TFA 30.5053.02 Handleiding
TFA
Weerstation
30.5053.02
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 30.5053.02 (2 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermei-
den Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die
Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.
•Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung dargestellt wird.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte
und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort
medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-
andernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht wer-
den.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kon-
takt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf.
umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf.
ACHTUNG
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile
A: Temperatur
B: Luftfeuchtigkeit
C: Komfortstufe (Smiley)
D: Ständer (zum Aufkleben)
E: Batteriefach
4. Inbetriebnahme
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Unter-
brechungsstreifen.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
•
Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden angezeigt.
5. Komfortstufe
• Zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas erscheint
auf dem Display:
6. Aufstellen und Befestigen
• Befestigen Sie das Gerät mit beiliegender Selbstklebefolie
direkt am gewünschten Platz. Oberfläche bitte vorher rei-
nigen!
• Durch Aufkleben des Ständers an der Rückseite kann das
Gerät auf eine ebene Oberfläche gestellt werden.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen ➜
(+-Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln

Digitales Thermo-Hygrometer
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln➜
Anzeige LL/HH Wert außerhalb des Messbe-➜
reichs
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwen-
dung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies ver-
ringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die einge-
richteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und
Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das
Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie
Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsor-
gung der Umwelt und der Gesundheit Schaden
zufügen können und wertvolle Rohstoffe wie
Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiederge-
wonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückga-
be ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sam-
melstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder
Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus
Batterien, indem Sie Batterien mit längerer
Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare
Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der
Umwelt und lassen Sie Batterien oder batterie-
haltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht acht-
los liegen. Die getrennte Sammlung und Verwer-
tung von Batterien und Akkus leisten einen
wichtigen Beitrag zur Entlastung der Umwelt und
Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch
falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen
Batterien!
• Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li=Lithium)
besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr durch Hitze
oder mechanische Beschädigungen mit möglichen
schwerwiegenden Folgen für Mensch und Umwelt. Ach-
ten Sie besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung Batterie CR2032 3V
(inklusive)
Messbereich Temperatur -10°C…+50°C
Genauigkeit ±1°C
Messbereich
Luftfeuchtigkeit 10%... 99 % RH
Genauigkeit ±5 % @ 40…80 %
Gehäusemaße 46 x 13 (34) x 46 mm
Gewicht 25 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung
von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten
entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorheri-
ge Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen
Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 11/21

Digitales Thermo-Hygrometer
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Kat.-Nr. 30.5053.01 und 02 Kat.-Nr. 30.5053.01
Ideale Werte
19-25°C 40-55%
25,1-30°C 30-39%, 56-60%
<19°C, >30°C < 30%, >60%
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this device
•Please make sure you read the instruction manual
carefully.
•Following and respecting the instructions in your man-
ual will prevent damage to your instrument and loss of
your statutory rights arising from defects due to incor-
rect use.
•This product should only be used as described within
these instructions.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise,
we take no responsibility for any incorrect readings or
for any consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future ref-
erence.
2. Safety notices
WARNING
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three
years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if
swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking.
• Remove the battery if the device will not be used for an
extended period of time.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes
when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and con-
sult a doctor.
CAUTION
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the prod-
uct are prohibited.
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
• Protect it from moisture!
3. Elements
A: Temperature
B: Humidity
C: Smiley for the comfort level
D: Stand (for sticking on)
E: Battery compartment
4. Getting started
• Remove the protective film from the display.
• Open the battery compartment and remove the battery
insulation strip.
• Close the battery compartment.
• All LCD segments will be displayed for a short moment.
• The device is ready for use.
• Temperature and humidity appear on the display.
5. Comfort level
• For the indication of the comfort level of the indoor cli-
mate on the display appears:
6. Positioning and fixing
• Attach the device directly to the desired location using
the supplied self-adhesive film. Please clean the surface
before.
• The device can also be positioned on a flat surface by
sticking the stand to the back.
7. Troubleshooting
Problem Lösung
No display Ensure that the battery ➜
polarity is correct
(+pole above)
➜ Change the battery

Digital Thermo-Hygrometer
Incorrect indication Change the battery➜
Indication: LL / HH Outside measuring range➜
If your device fails to work despite these measures, contact the
retailer where you purchased the product.
8. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured
using high-grade materials and components which can be
recycled and reused. This reduces waste and protects the
environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly man-
ner using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries
and rechargeable batteries from the device and
dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the
EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordi-
nary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a desig-
nated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and recharge-
able batteries with ordinary household waste.
They contain pollutants which, if improperly
disposed of, can harm the environment and
human health. As a consumer, you are required
by law to take them to your retail store or to an
appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to protect
the environment.
The symbols for the contained heavy metals
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Environmental and health damage caused
by incorrect disposal of batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium can explode!
• Batteries and rechargeable batteries containing lithium
(Li=lithium) present a high risk of fire and explosion due
to heat or mechanical damage with potentially serious
consequences for people and the environment. Pay par-
ticular attention to correct disposal.
9. Specifications
Power consumption Battery CR2032 3V
(included)
Measuring range
temperature -10 °C… +50 °C
Accuracy ±1°C
Measuring range
humidity 10%... 99%RH
Accuracy ±5 % @ 40…80 %
Housing dimension 46 x 13 (34) x 46 mm
Weight 25 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent
of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going
to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be
found in our homepage by simply entering the product number in
the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 11/21

Digital Thermo-Hygrometer
Fig. 1
Ideal values
19-25°C 40-55%
25,1-30°C 30-39%, 56-60%
<19°C, >30°C < 30%, >60%
A
C B
Fig. 2
D
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société
TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili-
sation non-conforme.
•N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du
présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité pour des relevés incorrects et
les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des
enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants
(de moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et
peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si
une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2
heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou
ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez
immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque
d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite.
• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact,
rincez immédiatement les zones concernées à l’eau et
consultez un médecin.
ATTENTION
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modi-
fier l'appareil par vous-même.
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
à des vibrations ou à des chocs.
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs !
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Composants
A : Température
B : Humidité
C : Smiley pour le niveau de confort
D : Support (pour coller)
E : Compartiment à pile
4. Mise en service
• Retirez le film de protection de l'affichage.
• Ouvrez le compartiment à pile et enlevez le film de pro-
tection de la pile.
• Refermez le compartiment à pile.
• Tous les segments s'allument brièvement.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
• La température et l'humidité s’affichent.
5. Niveau de confort
• Pour symboliser le niveau de confort dans la pièce,
l'écran affiche :
6. Mise en place ou fixation au mur
• Fixez l'appareil avec le film auto-adhésif fourni directe-
ment à l'endroit souhaité. Veillez nettoyez la surface en
avance.
• En collant le support à l'arrière, l'appareil peut être placé
sur une surface plane.

Thermo-hygromètre digital
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜ Contrôlez la bonne polarité
de la pile (polarité + vers le haut)
➜ Changez la pile
Affichage incorrect Changez la pile➜
Affichage LL / HH Valeur hors de la plage de ➜
mesure
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez ache-
té.
8. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des
matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutil-
isés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’en-
vironnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'en-
vironnement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de
façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour
le respect de l’environnement, à déposer l’ap-
pareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques.
Respectez les réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne
doivent pas être jetées dans les détritus
ménagers. Elles contiennent des polluants qui
peuvent nuire à l'environnement et à la santé si
elles sont éliminées de manière inappropriée.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et les batteries
rechargeables usagées à votre revendeur ou de
les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementa-
tion nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement
et la santé !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries
contenant du lithium !
• Les piles et les batteries rechargeables contenant du
lithium (Li = lithium) présentent un risque élevé d'in-
cendie et d'explosion dû à la chaleur ou à des dommages
mécaniques, avec des conséquences graves possibles
pour les personnes et l'environnement. Portez une atten-
tion particulière à une élimination appropriée.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation Pile bouton CR2032 3V
(incluse)
Plage de mesure
température -10 °C … +50 °C
Précision ±1°C
Plage de mesure
humidité 10%... 99%RH
Précision ±5 % @ 40…80 %
Dimensions du boîtier 46x 13 (34) x 46 mm
Poids 25 g
(appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les
caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis pré-
alable.
Les dernières données techniques et les informations concernant
votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'ar-
ticle sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 11/21

