TFA 30.1039 Handleiding

TFA Thermometer 30.1039

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 30.1039 (2 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Digitales MAX/MIN-Thermometer 
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
•Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung.
•Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen
ergeben können.
•Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensge-
fährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie
könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explo-
sionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
3. Inbetriebnahme
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und entfernen Sie den Batterie-
unterbrechungsstreifen.
• Im mittleren Display erscheint die aktuelle Temperatur.
• Mit dem °C/°F Taste können Sie zwischen °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) als Maßeinheit
für die Temperatur wählen.
4. Maximale und minimale Temperatur
• Das obere Display zeigt Ihnen die maximale (MAX) Temperatur an und das untere Display
zeigt Ihnen die minimale (MIN) Temperatur an seit der Inbetriebnahme oder der letzten
Rückstellung.
• Durch Drücken der CLEAR Taste wird die maximale und minimale Temperatur gelöscht und
auf die aktuelle Temperatur zurückgesetzt.
5. Anbringung
• Befestigen Sie das Gerät mit einem Nagel an der Wand!
• Wählen Sie als Aufstellort im Freien einen wettergeschützten, schattigen Platz aus. Im Haus
vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte Sonneneinstrahlung.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige/ Batterie polrichtig einlegen➜
unkorrekte Anzeige Batterie wechseln (1,5 V AAA)➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist
verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewie-
senen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
9. Technische Daten
Messbereich Temperatur - 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)
Betriebstemperatur - 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)
Genauigkeit ±1°C (±1.8°F)
Auflösung 0.1°C (0.1°F)
Spannungsversorgung Batterie: 1 x 1,5 V AAA (inklusive)
Abmessung 81 x 30 x 150 mm
Gewicht 81 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 03/21
Digital MAX/MIN-Thermometer 
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual carefully.
•Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these
instructions.
•Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences
resulting from them.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
• This product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the battery out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swal-
lowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a
battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help
immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
ing.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
3. Getting started
• Remove the protective film from the display.
• Open the battery compartment at the back of the instrument and remove the insulation
strip.
• The middle display shows the current temperature.
• Press the °C/°F button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature
unit.
4. Maximum and minimum temperature
• The upper display shows the maximum (MAX) temperature and the lower display shows
the minimum (MIN) temperature since setting up or the last reset.
• Press the CLEAR button to reset the maximum and minimum temperatures and the actual
temperature appears.
5. Fixing
• Hang up the device by one screw using the suspension hole.
• To install the device outside choose a shady and dry place. Inside avoid radiators and direct
sunshine.
6. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if the device will not be used for an extended period of time.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
No display/ incorrect display Ensure battery polarity is correct ➜
➜ Change the battery (1,5 V AAA)
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you pur-
chased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can
be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in ordinary house-
hold waste.
As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to
an appropriate collection site depending on national or local regulations in
order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
9. Specifications
Measuring range temperature - 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)
Operating temperature - 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)
Accuracy ±1°C (±1.8°F)
Resolution 0.1°C (0.1°F)
Power consumption Battery: 1 x 1,5 V AAA (included)
Dimensions 81 x 30 x 150 mm
Weight 81 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 03/21
Thermomètre MAX/MIN digital 
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre
vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés
par le non-respect du présent mode d'emploi.
•De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les
conséquences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'em-
ploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas
d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves
ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une batterie ait pu être ava-
lée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin
d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spéciale-
ment adaptés et portez des lunettes de protection !
3. Mise en service
• Tirez la feuille de protection de l’affichage.
• Ouvrez le compartiment à pile au dos de l’appareil et enlevez la bande d'interruption de la
pile.
• L'affichage du milieu vous indique la température momentanée.
• Avec la touche °C/°F, vous pouvez sélectionner la température en °C (Celsius) ou en °F
(Fahrenheit).
4. Température maximale et minimale
• L'affichage supérieur vous indique la température maximale et l'affichage inférieur vous
indique la température minimale depuis la mise en service ou la dernière remise à zéro.
• En appuyant sur la touche CLEAR les valeurs maximales et minimales mesurées seront
effacées et remplacées par les valeurs actuelles.
5. Fixation
• Fixez l'appareil avec un clou.
• Pour installer l'appareil à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre, si possible sec.
Dans la maison éviter les appareils de chauffage et le rayonnement solaire direct.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
solvants ou d'agents abrasifs !
• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
7. Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant/ Contrôlez la bonne polarité de la pile➜
Indication incorrecte Changez la pile (1,5 V AAA)➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur
auquel vous avez acheté votre appareil.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et
piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur
s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Plage de mesure température - 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)
Température de d'opération - 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)
Précision ±1°C (±1.8°F)
Résolution 0.1°C (0.1°F)
Alimentation Pile : 1 x 1,5 V AAA (inclu)
Mesure de boîter 81 x 30 x 150 mm
Poids 81 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de
TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 03/21
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Kat. Nr. 30.1039
RESET
MAX/MIN
°C
↔
°F
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.1039_Anleitung_03_21 11.03.2021 10:03 Uhr Seite 1
Termometro MASSIMO-MINIMO digitale 
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudi-
care, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
•Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso.
•Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le con-
seguenze che ne possono derivare.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere
mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte
nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in
altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino
completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
3. Messa in funzione
• Rimuovete la pellicola protettiva dal display.
• Aprire il vano batteria sul retro del dispositivo e togliere la striscia d’interruzione della bat-
teria.
• Sul display in mezzo viene visualizzato la temperatura attuale.
• Con il tasto °C/°F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C
(gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
4. Temperatura massima e minima
• Il display superiore indica la temperatura massima e il display inferiore indica la temperatu-
ra minima dal momento della messa in funzione o dall'ultimo reset.
• Premere il tasto CLEAR, la temperatura massima e minima vengono cancellati e viene ripri-
stinato il valore attuale.
5. Posizionamento
• Agganciate l'apparecchio con un chiodo.
• All'aperto scegliere il luogo di montaggio in posizione ombreggiata e possibilmente asciut-
ta. In casa evitare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
7. Guasti
Problema Risoluzione dei problemi
Nessuna indicazione/ Inserite la batteria con la polarità corretta ➜
Indicazione non corretta Sostituire la batteria (1,5 V AAA)➜
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge-
tevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate
al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smalti-
mento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consu-
matore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di rac-
colta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di
uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura temperatura - 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)
Temperatura di lavaro - 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)
Precisione ±1°C (±1.8°F)
Risoluzione 0.1°C (0.1°F)
Alimentazione Batteria: 1 x 1,5 V AAA (fornita)
Dimensioni esterne 81 x 30 x 150 mm
Peso 81 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cam-
biare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il
numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 03/21
Digitale MAX/MIN-Thermometer 
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadi-
gingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
•Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
•Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen
die daaruit voortvloeien.
•Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levens-
gevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brand-
wonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnen in een wil-
lekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op
explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen
te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u
met uitgelopen batterijen hanteert!
3. Inbedrijfstelling
• Trek de beschermfolie van de display af.
• Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat en verwijder de isolatiestrook van
de batterij.
• Het middelste display laat u de actuele temperatuur.
• Met de °C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of
°F (graden Fahrenheit) kiezen.
4. Maximum- en minimum temperatuur
• Het bovenste display laat u de maximum temperatuur en het onderste display laat u de
minimum temperatuur sinds de inbedrijfstelling of laatste terugstelling.
• Druk op de CLEAR toets, werden de maximale en minimale temperatuur gewist en op de
momentele temperatuur teruggezet
5. Aanbrengen
• Bevestig het apparaat met één schroeft.
• Kies als plaats om het apparaat buiten aan te brengen een tegen weersinvloeden bescherm-
de, schaduwrijke plaats uit. In huis dient u de nabijheid van verwarmingsradiatoren en
rechtstreekse zonnestraling te vermijden.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplos-
middelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie/ Batterij met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜
Geen correcte indicatie ➜ Batterij vervangen (1,5 V AAA)
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks
deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consu-
ment bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af
te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik temperatuur - 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)
Gebruikstemperatuur - 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)
Precisie ±1°C (±1.8°F)
Resolutie 0.1°C (0.1°F)
Spanningsvoorziening Batterij: 1 x 1,5 V AAA (inclusief)
Afmetingen behuizing 81 x 30 x 150 mm
Gewicht 81 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepu-
bliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder vooraf-
gaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u
vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 03/21
Termómetro digital MAX/MIN 
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
•No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento
de estas instrucciones de uso.
•Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de
las consecuencias que pueden derivarse de tales.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo.
• No exponga los dispositivos a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si
se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la
muerte. Si sospecha que se p2-ha ingerido una pila o p2-ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, p2-ya que existe riesgo
de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si mani-
pula pilas con fugas de líquido!
3. Puesta en marcha
• Saque la película de protección de la pantalla.
• Abra el compartimiento de la pila en la parte posterior del dispositivo y quite la tira de in-
terrupción de la pila.
• La pantalla central indica la temperatura actúale.
• Con la tecla °C/°F podrá seleccionar entre la visualización de la temperatura en °C (grados
Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
4. Temperatura máxima y mínima
• La pantalla superior indica la temperatura máxima y la pantalla inferior indica la temperatu-
ra mínima tras la puesta en marcha o la última reposición al estado inicial.
• Pulse la tecla CLEAR para borrar la temperatura máxima y mínima y para volver a indicar la
temperatura actúale.
5. Fijación
• Fije el dispositivo con un clavo.
• Busque un lugar sombrío y protegido de la lluvia para el dispositivo. En la casa no colocar-
lo cerca de la calefacción y evitar rallos solares.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos
abrasivos o disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación/ Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad➜
Indicación incorrecta correcta
➜ Cambiar la pila (1,5 V AAA)
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento
donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto p2-ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden
ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura
doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obli-
gado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctri-
cos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición temperatura - 20°C … + 70°C (- 4°F …. 158 °F)
Temperatura de operatión - 20°C …. + 50°C (-4°F …. 122 °F)
Precisión ±1°C (±1.8°F)
Resolución 0.1°C (0.1°F)
Alimentación de tensión Pila: 1 x 1,5 V AAA (incluida)
Dimensions del cuerpo 81 x 30 x 150 mm
Peso 81 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dost-
mann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 03/21
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.1039
RESET
MAX/MIN
°C
↔
°F
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.1039_Anleitung_03_21 11.03.2021 10:03 Uhr Seite 2


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Thermometer
Model: 30.1039

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA 30.1039 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer TFA

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer