
t
tto
o
o
oor
r
r
rre d
e d
e d
e de di a
i a
i a
i ai al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tta
a
a
aaz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee: I
: I
: I
: I: In
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ood
d
d
ddu
u
u
uuz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee
P
P
P
PPa
a
a
aas
s
s
sss
s
s
ssa
a
a
aag
g
g
ggg
g
g
ggi p
i p
i p
i pi pe
e
e
eer l
r l
r l
r lr l’
’
’
’’i
i
i
iin
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aaz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
8. Collegare il cavo USB all'alimentazione elettrica e alla scheda madre.
9. Chiudere il case del computer e collegare il cavo di alimentazione
CA all'ingresso corrispondente.
10. Per il monitoraggio dell'alimentazione elettrica, scaricare l'apposito software dal sito Web
Thermaltake, pensato per il controllo di vari parametri, tra cui tensione, corrente, efficienza,
consumo elettrico, velocità delle ventole, ecc.
11. Sebbene tale strumento consenta di regolare la v elocità delle ventole, i valori inseriti dall'utente
potrebbero non essere considerati dal sistema qualora non sufficienti per il corretto
raffreddamento dell'alimentazione elettrica.
12. I dati forniti dal software, puramente indicativi, servono solo come riferimento.
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito
con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite. Includere le due
guarnizioni assorbenti di vibrazioni (consigliate) in dotazione con l’unità.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale
da 24 pin, collegare il connettore di alimentazione principale da 24 pin
alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. Utilizzare
uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando i cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI
ALIMENTAZIONE CPU.
QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
S
S
S
SSp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
cci
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cch
h
h
hhe d
e d
e d
e de di o
i o
i o
i oi ou
u
u
uut
t
t
ttp
p
p
ppu
u
u
uut
t
t
tt
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oot
t
t
tte
e
e
eez
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne t
e t
e t
e te to
o
o
oot
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lle
e
e
ee
- Protezione sovratensione
- Protezione da sovralimentazione
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
+5,2V max.
+7,0V max.
+16,0V max.
- Protezione da cortocircuito
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ood
d
d
ddu
u
u
uuç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do do C
o C
o C
o Co Co
o
o
oon
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tto
o
o
oor d
r d
r d
r dr de A
e A
e A
e Ae Al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tta
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão
o
o
oo
E
E
E
EEt
t
t
tta
a
a
aap
p
p
ppa
a
a
aas d
s d
s d
s ds da I
a I
a I
a Ia In
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão
o
o
oo:
:
:
::
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctric a.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções
fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
Inclua as duas juntas de absorção de vibração (recomendado)
incluídas com o aparelho.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica
de 24 pinos, ligue o conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o
conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Qualquer um dos
dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, disc os rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos. Isto é, discos
rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector
PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU.
ISTO IRÁ DANIFICAR O SEU SISTEMA.
8. Ligue o cabo USB à sua fonte de alimentação e à motherboard.
9. Feche a caix a do seu computador e ligue o cabo de alimentação
AC à entrada AC da fonte de alimentação.
10. Para monitorizar a fonte de alimentação, faça download do software no sítio Web da
Thermaltake. O software permite-lhe monitorizar a tensão, corrente, eficiência, consumo
energético, velocidade da ventoinha, etc.
11. Apesar de o software permitir que ajuste a velocidade da ventoinha, a sua entrada pode ser
cancelada se uma ventoinha de baixa velocidade não for suficiente para arrefecer a fonte de
alimentação.
12. Todos os dados fornecidos pelo software servem apenas para referência e podem não estar
absolutamente precisos.
E
E
E
EEs
s
s
ssp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
cci
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do de S
e S
e S
e Se Sa
a
a
aaí
í
í
ííd
d
d
dda
a
a
aa
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oot
t
t
tte
e
e
eec
c
c
ccç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão T
o T
o T
o To To
o
o
oot
t
t
tta
a
a
aal
l
l
ll
- Protecção de Sobretensão
- Protecção de excesso de potência.
A fonte de alimentação deve ser desligada no
interruptor e da corrente eléctrica se a potência
da fonte de alimentação for 115% ~150%
superior à potência contínua.
Fonte de Tensão
+3 3V,
+5V
+12V
Ponto de Protecção
5,2 V máx.
7,0 V máx.
16,0 V máx. - Protecção Contra Curto-circuito
A
A
A
AAv
v
v
vve
e
e
eer
r
r
rrt
t
t
tti
i
i
iis
s
s
sss
s
s
sse
e
e
eem
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts e
s e
s e
s es et M
t M
t M
t Mt Mi
i
i
iis
s
s
sse e
e e
e e
e ee en g
n g
n g
n gn ga
a
a
aar
r
r
rrd
d
d
dde
e
e
ee
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins
d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette.
5. Veuillez utiliser uniquement les câbles modulaires Thermaltake authentiques avec les modèles
Thermaltake dotés de gestion de câble. Les câbles tiers pourraient ne pas être compatibles et
provoquer des dommages importants à votre système et à alimentation. La garantie est annulée si
vous utilisez des câbles tiers.
6. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce
manuel ne sont pas suivis.
V
V
V
VVé
é
é
éér
r
r
rri
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon d
n d
n d
n dn de
e
e
ees c
s c
s c
s cs co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oos
s
s
ssa
a
a
aan
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
- Bloc d’alimentation TOUGHPOWER DPS G
- Guide de l'utilisateur
- Cordon d’alimentation secteur
- 4 vis de montage
D
D
D
DDé
é
é
éép
p
p
ppa
a
a
aan
n
n
nnn
n
n
nna
a
a
aag
g
g
gge
e
e
ee
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de
faire une demande au service après vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les
périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
E
E
E
EEn
n
n
nnv
v
v
vvi
i
i
iir
r
r
rro
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eem
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SÉ
É
É
ÉÉC
C
C
CCU
U
U
UUR
R
R
RRI
I
I
IIT
T
T
TTÉ
É
É
ÉÉ
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ood
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon a
n a
n a
n an au c
u c
u c
u cu co
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tte
e
e
eeu
u
u
uur da
r da
r da
r dar dal
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tta
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
E
E
E
EEt
t
t
tta
a
a
aap
p
p
ppe
e
e
ees d
s d
s d
s ds d’
’
’
’’i
i
i
iin
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation.
8. Branchez le câble USB sur le bloc alimentation et sur la carte mère.
9. Fermez le boîtier de votre ordinateur et branchez le cordon
d’alimentation à la prise secteur.
10. Pour surveiller l’alimentation, téléchargez le logiciel sur le site de Thermaltake. Il vous
permet de surveiller la tension, l’intensité, l’efficacité, la consommation électrique,
la vitesse du ventilateur, etc.
11. Bien que le logiciel vous permette de régler la vitesse du ventilateur, votre réglage peut
être remplacé si la vitesse du ventilateur est insuffisante pour refroidir l’alimentation.
12. Toutes les données fournies par le logiciel le sont pour référence uniquement et peuvent
ne pas être tout à fait exactes.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel
d'instruction fourni avec votre châssis.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies. Incluez les
deux joints anti-vibrations (recommandé) qui sont fournis avec l'appareil.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de
24 broches, veuillez brancher le connecteur d’alimentation de 24 broches à la carte mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le
processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et
connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur
ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis. Par
exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la
carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2
broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2
broches du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR
D'ALIMENTATION DU MICROPROCESSEUR.
CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSTÈME.
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oot
t
t
tte
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon t
n t
n t
n tn to
o
o
oot
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lle
e
e
ee
- Protection contre la surtension - Protection contre la surpuissance.
L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa
puissance en watts dépasse la puissance
continue par 115% ~ 150%.
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
+ 5,2 V Max.
+ 7,0 V Max.
+ 16,0 V Max. - Protection contre le court-circuit
C
C
C
CCa
a
a
aar
r
r
rra
a
a
aac
c
c
cctr
tr
tr
trtri
i
i
iis
s
s
sst
t
t
tti
i
i
iiq
q
q
qqu
u
u
uue
e
e
ees d
s d
s d
s ds de s
e s
e s
e se so
o
o
oor
r
r
rrt
t
t
tti
i
i
iie
e
e
ee
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrn
n
n
nni
i
i
iin
n
n
nng
g
g
ggs a
s a
s a
s as an
n
n
nnd C
d C
d C
d Cd Ca
a
a
aau
u
u
uut
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label.
5. Please use only genuine Thermaltake modular cables with Thermaltake Cable Management power
supply models.Third party cables might not be compatible and could cause serious damage to your
system and power supply. The warranty is voided with the use of third party cables .
6. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
C
C
C
CCo
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts C
s C
s C
s Cs Ch
h
h
hhe
e
e
eec
c
c
cck
k
k
kk
- TOUGHPOWER DPS G power supply unit - User manual
- AC power cord - Mounting screws x 4
E
E
E
EEn
n
n
nnv
v
v
vvi
i
i
iir
r
r
rro
o
o
oon
n
n
nnm
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
T
T
T
TTr
r
r
rro
o
o
oou
u
u
uub
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
ee-
-
-
--S
S
S
SSh
h
h
hho
o
o
ooo
o
o
oot
t
t
tti
i
i
iin
n
n
nng
g
g
gg
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and in to the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrn
n
n
nnu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gge
e
e
een u
n u
n u
n un un
n
n
nnd V
d V
d V
d Vd Vo
o
o
oor
r
r
rrs
s
s
ssi
i
i
iic
c
c
cch
h
h
hht
t
t
tts
s
s
ssh
h
h
hhi
i
i
iin
n
n
nnw
w
w
wwe
e
e
eei
i
i
iis
s
s
sse
e
e
ee
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse,
wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen,
verfällt Ihre Gewährleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist.
5. Bitte benutzen Sie nur originale Thermaltake Modularkabel mit den Thermaltake Cable Management
Netzteilmodellen. Kabel von Fremdherstellern sind evtl. nicht kompatibel und können erhebliche
Schäden an Ihrem System und am Netzteil verursachen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn
Kabel von Fremdherstellern verwendet werden.
6. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon S
n S
n S
n Sn St
t
t
tte
e
e
eep
p
p
pps
s
s
ss
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
1. Open your computer ; please refer to the instruction manual provided chassis
with your chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided. Include the
two vibration absorbent gaskets (recommended) that come with the unit.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector,
please connect the 24pin Main Power connector to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector
from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from
the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA cables provided. .ie;
hard drives, CD/DVD drives
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives, CD/DVD drives or
case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector
instructed by your graphic cards user manual. Please note the power supply utilizes a unique 6+2pin
PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a
6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION.
THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM.
8. Connect the USB cable to your power supply and motherboard.
9. Close your computer case and connect the AC power cord to the
power supply AC inlet.
10. To monitor the power supply, please download the software at Thermaltake’s website.
The software allows you to monitor the voltage, current, efficiency, power consumption, and fan
speed, etc.
11. Although the software allows you to adjust the fan speed, your input may be overridden if a low
fan speed is not sufficient to cool the power supply.
12. All the data provided by the software are for your reference only and may not be absolutely
accurate.
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SA
A
A
AAF
F
F
FFE
E
E
EET
T
T
TTY
Y
Y
YY
O
O
O
OOu
u
u
uut
t
t
ttp
p
p
ppu
u
u
uut S
t S
t S
t St Sp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
cci
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
P
P
P
PPo
o
o
oow
w
w
wwe
e
e
eer C
r C
r C
r Cr Co
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tto
o
o
oor I
r I
r I
r Ir In
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ood
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
T
T
T
TTo
o
o
oot
t
t
tta
a
a
aal P
l P
l P
l Pl Pr
r
r
rro
o
o
oot
t
t
tte
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
- Over Voltage Protection
Protection Point
+5.2V Max.
+7.0V Max.
+16.0V Max.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
- Over Power Protection
The power supply shall be shut down and latch off, if
the wattage of the power supply is 115% ~ 150% over
continuous power.
- Short Circuit Protection
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eem
m
m
mmb
b
b
bbe
e
e
ees
s
s
sse
e
e
eei
i
i
iit
t
t
tti
i
i
iig
g
g
ggu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
Wenn das Netzteil nicht ri chtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der St
rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
B
B
B
BBe
e
e
eet
t
t
ttr
r
r
rri
i
i
iie
e
e
eeb
b
b
bbs
s
s
ssu
u
u
uum
m
m
mmg
g
g
gge
e
e
eeb
b
b
bbu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SI
I
I
IIC
C
C
CCH
H
H
HHE
E
E
EER
R
R
RRH
H
H
HHE
E
E
EEI
I
I
IIT
T
T
TT
G
G
G
GGe
e
e
ees
s
s
ssa
a
a
aam
m
m
mmt
t
t
tts
s
s
ssc
c
c
cch
h
h
hhu
u
u
uut
t
t
ttz
z
z
zz
- berspannungsschutzÜ
Spannungsquellece Schutzpunktnt
+3,3 V +5,2 V max.
+5 V +7,0 V max.
+12 V +16,0 V max.
- berlastungsschutzÜ
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet
werden, wenn die Wattleistung des Netzteils bei
115% ~ 150% über der durchgehenden
Stromversorgung liegt.
- Schutz vor Kurzschluss
A
A
A
AAu
u
u
uus
s
s
ssg
g
g
gga
a
a
aan
n
n
nng
g
g
ggs
s
s
sss
s
s
ssp
p
p
ppe
e
e
eez
z
z
zzi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kka
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nns
s
s
sss
s
s
ssc
c
c
cch
h
h
hhr
r
r
rri
i
i
iit
t
t
ttt
t
t
tte
e
e
ee
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für
Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten
Schrauben. Bringen Sie die zwei Vibrationabsorbierungs-Dichtungen (empfohlen)
ein, die mit der Einheit geliefert werden.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt,
Verbinden Sie bitte den 24-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den
4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der
Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V Anschlüsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten; z.B.
Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden
PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten Sie: Das Netzteil
verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder
6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden,
entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG.
DIES WIRD IHR SYSTEM BESCHÄDIGEN.
L’alimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio
dell’alimentazione è del 115% ~ 150% sull’alimentazione
continua.
4
4 4
4
4
4
cabo
WATTS
P/N
Conector
Geral de
24 pinos
Conector Eléctrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conector
Periférico
de 4 pinos
Conector de
Drive de
4 pinos
Conector
SATA de
5 pinos
P/N
CAVO
WATTA GGIO
Alimentazione
principale 24 pin Connettore CPU
4+4 pin
Connettore
PCI-E +2 pin6
Connettore
periferica 4 pin
Connettore
Floppy 4 pin
Connettore
S-ATA 5 pin
P/N
POTENCIA
CABLE
Conector principal
24 pines Conector de CPU
4 + 4 pines Conector de
PCI-E 6 + 2 pines
Conectores
periféricos
4 pines
Conector
disquetera de
4 pines
Conector
S-ATA 5
pines
CABLE
Nom
du
produit
Puissance
en watts Connecteur principal
à 24 broches
Connecteur du
processeur à
4 + 4 broches
Connecteur
PCI-Express à
6 + 2 broches
Connecteur de
lecteur de
disquette à
4 broches
Connecteur
priphrique à
4 broches
Connecteur
S-ATA à
5 broches
KABEL
P/N
Wattleistung
24-polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
4+4-polig CPU-
Stromversorgung
Anschluss
6+2-polig
PCI-E
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
4-polig Floppy
Anschluss
5-polig S-ATA
Anschluss
+5V +12V -12V
750W
650W
550W
450W
+5VSB
20A 20A 62A 0.8A
100W 744W 9.6W
3.0A
15W
20A
20A
20A
20A
20A
20A
54A
45.5A
37A
0.8A
0.8A
0.8A
100W
100W
100W
648W
546W
444W
9.6W
9.6W
9.6W
3.0A
3.0A
3.0A
15W
15W
15W
+3.3V
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
750W
550W
650W
450W
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
P/N
Cable
Wattage
24pin Main
Power Connector
4+4pin +12V
CPU Connector
6+2pin PCI-E
Connector
4pin Peripheral
Connector
4pin Floppy
Connector
5pin S-ATA
Connector
Model Wattage
750W
650W
550W
450W
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
+5V +12V -12VMODELL Wattleistung
750W
650W
+5VSB
20A 20A 62A 0,8A
100W 744W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 54A 0,8A
100W 648W 9,6W
3,0A
15W
+3,3V
750W
650W
+5V +12V -12VMODLE Puissance
en watts +5VSB
20A 20A 62A 0,8A
100W 744W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 54A 0,8A
100W 648W 9,6W
3,0A
15W
+3,3V
750W
650W
+5V +12V -12V +5VSB
20A 20A 62A
0,8A
100W 744W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 54A 0,8A
100W 648W 9,6W
3,0A
15W
+3,3V
MODELO Potencia
750W
650W
+5V +12V -12V +5VSB
20A 20A 62A 0,8A
100W 744W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 54A 0,8A
100W 648W 9,6W
3,0A
15W
+3,3V
MODELLO Wattaggio
750W
650W
+5V +12V -12V +5VSB
20A 20A 62A 0,8A
100W 744W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 54A 0,8A
100W 648W 9,6W
3,0A
15W
+3,3V
MODELLO Wattaggio
750W
650W
All output to GND.
ENTSPRICHT FCC Conforme aux normes FCC
Cumple el FCC
REQUISITI UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
EM CONFORMIDADE COM FCC
> 120,000 hours
750W
650W
750W
650W
750W
650W
750W
650W
750W
550W
650W
450W
750W
550W
650W
450W
750W
550W
650W
450W
750W
550W
650W
450W
750W
550W
650W
450W
> 120.000
Conforme aux normes UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
> 120.000
Cumple el UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
> 120.000
REQUISITI FCC
> 120.000
EM CONFORMIDADE COM UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
> 120.000
MEET UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
ENTSPRICHT UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
550W
450W
20A 20A 45,5A 0,8A
100W 546W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 37A 0,8A
100W 444W 9,6W
3,0A
15W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
20A 20A 45,5A 0,8A
100W 546W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 37A 0,8A
100W 444W 9,6W
3,0A
15W
550W
450W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
20A 20A 45,5A
0,8A
100W 546W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 37A 0,8A
100W 444W 9,6W
3,0A
15W
550W
450W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
20A 20A 45,5A 0,8A
100W 546W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 37A 0,8A
100W 444W 9,6W
3,0A
15W
550W
450W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
20A 20A 45,5A 0,8A
100W 546W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 37A 0,8A
100W 444W 9,6W
3,0A
15W
550W
450W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
P/N: TPG-0750D-G / TPG-0650D-G / TPG-0550D-G / TPG-0450D-G
TOUGHPOWER DPS G 750W / 650W / 550W / 450W
繁體中文 简体中文 日本語
Русский Türkçe
警
警
警
警警告與
告與
告與
告與告與注
注
注
注注意
意
意
意意事
事
事
事事項
項
項
項項
1. 請勿在使用電源供應器時拔下 AC 電源線。 否則,可能會損壞元件。
2. 請勿將電源供應器放置在高濕和/或高溫環境中。
3. 電源供應器內存在高壓。 非經授權的維修技師或電工,請勿打開電源供應器的外殼。
否則可能導致保固失效。
4. 應按額定功率標籤上的指示供電。
5. 模組化纜線搭配 纜線管理電源供應器機型。 請限使用原廠 Thermaltake Thermaltake
協力廠商纜線可能不相容,並造成您的系統與電源供應器嚴重損壞。
使用協力廠商纜線會導致保固失效。
6. 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項,將導致所有保固和保證失效。
檢
檢
檢
檢檢查
查
查
查查元
元
元
元元件
件
件
件件
- TOUGHPOWER DPS G 電源供應器
- 使用手冊
- 電源線AC
- 安裝螺絲 x 4
故
故
故
故故障
障
障
障障排
排
排
排排除
除
除
除除
若電源供應器不能正常作用,請參閱下面的故障排除指南,然後再決定是否請求服務支援:
1. 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 AC 電源插孔?
2. 請確定電源供應器上的 “ 開關切換至 “ 位置。I/O” I”
3. 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置。
4. 若連接至 裝置,則 是否開啟並且已插入電源線?UPS UPS
若依上述指示檢查後,電源供應器仍無法正常工作,請聯絡當地商店或 Tt 分公司以取得
售後服務。 您也可前往 網站以取得更多技術支援: Thermaltake
www.thermaltake.com
П
П
П
ППр
р
р
рре
е
е
еед
д
д
дду
у
у
ууп
п
п
ппр
р
р
рре
е
е
ееж
ж
ж
жжд
д
д
дде
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иия и п
я и п
я и п
я и пя и пр
р
р
рре
е
е
еед
д
д
ддо
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тте
е
е
еер
р
р
рре
е
е
ееж
ж
ж
жже
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иия
я
я
яя
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, ког да блок питания используется. Это может повредит
ь компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенно й температуры.
3. В блоке питания присутс твует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания, если вы не яв
ляетесь электриком или у полномоченным техническим специалистом по обслуживанию оборудования.
Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии д ля блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны требования к
расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели с моделями источников электрThermaltake
опитания Кабели с торонних производителеThermaltake Cable Management. й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании кабелей
сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предо стережения, описанного в
настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
К
К
К
ККо
о
о
оом
м
м
ммп
п
п
ппл
л
л
лле
е
е
еек
к
к
ккт
т
т
тта
а
а
аац
ц
ц
цци
и
и
иия
я
я
яя
- Блок питания TOUGHPOWER DPS G
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
У
У
У
УУс
с
с
сст
т
т
ттр
р
р
рра
а
а
аан
н
н
нне
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иие н
е н
е н
е не не
е
е
ееи
и
и
иис
с
с
ссп
п
п
ппр
р
р
рра
а
а
аав
в
в
ввн
н
н
нно
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тте
е
е
еей
й
й
йй
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по техническом
у обслуживанию, выполни те инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключе н шнур питания к электроро зетке и к входу переменного тока блока питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода " на блоке питания находитс я в положении ввода "I/O " I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП, а также подкл
ючен ли он к электросети?
Если после проведения вы шеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащ
им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин или
филиал компании Для получения доп олнительной технической поддержки можно такжThermaltake.
е посетить веб-сайт компа нии Thermaltake: www.th ermaltake.com
環
環
環
環環境
境
境
境境
警
警
警
警警告
告
告
告告和
和
和
和和注
注
注
注注意
意
意
意意事
事
事
事事项
项
项
项项
1. 使用电源供应器时,请勿拔下交流电源线的插头。 这样可能会损坏组件。
2. 请勿将电源供应器置于高湿和/或高温环境中。
3. 电源供应器内有高压。 除非您是经授权的服务技术人员或电工,否则,请勿打开电源供应器
机壳。 擅自打开机壳会导致担保无效。
4. 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电。
5. 请只使用 原厂模块化缆线,搭配 缆线管理电源供应器型号。 Thermaltake Thermaltake
第三方缆线可能不兼容,并可能对系统及电源供应器造成严重损坏。
使用第三方缆线会导致担保无效。
6. 如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项,则所有担保和保证均将无效。
检
检
检
检检查
查
查
查查组
组
组
组组件
件
件
件件
- 电源供应器单元
- 使用手册
TOUGHPOWER DPS G - 交流电源线
- 安装螺丝 x 4
故
故
故
故故障
障
障
障障排
排
排
排排除
除
除
除除
如果电源供应器无法正常运行,请在申请服务前参阅故障排除指南:
1. 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座?
2. 请确保将电源供应器上的 " 开关切至 " 位置。I/O" I"
3. 请确保所有电源连接器均正确连接至各设备。
4. 如果连接 装置,是否已开启并插上 ?UPS UPS
遵照上述说明执行操作之后,如果电源供应器仍无法正常运行,请联系您当地的商店或
Thermaltake 办事处,以享受售后服务。 有关技术支持的详细信息,您还可以浏览
Thermaltake www.thermaltake.com网站:
环
环
环
环环境
境
境
境境
警
警
警
警警告
告
告
告告と
と
と
とと注
注
注
注注意
意
意
意意事
事
事
事事項
項
項
項項
1. 電源装置を使用しているときは、 電源コードを抜かないでください。 コードを抜くと、AC
コンポーネントが損傷する原因となります。
2. 電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください。
3. 電源装置内部には高電圧が存在します。 電源装置ケースは、専門技術者または電気技師以
外は開けないでください。 許可なしに開けると、保証が無効になります。
4. 装置は、定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります。電源
5. ケーブル管理電源装置に付属する、正規 モジュールケーブルのThermaltake Thermaltake
みを使用してください。 サードパーティ製ケーブルは互換性がなく、システムと電源装置
に重大な損害をもたらす原因となります。 サードパーティ製ケーブルを使用した場合、
保証は無効になります。
6. 本書の警告と注意事項に従わなかった場合、保証はすべて無効になります。
コ
コ
コ
ココン
ン
ン
ンンポ
ポ
ポ
ポポー
ー
ー
ーーネ
ネ
ネ
ネネン
ン
ン
ンント
ト
ト
トトの
の
の
ののチ
チ
チ
チチェ
ェ
ェ
ェェッ
ッ
ッ
ッック
ク
ク
クク
- TOUGHPOWER DPS G 電源装置
- ユーザーマニュアル
- AC 電源コード
- 取り付けねじ x 4
故
故
故
故故障
障
障
障障か
か
か
かかな
な
な
ななと
と
と
とと思
思
思
思思っ
っ
っ
っった
た
た
たたら
ら
ら
らら
電源装置が正しく機能しない場合、アフターサービスを依頼する前にトラブルシューティングガイド
を確認してください:
1. 電源コードは、コンセントと電源装置の インレットに正しく差し込まれていますか?AC
2. 電源装置の「 」スイッチが「 」位置に切り替えられていることを確認してください。I/O I
3. すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しく接続されていることを確認してください。
4. 装置に接続されている場合、 の電源はオンになっていますか、またコンセントに差し込まUPS UPS
れていますか?
上の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合、お買い上げの販売店または 営業Tt
所に連絡しアフターサービスを依頼してください。 詳細な技術サポートについては、
Thermaltake Web www.thermaltake.com)の サイト( を参照することもできます。
環
環
環
環環境
境
境
境境
У
У
У
УУс
с
с
ссл
л
л
лло
о
о
оов
в
в
вви
и
и
иия о
я о
я о
я оя ок
к
к
ккр
р
р
рру
у
у
ууж
ж
ж
жжа
а
а
ааю
ю
ю
юющ
щ
щ
щще
е
е
еей с
й с
й с
й сй ср
р
р
рре
е
е
еед
д
д
дды
ы
ы
ыы
U
U
U
UUy
y
y
yya
a
a
aar
r
r
rr v
v
v
vve D
e D
e D
e De Di
i
i
iik
k
k
kkk
k
k
kka
a
a
aat N
t N
t N
t Nt No
o
o
oot
t
t
ttl
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
ı
ı
ı
ı ı ı
ı
ı
ıı
1. Güç kaynağ kullan l rken AC güç kaynağ n fişten ç karmay n. Aksi halde, bileşenleriniz zarar görebilir.ı ı ı ı ı ı ı
2. Güç kaynağ n nem oran n n ve/veya s caklı ı ı ı ı ığın yüksek olduğu ortamlarda bırakmayın.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz, güç
kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağ na derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak taraf ndan sağlanmal d r.ı ı ı ı
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağ modelleriyle lütfen yaln zca özel ı ı Thermaltake modüler
kablolar n kullan n. Üçüncü taraf kablolar rünle uyumlu olmayabilir ve sisteminize ve güç kaynağınıı ı ı ı ü
za ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kabloları kullanıldı garanti geçerliliğini kaybeder.ğında
6 Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve güvenceler .
geçerliliğini kaybeder.
B
B
B
BBi
i
i
iil
l
l
lle
e
e
eeş
ş
ş
şşe
e
e
een K
n K
n K
n Kn Ko
o
o
oon
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ool
l
l
llü
ü
ü
üü
- G güç kaynağ birimiı
- Kullan c k lavuzuı ı ı
TOUGHPOWER DPS - AC güç kablosu
- Montaj vidalar x 4ı
S
S
S
SSo
o
o
oor
r
r
rru
u
u
uun G
n G
n G
n Gn Gi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eer
r
r
rrm
m
m
mme
e
e
ee
Güç kayna düzgün çalğı ışmazsa, lütfen hizmet başvu rusunda bulunmadan önce sorun giderme kılavuzu na
bakın:
1. Güç kablosunun elekt rik prizine ve güç kayna AC giri ine düzgün bir ekilde tak ldğı ş ş ı ığından emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığ ından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin.
Yukar daki talimatlar u ygulad ktan sonra güç kayn a yine de çalı ı ı ğı ışmazsa, lütfen y etkili satış mağazanızla
ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüş ün. Teknik destek için The rmaltake’in web sitesine
de bakabilirsiniz: www.thermaltake.com
O
O
O
OOr
r
r
rrt
t
t
tta
a
a
aam
m
m
mml
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
安
安
安
安安裝
裝
裝
裝裝步
步
步
步步驟
驟
驟
驟驟
註:請確定系統已關閉且已斷電。
斷開 AC 電源線與舊電源供應器的連接。
1. 打開電腦機殼;請參閱機殼隨附的使用手冊。
2. 使用隨附的四顆螺絲將 PSU 裝入機殼。
裝入本產品隨附的兩個吸震襯墊 (建議)。
3. 若主機板需使用 24 針主電源接頭,
請將 24 針主電源接頭連接至主機板。
4. 對於僅需使用 4 針 接頭的主機板,請卸下 4+4 針 接頭上的 4 針ATX 12V (CPU) ATX 12V
接頭,然後將 4 針接頭連接至主機板。(4+4 針 接頭上的任何一個 4 針接頭都可用)ATX 12V
5. 使用隨附的 纜線將 裝置 (如適用) 連接至電源供應器。 裝置包括硬碟機、SATA SATA SATA
CD/DVD 光碟機。
6. 可連接任何可能使用 4 針週邊裝置接頭的裝置。例如,硬碟機、 光碟機或機殼風扇。CD/DVD
7. 若顯示卡需使用 電源接頭,請遵照顯示卡使用手冊中的說明,連接對應的 接PCI-E PCI-E
頭。請注意,電源供應器運用獨特的 6+2 針 接頭,可有效用作單一的 8 針或 6 針 PCI-E
PCI-E 接頭。若要將其作為 6 針接頭使用,請卸下 6+2 針接頭上的 2 針接頭。
請勿將 纜線插入 電源連接。這將會損壞您的系統。PCI-E CPU
8. 將 USB 纜線連接至電源供應器和主機板。
9. 關閉電腦機殼,並將 電源線連接至AC
電源供應器 電源插孔。AC
10. 若要監視電源供應器,請在 網站上下載軟體。 Thermaltake
該軟體可讓您監視電壓、電流、效率、電力消耗以及風扇轉速等。
11. 雖然軟體允許您調整風扇轉速,但如果風扇轉速過低,不足以冷卻電源供應器,則您的輸入
可能被覆寫。
12. 軟體提供的所有資料僅供參考,不一定絕對準確。
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I 與
與
與
與與安
安
安
安安全
全
全
全全
安
安
安
安安装
装
装
装装步
步
步
步步骤
骤
骤
骤骤
注意:请确保系统已关闭,并已拔出插头。
断开交流电源线与旧电源供应器的连接。
1. 打开计算机机箱;请参阅随机箱提供的使用说明书。
2. 用随附的四颗螺丝将 安装在机箱内。 PSU
将装置随附的两个减震衬垫(建议使用)安装在内。
3. 若主板支持 24 针主电源连接器,那么请将 24 针
主电源连接器接至主板。
4. 若主板仅支持 4 针 ATX 12V (CPU) 连接器,那么请卸下 4+4 针 ATX 12V 连接器上的 4 针
连接器,然后将其接至主板。(4+4 针 ATX 12V 连接器上的任一 4 针连接器都可用)
5. 用随附的 SATA 缆线将 SATA 设备(如适用)与电源供应器连接, 即:硬盘驱动器、
CD/DVD 驱动器
6. 连接任何可能使用 4 针外围连接器的设备,即硬盘驱动器、CD/DVD 驱动器或机箱风扇。
7. 若显卡支持 PCI-E 电源接头,请遵照显卡用户手册来连接相应的 PCI-E 接头。 请注意,
电源供应器采用独特的 6+2 针 PCI-E 接头,可有效地用作单个 8 针或 6 针 PCI-E 接头。
若要将其当作 6 针 PCI-E 接头使用,那么请卸下 6+2 针接头上的 2 针接头。
请勿将 PCI-E 缆线插入 CPU 电源连接器,否则会损坏系统。
8. 将 缆线连接至电源供应器和主板。 USB
9. 关闭计算机机箱,并将交流电源线连接至
电源供应器的交流插座。
10. 若要监控电源供应器,请在 网站上下载软件。 Thermaltake
该软件可让您监控电压、电流、效率、能耗以及风扇转速等。
11. 虽然软件允许您调整风扇转速,但如果风扇转速过低,不足以冷却电源供应器,则您的
输入可能被覆盖。
12. 软件提供的所有数据仅供参考,并非绝对准确。
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I 和
和
和
和和安
安
安
安安全
全
全
全全
取
取
取
取取り
り
り
りり付
付
付
付付け
け
け
けけ手
手
手
手手順
順
順
順順
注: システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
古い電源装置から 電源コードを抜きます。AC
1. コンピュータケースを開けます。シャーシに付属する
取扱説明書を参照してください。
2. 付属の4本のねじで、ケースに を取り付けます。 PSU
装置に付属する2つの防振ガスケッ(推奨)を含めます。
3. お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合、
マザーボードに24ピンの主電源コネクタを接続してください。
4. 4ピンのATX 12V (CPU)コネクタのみを必要とするマザーボードの場合、4+4ピンATX 12V
コネクタから4ピンコネクタを取り外してマザーボードに接続してください。
(4+4ピンATX 12Vコネクタのどちらかの4ピンが作動します)
5. SATAデバイス (ハードドライブ、CD/DVDドライブなど) を付属のSATAケーブルを使用
して電源装置に接続します (適用可能な場合)。
6. 4ピン周辺機器コネクタを使用するデバイス
(ハードドライブ、CD/DVDドライブまたはケースファンなど) を接続します。
7. グラフィックカードにPCI-E電源コネクタが必要な場合、グラフィックカードの
ユーザーマニュアルで指示された対応するPCI-Eコネクタを接続してください。
電力供給装置は、単一の8ピンまたは6ピンPCI-Eコネクタとして効率的に使用できる独特の
6+2ピンPCI-Eコネクタを使用しています。6ピンPCI-Eコネクタとして使用するには、
6+2ピンコネクタから2ピンコネクタを取り外してください。
PCI-EケーブルをCPU電源接続に差し込まないでください。
システムが損傷します。
8. USBケーブルを電源およびマザーボードに接続します。
9. コンピューターのケースを閉じ、 電源AC
コードをコンセントに差し込みます。
10. 電源を管理するには、 のウェブサイトからソフトウェアを Thermaltake
ダウンロードしてください。ソフトウェアを使用すると、電圧、電流、電源効率、電力消
費量、ファン速度などを監視することができます。
11. ソフトウェアを使用することでファン速度を調整することができますが、最低ファン速度
が十分に電源を冷却できない場合、入力値が上書きされることがあります。
12. ソフトウェアが示すデータはすべて参考値となり、必ずしも絶対的な正確性を保証するもの
ではありません。
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
IIと
と
と
とと安
安
安
安安全
全
全
全全
Э
Э
Э
ЭЭЛ
Л
Л
ЛЛЕ
Е
Е
ЕЕК
К
К
ККТ
Т
Т
ТТР
Р
Р
РРО
О
О
ООМ
М
М
ММА
А
А
ААГ
Г
Г
ГГН
Н
Н
ННИ
И
И
ИИТ
Т
Т
ТТН
Н
Н
ННО
О
О
ООЕ И
Е И
Е И
Е ИЕ ИЗ
З
З
ЗЗЛ
Л
Л
ЛЛУ
У
У
УУЧ
Ч
Ч
ЧЧЕ
Е
Е
ЕЕН
Н
Н
ННИ
И
И
ИИЕ И Б
Е И Б
Е И Б
Е И БЕ И БЕ
Е
Е
ЕЕЗ
З
З
ЗЗО
О
О
ООП
П
П
ППА
А
А
ААС
С
С
ССН
Н
Н
ННО
О
О
ООС
С
С
ССТ
Т
Т
ТТЬ
Ь
Ь
ЬЬ
E
E
E
EEM
M
M
MMI & G
I & G
I & G
I & GI & GÜ
Ü
Ü
ÜÜV
V
V
VVE
E
E
EEN
N
N
NNL
L
L
LLİ
İ
İ
İİK
K
K
KK
ภาษาไทย
ค
ค
ค
คคา
า
า
าาเ
เ
เ
เเต
ต
ต
ตตืืืืือ
อ
อ
ออน
น
น
นนแ
แ
แ
แแล
ล
ล
ลละ
ะ
ะ
ะะข
ข
ข
ขข้้้้้อ
อ
อ
ออค
ค
ค
คคว
ว
ว
ววร
ร
ร
รรร
ร
ร
รระ
ะ
ะ
ะะว
ว
ว
ววัััััีีีีีง
ง
ง
งง
1. ห้ามถอดสายไฟฟ้ากระแสสลับขณะที่กาลังใช้งานแหล่งจ่ายไฟอยู่ การกระทาดังกล่าว
อาจทาให้ส่วนประกอบต่างๆ ของคุณเสียหายได้
2. ห้ามวางแหล่งจ่ายไฟในสถานที่ที่ความชื้นสูง และ/หรืออุณหภูมิสูง
3. แหล่งจ่ายไฟมีไฟฟ้าแรงดันสูง ห้ามเปิดเคสของแหล่งจ่ายไฟ เว้นแต่ว่า
คุณเป็นช่างเทคนิคหรือช่างไฟฟ้าฝ่ายบริการที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท แล้วเท่านั้น
การกระทาดังกล่าวจะมีผลให้การรับประกันนี้ถือเป็นโมฆะ
4. แหล่งจ่ายไฟต้องรับแรงดันไฟฟ้าตามที่กาหนดไว้ในฉลากพลังงานเท่านั้น
5. การรับประกันและใบรับประกันทั้งหมดจะถือเป็นโมฆะ หากผู้ใช้ไม่ปฏิบัติตาม
คาเตือนและข้อควรระวัีงที่ระบุไว้ในคู่มือนี้
ต
ต
ต
ตตร
ร
ร
รรว
ว
ว
ววจ
จ
จ
จจด
ด
ด
ดดูููููส
ส
ส
สส่่่่่ว
ว
ว
ววน
น
น
นนป
ป
ป
ปปร
ร
ร
รระ
ะ
ะ
ะะก
ก
ก
กกอ
อ
อ
ออบ
บ
บ
บบต
ต
ต
ตต่่่่่า
า
า
าาง
ง
ง
งงๆ
ๆ
ๆ
ๆๆ
- แหล่งจ่ายไฟ
- คู่มือผู้ใช้
TOUGHPOWER DPS G - สายไฟฟ้ากระแสสลับ
- สกรูสาหรับยึด x 4
ก
ก
ก
กกา
า
า
าาร
ร
ร
รรแ
แ
แ
แแก
ก
ก
กก้้้้้ไ
ไ
ไ
ไไข
ข
ข
ขขป
ป
ป
ปปัััััญ
ญ
ญ
ญญห
ห
ห
หหา
า
า
าา
ถ้าแหล่งจ่ายไฟทางานผิดปรกติ กรุณาทาตามคาแนะนาในการแก้ไขปัญหา
ก่อนที่จะติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อขอรับบริการ
1. คุณได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าจ่ายไฟและเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่?
2. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้กดสวิตช์ “I/O” บนแหล่งจ่ายไฟไปที่ตาแหน่ง “I” แล้ว
3. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟทั้งหมดกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่าง ถูกต้องแล้ว
4. ถ้าคุณเชื่อมต่อกับเครื่อง UPS ด้วย ให้ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กและเปิด UPS แล้ว
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทางานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสานักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขาย
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
www.thermaltake.com
ส
ส
ส
สสภ
ภ
ภ
ภภา
า
า
าาพ
พ
พ
พพแ
แ
แ
แแว
ว
ว
ววด
ด
ด
ดดล
ล
ล
ลล้้้้้อ
อ
อ
ออม
ม
ม
มม
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I ล
ล
ล
ลละ
ะ
ะ
ะะค
ค
ค
คคว
ว
ว
ววา
า
า
าาม
ม
ม
มมป
ป
ป
ปปล
ล
ล
ลลอ
อ
อ
ออด
ด
ด
ดดภ
ภ
ภ
ภภัััััย
ย
ย
ยย
แ
แ
แ
แแ
ข
ข
ข
ขขััััั้้้้้น
น
น
นนต
ต
ต
ตตอ
อ
อ
ออน
น
น
นนก
ก
ก
กกา
า
า
าาร
ร
ร
รรต
ต
ต
ตติิิิิด
ด
ด
ดดต
ต
ต
ตตััััั้้้้้ง
ง
ง
งง:
:
:
::
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
1. เปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ โปรดดูวิธีการได้จากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับแชสซีส์ของคุณ
2. ติดตั้งแหล่งจ่ายไฟลงในเคสและยึดด้วยสกรูทั้ง
4 ตัวที่อยู่ในชุดจัดจาหน่าย ติดปะเก็นกันการสั่นสะเทือนทั้ง 2 อัน
(แนะนาให้ติด) ที่อยู่ในชุดจัดจาหน่ายมาพร้อมกับแหล่งจ่ายไฟ
3. ถ้าแผงวงจรหลักของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 พิน โปรดเชื่อมต่อ ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24
พินเข้ากับแผงวงจรหลัก
4. สาหรับแผงวงจรหลักที่ต้องใช้แค่ขั้วต่อ ATX 12V (CPU) แบบ 4 พินเท่านั้น โปรดถอดขั้วต่อ 4 พินออกจากขั้วต่อ ATX 12V
แบบ 4+4 พินก่อน แล้วจึงเชื่อมต่อ เข้ากับแผงวงจรหลัก (คุณสามารถเลือกใช้ขั้วต่อ 4 พินอันไหนก็ได้จากขั้วต่อ ATX 12V
แบบ 4+4 พิน)
5. เชื่อมต่ออุปกรณ์ SATA (ถ้ามี) เข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สายไฟ SATA ที่อยู่ในชุดจัดจาหน่าย อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ
หรือไดรฟ์ CD/DVD
6. เชื่อมต่ออุปกรณ์ใดๆ ที่ใช้ขั้วต่ออุปกรณ์ต่อพ่วงแบบ 4 พิน อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD หรือพัดลมติดเคส
7. ถ้าการ์ดแสดงผลของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟแบบ PCI-E โปรดเชื่อมต่อขั้วต่อ PCI-E
ตามคาแนะนาในคู่มือผู้ใช้ของการ์ดแสดงผลของคุณ โปรดทราบว่าแหล่งจ่ายไฟ ใช้ขั้วต่อ PCI-E แบบ 6+2
พินซึ่งเป็นขั้วต่อเฉพาะแบบ และสามารถใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E เดี่ยว แบบ 8 พิน หรือ 6 พินได้อย่างมีประสิทธิภาพ
หากต้องการใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E แบบ 6 พิน ให้ถอดขั้วต่อ 2 พิน ออกจากขั้วต่อแบบ 6+2 พิน
ห้ามเสียบสาย PCI-E ในขั้วต่อสายไฟเข้าซีพียู เนื่องจากอาจทาให้ระบบของคุณเสียหายได้
Р
Р
Р
РРа
а
а
ааз
з
з
ззъ
ъ
ъ
ъъе
е
е
еем
м
м
ммы п
ы п
ы п
ы пы пи
и
и
иит
т
т
тта
а
а
аан
н
н
нни
и
и
иия
я
я
яя
8. Подсоедините кабель к блоку питания и материнской плате. USB
9. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания
переменного тока к входу электропитания на БП.
10. Для контроля работы блока питания загрузите программное обеспечение с веб-сайта
Thermaltake. С помощью программного обеспечения можно отслеживать напряжение, ток,
эффективность работы, энергопотребление, скорость вращения вентилятора и т.д.
11. Несмотря на то, что программное обеспечение позволяет настраивать скорость вращения ве
нтилятора, указанное значение может быть проигнорировано, если низкой скорости вращения
вентилятора недостаточно для охлаждения блока питания.
12. Все данные, которые предоставляет программное обеспечение, указываются исключительно
в справочных целях и могут быть неточными.
П
П
П
ППо
о
о
оор
р
р
рря
я
я
яяд
д
д
ддо
о
о
оок у
к у
к у
к ук ус
с
с
сст
т
т
тта
а
а
аан
н
н
нно
о
о
оов
в
в
ввк
к
к
кки
и
и
ии
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства
по эксплуатации, прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами,
которые входят в комплект. Установите две вибр оизолирующих
прокладки (рекомендуется), которые входят в комплект устройства.
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной
разъем питания, то подсоедините к ней 24-контактный основной разъем питания.
4. При наличии материнской платы, для которой требуется только 4-контактный разъем ATX 12B
( ATX 12B ЦП), отсоедините 4-контактный расширитель от 4+4-контактного разъема и
подсоедините его к материнской плате. (Можно использовать любую 4-контактную часть
4+4-контактного разъема ATX 12B.)
5. SATA, Подсоедините устройства например жесткие диски или дисководы компакт-дисков/
DVD- SATA.дисков (если применимо), к блоку питания с помощью входящих в комплект кабелей
6. Подсоедините все устройства, в которых используются 4-контактные разъемы для
периферийных устройств, например жесткие диски, дисководы компакт-дисков/ дисков DVD-
или вентиляторы корпуса.
7. Если для графической платы требуется разъем питания то подсоедините PCI-E,
соответствующий разъем указанный в руководстве пользователя графической платы. PCI-E,
Обратите внимание, что в блоке питания используется уникальный 6+2-контактный разъем PCI-E,
который можно также использовать в качестве отдельного 8- или 6-контактного
разъема Для использования в качестве 6-контактного разъема отсоедините PCI-E. PCI-E
2-контактную секцию от 6+2-контактного разъема.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДСОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ К РАЗЪЕМУ ПИТАНИЯ ЦП. PCI-E
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.
К
К
К
ККо
о
о
оом
м
м
ммп
п
п
ппл
л
л
лле
е
е
еек
к
к
ккс
с
с
ссн
н
н
нна
а
а
аая з
я з
я з
я зя за
а
а
аащ
щ
щ
щщи
и
и
иит
т
т
тта
а
а
аа
- Защита от перенапряжения
Источник напряжени я
+3,3 В
+5 В
+12 В
Точка действия защиты
+5,2 В максимум
+7,0 В максимум
+16,0 В максимум
- Защита от превышения мощн ости
Блок питания необходимо выключить и
заблокировать, если его мощность составляет
более 11 ~150% от постоянной силы тока.5
- Защита от короткого замыкания
แ
แ
แ
แแน
น
น
นนะ
ะ
ะ
ะะน
น
น
นนา
า
า
าาข
ข
ข
ขขััััั้้้้้ว
ว
ว
ววต
ต
ต
ตต่่่่่อ
อ
อ
ออส
ส
ส
สสา
า
า
าาย
ย
ย
ยยไ
ไ
ไ
ไไฟ
ฟ
ฟ
ฟฟ
ข
ข
ข
ขข้้้้้อ
อ
อ
ออม
ม
ม
มมูููููล
ล
ล
ลลจ
จ
จ
จจา
า
า
าาเ
เ
เ
เเพ
พ
พ
พพา
า
า
าาะ
ะ
ะ
ะะข
ข
ข
ขขอ
อ
อ
ออง
ง
ง
งงไ
ไ
ไ
ไไฟ
ฟ
ฟ
ฟฟฟ
ฟ
ฟ
ฟฟ้้้้้า
า
า
าาข
ข
ข
ขขา
า
า
าาอ
อ
อ
อออ
อ
อ
ออก
ก
ก
กก
ก
ก
ก
กกา
า
า
าาร
ร
ร
รรป
ป
ป
ปป้้้้้อ
อ
อ
ออง
ง
ง
งงก
ก
ก
กกัััััน
น
น
นนโ
โ
โ
โโด
ด
ด
ดดย
ย
ย
ยยร
ร
ร
รรว
ว
ว
ววม
ม
ม
มม
- การป้องกันแรงดันไฟฟ้าเกิน
- การป้องกันไฟฟ้าเกิน
แหล่งจ่ายไฟอาจปิดเครื่องและตัดกระแส
หากแหล่งจ่ายไฟจ่ายกาลังวัตต์เกินกาลังไฟต่อเนื่อง
115% ~ 150%
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
+3 3.V
+5V
+12V
จุดป้องกัน
5.2 Vmax .
7.0 Vmax .
16.0 Vmax.
- การป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
G
G
G
GGü
ü
ü
üüç K
ç K
ç K
ç Kç Ko
o
o
oon
n
n
nne
e
e
eek
k
k
kkt
t
t
ttö
ö
ö
öör
r
r
rrü T
ü T
ü T
ü Tü Ta
a
a
aan
n
n
nn t
t
t
tt m
m
m
mm
ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ı ı
K
K
K
KKu
u
u
uur
r
r
rru
u
u
uul
l
l
llu
u
u
uum A
m A
m A
m Am Ad
d
d
dd m
m
m
mml
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı
Not: Sis teminizin kapal oldu undan ve fi inin tak l olmadı ğ ş ı ı ığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
1. Bilgisayar kasan z aç n; lütfen kasan zla sa lanan talimat k lavuzuna bak n.ı ı ı ı ğı ı
2. PSU’yu sa lanan dört vidayla kasaya takğın.
Birimle birlikte gönderilen iki titre im emme contas n da (önerilen) tak n. şı ı ı
3. Ana kart n z 24 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa, ı ı
lütfen ana karta 24 pimli Ana Güç konektörünü ba lay n. ğı
4. Yaln zca 4 pimli bir ATX 12V (CPU) konektörü gerektiren ana kartlarda, lütfen 4+4 pimli ATX 12V ı
konektöründen 4 pimli bir konektörü ay r n ve ana karta ba lay n. (4+4 pimli ATX 12V ı ı ğı
konektöründeki 4 pimli her iki konektör de çalışır)
5. Saðlanan SATA kablolarýný kullanarak SATA aygýtlarýný (varsa) güç kaynaðýna baðlayýn.
Örneðin, sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürücüleri.
6. Sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürücüleri veya kasa fanları gibi 4 pimli çevre birim konektörlerini
kullanabilecek aygıtları bağlayın.
7. Grafik kartýnýz PCI-E güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen karþýlýk gelen PCI-E konektörünü
grafik kartýnýzýn kullanýcý kýlavuzunda belirtildiði þekilde baðlayýn. Lütfen güç kaynağının,
8 veya 6 pimli tek bir PCI-E konektörü olarak etkili bir şekilde kullanılabilen 6+2 pimli benzersiz bir
PCI-E konektörü kullandığına dikkat edin. Bunu, 6 pimli bir PCI-E konektörü olarak kullanmak için
lütfen 2 pimli konektörü 6+2 pimli konektörden ayýrýn.
PCI-E KABLOSUNU CPU GÜÇ BAĞLANTISINA TAKMAYIN.
BU, SİSTEMİNİZE ZARAR VERİR.
8. USB kablosunu güç kayna n za ve anakart n za ba lay n. ğı ı ı ı ğı
9. Bilgisayar kasan z kapat n ve AC güç kablosunu güç kaynaı ı ığı
AC giri ine bağlay şın.
10. Güç kayna n izlemek için lütfen Thermaltake web sitesinden yaz l m indirin. Yaz l m; v oltaj, ğı ı ı ı ı ı ı
ak m, verimlilik, güç tüketimi ve fan h z gibi de erleri izlemenize olanak tan r. ı ı ı ğı
11. Yaz l m fan h z n ayarlayabilmenizi sa lar, ancak güç kaynağ n so utmak için yeterli olmayan ı ı ı ı ı ğı ı ğ
düşük bir fan h z belirlerseniz giri iniz geçersiz k l nabilir.ı ı şı ı
12. Yaz l m taraf ndan sa lanan tüm veriler yaln zca referans amaçl d r ve kesinlikle do ru ı ı ı ğı ı ı ğ
olmayabilir.
T
T
T
TTo
o
o
oop
p
p
ppl
l
l
lla
a
a
aam K
m K
m K
m Km Ko
o
o
oor
r
r
rru
u
u
uum
m
m
mma
a
a
aa
- A r Voltaj Korumasşı ı ı
Voltaj Kaynağı
+3,3V
+5V
+12V
Koruma Noktası
+5,2V Maks.
+7,0V Maks.
+16,0V Maks.
- Aş r Güç Korumas ı ı ı
Güç kaynağ n n watt değeri, sürekli gücün %115 ~ %150 ı ı
üzerine ç karsa, güç kaynağ kapan r.ı ı ı
- K sa Devre Korumas ı ı
電
電
電
電電源
源
源
源源コ
コ
コ
ココネ
ネ
ネ
ネネク
ク
ク
ククタ
タ
タ
タタの
の
の
のの概
概
概
概概要
要
要
要要
出
出
出
出出力
力
力
力力仕
仕
仕
仕仕様
様
様
様様
完
完
完
完完全
全
全
全全保
保
保
保保護
護
護
護護
- 過電圧保護
- 過出力保護
電源 5装置のワット数が連続出力を11 %~150%
超えた場合、電源装置を停止してラッチを外す必要
があります。
電源
+3.3V
+5V
+12V
保護ポイント
+5. 最大2V
+ . 最大7 0V
+1 . 最大6 0V
- ショート保護
电
电
电
电电源
源
源
源源连
连
连
连连接
接
接
接接器
器
器
器器介
介
介
介介绍
绍
绍
绍绍
整
整
整
整整体
体
体
体体保
保
保
保保护
护
护
护护
- 过电压保护 - 过功率保护
如果 5电源供应器的功率超过持续功率 11 % 至 150%,
则电源供应器将关闭并锁定。
电压源
+3.3V
+5V
+12V
保护点
最大 +5.2V
最大 +7.0V
最大 +16.0V
- 短路保护
输
输
输
输输出
出
出
出出规
规
规
规规格
格
格
格格
電
電
電
電電源
源
源
源源接
接
接
接接頭
頭
頭
頭頭介
介
介
介介紹
紹
紹
紹紹
輸
輸
輸
輸輸出
出
出
出出規
規
規
規規格
格
格
格格
整
整
整
整整體
體
體
體體保
保
保
保保護
護
護
護護
- 過電壓保護
電壓來源
+3.3V
+5V
+12V
保護點
最高 +5.2V
最高 +7.0V
最高 +16.0V
- 過功率保護
如果電源供應器的功率超過持續功率 115% ~ 150%,
電源供應器將關閉並閉鎖。
- 短路保護
Т
Т
Т
ТТе
е
е
еех
х
х
ххн
н
н
нни
и
и
иич
ч
ч
чче
е
е
еес
с
с
сск
к
к
кки
и
и
иие х
е х
е х
е хе ха
а
а
аар
р
р
рра
а
а
аак
к
к
ккт
т
т
тте
е
е
еер
р
р
рри
и
и
иис
с
с
сст
т
т
тти
и
и
иик
к
к
кки п
и п
и п
и пи пр
р
р
рро
о
о
оои
и
и
ииз
з
з
ззв
в
в
вво
о
о
оод
д
д
дди
и
и
иит
т
т
тте
е
е
еел
л
л
лль
ь
ь
ььн
н
н
нно
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тти
и
и
ии
瓦特數
P/N
ケー
ブル
主電源
コネクタ
(24ピン)
4+4ピン
CPU電源
コネクタ
6+2ピン
PCI-E
コネクタ
4ピン
周辺機器
コネクタ
4ピン
フロッピー
コネクタ
Ana Güç
Konektörü
(24 pimli)
4+4 pimli
CPU Gücü
Konektörü
KABLO
P/N
6+2 pimli
PCI-E
Konektörü
4 pimli
Çevrebirim
Konektörü
4 pimli
Disket
Konektörü
5 pimli
S-ATA
Konektörü
WATT
DE ERİĞ
KABLO
P/N
Основной
разъем питания
(24-контактный)
4+4-
контактный
разъем
питания ЦП
6+2-
контактный
разъем
PCI-E
4-контактный
разъем
периферийных
устройств
4-контактный
разъем
дисковода
гибких дисков
5-
контактный
разъем
S-ATA
Мощность
в Вт
Ç
Ç
Ç
ÇÇı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı
k
k
k
kk ş S
ş S
ş S
ş Sş Sp
p
p
ppe
e
e
ees
s
s
ssi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kka
a
a
aas
s
s
ssy
y
y
yyo
o
o
oon
n
n
nnu
u
u
uu
5 針 S-ATA
接頭
4 針軟碟機
接頭
4 針週邊
裝置接頭
6+2 針
PCI-E接頭
4+4 針 CPU
電源接頭
主電源接頭
(24 針)
瓦特數
線材
產品
型號
产品
型号
缆线
瓦特数主电源连接器
(24 针) 4+4 针 CPU
电源连接器
6+2 针 PCI-E
连接器
4 针外围
设备连接器
4 针软盘
连接器
5 针 S-ATA
连接器
5ピン
S-ATA
コネクタ P/N
กาลังวัตต์
กาลังวัตต์ ขั้วต่อ
สายไฟหลัก
24 พิน
ขั้วต่อ
สายไฟซีพียู
4+4 พิน
ขั้วต่อ
PCI-E
6+2 พิน
ขั้วต่อ
อุปกรณ์ต่อพ่วง
4 พิน
ขั้วต่อ
ฟลอปปีดิสก์
ไดรฟ์ 4 พิน
ขั้วต่อ
SATA
5 พิน
符合 FCC 符合 UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
FCC適合
СООТВЕТСТВИЕ CCF
ตรงตามข้อกาหนดของ CCF
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
750W
550W
650W
450W
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
750W
550W
650W
450W
750W
550W
650W
450W
> 120,000
> 120,000
> 120,00 0
> 120000
> 120.000 > 120,000
ตรงตามข้อกาหนดของ UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI’YE UYGUN
СООТВЕТСТВИЕ UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI適合
符合 UL/CUL, TUV, CB, CE, CCC, BSMI
4
4
4
4
4
+4
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (500mm)
6 (500mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
750Вт
550Вт
650Вт
450Вт
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
750W
550W
650W
450W
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
1 (60 0mm )
4 (550mm)
2 (550mm)
4 (550mm)
2 (550mm)
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
8 (55 0mm )
4 (55 0mm )
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
1 (150mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
8 (550mm)
6 (550mm)
650W
750W
+5V +12V -12V
โมเดล กาลังวัตต์
750W
650W
+5VSB
20A 20A 62A 0.8A
100W 744W 9.6W
3.0A
15W
20A 20A 54A 0.8A
100W 648W 9.6W
3.0A
15W
+3.3V
650W
750W
+5V +12V -12V
MODEL WATT DE ERİĞ
750W
650W
+5VSB
20A 20A 62A 0,8A
100W 744W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 54A 0,8A
100W 648W 9,6W 15W
+3,3V
650 Вт
750 Вт
+5B +12B -12B
МОДЕЛЬ Мощность в Вт
750Вт
650Вт
+5BSB
20A 20A 62A 0,8A
100Вт 744Вт 9,6Вт
3,0A
15Вт
20A 20A 54A 0,8A
100 648Вт Вт 9,6Вт
3,0A
15Вт
+3,3B
+5V +12V -12V
瓦特數型號
750W
650W
+5VSB
TPG-0750D-G
20A 20A 62A 0.8A
100W 744W 9.6W
3.0A
15W
20A 20A 54A 0.8A
100W 648W 9.6W
3.0A
15W
750W
650W
+3.3V
+5V +12V -12V
瓦特数型号+5VSB
20A 20A 62A 0.8A
100W
744W
9.6W 15W
20A 20A 54A 0.8A
100W 648W 9.6W
3.0A
15W
750W
650W
+3.3V
+5V +12V -12V
モデル ワット数 +5VSB
20A 20A 62A 0.8A
100W 744W 9.6W
3.0A
15W
20A 20A 54A 0.8A
100W 648W 9.6W
3.0A
15W
750W
650W
+3.3V
TPG-0650D-G
750W
650W
750W
650W
750W
550W
650W
450W
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
8. เชื่อมต่อสาย USB เข้ากับพาวเวอร์ซัพพลายและแผงวงจรหลักของคุณ
9. ปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ และต่อสายไฟฟ้ากระแสสลับเข้ากับ
เต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ
10. หากต้องการตรวจสอบพาวเวอร์ซัพพลาย กรุณาดาวน์โหลดซอฟต์แวร์ได้ที่เว็บไซต์ของ
Thermaltake ซอฟต์แวร์ช่วยให้คุณสามารถตรวจสอบแรงดันไฟฟ้า กระแสไฟฟ้า ประสิทธิภาพ การใช้พลังงาน
และความเร็วของพัดลม ฯลฯ
11. ถึงแม้ว่าซอฟต์แวร์จะช่วยให้คณปรับความเร็วของพัดลมได้ อินพุตของคุณอาจถูกแทนที่
ถ้าความเร็วของพัดลมอยู่ในระดับต่า และไม่เพียงพอสาหรับการระบายความร้อนของพาวเวอร์ซัพพลาย
12. ข้อมูลทั้งหมดที่ซอฟต์แวร์ให้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้คุณใช้สาหรับการอ้างอิงเท่านั้น และอาจไม่ถูกต้องทั้งหมด
FCC’YE UYGUN
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0550D-G
TPG-0650D-G
TPG-0450D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
TPG-0750D-G
TPG-0650D-G
3.0A
3,0A
550W
450W
TPG-0550D-G
20A 20A 45.5A 0.8A
100W 546W 9.6W
3.0A
15W
20A 20A 37A 0.8A
100W 444W 9.6W
3.0A
15W
550W
450W
TPG-0450D-G
20A 20A 45.5A 0.8A
100W
546W
9.6W 15W
20A 20A 37A 0.8A
100W 444W 9.6W
3.0A
15W
550W
450W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
3.0A 20A 20A 45.5A 0.8A
100W 546W 9.6W
3.0A
15W
20A 20A 37A 0.8A
100W 444W 9.6W
3.0A
15W
5 W50
450W
550W
450W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
450 Вт
550 Вт
550Вт
450Вт
20A 20A 45,5A 0,8A
100Вт 546Вт 9,6Вт
3,0A
15Вт
20A 20A 37A 0,8A
100 444Вт Вт 9,6Вт
3,0A
15Вт
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G 450W
550W
550W
450W
20A 20A 45,5A 0,8A
100W 546W 9,6W
3,0A
15W
20A 20A 37A 0,8A
100W 444W 9,6W 15W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
3,0A
450W
550W
550W
450W
20A 20A 45.5A 0.8A
100W 546W 9.6W
3.0A
15W
20A 20A 37A 0.8A
100W 444W 9.6W
3.0A
15W
TPG-0550D-G
TPG-0450D-G
Product specificaties
Merk: | Thermaltake |
Categorie: | Computervoeding |
Model: | Toughpower DPS G |
Kleur van het product: | Zwart |
Breedte: | 150 mm |
Diepte: | 180 mm |
Hoogte: | 86 mm |
Geluidsniveau: | - dB |
Gebruikershandleiding: | Ja |
Stroom: | 10 A |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Garantiekaart: | Ja |
Certificering: | CE, TUV, FCC, UL/CUL, BSMI |
Bedoeld voor: | PC |
Aantal ventilatoren: | 1 ventilator(en) |
Stroomspanning bescherming: | Over power, Short circuit |
80 PLUS certificatie: | 80 PLUS Gold |
Mean time between failures (MTBF): | 120000 uur |
Totaal vermogen: | 850 W |
Type koeling: | Actief |
Piekvermogen: | 1020 W |
AC-ingangsspanning: | 100 - 240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 47 - 63 Hz |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 40 °C |
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): | 20 - 90 procent |
Ventilator diameter: | 140 mm |
Ventilator snelheid: | 1500 RPM |
Motherboard power connector: | 24-pin ATX |
Peripheral (Molex) power connectors (4-pin): | 4 |
Vormfactor van de voeding (PSU): | ATX |
Power Factor Correctie (PFC) type: | Actief |
Maximale ingangsstroom (@110V): | +12V, +3.3V, +5V, +5Vsb, -12V A |
Gecombineerd vermogen (+3.3V): | 130 W |
Gecombineerd vermogen (+12V): | 849.96 W |
Gecombineerd vermogen (+5V): | 130 W |
Max huidige output (+3.3V): | 25 A |
Max huidige output(+12V): | 70.83 A |
Max huidige output (+5V): | 25 A |
Max huidige output (-12V): | 0.8 A |
Max huidige output (+5Vsb): | 3 A |
Gecombineerd vermogen (-12V): | 9.6 W |
Gecombineerd vermogen(+5Vsb): | 15 W |
Floppy drive power connector: | 1 |
ATX version: | 2.31 |
Houd-tijd: | 16 ms |
PCI Express power connectors (6+2 pin): | 6 |
CPU power connector (4+4 pin): | Ja |
EPS version: | 2.92 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thermaltake Toughpower DPS G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Computervoeding Thermaltake
7 Mei 2023
4 Mei 2023
Handleiding Computervoeding
- Computervoeding Akasa
- Computervoeding Allied Telesis
- Computervoeding Ansmann
- Computervoeding Antec
- Computervoeding Apc
- Computervoeding Ewent
- Computervoeding Fantec
- Computervoeding Gigabyte
- Computervoeding MSI
- Computervoeding Pyle
- Computervoeding Sharkoon
- Computervoeding Zalman
- Computervoeding Zippy
- Computervoeding Steren
- Computervoeding Cooler Master
- Computervoeding SilverStone
- Computervoeding ADATA
- Computervoeding Corsair
- Computervoeding Tripp Lite
- Computervoeding Approx
- Computervoeding AZZA
- Computervoeding Enermax
- Computervoeding LC-Power
- Computervoeding 3Com
- Computervoeding Planet
- Computervoeding Be Quiet!
- Computervoeding Adj
- Computervoeding StarTech.com
- Computervoeding Xilence
- Computervoeding Edge-Core
- Computervoeding Seasonic
- Computervoeding AeroCool
- Computervoeding ENDORFY
- Computervoeding Fractal Design
- Computervoeding Chieftec
- Computervoeding DeepCool
- Computervoeding Mini-Box
- Computervoeding FSP
- Computervoeding CoolerMaster
- Computervoeding CLUB3D
- Computervoeding FSP/Fortron
Nieuwste handleidingen voor Computervoeding
2 December 2024
2 December 2024
30 November 2024
20 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
13 November 2024