Thermo-hygromètre digital
Fig. 3
Valeurs idéales
19-25°C 40-55%
25,1-30°C 30-39%, 56-60%
<19°C, >30°C < 30%, >60%
E
Kat.-Nr. 30.5053.02
TFA_No. 30.5053_Anleit_11_21 08.11.2021 11:01 Uhr Seite 1
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di
danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di
un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi
spettano per legge.
•Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti
dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventua-
li misurazioni errate e per le conseguenze che ne pos-
sono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurez-
za!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Avviso di sicurezza!
AVVERTENZA
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei
bambini.
• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini
(sotto i tre anni)
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se inge-
rite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria
venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e
portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che
una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra
maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricari-
carle. Pericolo di esplosione!
• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da
evitare perdite.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per
un periodo prolungato.
• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle,
gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare
subito la zona interessata con acqua e consultare un
medico.
ATTENZIONE
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche
non autorizzate del dispositivo.
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibra-
zioni e urti.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usare solventi o prodotti
abrasivi.
• Proteggere dall’umidità .
3. Componenti
A: Temperatura
B: UmiditÃ
C: Smiley per il livello di comfort
D: Supporto (da incollare)
E: Vano batteria
4. Messa in funzione
• Rimuovere il foglio protettivo dal display.
• Aprire il vano batteria e togliete la striscia d’interruzione
dalle batterie.
• Richiudere il vano batteria.
• Tutti i segmenti appaiono brevemente.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Vengono visualizzate la temperatura e l'umidità .
5. Livello di comfort
• Sul display appare la visualizzazione del livello di comfort
del locale:
6. Posizionamento e fissaggio
• Fissare il dispositivo direttamente nella posizione deside-
rata utilizzando la pellicola autoadesiva in dotazione.
Pulire la superficie prima!
• Incollando il supporto sul retro, il dispositivo può essere
posizionato su una superficie piana.

Termo-igrometro digitale
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione
➜ Inserire la batteria con le
polarità giuste
(polo + verso l'alto)
➜ Sostituire la batteria
Indicazione
non corretta Sostituire la batteria➜
Indicazione LL/HH Fuori dal campo di misura➜
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nono-
stante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il
quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati uti-
lizzando materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge
l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi
di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e
le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle sepa-
ratamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai
fini di uno smaltimento ecologico. Osservare i
regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie e le
batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Con-
tengono sostanze tossiche che possono dan-
neggiare l'ambiente e la salute se smaltite in
modo improprio. In qualità di consumatori,
siete tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti disposizio-
ni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento
ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie
può comportare danni per l'ambiente e per
la salute!
ATTENZIONE!
Pericolo di esplosione con batterie
contenenti litio!
• Le batterie e le batterie ricaricabili che contengono litio
(Li=litio) presentano un alto rischio di incendio ed esplo-
sione dovuto al calore o a danni meccanici con possibili
gravi conseguenze per le persone e l'ambiente. Prestare
particolare attenzione al corretto smaltimento.
9. Dati tecnici
Alimentazione CR2032 3V batteria
(fornita)
Campo di misura
temperatura -10 °C … +50 °C
Precisione ±1°C
Campo di misura
umidità 10%... 99%RH
Precisione ±5 % @ 40…80 %
Dimensioni esterne 46 x 13 (34) x 46 mm
Peso 25 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tec-
nici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa
e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania 11/21

Termo-igrometro digitale
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.-Nr. 30.5053.01 und 02 Kat.-Nr. 30.5053.01
Valori ideali
19-25°C 40-55%
25,1-30°C 30-39%, 56-60%
<19°C, >30°C < 30%, >60%
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product
en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door ver-
keerd gebruik niet meer gelden.
•Gebruik het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen
rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoor-
delijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevol-
gen die daaruit voortvloeien.
•Volg met name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
• Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen
(jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een
batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u
denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig
lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk
medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden ver-
vangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de
huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact
met batterijzuur de desbetreffende plekken onmiddellijk
af met water en raadpleeg een arts.
LET OP
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen
van het apparaat is niet toegestaan.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
trillingen en schokken.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige
doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Tegen vocht beschermen!
3. Onderdelen
A: Temperatuur
B: Luchtvochtigheid
C: Smiley voor het comfort niveau
D: Standaard (om op te plakken)
E: Batterijvak
4. Inbedrijfstelling
• De beschermfolie van het display verwijderen.
• Open het batterijvak en verwijder de batterijstrip.
• Sluit het batterijvak weer.
• Alle segmenten verschijnen kort.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• De temperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op
het display.
5. Comfortniveau
• Op het display verschijnt om het comfortniveau van het
binnenklimaat aan te duiden:
6. Plaatsen en bevestigen
• Bevestig het apparaat direct op de gewenste plaats met
behulp van de bijgevoegde zelfklevende folie. Daarvoor
moet u het oppervlak reinigen.
• Plak de standaard aan de achterkant van het apparaat
voor het plaatsen op effen oppervlakken.

Digitale thermo-hygrometer
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen weergave Batterij in de juiste poolrichting ➜
plaatsen
(+ pool naar boven)
➜ Batterij vervangen
Geen correcte
weergave ➜ Batterij vervangen
Indicatie LL/HH ➜ Waarde buiten het meetbereik
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht
heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds
niet werkt.
8. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaar-
dige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled
en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daar-
voor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en
accu’s uit het apparaat en voer die gescheiden
af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem-
ming met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende
afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur in te leveren bij een als zodanig
erkende inleverpunt voor het afvoeren van afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur
om een milieuvriendelijk afvoeren te garande-
ren. Neem de geldende voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huis-
vuil worden weggegooid. Zij bevatten schadelij-
ke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het
milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste
wijze worden afgevoerd. Als consument bent u
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw dealer in te leveren of naar de
daarvoor bestemde inleverpunten volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om
een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar met lithiumhoudende
batterijen!
• Lithiumhoudende batterijen en accu's (Li=lithium) vor-
men een groot brand- en explosiegevaar als gevolg van
hitte of mechanische beschadiging, met mogelijk ernsti-
ge gevolgen voor mens en milieu. Besteed bijzondere
aandacht aan correct afvoeren.
9. Technische gegevens
Spanningsvoorziening CR2032 3 V batterij
(inclusief)
Meetbereik temperatuur -10 °C … + +50 °C
Precisie ±1°C
Meetbereik
luchtvochtigheid 10%... 99%RH
Precisie ±5 % @ 40…80 %
Afmetingen behuizing 46 x 13 (34) x 46 mm
Gewicht 25 g
(alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe-
stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische
gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun-
nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste
technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland 11/21

Digitale thermo-hygrometer
Fig. 1
A
C B
Fig. 2
D
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se pro-
duzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a
sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a
un uso incorrecto.
•No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños
originados por el incumplimiento de estas instruccio-
nes de uso. Del mismo modo, no nos hacemos respon-
sables por cualquier lectura incorrecta y de las conse-
cuencias que pueden derivarse de tales.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguri-
dad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños
(menores de tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pue-
den ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le
puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y
llegar a la muerte. Si sospecha que se p2-ha ingerido una
pila o p2-ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque
inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte
ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse
lo antes posible para evitar fugas.
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
perÃodo de tiempo.
• Evite el contacto del lÃquido de las pilas con la piel, ojos y
mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada
con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.
ATENCIÓN
• No está permitido realizar reparaciones, transformacio-
nes o modificaciones por su cuenta en el dispositivo.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas,
vibraciones ni sacudidas extremas.
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente
humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolven-
tes!
• ¡Protegerlo de la humedad!
3. Componentes
A: Temperatura
B: Humedad del aire
C: Smiley para el nivel de comodidad
D: Soporte (para pegar)
E: Compartimento de la pila
4. Puesta en marcha
• Despegue la pelÃcula protectora de la pantalla.
• Abra el compartimento de la pila y quite la tira de inte-
rrupción de la pila.
• Cierre de nuevo el compartimento de la pila.
• Todos los segmentos LCD se muestran brevemente.
• El dispositivo está listo para funcionar.
• La temperatura y la humedad del aire aparecen en la pan-
talla.
5. Nivel confort
• Aparece en la pantalla para mostrar el nivel de confort
del clima de la habitación:
6. Sobremesa y fijación
• Fije el dispositivo directamente en el lugar deseado
mediante la pelÃcula adhesiva adjunta. Limpiar la superfi-
cie antes de fijar.
• Al pegar el soporte a la parte posterior, se puede colocar
el dispositivo sobre una superficie plana.

Termo-higrómetro digital
7. AverÃas
Problema Solución
Ninguna indicación ➜ Introducir la pila correcta
(polo + hacia arriba)
➜ Cambiar la pila
Indicación
➜ Cambiar la pila
Indicación LL / HH ➜ Valor fuera del rango
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no fun-
ciona, dirÃjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materia-
les y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados
y reutilizados. Asà se reducen los residuos y se protege el
medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio
ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterÃas recargables que no
están instaladas de forma permanente y desé-
chelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente. Tenga en cuenta las
normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterÃas no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Contienen contaminantes que pueden perjudi-
car el medio ambiente y la salud si se eliminan
de forma inadecuada. Como consumidor, está
obligado legalmente a depositar las pilas y
baterÃas usadas de manera respetuosa con el
medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje pre-
vistos para ello según el reglamento nacional o
local.
Las denominaciones de los metales pesados
que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=plomo.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud
provocados por la eliminación incorrecta
de las pilas!
¡Advertencia!
¡Riesgo de explosión de las pilas que
contienen litio!
• Las pilas y baterÃas que contienen litio (Li=litio) presen-
tan un elevado riesgo de incendio y explosión debido al
calor o daños mecánicos, con posibles consecuencias
graves para las personas y el medio ambiente. Preste
especial atención a la eliminación correcta.
9. Datos técnicos
Alimentación de tensión Pila CR2032 3V
(incluida)
Gama de medición
temperatura -10 °C … +50 °C
Precisión ±1°C
Gama de medición
humedad del aire 10%... 99%RH
Precisión ±5 % @ 40…80 %
Dimensiones de cuerpo 46 x 13 (34) x 46 mm
Peso 25 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publi-
cados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos
de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los
puede encontrar bajo el número de artÃculo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania 11/21

Termo-higrómetro digital
Fig. 3
Valores ideales
19-25°C 40-55%
25,1-30°C 30-39%, 56-60%
<19°C, >30°C < 30%, >60%
E
Kat.-Nr. 30.5053.02
Ideale waarden
19-25°C 40-55%
25,1-30°C 30-39%, 56-60%
<19°C, >30°C < 30%, >60%
TFA_No. 30.5053_Anleit_11_21 08.11.2021 11:01 Uhr Seite 2
Product specificaties
Merk: | TFA |
Categorie: | Weerstation |
Model: | 30.5053.02 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met TFA 30.5053.02 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Weerstation TFA
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
Handleiding Weerstation
- Weerstation Braun
- Weerstation Daewoo
- Weerstation Honeywell
- Weerstation Ade
- Weerstation Adler
- Weerstation Alecto
- Weerstation Ascot
- Weerstation Auriol
- Weerstation Balance
- Weerstation Balance Meteo
- Weerstation Beurer
- Weerstation Blaupunkt
- Weerstation Brandson
- Weerstation Bresser
- Weerstation Brigmton
- Weerstation Daikin
- Weerstation Davis
- Weerstation Denver
- Weerstation Dexford
- Weerstation Digi-tech
- Weerstation DMV Electronics
- Weerstation Durabase
- Weerstation Ea2 LABS
- Weerstation Elgato
- Weerstation Elro
- Weerstation ELV
- Weerstation EQ-3
- Weerstation Eurochron
- Weerstation Extech
- Weerstation Fluke
- Weerstation Garni
- Weerstation Gira
- Weerstation GlobalTronics
- Weerstation Guardo
- Weerstation Hama
- Weerstation Hesdo
- Weerstation HomeMatic
- Weerstation Hyundai
- Weerstation Inovalley
- Weerstation Irox
- Weerstation IT
- Weerstation Konig
- Weerstation Krontaler
- Weerstation La Crosse
- Weerstation Lexibook
- Weerstation Livoo
- Weerstation Lowrance
- Weerstation Marquant
- Weerstation Meade
- Weerstation Mebus
- Weerstation Medisana
- Weerstation Minox
- Weerstation Muse
- Weerstation Nasa
- Weerstation National Geographic
- Weerstation Nedis
- Weerstation Netatmo
- Weerstation Nor-tec
- Weerstation Paget Trading
- Weerstation PCE Instruments
- Weerstation Perel
- Weerstation Prestigio
- Weerstation Profile
- Weerstation Pyle
- Weerstation Renkforce
- Weerstation Rocktrail
- Weerstation Saphir
- Weerstation Saxon
- Weerstation Sempre
- Weerstation Sencor
- Weerstation Soehnle
- Weerstation Solar
- Weerstation Steinberg
- Weerstation Tanita
- Weerstation Taylor
- Weerstation Techno Line
- Weerstation Technoline
- Weerstation Telefunken
- Weerstation Theben
- Weerstation Thierry Mugler
- Weerstation Thomson
- Weerstation Unitec
- Weerstation UPM
- Weerstation Velleman
- Weerstation Ventus
- Weerstation Vitek
- Weerstation Weinberger
- Weerstation Xeecom ApS
- Weerstation Ytora
- Weerstation Jacob Jensen
- Weerstation Jung
- Weerstation Optex
- Weerstation Oregon Scientific
- Weerstation Orion
- Weerstation Otio
- Weerstation Clas Ohlson
- Weerstation Camry
- Weerstation Clatronic
- Weerstation ECG
- Weerstation OBH Nordica
- Weerstation GoGEN
- Weerstation Goddess
- Weerstation EMOS
- Weerstation Cotech
- Weerstation Levenhuk
- Weerstation Cresta
- Weerstation Avidsen
- Weerstation Majestic
- Weerstation Prologue
- Weerstation Trevi
- Weerstation Day
- Weerstation Kemot
- Weerstation Chacon
- Weerstation AcuRite
- Weerstation Buienradar
- Weerstation La Crosse Technology
- Weerstation EVE
- Weerstation Waldbeck
- Weerstation EQ3
- Weerstation Homematic IP
- Weerstation EMOS SELECT
- Weerstation Uzoli
- Weerstation TFA Dostmann
- Weerstation Greisinger
- Weerstation Ease Electronicz
- Weerstation Rebel
- Weerstation PeakTech
- Weerstation YONO
- Weerstation JDC
- Weerstation Greenure
- Weerstation Chauvin Arnoux
- Weerstation ChiliTec
- Weerstation Global Water
- Weerstation Marathon
- Weerstation Gewiss
- Weerstation Browin
- Weerstation ClimeMET
- Weerstation Baldr
- Weerstation Setti+
- Weerstation Bearware
Nieuwste handleidingen voor Weerstation
15 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
10 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
3 December 2024