TFA VIEW PRO 35.8003.01 Handleiding
TFA
Weerstation
VIEW PRO 35.8003.01
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor TFA VIEW PRO 35.8003.01 (4 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Vielen Dank, dass Sie sich fĂŒr dieses GerĂ€t aus dem Hause TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem GerÀt arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem GerÀt bei oder zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Voordat u met het apparaat gaat werken: Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo: Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde las instrucciones de uso en un sitio seguro.
Dzi kujemy, e zdecydowali si Pa stwo na to urzÄ ĆŒ Ä Ć Ä
Zanim zaczniecie Pa stwo u ytkowa to urz dzenie: prosimy zapozna siĆ ĆŒ Ä Ä
Ä Ä Ä
Ä
Ä
ĆŒ Äczona do urz dzenia lub mo e zosta pobrana ze strony:
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Przestrzegajcie szczegĂłlnie zasad bezpiecze stwa !Ć
Zachowujcie instrukcjÄ
Tack för att du vÀljer detta instrument frÄn TFA.
Innan du anvÀnder den hÀr produkten: Var god se till att du lÀser igenom bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas ner pÄ
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
VÀnligen ta sÀrskild hÀnsyn till sÀkerhetsrÄden!
VÀnligen förvara denna instruktionsbok sÀkert för framtida referens!
DÄ Äky TFA.
P t te velmi pozorn .Ć Ä Ä Ä
Ć Ć
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Dbejte zvĂœĆĄenĂ© pozornosti bezpeÄ ĆŻ Ć
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you use this product: Please make sure you read the instruction manual carefully.
The instruction manual is enclosed with the device or can be downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
Vi ringraziamo per aver scelto lâapparecchio della TFA.
Prima di utilizzare lâapparecchio: Leggete attentamente le istruzioni per lâuso.
Le istruzioni per lâuso sono allegate allâapparecchio o possono essere scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura le istruzioni per lâuso.
Avant dâutiliser votre appareil : Veuillez lire attentivement le mode dâemploi.
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Suivez bien toutes les consignes de sĂ©curitĂ© ! Conservez soigneusement le mode dâemploi !
Bedienungsanleitung
Instruction manual Mode dâemploi
Istruzioni per lâuso Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso Bruksanvisning
Schnellstart-Anleitung
WLAN Funk-Wetterstation
VIEW PRO
Kat. Nr.: 35.8003.01
Die vollstÀndige Anleitung können Sie unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen/ herunterladen.
Schritt 1 | Sender und Basisstation in Betrieb nehmen
Funksender in Betrieb nehmen
Legen Sie, wie beschrieben, zuerst die Batterien in den Regensender und
den Kombisender ein.
Ăffnen Sie das Batterie-
fach auf der Unterseite des
Kombisender und legen
Sie 3 x 1,5V AA Batterien
polrichtig ein.
Zum Ăffnen des Regensender
Arretierungen lösen und
Oberteil abnehmen
Batteriedeckel aufklappen
und 2 x 1,5V AA Batterien
polrichtig einlegen.
Regensender Kombisender
Seite | 4
Schritt 2 | Station mit dem Internet und der VIEW App verbinden (optional)
Herunterladen
Laden Sie die kostenlose TFA VIEW App aus dem
âApple App Storeâ oder âGoogle Play Storeâ herunter.
Basisstation vorbereiten
Stellen Sie sicher, dass das WLAN Symbol der Basisstation blinkt. Falls nicht, drĂŒcken Sie die âWIFIâ Taste auf der
RĂŒckseite oder drĂŒcken und halten Sie die Plus ( ) und Taste, bis das Symbol zu blinken beginnt. Ihre Station ist + SET
nun bereit, sich mit dem Internet und der TFA VIEW App zu verbinden.
Basisstation
ïSchlieĂen Sie die Basisstation mit dem
beigefĂŒgten Netzteil an.
ïEntfernen Sie den Batterieunterbrechungs-
streifen im Batteriefach.
WICHTIG! Es kann bis zu 10 Minuten dauern,
bis Messwerte der Sender auf dem Display
angezeigt werden.
Regensender
Platzieren Sie den Regensender waagerecht in einem Bereich, in dem der Regen ohne Behinderung in den BehÀlter fallen kann,
idealerweise etwa 60 bis 90 cm ĂŒber der Erde auf einem kleinen Podest. Sie können den Regensender in der gewĂŒnschten Position
mit vier Schrauben festschrauben.
Kombisender
Montieren Sie den Kombisender an den Haltearm. Ziehen Sie die beiden Schrauben fest. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kombisender
absolut vertikal montiert ist und mit dem Solarpanel nach SĂŒden ausgerichtet ist. Idealerweise montieren Sie ihn auf oder an einem
Dach oder Mast, wobei der Wind ungehindert von allen Seiten den Windsensor erreichen sollte. Optimalerweise bringen Sie den
Kombisender so an, dass er das höchste Objekt in der nÀheren Umgebung darstellt. So erhalten Sie die genauesten Messergebnisse.
Ăbersicht ĂŒber die Funktionen Ihrer VIEW Wetterstation mit und ohne Internet Verbindung
Netzteil
Seite | 5
Schritt 3 | Sender im AuĂenbereich anbringen
Seite | 6
Funktion Ohne Verbindung Mit Verbindung
Windgeschwindigkeit, Windrichtung, Wind-Top-Speed ï ï
Regenmenge ï ï
Innen- und AuĂentemperatur ï ï
Anzeige von gefĂŒhlter Temperatur, Taupunkt und Luftdruck ï ï
Innen- und AuĂenluftfeuchtigkeit ï ï
Dauerhafte Anzeige der tĂ€glichen Höchst- und Tiefstwerte des AuĂensenders ï
Vorhersage der Tageshöchst- und -tiefsttemperatur ï
12 - Stunden Vorhersage (anhand der LuftdruckverĂ€nderungen) ï
12 - Stunden Vorhersage (Vorhersagewerte vom Wetterdienst) ï
Wettervorhersage vom Wetterdienst fĂŒr 12 Stunden | 7 Tage auf Tastendruck ï
Alarm- und Max.-Min.-Funktion an der Station ï ï
Aktualisierung von Zeit und Kalender ĂŒber das Internet ï
Regenwahrscheinlichkeit in % ï
Möglichkeit weitere Sensoren anzuschlieĂen ï ï
Erweiterte Wetterinformationen und persönliche Nachrichten im Textdisplay ï
Messwerte und Alarmfunktionen in der TFA View App ï
Stellen Sie zuerst sicher, dass Ihr Mobiles GerÀt, auf dem Sie die VIEW App installiert haben, mit dem 2,4 GHz Netzwerk Ihres WLAN-
Routers verbunden ist und Sie das korrekte Passwort fĂŒr Ihr WLAN eingegeben haben.
NÀhere Informationen, wie Sie sich mit dem 2,4 GHz Netzwerk Ihres Routers verbinden können, entnehmen Sie bitte der Dokumenta-
* Hinweis: Sender, welche vor der Einbindung bereits mit der VIEW-Station verbunden waren, werden nach einigen Minuten als
weitere GerĂ€te im Benachrichtigungs-Bereich der App vorgeschlagen, um auch diese in der App hinzuzufĂŒgen. Nur wenn ein Sender
nachtrĂ€glich hinzugefĂŒgt wird (oder im Zuge der Einbindung nicht automatisch erkannt wurde), wĂ€hlen Sie im App-MenĂŒ die GerĂ€te-
Verwaltung âGerĂ€teâ aus. Dort können Sie einzelne Sender scannen und hinzufĂŒgen. Diese werden von der VIEW-Station empfangen
und an den Server/App weitergeleitet.
Rechtliche Hinweise:
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC. | App Store und das Apple Logo sind Marken von Apple Inc.
Software ausfĂŒhren
ïStarten Sie die TFA VIEW App und folgen Sie den angezeigten Anweisungen der Anwendung.
ïNachdem Sie sich einen Account angelegt und die App gestartet haben, wĂ€hlen Sie im MenĂŒ âGerĂ€teâ aus.
Dort können Sie kompatible VIEW GerĂ€te hinzufĂŒgen*, entfernen oder sortieren. Mit dem Button
âGerĂ€t hinzufĂŒgenâ bei der iOS-App bzw. dem blauen â+â Button bei der Android-App können Sie Sender
oder Stationen hinzufĂŒgen (siehe Seite 7).
ïFolgen Sie nun ganz genau den Anweisungen und Schritten, wie von der App vorgegeben.
Schnellstart-Anleitung
Seite | 7
Wichtige Display-Symbole
Blinkt, wenn die Basisstation bereit ist, sich mit dem WLAN, dem Internet und der App zu verbinden
und wird statisch angezeigt, wenn die Station verbunden ist.
Internet - Symbol
Wird in bestimmten Bereichen des Displays angezeigt und gibt an, wenn Mess- oder Vorhersagewerte
aus dem Internet angezeigt werden.
Batterie - Symbol
Wird individuell fĂŒr die Basisstation und jeden angeschlossenen Sender abgebildet und zeigt an, wenn
die Batterien im jeweiligen Sender oder der Basisstation (Backup-Batterie) ersetzt werden mĂŒssen.
Sender - Symbol
Gibt Ihnen die EmpfangsstÀrke der Verbindung zwischen den einzelnen Sendern und der Basisstation
an. Das Symbol blinkt, wenn die Basisstation im Sendersuch-Modus ist.
Vorhersage
DrĂŒcken Sie die Taste an der Seite der Station, FORECAST
um zuerst die Vorhersagewerte fĂŒr jede der nĂ€chsten
12 Stunden und anschlieĂend fĂŒr heute und die
kommenden 6 Tage abzurufen.
Wichtig! Diese Tasten funktionieren nur, wenn die
Basisstation mit dem Internet verbunden ist.
Ist die Basisstation mit der App und dem Internet ver-
bunden, bietet Ihnen die TFA View Wetterstation zusÀtzliche
Wettervorhersagewerte kostenlos und ohne zusÀtzliches
Abonnement an. Diese Funktion beinhaltet folgende Vorher-
sagewerte, die im Display angezeigt werden können:
- TĂ€gliche und stĂŒndliche Wettervorhersage
- Tageshöchst- und -tiefstwerte
- Regenwahrscheinlichkeit Service & Support
Tasten und ihre Funktionen
ïŽ Tasten auf der Oberseite
Tasten an der Vorderseite ï±
WIFI-Taste auf der RĂŒckseite ï±
Seite | 10
Technische Daten
Basisstation
Messbereich Temperatur: 0°C ... +50°C (+32°F ... +122°F)
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 10% ... 99% rH
Messbereich Luftdruck: 800 hPa ... 1100 hPa (23,62 InHg ... 32,48 InHg) absoluter Luftdruck
Genauigkeit: Temperatur (± 1°), Luftfeuchtigkeit (± 5%), Luftdruck (± 1 hPa)
Stromversorgung: Netzteil (inklusive), Backup-Batterie (1x CR2032, inklusive)
Eingang Netzteil: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,3A Max
Ausgang Netzteil: 5 V , 0,6A, 3,0Wâ
Ăbertragungsfrequenz: 868 MHz
Maximale Sendeleistung: < 25mW
Reichweite: 100m (Freifeld)
WLAN Ăbertragungsfrequenz: 2,4 GHz (802.11 b/g/n)
Netzwerkname / Netzwerkpasswort: Darf eine LĂ€nge von 45 Zeichen nicht ĂŒberschreiten
Netzwerkgeschwindigkeit: Mindestens 1 Mbit/s
Wichtig! Sollten Sie einen Multiband-Router (z.B. 2,4 & 5 GHz) besitzen, stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem mobilen
Anforderungen an Ihr mobiles EndgerÀt (Smartphone oder Tablet)
EndgerĂ€te von Apple benötigen mind. iOS 9 oder höher, sowie Internetzugang ĂŒber WLAN oder Mobile Daten.
EndgerĂ€te mit Android benötigen mind. Android OS 5.0 oder höher, sowie Internetzugang ĂŒber WLAN oder Mobile Daten.
Kombisender
Messbereich Wind: 0 ... 178 km/h (0 ... 111 mph)
Messbereich Temperatur: -40°C ... +60°C (-40°F ... +140°F)
Messbereich Luftfeuchtigkeit: 10% ... 99% rH
Stromversorgung: 3 x 1,5V AA (nicht inklusive). Verwenden Sie Alkaline Batterien.
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (mit Alkaline Batterien)
Regensender
Messbereich Regenmenge: 0 ... 9999 mm (0 ... 393,6 inch)
Stromversorgung: 2 x 1,5V AA (nicht inklusive). Verwenden Sie Alkaline Batterien.
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (mit Alkaline Batterien)
Wichtige Hinweise
Lieferumfang
Basisstation, Netzadapter fĂŒr Basisstation, Regensender, Kombisender, Bedienungsanleitung, Back-up Batterie (CR2032)
Bevor Sie mit dem GerÀt arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Kurzanleitung genau durch. Durch die Beachtung der Anleitung vermeiden Sie auch BeschÀdigungen des GerÀtes und die Ge-
fĂ€hrdung Ihrer gesetzlichen MĂ€ngelrechte durch Fehlgebrauch. FĂŒr SchĂ€den, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
ĂŒbernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht fĂŒr inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das GerÀt nicht anders, als in der Anleitung dargestellt wird.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
ïSchlieĂen Sie die Basisstation nur an eine vorschriftsmĂ€Ăig installierte Steckdose mit einer geeigneten Netzspannung an (siehe Typenschild)!
ïDie Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugĂ€nglich sein.
ïZiehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
ïDie Basisstation und das Netzteil dĂŒrfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Nur fĂŒr den Betrieb in trockenen InnenrĂ€umen geeignet.
ïBenutzen Sie das GerĂ€t nicht, wenn das GehĂ€use oder Netzteil beschĂ€digt sind.
ïBetreiben Sie das GerĂ€t auĂerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern), die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen GerĂ€ten
nicht richtig einschÀtzen können.
ïVerwenden Sie ausschlieĂlich das mitgelieferte Netzteil.
ïVerlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heiĂen GegenstĂ€nden in BerĂŒhrung kommt.
! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit !
ïSetzen Sie die GerĂ€te keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und ErschĂŒtterungen aus. Basisstation vor Feuchtigkeit schĂŒtzen.
ïReinigen Sie die GerĂ€te mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
ïEntfernen Sie die Batterien aus allen GerĂ€ten, wenn Sie die GerĂ€te lĂ€ngere Zeit nicht verwenden.
ïBewahren Sie die GerĂ€te an einem trockenen Platz auf.
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
ïBei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li = Lithium) besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr durch Hitze oder mechanische
BeschĂ€digungen mit möglichen schwerwiegenden Folgen fĂŒr Mensch und Umwelt. Achten Sie besonders auf die ordnungsgemĂ€Ăe Entsorgung.
Wichtige Hinweise
ïHalten Sie die GerĂ€te und die Batterien auĂerhalb der Reichweite von Kindern.
ïKleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
ïBatterien enthalten gesundheitsschĂ€dliche SĂ€uren und können bei Verschlucken lebensgefĂ€hrlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren VerĂ€tzungen und zum Tode fĂŒhren. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
ïExplosionsgefahr!
ïUm ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Achten Sie auf die richtige PolaritÀt beim Einlegen der Batterien. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das GerÀt lÀngere Zeit nicht verwenden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein,
vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und SchleimhĂ€uten. SpĂŒlen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht ĂŒber die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des ElektrogerÀts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem GerÀt und entsorgen Sie diese getrennt. Dieses GerÀt ist entsprechend der
EU-Richtlinie ĂŒber die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-AltgerĂ€ten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem HausmĂŒll
Entsorgung von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten abzugeben. Die RĂŒckgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dĂŒrfen keinesfalls in den HausmĂŒll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemĂ€Ăer Entsorgung
der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufĂŒgen können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen
oder entsprechenden Sammelstellen gemÀà nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die RĂŒckgabe ist unentgeltlich. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen fĂŒr enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Vermeiden Sie die VermĂŒllung der Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und ElektronikgerĂ€te nicht achtlos liegen. Die getrennte
Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren fĂŒr die
Gesundheit.
