TFA Push 60.1013.54 Handleiding

TFA Wekkerradio Push 60.1013.54

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA Push 60.1013.54 (6 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut,
lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen,
erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und
den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für
den Störungsfall.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und
die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerä-
tes auf einen Blick
• Klares funktionales Design
• Analoge Anzeige mit Zeiger
• Snooze-Funktion
• Hintergrundbeleuchtung
• Fluoreszierende Zeiger
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschrie-
benen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das
Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung be-
schrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterie und das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren
und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb
von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie
könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus-
einandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika-
lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille
tragen!
PUSH – Wecker

PUSH – Wecker

PUSH – Wecker

Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Bestandteile
Tasten (Fig. 1)
A: SNOOZE/LIGHT Taste
B: Alarmschalter
C: Rotes Einstellrad für die Weckzeit
D: Schwarzes Einstellrad für die Uhrzeit
Gehäuse (Fig. 2)
E: Batteriefach
5. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des
Gerätes und legen Sie eine neue Batterie (1,5 V AA)
polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
5.1 Einstellung der Uhrzeit
• Stellen Sie mit dem schwarzen Einstellknopf die aktu-
elle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
5.2 Einstellung der Weckzeit
• Stellen Sie mit dem roten Einstellknopf die gewünsch-
te Weckzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
• Schieben Sie den Alarmschalter nach oben (in Pfeil-
richtung ON).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Wenn der Wecker klingelt (4 verschiedene Alarmstu-
fen) lösen Sie die Snooze-Funktion mit der SNOOZE/
LIGHT Taste auf der Oberseite des Weckers aus. Der
Alarmton wird dann für 4 Minuten unterbrochen.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie
den Alarmschalter nach unten (in Pfeilrichtung OFF).
5.3 Beleuchtung
• Halten Sie die SNOOZE/LIGHT Taste gedrückt, um die
Beleuchtung zu aktivieren.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie
bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des
Gerätes und legen Sie eine neue Batterie (1,5 V AA)
polrichtig ein.
• Schließen Sie den Deckel wieder.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Batterie polrichtig einlegen➜
Zeigerbewegung Batterie wechseln ➜
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln ➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch
nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in
den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstel-
len gemäß nationalen oder lokalen Bestim-
mungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwer-
metalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA Batterie
(nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien
Gehäusemaße: 70 x 70 x 35 mm
Gewicht: 81 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand
bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert wer-
den.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie
auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Kat. Nr. 60.1013
BedienungsanleitungFig. 1 Fig. 2
A
D E
B
C
TFA_Anl. No. 60.1013_04_21 22.04.2021 9:21 Uhr Seite 1
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
This information will help you to familiarise yourself
with your new device, learn all of its functions and
parts, find out important details about its first use
and how to operate it, and get advice in the event of
faults.
• Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as
a result of non following of these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your
new instrument at a glance
• Clear functional design
• Analogue display with clock hands
• Snooze function
• Backlight
• Fluorescent clock hands
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of
application described above. It should only be used as
described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the battery out of reach of
children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous
if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead
to serious internal burns and death within two hours.
If you suspect a battery could have been swallowed
or otherwise caught in the body, seek medical help
immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuit-
ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
PUSH – Alarm clock

PUSH – Alarm clock

PUSH – Alarm clock

4. Elements
Buttons (Fig. 1)
A: SNOOZE/LIGHT button
B: Alarm switch
C: Red dial for the alarm
D: Black dial for the time
Housing (Fig. 2)
E: Battery compartment
5. Getting started
• Open the battery compartment at the bottom of the
instrument and insert a new battery (1.5 V AA),
ensure battery polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
5.1 Setting of time
• Turn the black dial and set the actual time (in direc-
tion of the arrow).
5.2 Setting of the alarm time
• Turn the red dial and set your respective alarm time
(in direction of the arrow).
• Slide the alarm switch upwards (in direction of the
arrow ON).
• The alarm is activated.
• Once the alarm starts to ring (4 different alarm steps),
you can activate the snooze function by pressing the
SNOOZE/LIGHT button on the top of the instrument.
The alarm will be interrupted for 4 minutes.
• To deactivate the alarm function, slide the alarm
switch downwards (in direction of the arrow OFF).
5.3 Backlight
• Press and hold the SNOOZE/LIGHT button to activate
the backlight.
6. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the product for
a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.
6.1 Battery replacement
• Replace the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment at the bottom of the
instrument and insert a new battery (1.5 V AA),
ensure battery polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
No movement of Ensure battery polarity is ➜
clock's hands correct
➜ Change the battery
Incorrect indication Change the battery ➜
If your device fails to work despite these measures con-
tact the supplier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and
reused.
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to
take them to your retail store or to appro-
priate collection sites depending on nation-
al or local regulations in order to protect
the environment.
The symbols for the heavy metals con-
tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury,
Pb=lead
This instrument is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in
household waste. The user is obligated to
take end-of-life devices to a designated col-
lection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible dispos-
al.
9. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1.5 V AA
(not included)
Use alkaline batteries
Housing dimension: 70 x 70 x 35 mm
Weight: 81 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Instruction manualFig. 1 Fig. 2
A
D E
B
C
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Cat.-No. 60.1013
TFA_Anl. No. 60.1013_04_21 22.04.2021 9:21 Uhr Seite 2
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil,
découvrez les fonctions et tous les composants,
notez les détails importants relatifs à la mise en servi-
ce et lisez quelques conseils en cas de disfonctionne-
ment.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte
d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
• Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les
avantages de votre nouvel appareil
• Design clair et fonctionnel
• Affichage analogique avec aiguille
• Fonction snooze
• Eclairage de fond
• Aiguilles fluorescentes
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite
ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que cel-
les décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé
et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlu-
res internes graves ainsi que la mort dans l’espace de
2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être ava-
lée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-cir-
cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et
portez des lunettes de protection !
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez contre l'humidité.
PUSH – Réveil

PUSH – Réveil

PUSH – Réveil

4. Composants
Touches (Fig. 1)
A : Touche SNOOZE/LIGHT
B : Interrupteur alarme
C : Molette de réglage rouge pour l'alarme
D : Molette de réglage noire pour le temps
Boîtier (Fig. 2)
E : Compartiment à pile
5. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à pile en dessous de l'appa-
reil et insérez une nouvelle pile (1 x 1,5 V AA), contrô-
lez la bonne polarité de la pile.
• Refermez le compartiment à pile.
5.1 Réglage de l'heure
• Réglez avec la molette noire l'heure actuelle (en direc-
tion de la flèche).
5.2 Réglage de l'alarme
• Réglez avec la molette rouge l'heure de réveil (en
direction de la flèche).
• Poussez l'interrupteur d'alarme vers le haut (en direc-
tion de la flèche ON).
• L'alarme est activée.
• Lorsque le réveil sonne (4 signaux auditifs différents),
activez la fonction snooze via la touche SNOOZE/
LIGHT sur le dessus de l'appareil. L’alarme s'inter-
rompt pendant 4 minutes.
• Poussez l'interrupteur d'alarme vers le bas (in direc-
tion de la flèche OFF). L'alarme est désactivée.
5.3 Éclairage de fond
• Maintenez la touche SNOOZE/LIGHT pour activer
l’éclairage.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent
abrasif !
• Enlevez la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une
durée prolongée.
• Conserver votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
• Ouvriez le compartiment de la pile en dessous de l'ap-
pareil et insérez une nouvelle pile (1x 1,5 V AA),
contrôlez la bonne polarité de la pile
• Refermez le couvercle.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité➜
des aiguilles de la pile
➜ Changez la pile
Indication incorrecte Changez la pile ➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en
aucun cas être jetés dans les ordures
ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus usa-
gés à votre revendeur ou de les déposer
dans une déchetterie proche de votre domi-
cile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme
suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de
l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères. L’utilisateur s’enga-
ge, pour le respect de l’environnement, à
déposer l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5 V AA
(non incluse)
Utilisez de piles alcalines
Mesure de boîtier : 70 x 70 x 35 mm
Poids : 81 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit
peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 04/21
Réf. 60.1013
Mode d'emploiFig. 1 Fig. 2
A
D E
B
C
TFA_Anl. No. 60.1013_04_21 22.04.2021 9:21 Uhr Seite 3


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Wekkerradio
Model: Push 60.1013.54
Kleur van het product: Zilver
Gewicht: 83 g
Breedte: 70 mm
Diepte: 37 mm
Hoogte: 70 mm
Soort: Kwartswekker
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Kunststof
Stroombron: Batterij/Accu
Vormfactor: Vierkant
Snooze functie: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Wekker: Ja
Batterijen inbegrepen: Nee
Type beeldscherm: Analoog
Type batterij: AA
Tijdnotatie: 12 uur

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA Push 60.1013.54 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio TFA

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio