TFA 10.3015.03 Handleiding
TFA
Thermometer
10.3015.03
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 10.3015.03 (3 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 67 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’ emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Abbildung Fig. 1
Skala variiert je nach Modell
Scale varies depending on model
L’échelle varie selon le modèle
La scala varia a seconda del modello
Schaal is afhankelijk van het model
La escala varía dependiendo del modelo
W1.100107
°C
Max.-
Temp.
Temp.
Temp.
RESET
°C
Min.-
Temp
Maxima-Minima-Thermometer
Maxima-Minima-Thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
•Please make sure to read the instruction manual carefully.
•Please take particular note of the safety advice!
•Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your instrument
at a glance
• Indoor or outdoor temperature
• Max/min values
• Weather resistant
• Mercury free / patented capillary filling
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application
described above.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
• Keep it out of reach of children.
Important information on product safety!
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or
shocks.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents.
4. Operation
• You can read the actual measured temperature at the top of the
transparent column.
• The highest temperature since the last reset is shown at the
lower edge of the blue marker on the right scale.
• The lowest temperature since the last reset is shown at the
lower edge of the blue marker on the left scale.
• Reset: Press the RESET button until the two blue markers
moved down to the transparent column.
5. Fixing
• Secure the thermometer with a nail on a wall. Avoid radiators
and direct sunshine.
6. Troubleshooting
• The capillaries are filled with a patented, mercury-free liquid. It
is possible that the red liquid column becomes separated, e.g.
during transport. You canThis is no manufacturing error!
resolve this by yourself: Bring both metal markers to the top of
the scale by using a magnet. Then hold the thermometer firmly
at the top end and shake it down using quick, sharp, down-
ward wrist motions (as with a clinical glass thermometer).
Repeat if necessary. Press the button to move the metal mark-
ers down the column again.
• Should one of the metal markers slip into the clear liquid, bring
it back into the red liquid with the magnet.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
www.tfa-dostmann.de 06/18
Maximum-minimum-thermometer
Maximum-minimum-thermometer
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
•Lisez attentivement le mode d'emploi.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de
votre nouvel appareil
• Mesure de la température ambiante ou extérieure
• Valeurs maximales et minimales
• Résistant aux intempéries
• Sans mercure / liquide breveté
3. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-
dessus.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil
par vous-même.
• Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
4. Opération
• La température momentanée est indiquée en haut de la colon-
ne transparente.
• Vous pouvez relever la température maximale depuis la derniè-
re réactualisation sous la marque bleue à droite.
• Vous pouvez relever la température minimale depuis la derniè-
re réactualisation sous la marque bleue à gauche.
• Réactualisation: Appuyez sur la touche RESET jusqu'à ce que
les deux marques bleues se trouvent sur la colonne transpa-
rente.
5. Fixation
• Accrochez le thermomètre à l’aide d’un clou. Évitez les appa-
reils de chauffage et les rayons solaires.
6. Dépannage
• Le tube capillaire est rempli d’un liquide breveté sans mercure.
La colonne de liquide rouge peut s’être fractionnée lors du
transport. VousIl ne s’agit pas d’un défaut de fabrication !
pouvez résoudre facilement ce problème vous-même : faites
glisser les deux marques métalliques à l’aide d’un aimant vers
l'extrémité supérieure de l'échelle de graduation. Puis, mainte-
nez le thermomètre fermement par sa partie supérieure et
secouez-le avec un mouvement énergique du poignet (comme
un thermomètre médical en verre).
Renouvelez l’opération si nécessaire. Appuyez sur le bouton
pour que les marques s’affichent à nouveau dans la colonne
d’affichage.
• Si les marques glissaient dans le liquide clair, utilisez un
aimant pour les faire repasser dans le liquide rouge.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
www.tfa-dostmann.de 06/18
Thermomètre maxima minima
Thermomètre maxima minima
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch
und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile auf einen Blick
• Messung der Innen– oder Außentemperatur
• Max.- Min.- Werte
• Wetterfest
• Quecksilberfrei / patentierte Kapillarfüllung
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
4. Bedienung
• Die aktuell gemessene Temperatur können Sie an der Oberkan-
te der Anzeigesäule ablesen.
• Die höchste Temperatur seit der letzten Rückstellung können
Sie an der Unterkante der Marke auf der rechten Skala ablesen.
• Die niedrigste Temperatur seit der letzten Rückstellung können
Sie an der Unterkante der Marke auf der linken Skala ablesen.
• Rückstellung: Drücken Sie die RESET Taste, bis beide blauen
Marken wieder auf der transparenten Anzeigesäule stehen.
5. Anbringung
• Das Thermometer mit einem Nagel an einer Wand befestigen.
Vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte Sonnen-
einstrahlung.
6. Fehlerbeseitigung
• Die Kapillaren sind mit einer patentierten, quecksilberfreien
Flüssigkeit gefüllt. Die rote Flüssigkeitssäule kann sich z.B.
während des Transportes trennen. Dies ist kein Produktions-
fehler. Sie können das Problem einfach selbst beheben: Füh-
ren Sie die beiden Metallmarken mit einem Magneten an das
obere Ende der Skala. Dann halten Sie das Thermometer am
oberen Ende gut fest und schleudern es kräftig aus dem Hand-
gelenk (ähnlich einem Glasfieberthermometer). Wiederholen
Sie gegebenenfalls den Vorgang. Bringen Sie die Marken mit
dem Knopf auf die Anzeigesäule zurück.
• Sollten die Marken einmal in die klare Flüssigkeit rutschen,
bringen Sie sie mit einem Magneten in die rote Flüssigkeit
zurück.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
www.tfa-dostmann.de 06/18
TFA_MAX-MIN_Anl_W1.100107_06_18 20.06.2018 11:03 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’ emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Abbildung Fig. 1
Skala variiert je nach Modell
Scale varies depending on model
L’échelle varie selon le modèle
La scala varia a seconda del modello
Schaal is afhankelijk van het model
La escala varía dependiendo del modelo
W1.100107
°C
Max.-
Temp.
Temp.
Temp.
RESET
°C
Min.-
Temp
Termometro massima-minima
Termometro massima-minima
• De maximale temperatuur sinds de laatste terugstelling kunt u
aflezen aan de onderkant van de markering op de rechter
schaal.
• De minimale temperatuur sinds de laatste terugstelling kunt u
aflezen aan de onderkant van de markering op de linker schaal.
• Terugstelling: Druk op de RESET toets tot dat beide blauwe
markeringen op de transparante aanwijskolom staan.
5. Plaatsing
• U kunt het apparaat met een spijker aan de wand bevestigen.
• De nabijheid van verwarmingselementen en direct binnenval-
lende zonnestralen voorkomen.
6. Storingswijzer
• De aanwijskolommen zijn met een gepatenteerde, kwikvrije
vloeistof gevuld. De rode vloeistofkolom kan zich bijv. tijdens
het transport scheiden. U kunt ditDit is geen productiefout.
eenvoudig zelf verhelpen: Leid de twee metalen merktekens
naar de bovenkant van de schaal met een magneet. Houd de
Thermometer stevig aan de bovenkant vast en schud hem uit
de pols (net als bij een glazen koortsthermometer). Herhaal
deze procedure indien nodig. U kunt de merktekens met de
knop op de indicatiekolom weer instellen.
• Als de merktekens in de heldere vloeistof gezakt zijn, kunt u
deze met een magneet weer in de rode vloeistof terugbrengen.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
www.tfa-dostmann.de 06/18
Minimum-maximum thermometer
Minimum-maximum thermometer
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Medición de la temperatura interior o exterior
• Memoria de valores máximos y mínimos
• Resistente a la intemperie
• Libre de mercurio / líquido patentado
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas.
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
4. Manejo
• La temperatura actual se lee en la parte superior de las colum-
nas transparentes.
• La temperatura máxima desde la última reposición se puede
leer en el borde inferior de la marca en la escala derecha.
• La temperatura mínima desde la última reposición se puede
leer en el borde inferior de la marca en la escala izquierda.
• Reposición: Pulse la tecla RESET hasta que aparezcan las dos
marcas azules en las columnas transparentes.
5. Colocación
• Colocar el termómetro con un clavo a la pared. Manténgalo
alejado de radiadores y la luz solar directa.
6. Averías
• Los capilares están rellenos de un líquido patentado sin mer-
curio. Durante el transporte, las columnas rojas se pueden
separar. Esto no es un defecto de fabricación. Usted puede
solucionarlo fácilmente: Guíe las dos marcas de metal a la
parte superior de la escala con un imán. Luego sostenga firme-
mente el termómetro por la parte superior y agítelo fuera de la
muñeca (de modo similar a lo que haría con un termómetro de
cristal para la fiebre). Si es necesario, repita este procedimien-
to. Utilice el botón para volver las marcas a la columna de
visualización.
• Si las marcas se deslizaran hacia el fluido claro, utilice un imán
para llevarlas hacia el fluido rojo.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
www.tfa-dostmann.de 06/18
Termómetro de máxima-mínima
Termómetro de máxima-mínima
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
•Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
•Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
•Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
• Meting van de binnen- of buitentemperatuur
• Maximum-/ minimumwaarde
• Weerbestendig
• Kwikvrije / gepatenteerde capillairvulling
3. Voor uw veiligheid:
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
ven doeleinden.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
• Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van kinderen.
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
4. Bediening
• De actuele temperatuur leest u aan de bovenkant van de trans-
parante aanwijskolom af.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
•Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
• Misurazione della temperatura interna o esterna
• Valori massimi e minimi
• Resistenza alle intemperie
• Senza mercurio / liquido brevettato
3. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
4. Operazione
• La temperatura attualmente misurata è indicata dalle colonnine
trasparenti.
• La temperatura massima raggiunta dall'ultimo azzeramento
può essere letta nella parte inferiore dell'indicatore blu sulla
scala di destra.
• La temperatura minima raggiunta dall'ultimo azzeramento può
essere letta nella parte inferiore dell'indicatore blu sulla scala
di sinistra.
• Azzeramento: Premendo il tasto RESET si abbassano i due
indicatori fino alla colonnina trasparente.
5. Posizionamento
• Il termometro può essere fissato con un chiodo alla parete. Evi-
tare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.
6. Guasti
• I capillari contengono un liquido brevettato senza mercurio. La
colonna di liquido rosso può dividersi in più parti, p. es. duran-
te il trasporto. Potete risolvereNon è un difetto di produzione.
voi stessi il problema: Portate i due indicatori metallici alla
parte superiore della scala con una calamita. Quindi tenete il
termometro saldamente in alto e scuoterlo (proprio come fare-
ste con un termometro in vetro per misurare la febbre). Se
necessario, ripetete l’operazione. Agendo sul pulsante, riporta-
te poi gli indicatori nella colonnina del termometro.
• Se gli indicatori dovessero scivolare nel liquido chiaro, è possi-
bile riportarli in quello rosso utilizzando un magnete.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
www.tfa-dostmann.de 06/18
TFA_MAX-MIN_Anl_W1.100107_06_18 20.06.2018 11:03 Uhr Seite 2
Product specificaties
Merk: | TFA |
Categorie: | Thermometer |
Model: | 10.3015.03 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met TFA 10.3015.03 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermometer TFA
9 April 2024
29 November 2023
24 Juni 2023
16 Juni 2023
3 Juni 2023
1 Juni 2023
25 Mei 2023
20 Mei 2023
11 Mei 2023
10 Mei 2023
Handleiding Thermometer
- Thermometer Braun
- Thermometer Philips
- Thermometer AEG
- Thermometer Fysic
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Inventum
- Thermometer Motorola
- Thermometer Nokia
- Thermometer Quigg
- Thermometer Tefal
- Thermometer Topcom
- Thermometer Ade
- Thermometer Alecto
- Thermometer Amprobe
- Thermometer AnD
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Arendo
- Thermometer Aspen
- Thermometer ATN
- Thermometer Auriol
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Beaba
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Beper
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer Boso
- Thermometer Bresser
- Thermometer Denver
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Easypix
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Elro
- Thermometer Elta
- Thermometer Emerio
- Thermometer Emga
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Extech
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Flir
- Thermometer Fluke
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer GlobalTronics
- Thermometer Hama
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Homedics
- Thermometer Innoliving
- Thermometer Irox
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Knikker
- Thermometer Konig
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer Kuchenprofi
- Thermometer La Crosse
- Thermometer Laica
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Laserliner
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Levita
- Thermometer Luvion
- Thermometer Marquant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Melissa
- Thermometer Microlife
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Nedis
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer PCE Instruments
- Thermometer Perel
- Thermometer Powerfix
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Pyle
- Thermometer Radiant
- Thermometer Reer
- Thermometer RK Technology
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Salter
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Scala
- Thermometer Sencor
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvercrest
- Thermometer Silverline
- Thermometer Stanley
- Thermometer Taylor
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Technoline
- Thermometer Telefunken
- Thermometer Terraillon
- Thermometer Thomson
- Thermometer TQC
- Thermometer Tristar
- Thermometer Trotec
- Thermometer Truelife
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer Velleman
- Thermometer Veroval
- Thermometer Vicks
- Thermometer Voltcraft
- Thermometer Waeco
- Thermometer WBTT
- Thermometer Weber
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Okoia
- Thermometer Olympia
- Thermometer Omega
- Thermometer Omron
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer EMOS
- Thermometer Respekta
- Thermometer Cotech
- Thermometer Cresta
- Thermometer Miniland
- Thermometer Proficare
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Citizen
- Thermometer Medel
- Thermometer Prologue
- Thermometer Trevi
- Thermometer Gima
- Thermometer Fora
- Thermometer Grado
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer Innovo
- Thermometer Mabis
- Thermometer Summer
- Thermometer Thermoval
- Thermometer CaterChef
- Thermometer Vemer
- Thermometer AcuRite
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Zeiss
- Thermometer Testo
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Neno
- Thermometer Testboy
- Thermometer TensCare
- Thermometer Mobi
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Owon
- Thermometer Comark
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Guide
- Thermometer TFA Dostmann
- Thermometer Greisinger
- Thermometer CDN
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer Ebro
- Thermometer General
- Thermometer Arya
- Thermometer PeakTech
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer Alter
- Thermometer Yummly
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
- Thermometer Bearware
- Thermometer A&D Medical
Nieuwste handleidingen voor Thermometer
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024