EU-KonformitÀtserklÀrung
Hiermit erklÀrt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.8003.01 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀts-
erklĂ€rung ist unter der folgenden Internetadresse verfĂŒgbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland Handelsregister-Nummer: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186
Diese Anleitung oder AuszĂŒge daraus dĂŒrfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geĂ€ndert werden. Weitere Informationen und eine ausfĂŒhrliche Beschreibung
Seite | 12Seite | 11Seite | 9
Sollten Sie unerwartet Probleme mit Ihrer Station oder der TFA VIEW App haben oder möchten Sie sich
Informationen und Hilfe: Kundendienst von TFA Dostmann
www.tfa-dostmann.de/service/
Vorhersagewerte
ALERTS GedrĂŒckt halten, um in den Alarm-Einstellmodus zu gelangen.
DrĂŒcken, um Speicherwerte (Max.-Werte) aufzurufen.
+ oder - + -Benutzen Sie die oder Taste, um Werte anzupassen.
+ und SET + SETDrĂŒcken und halten Sie die und Taste, um die WLAN-Suche zu aktivieren.
SET Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um in den Einstellmodus zu gelangen. DrĂŒcken Sie die Taste kurz, um
den WLAN Status anzuzeigen.
EXTRA Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um weitere Sensoren anzuschlieĂen.
EXTRA DrĂŒcken Sie die Taste kurz, um die Sender ID abzurufen.
DrĂŒcken und halten Sie anschlieĂend die Taste, starten Sie die Suchfunktion fĂŒr diesen Sender.+
DrĂŒcken und halten Sie anschlieĂend die Taste, löschen Sie den Sender von der Station.-
TEMP DrĂŒcken, um Speicherwerte (Max.-Min.-Werte, Taupunkt) aufzurufen.
DrĂŒcken, um Speicherwerte aufzurufen.
LIGHT DrĂŒcken Sie die Taste, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
DrĂŒcken und halten Sie die Taste, um die automatische Dimm-Funktion einzustellen
ALERTS & DrĂŒcken und halten Sie beide Tasten, um alle Sensoren und die WLAN Einstellungen zu löschen.
(Factory-Reset der Station)
FORECAST DrĂŒcken Sie die Taste, um die Vorhersagewerte abzurufen. (Funktioniert nur mit Internetverbindung)
Weitere Sender hinzufĂŒgen
UnabhÀngig davon, ob Sie Ihre Station mit dem Internet und der TFA VIEW App verbunden haben, können Sie
bis zu 4 zusĂ€tzliche Sender an diese Station anschlieĂen.
Weitere Sensoren an Ihre Station anschlieĂen:
1. Halten Sie die Taste solange gedrĂŒckt, bis das Sender-Symbol zu blinken beginnt.
2. Legen Sie die Batterien in den Sender ein, den Sie hinzufĂŒgen möchten. Sollte der Sender eine Taste TX
besitzen, drĂŒcken Sie diese, um eine Verbindung herzustellen.
3. Der zusÀtzliche Sender sollte innerhalb der nÀchsten 3 Minuten auf Ihrer Station mit ID und Typ angezeigt
werden. Das Sender-Symbol wechselt von der blinkenden zurĂŒck zur statischen Anzeige.
4. DrĂŒcken Sie die Taste, um zwischen den Anzeigen der einzelnen Sensoren umzuschalten.
5. Um weitere Sender oder GerĂ€te zur TFA VIEW App hinzuzufĂŒgen, gehen Sie im App-MenĂŒ auf
ergĂ€nzen / Ă€ndern, dann auf und tippen Sie anschlieĂend auf GerĂ€t GerĂ€t hinzufĂŒgen.
AbschlieĂend scannen Sie bitte den Code des neuen Senders bzw. GerĂ€tes. Alternativ können Sie den
GerÀtecode auch eingeben.
WICHTIG! Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach ZurĂŒcksetzen auf Werkseinstellungen werden zusĂ€tzlich zu den
bestehenden auch bereits aktivierte, zusÀtzliche Sender automatisch mit der Basisstation verbunden.
Beispiel: ZusÀtzlicher Thermo-Hygro-Sender
Seite | 8
Product specificaties
Merk: | TFA |
Categorie: | Weerstation |
Model: | VIEW PRO 35.8003.01 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met TFA VIEW PRO 35.8003.01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Weerstation TFA
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
Handleiding Weerstation
- Weerstation Braun
- Weerstation Daewoo
- Weerstation Honeywell
- Weerstation Ade
- Weerstation Adler
- Weerstation Alecto
- Weerstation Ascot
- Weerstation Auriol
- Weerstation Balance
- Weerstation Balance Meteo
- Weerstation Beurer
- Weerstation Blaupunkt
- Weerstation Brandson
- Weerstation Bresser
- Weerstation Brigmton
- Weerstation Daikin
- Weerstation Davis
- Weerstation Denver
- Weerstation Dexford
- Weerstation Digi-tech
- Weerstation DMV Electronics
- Weerstation Durabase
- Weerstation Ea2 LABS
- Weerstation Elgato
- Weerstation Elro
- Weerstation ELV
- Weerstation EQ-3
- Weerstation Eurochron
- Weerstation Extech
- Weerstation Fluke
- Weerstation Garni
- Weerstation Gira
- Weerstation GlobalTronics
- Weerstation Guardo
- Weerstation Hama
- Weerstation Hesdo
- Weerstation HomeMatic
- Weerstation Hyundai
- Weerstation Inovalley
- Weerstation Irox
- Weerstation IT
- Weerstation Konig
- Weerstation Krontaler
- Weerstation La Crosse
- Weerstation Lexibook
- Weerstation Livoo
- Weerstation Lowrance
- Weerstation Marquant
- Weerstation Meade
- Weerstation Mebus
- Weerstation Medisana
- Weerstation Minox
- Weerstation Muse
- Weerstation Nasa
- Weerstation National Geographic
- Weerstation Nedis
- Weerstation Netatmo
- Weerstation Nor-tec
- Weerstation Paget Trading
- Weerstation PCE Instruments
- Weerstation Perel
- Weerstation Prestigio
- Weerstation Profile
- Weerstation Pyle
- Weerstation Renkforce
- Weerstation Rocktrail
- Weerstation Saphir
- Weerstation Saxon
- Weerstation Sempre
- Weerstation Sencor
- Weerstation Soehnle
- Weerstation Solar
- Weerstation Steinberg
- Weerstation Tanita
- Weerstation Taylor
- Weerstation Techno Line
- Weerstation Technoline
- Weerstation Telefunken
- Weerstation Theben
- Weerstation Thierry Mugler
- Weerstation Thomson
- Weerstation Unitec
- Weerstation UPM
- Weerstation Velleman
- Weerstation Ventus
- Weerstation Vitek
- Weerstation Weinberger
- Weerstation Xeecom ApS
- Weerstation Ytora
- Weerstation Jacob Jensen
- Weerstation Jung
- Weerstation Optex
- Weerstation Oregon Scientific
- Weerstation Orion
- Weerstation Otio
- Weerstation Clas Ohlson
- Weerstation Camry
- Weerstation Clatronic
- Weerstation ECG
- Weerstation OBH Nordica
- Weerstation GoGEN
- Weerstation Goddess
- Weerstation EMOS
- Weerstation Cotech
- Weerstation Levenhuk
- Weerstation Cresta
- Weerstation Avidsen
- Weerstation Majestic
- Weerstation Prologue
- Weerstation Trevi
- Weerstation Day
- Weerstation Kemot
- Weerstation Chacon
- Weerstation AcuRite
- Weerstation Buienradar
- Weerstation La Crosse Technology
- Weerstation EVE
- Weerstation Waldbeck
- Weerstation EQ3
- Weerstation Homematic IP
- Weerstation EMOS SELECT
- Weerstation Uzoli
- Weerstation TFA Dostmann
- Weerstation Greisinger
- Weerstation Ease Electronicz
- Weerstation Rebel
- Weerstation PeakTech
- Weerstation YONO
- Weerstation JDC
- Weerstation Greenure
- Weerstation Chauvin Arnoux
- Weerstation ChiliTec
- Weerstation Global Water
- Weerstation Marathon
- Weerstation Gewiss
- Weerstation Browin
- Weerstation ClimeMET
- Weerstation Baldr
- Weerstation Setti+
- Weerstation Bearware
Nieuwste handleidingen voor Weerstation
15 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
10 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024