TFA Samba 50.1002.01 Handleiding

TFA Weegschaal Samba 50.1002.01

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA Samba 50.1002.01 (12 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Руководство пользователя
Kat. Nr. 50.1002
RoHS
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus rfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druckle-
gung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der
Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without
prior notice. The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our homepage.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit
ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières dones techniques et des informations concernant votre
produit peuvent être troues en entrant le numéro de l'article sur notre site.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del pro-
dotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo
sul nostro sito.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actu-
eel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos cnicos de este producto corresponden al
estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo
el mero de artículo en nuestragina web.
ТФА Достманн ГмбХ & Ко КГ, Цум Оттерсберг, 12, D- 97877, г. Вертхайм.
Данное руководство или выписки могут быть опубликованы только с согласия ТФА Достманн. Технические данные отражают актуальное состояние к моменту
публикации и могут быть изменены без предварительного уведомления. Актуальные технические данные, а также информацию о вашем продукте вы найдете на
нашей интернет странице при помощи ввода номера товара.
www.tfa-dostmann.de 05/16
TFA_No. 50.1002_Anleit_05_16 06.05.2016 09:32 Uhr Seite 1
SAMBA rper-Analysewaage
2 33
B
A
B
E 1
D 2
D 3
D 4
C
D 1
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
Diese Körper-Analysewaage ist zum Wiegen und zur Ermittlung von Körperfett, Körperwasser, Knochenmasse und Muskelmasse mittels bioelektrischer Impedanz-
Analyse bestimmt.
Dabei wird ein schwacher, für den Menschen ungefährlicher Wechselstrom über die Fußelektroden durch den Körper geleitet und der Widerstand gemessen. Aufgrund
der unterschiedlichen Leithigkeit der Körperbestandteile wird mithilfe von vorher eingegebenen Daten wie Größe, Geschlecht und Alter die Körperzusammensetzung
errechnet.
Ein gesundes Körpergewicht hängt nicht allein von der Kilogrammzahl, sondern auch vom Verhältnis zwischen Muskel- und Fettmasse ab. Ein zu hoher Körperfettanteil
kann beispielsweise das Risiko r Herz-Kreislauf-Erkrankungen erhöhen. Mit der Körper-Analysewaage können Sie Ihre persönlichen Werte regelmäßig kontrollieren
und Ihre Gesundheit und Fitness fördern.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen,
erfahren wichtige Details r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Get und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
r Scden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben nnen.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Körper-Analysewaage
Batterien 4 x 1,5 V AAA
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Ermittlung von Körpergewicht, Körperfett, Körperwasser, Muskel- und Knochenmasse
Speicherplatz für acht Personen
Automatische Personenerkennung
Automatisches Einschalten ohne Antippen
Automatische Abschaltfunktion
Modernes flaches Design
Trittfläche aus gehärtetem Glas
Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung
dargestellt wird.
Das eigenchtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implantaten (Herzschrittmacher etc.) Schwangere und Kinder.
Jede Behandlung und Diät sowie Maßnahmen auf Basis der ermittelten Werte nur in cksprache mit einem Arzt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Die Waage darf nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenumen geeignet.
Benutzen Sie das Get nicht, wenn eine Störung auftritt oder es beschädigt wurde.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig ein-
sctzennnen.
Stellen Sie sich nicht mit nassen Füssen auf die Waage und ebenfalls nicht, wenn die Oberfläche der Waage nass ist. Rutschgefahr!
Steigen Sie beim Wiegen nicht einseitig auf den Rand der Waage: Kippgefahr!
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien aerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht wer-
den. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Ersctterungen aus.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
A: Display BatteriefachB: Elektroden C:
Taste (hinten)
D1: UNIT Taste
Tasten (oben)
D2:
Taste TasteD3: SET D4:
Taste
Display
E1: E2: E3: Analysebalken Körperfett Körperwasser (TBW)
E4: E5: E6: Muskelmasse Knochenmasse Einheiten
E7: Geschlecht und sportliche Kondition E8: E9: Benutzer Batteriesymbol
6. Bedienung
6.1 Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie die vier Batterien 1,5 V AAA +/- Pol wie abgebildet, ein.
Die Waage ist jetzt betriebsbereit.
Im Display erscheint 0.0 kg (Voreinstellung kg).
Drücken Sie die
UNIT
Taste auf der ckseite der Waage, um die gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen.
Stellen Sie die Waage auf eine glatte, feste Unterlage.
Zum Einschalten der Waage stellen Sie sich einfach auf die Standfche.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht in kg (Voreinstellung) oder in der von Ihnen eingestellten Gewichtseinheit.
Sobald das Gewicht anfängt zu blinken, ist der Wiegevorgang abgeschlossen.
Das Gewicht bleibt nach dem Verlassen der Waage noch im Display angezeigt.
Die Waage schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch aus.
6.2 Einstellung der Gewichtseinheit
Auf der ckseite der Waage befindet sich die
UNIT
Taste für die Auswahl der Gewichtseinheit. Sie können zwischen „kg” für Kilogramm, „lbfür das britische und
amerikanische Pfund (1 pound = 453,59237 Gramm) und „st”r das britische Stone (1 st = 6,35 kg) wählen.
Wenn die amerikanische oder britische Gewichtseinheit eingestellt ist, erscheint die Körpergröße in foot (ft).
E 2
E 6
E 7
E 9
E 5
E 3 E 4
E 8
TFA_No. 50.1002_Anleit_05_16 06.05.2016 09:32 Uhr Seite 2
SAMBA rper-Analysewaage
SAMBA rper-Analysewaage
4 5
6.3 Gewichtsermittlung
Stellen Sie die Waage auf eine glatte, feste Unterlage.
Zum Einschalten der Waage stellen Sie sich einfach auf die Standfche.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht in kg (Voreinstellung) oder in der von Ihnen eingestellten Gewichtseinheit.
Sobald das Gewicht anfängt zu blinken, ist der Wiegevorgang abgeschlossen.
Das Gewicht bleibt nach dem Verlassen der Waage noch im Display angezeigt.
Die Waage schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch aus.
6.4 Benutzung der Waage
Bei Erstbenutzung des Gerätes und nach dem Batteriewechsel muss sich das Gerät erst justieren.
Wiederholen Sie den Wiegevorgang dreimal, um den Justiervorgang zu beenden.
Danach zeigt die Waage bei jeder neuen Benutzung das richtige Gewicht an.
6.5 Benutzung der Waage mit Analysefunktion
6.5.1 Voraussetzung r zuverlässige Messergebnisse:
Stellen Sie sich immer barfuß auf die Standfche. Dießessen fest an den Elektroden anliegen.
Wiegen Sie sich glichst zur selben Tageszeit, nach dem Toilettengang und ohne Bekleidung, Messen Sie aber nicht direkt nach dem Aufstehen oder nach dem
Duschen/Baden. Warten Sie mindestens 15 Minuten.
Das Messergebnis ist stark abngig vom Wasserhaushalt der Person. Sauna, Sport, Trinken, Essen, Krankheiten und der weibliche Menstruationszyklusnnen die
Ergebnisse beeinflussen. Warten Sie einige Stunden nach starker körperlicher Anstrengung.
Um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie sichglichst immer im gleichen Hydrationszustand auf die Waage stellen.
6.5.2 Einstellung von Person, Geschlecht, Gße und Alter
Drücken Sie die
SET
Taste. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
160 cm und eine Symbol-Figur erscheinen, P1 (Voreinstellung) blinkt auf dem Display.
hlen Sie mit der
oder
Taste den Benutzer (P1… P8) aus.
Die Waage speichert die Informationen von acht Benutzern.
Bestigen Sie die Eingabe mit der
SET
Taste.
Auf dem Display erscheint das Symbol für einen Mann (Voreinstellung).
hlen Sie mit der
oder
Taste Ihr Geschlecht und Ihre sportliche Kondition aus.
Sie können zwischen vier verschiedenen Möglichkeiten auswählen:
(*nur für die Altersgruppe 15-85 Jahre)
Bestigen Sie die Eingabe mit der
SET
Taste.
160 cm (Voreinstellung) erscheint im Display.
Stellen Sie mit der
oder
Taste Ihre Größe (100 cm 220 cm) ein.
Bestigen Sie die Eingabe mit der
SET
Taste.
30 (Voreinstellung) erscheint im Display.
Stellen Sie mit der
oder
Taste Ihr Alter (10 85 Jahre) ein.
Bestigen Sie die Eingabe mit der
SET
Taste.
Im Display erscheint 0.0 kg (Voreinstellung: kg) oder die von Ihnen eingestellte Gewichtseinheit.
hren Sie jetzt sofort die erste Messung durch.
6.5.3 Durchführung der Körperanalyse (Erste Messung)
Stellen Sie die Waage auf eine glatte, feste Unterlage.
Stellen Sie sich barfuß auf die Standfläche.
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht. Bleiben Sie ruhig stehen bis zum Ende der Analyse. Der Analysebalken baut sich von links nach rechts
auf und nach ein paar Sekunden erscheint:
Die Körperanalyse wird dreimal gezeigt.
Falls keine Körperanalyse möglich war, wird nur das Gewicht angezeigt.
6.5.4 Durchführung der Körperanalyse (Weitere Messungen)
Zum Einschalten der Waage stellen Sie sich einfach barfuß auf die Standfläche.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht. Bleiben Sie ruhig stehen bis zum Ende der Analyse. Der Analysebalken baut sich von links nach rechts
auf und nach ein paar Sekunden erscheint:
Sollte mehr als ein Benutzer gespeichert sein, kann die Waage aufgrund der bereits gespeicherten Messergebnisse die jetzt analysierten Werte der richtigen Person
zuteilen. Sind mehrere Personen mit ähnlichen Messergebnissen eingespeichert, werden Sie aufgefordert, den richtigen Benutzer (P1… P8) mit den
oder
Tasten auszuhlen.
Die Körperanalyse wird dreimal gezeigt.
Falls keine Körperanalyse möglich war, wird nur das Gewicht angezeigt.
6.6 Interpretation der Messwerte
Bitte beachten Sie: Die von der Körper-Analysewaage ermittelten Messwerte sind keine pzisen medizinischen Werte.r eine exakte Ermittlung wenden Sie sich
an einen Facharzt.
Die Daten in den untenstehenden Tabellen sind Orientierungswerte. Jede Behandlung und Diät sowie Maßnahmen auf Basis der ermittelten Werte nur in Rückspra-
che mit einem Arzt!
Bitte beachten Sie, dass Fett-, Muskel- und Knochenmasse zum Teil auch aus Wasser bestehen und die Prozentangaben zusammengezählt daher mehr als 100%
ergeben nnen.
6.7 rperfett-Indikator
Nach Beendigung der Analyse fungiert der Analysebalken als rperfett-Indikator. Die Länge des Balkendiagramms zeigt an, ob der gemessene Körperfett-Anteil
niedrig (Low), normal, hoch (High) oder sehr hoch (V. High) ist. (Genaue Einteilung siehe Tabelle).
7. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7.1 Batteriewechsel
Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien.
Bei schwachen Batterien schaltet sich die Waage automatisch nach 4 Sekunden ab.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die vier neue Batterien ein, 1,5 V AAA +/- Pol wie abgebildet.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Stellen Sie sich auf die Standfche
Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Anzeige "---" : Überlast (max. 180 kg)
Messergebnis zu hoch/zu niedrig/große Differenz
zwischen zwei zeitnahen Messungen Siehe Abschnitt 6.5.1: Voraussetzung für zuverlässige Messergebnisse
Waage auf eine glatte, feste Unterlage (nicht auf einen Teppich) stellen
Kalte oder zu trockene Füße – vor dem Wiegenße bitte wärmen oder mit feuchtem Tuch abreiben
Umgebungstemperatur zu gering/zu hoch Betriebstemperatur: 1C…40°C
Wiege-Ergebnis kann nicht analysiert werden Nicht mit Schuhen oder Socken wiegen
Bleiben Sie ruhig stehen bis zum Ende der Analyse
Stellen Sie vorher Ihre persönlichen Daten ein
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an denndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus rfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Get ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altget zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausge-
wiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
10. Technische Daten
Messbereich: 5 – 180 kg / 397 lb / 28st:5lb
Auflösung: 0,1 kg / 0,2 lb
Genauigkeit: 50 kg: ± 0,3 kg
100 kg: ± 0,4 kg
150 kg: ± 0,5 kg
180 kg: ± 0,7 kg
Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit: Betriebstemperatur: 1C…40°C
und Luftfeuchtigkeit: 15- 90 %rH
Automatische Abschaltfunktion: Nach 10 Sekunden
Spannungsversorgung: Batterien 4 x 1,5 V AAA (inklusive)
Gehäusemaße: 320 x 28 x 330 mm
Gewicht: 1712 g (nur das Gerät)
Mann Frau sportlicher Mann* sportliche Frau*
Körperfett
in Prozent
Körperwasser (TBW)
in Prozent
Muskelmasse
in Prozent
Knochenmasse
in Prozent
Körperfett
in Prozent
Körperwasser (TBW)
in Prozent
Muskelmasse
in Prozent
Knochenmasse
in Prozent
Mann
Alter Wenig Normal Hoch Sehr hoch
20-29 < 13 14-20 21-23 > 23
30-39 < 14 15-21 22-24 > 24
40-49 < 16 17-23 24-26 > 26
50-59 < 17 18-24 25-27 > 27
plus 60 < 18 19-25 26-28 > 28
Frau
Alter Wenig Normal Hoch Sehr hoch
20-29 < 19 20-28 29-31 > 31
30-39 < 20 21-29 30-32 > 32
40-49 < 21 22-30 31-33 > 33
50-59 < 22 23-31 32-34 > 34
plus 60 < 23 24-32 33-35 > 35
rperfett-Tabelle in %-Angabe
Geschlecht rperfett optimaler Körperwasserhaushalt
in %-Angabe
Mann 4-14 70-63
15-21 63-57
22-24 57-55
25 55-37
Frau 4-20 70-58
21-29 58-52
30-32 52-49
33 49-37
rperwasser-Tabelle in %-Angabe
Durchschnittliche Muskelmasse:
Frauen:
ungehr 30 % desrpergewichts
Männer:
ungehr 40 % des Körpergewichts
Knochenmasse:
ungehr 4-5 % des Körpergewichts
r Frauen und Männer
TFA_No. 50.1002_Anleit_05_16 06.05.2016 09:32 Uhr Seite 3


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Weegschaal
Model: Samba 50.1002.01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA Samba 50.1002.01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal TFA

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal