Telwin SOLARA 1.5 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Telwin SOLARA 1.5 (36 pagina's) in de categorie Acculader. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/36
- 1 -
Cod.954090
GB EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
PROHIBITION SIGNS.
I LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E
DIVIETO.
F LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET
D’INTERDICTION.
E LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
D LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
RU ЛЕГЕНДАСИМВОЛОВБЕЗОПАСНОСТИ,
ОБЯЗАННОСТИИЗАПРЕТА.
P LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
GR ΛΕΖΑΝΤΑΣΗΜΑΤΩΝΚΙΝΔΥΝΟΥ,ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING
EN VERBOD.
H A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS
JELZÉSEINEK FELIRATAI.
RO LEGENDĂINDICATOAREDEAVERTIZAREA
PERICOLELOR,DEOBLIGAREŞIDEINTERZICERE.
S BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH
FÖRBUD.
DK OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG
FORBUDSSIGNALER.
N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER
OG FORBUDT.
SF VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
CZ VYSVĚTLIVKYKSIGNÁLŮMNEBEZPEČÍ,PŘÍKAZŮM
AZÁKAZŮM.
SK VYSVETLIVKYKSIGNÁLOMNEBEZPEČENSTVA,
PRÍKAZOMAZÁKAZOM.
SI LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA
PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
HR/SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
ZABRANA.
LT PAVOJAUS,PRIVALOMŲJŲIRDRAUDŽIAMŲJŲ
ŽENKLŲPAAIŠKINIMAS.
EE OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
LV BĪSTAMĪBU,PIENĀKUMUUNAIZLIEGUMAZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
BG ЛЕГЕНДАНАЗНАЦИТЕЗАОПАСНОСТ,
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИИЗАЗАБРАНА.
PL OBJAŚNIENIAZNAKÓWOSTRZEGAWCZYCH,
NAKAZU I ZAKAZU.
GB ..................pag. 3
I.......................pag. 4
F .....................pag. 5
E .....................pag. 6
D .....................pag. 7
RU ..................pag. 9
P ...................pag. 10
GR ................pag. 11
NL .................pag. 12
H ...................pag. 14
RO ................pag. 15
S ...................pag. 16
DK ................pag. 17
N ...................pag. 18
SF .................pag. 20
CZ .................pag. 21
SK.................pag. 22
SI ..................pag. 23
HR/SCG ........pag. 24
LT .................pag. 25
EE .................pag. 27
LV .................pag. 28
BG ................pag. 29
PL .................pag. 30
MANUALE
ISTRUZIONE
(GB)WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE SOLAR BATTERYCHARGER!-(I)
ATTENZIONE:PRIMADIUTILIZZAREILCARICABATTERIESOLARELEGGEREATTENTAMENTEILMANUALED’ISTRUZIONE!
- (F) ATTENTION : AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIES SOLAIRE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
D’INSTRUCTION!-(E)ATENCIÓN:¡ANTESDEUTILIZARELCARGADORDEBATERÍASLEERATENTAMENTEELMANUAL
DE INSTRUCCIONES! - (D) ACHTUNG: VOR DER VERWENDUNG DES SOLARBETRIEBENEN BATTERIELADEGERÄTES
ISTDIEBETRIEBSANLEITUNGSORGFÄLTIG ZU LESEN!-(RU)ВНИМАНИЕ:ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМСОЛНЕЧНОГО
ЗАРЯДНОГОУСТРОЙСТВАВНИМАТЕЛЬНОПРОЧТИТЕРУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ!-(P)ATENÇÃO:ANTESDE
UTILIZAROCARREGADORDEBATERIASSOLARLERCOMATENÇÃOOMANUALDEINSTRUÇÕES!-(GR)ΠΡΟΣΟΧΗ:ΠΡΙΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΤΟΝΗΛΙΑΚΟΦΟΡΤΙΣΤΗΜΠΑΤΑΡΙΑΣΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑΤΟΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ!-(NL)OPGELET:
LEES VOORDAT U DE ZONNELADER GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING! - (H) FIGYELEM:A
NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
-(RO)ATENŢIE:ÎNAINTEDEFOLOSIREAÎNCĂRCĂTORULUISOLARCITIŢI CUATENŢIEMANUALULDEINSTRUCŢIUNI!-
(S)VARNING:INNANDUANVÄNDERBATTERILADDARENMEDSOLCELLER SKADUNOGALÄSABRUKSANVISNINGEN!
- (DK) GIV AGT: LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR BATTERILADEREN TAGES I BRUG! - (N)
ADVARSEL: FØR DU BRUKER BATTERILADEREN MED SOLECELL SKAL DU NØYE LESE HÅNDBOKA! - (SF) HUOMIO:
ENNENAURINKOLATURINKÄYTTÖÄLUEHUOLELLISESTIOHJEKIRJA!-(CZ)UPOZORNĚNÍ:PŘEDPOUŽITÍMNABÍJEČKY
AKUMULÁTORŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD! - (SK) UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SOLÁRNEJ NABÍJAČKY
AKUMULÁTOROV SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD! - (SI) OPOZORILO: PREDEN ZAČNETE UPORABLJATI POLNILNIK
AKUMULATORJEV NA SONČNE CELICE, POZORNO PREBERITE PRIROČNIK ZA UPORABO! - (HR/SCG) POZOR: PRIJE
UPOTREBE SOLARNOG PUNJAČA ZA BATERIJE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU! - (LT) DĖMESIO:
PRIEŠ SAULĖS ĮKROVIKLIO AKUMULIATORIAMS NAUDOJIMĄ, ATIIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ VADOVĄ! - (EE)
TÄHELEPANU:ENNEPÄIKESEAKULAADIJAKASUTAMISTLUGEDAHOOLIKALTLÄBIKASUTUSJUHEND!-(LV)UZMANĪBU:
PIRMS SAULES LĀDĒTĀJA IZMANTOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU! - (BG) ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА
ИЗПОЛЗВАТЕ СОЛАРНОТО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ.
-(PL)UWAGA:PRZEDUŻYCIEMŁADOWARKISŁONECZNEJNALEŻYDOKŁADNIEPRZECZYTAĆINSTRUKCJĘOBSŁUGI!
(GB)WARNING!EXPLOSIVEGAS.PREVENTTHEFORMATIONOFFLAMESANDSPARKS.PROVIDESUITABLEVENTILATION
DURINGRECHARGING-(I)ATTENZIONE!GASESPLOSIVI.EVITARELAFORMAZIONEDIFIAMMEESCINTILLE.PROVVEDERE
ADUNAVENTILAZIONEADEGUATADURANTELACARICA-(F)ATTENTION!GAZEXPLOSIFS.ÉVITERLAFORMATIONDE
FLAMMESETD’ÉTINCELLES.POURVOIRÀUNEVENTILATIONADÉQUATEDURANTLACHARGE-(E)¡ATENCIÓN!GASES
EXPLOSIVOS. EVITAR LA FORMACIÓN DE LLAMAS Y CHISPAS. PROCEDER A UNA VENTILACIÓN ADECUADA DURANTE
LACARGA-(D)ACHTUNG!EXPLOSIONSFÄHIGEGASE.VERHINDERNSIE,DASSSICHFLAMMENODERFUNKENBILDEN.
SORGENSIEWÄHRENDDES LADEVORGANGSFÜRAUSREICHENDELÜFTUNG- (RU)ВНИМАНИЕ!ВЗРЫВООПАСНЫЙ
ГАЗ.ИЗБЕГАЙТЕВОЗНИКНОВЕНИЯПЛАМЕНИИЛИИСКР.ВОВРЕМЯЗАРЯДКИОБЕСПЕЧЬТЕДОЛЖНУЮВЕНТИЛЯЦИЮ
- (P) ATENÇÃO! GASES EXPLOSIVOS. EVITE A FORMAÇÃO DE CHAMAS E FAÍSCAS. PROVIDENCIE UMA VENTILAÇÃO
ADEQUADA DURANTE A CARGA - (GR) ΠΡΟΣΟΧΗ! ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΑΕΡΙΑ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΝΑ ΣΧΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑΙ ΦΛΟΓΕΣ
ΚΑΙΣΠΙΘΕΣ.ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΕΓΙΑ ΤΟΝΚΑΤΑΛΛΗΛΟΑΕΡΙΣΜΟΚΑΤΑΤΗΦΟΡΤΙΣΗ-(NL)LET OP!EXPLOSIEVEGASSEN.DE
VORMING VAN VLAMMEN EN VONKEN VERMIJDEN. ZORGEN VOOR EEN GESCHIKTE VENTILATIE TIJDENS HET OPLADEN
- (H) FIGYELEM! ROBBANÓ GÁZOK. AKADÁLYOZZA MEG LÁNGOK VAGY SZIKRÁK KELETKEZÉSÉT. MEGFELELŐ
SZELLŐZÉSRŐL GONDOSKODJON A TÖLTÉS FOLYAMÁN - (RO) ATENŢIE! GAZE EXPLOZIVE EVITAŢI FORMAREA DE
FLĂCĂRIŞISCÂNTEI.ASIGURAŢIOVENTILAŢIEADECVATĂÎNTIMPULÎNCĂRCĂRII-(S)VARNING!EXPLOSIVAGASER.
UNDVIKUPPKOMSTEN AV ELDSLÅGOR OCHGNISTOR. FÖRSÄKRADIG OMATT VENTILATIONENÄR LÄMPLIG UNDER
LADDNINGEN-(DK)GIVAGT!EKSPLOSIVEGASARTER.UNDGÅFLAMME-ELLERGNISTDANNELSE.SØRGFORPASSENDE
VENTILATION UNDER OPLADNINGEN - (N) ADVARSEL! EKSPLOSIVE GASSER. UNNGÅ DANNING AV ILD OG GNISTER.
FORSIKRE DEG OM AT VENTILASJONEN ER EGNET I LØPET AV LADEPROSEDYREN - (SF) HUOMIO! RÄJÄHTÄVIÄ
KAASUJA.VÄLTÄMUODOSTAMASTALIEKKEJÄTAIKIPINÖITÄ.VARAAASIANMUKAINENTUULETUSLATAUKSENAJAKSI
-(CZ)UPOZORNĚNÍ!VÝBUŠNÉPLYNY.ZABRAŇTETVORBĚPLAMENŮAJISKER.BĚHEMNABÍJENÍZAJISTĚTEVHODNOU
VENTILACI - (SK) UPOZORNENIE! VÝBUŠNÉ PLYNY. ZABRÁŇTE TVORBE PLAMEŇOV A ISKIER. POČAS NABÍJANIA
ZABEZPEČTEVHODNÚVENTILÁCIU-(SI)POZOR!EKSPLOZIVNIPLINI.PAZITE,DANEBIPRIŠLODOODPRTEGAPLAMENA
ALI ISKER. POSKRBITE, DA BO PROSTOR MED POLNJENJEM USTREZNO ZRAČEN - (HR/SCG) POZOR! EKSPLOZIVNI
PLINOVI.IZBJEGAVATIDASESTVARAPLAMENIISKRE.PRIKLADNOPROVJETRITITIJEKOMPUNJENJA-(LT)DĖMESIO!
SPROGIOSDUJOS.VENGTILIEPSNOSIRŽIEŽIRBŲSUSIDARYMO.ĮKROVIMOMETUPASIRŪPINTITINKAMAVENTILIACIJA
-(EE) TÄHELEPANU!PLAHVATAVAD GAASID. VÄLTIDALEEKIDE JASÄDEMETE TEKKIMIST.HOOLITSEGE SELLE EEST,
ET LAADIMISE AJAL TOIMIKS VASTAV VENTILATSIOON - (LV) UZMANĪBU! SPRĀDZIENBĪSTAMAS GĀZES. IZVAIRIETIES
NO LIESMAS VAI DZIRKSTEĻU RAŠANĀS. UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ NODROŠINIET PIEMĒROTU VEDINĀŠANU - (BG)
ВНИМАНИЕ!ЕКСПЛОЗИВНИ ГАЗОВЕ. ИЗБЯГВАЙТЕ ОБРАЗУВАНЕТОНА ПЛАМЪЦИ ИИСКРИ. ОСИГУРЕТЕ НУЖНАТА
ПРОВЕТРИВОСТПОВРЕМЕНАЗАРЕЖДАНЕ-(PL)UWAGA!GAZYWYBUCHOWE.ZAPOBIEGAJPOWSTAWANIUPŁOMIENI
IISKIER.ZAPEWNIJODPOWIEDNIĄWENTYLACJĘPODCZASŁADOWANIA.
- 2 -
(GB) GENERAL HAZARD - (I) PERICOLO GENERICO - (F) DANGER GÉNÉRIQUE - (E) PELIGRO GENÉRICO - (D)
GEFAHRALLGEMEINERART-(RU)ОБЩАЯОПАСНОСТЬ-(P)PERIGOGERAL-(GR)ΓΕΝΙΚΟΣΚΙΝΔΥΝΟΣ-(NL)
ALGEMEEN GEVAAR - (H) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (S)ALLMÄN FARA - (DK)ALMEN
FARE-(N)GENERISKFARESTRÅLNING-(SF)YLEINENVAARA-(CZ)VŠEOBECNÉNEBEZPEČÍ-(SK)VŠEOBECNÉ
NEBEZPEČENSTVO-(SI) SPLOŠNANEVARNOST-(HR/SCG) OPĆAOPASNOST-(LT)BENDRASPAVOJUS-(EE)
ÜLDINEOHT-(LV)VISPĀRĪGABĪSTAMĪBA-(BG)ОБЩИОПАСТНОСТИ-(PL)OGÓLNENIEBEZPIECZEŃSTWO.
(GB) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (I) PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - (F) SUBSTANCES
CORROSIVES DANGEREUSES - (E) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - (D) ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE
- (RU) ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИВНЫХ ВЕЩЕСТВ - (P) PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS - (GR) ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝΟΥΣΙΩΝ-(NL)GEVAARCORROSIEVESTOFFEN-(H)MARÓHATÁSÚANYAGOKVESZÉLYE-(RO)
PERICOLDESUBSTANŢECOROSIVE-(S)FARAFRÄTANDEÄMNEN-(DK)FARE,ÆTSENDESTOFFER-(N)FARE:
KORROSIVESUBSTANSER-(SF)SYÖVYTTÄVIENAINEIDENVAARA-(CZ)NEBEZPEČÍPLYNOUCÍZKOROSIVNÍCH
LÁTEK - (SK) NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE Z KOROZÍVNYCH LÁTOK - (SI) NEVARNOST JEDKE SNOVI -
(HR/SCG)OPASNOST ODKOROZIVNIH TVARI -(LT)KOROZINIŲ MEDŽIAGŲPAVOJUS- (EE)KORRUDEERUVATE
MATERIAALIDEOHT-(LV)KOROZIJASVIELUBĪSTAMĪBA-(BG)ОПАСНОСТОТКОРОЗИВНИВЕЩЕСТВА-(PL)
NIEBEZPIECZEŃSTWOWYDZIELANIASUBSTANCJIKOROZYJNYCH.
(GB) Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is
not allowed to dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised
refuse collection centres. - (I) Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. L’utente ha l’obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come riuto municipale solido
misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. - (F) Symbole indiquant la collecte différenciée des
appareils électriques et électroniques. L’utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers
solides mixtes, mais doit s’adresser à un centre de collecte autorisé. - (E) Símbolo que indica la recogida
por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este
aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados. - (D)
SymbolfürdiegetrennteErfassungelektrischerundelektronischerGeräte.DerBenutzerhatpichtgemäß
dafür zu sorgen, daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt wird.
Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten. - (RU) Символ, указывающий
на раздельный сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь не имеет права
выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан
обращатьсявспециализированныецентрысбораотходов.-(P)Símboloqueindicaareuniãoseparada
dasaparelhagenseléctricaseelectrónicas.Outentetemaobrigaçãodenãoeliminarestaaparelhagemcomo
lixomunicipalsólidomisto,masdeveprocuraroscentrosderecolhaautorizados.-(GR)Σύμβολοπουδείχνει
τηδιαφοροποιημένησυλλογήτωνηλεκτρικώνκιαηλεκτρονικώνσυσκευών.Οχρήστηςυποχρεούταιναμην
διοχετεύειαυτήτησυσκευήσανμικτόστερεόαστικόαπόβλητο,αλλάνααπευθύνεταισεεγκεκριμένακέντρα
συλλογής.-(NL)Symbooldatwijstopdegescheideninzamelingvanelektrischeenelektronischetoestellen.
De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde vaste stadsafval, maar moet zich wenden
tot de geautoriseerde ophaalcentra. - (H) Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív
hulladékgyűjtésétjelzi.Afelhasználóköteleseztafelszereléstnemavárositörmelékhulladékkalegyüttesen
gyűjteni, hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni. - (RO) Simbol ce indică
depozitarea separată a aparatelor electrice şi electronice. Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest
aparatîmpreunăcudeşeurilesolidemixtecisă-lpredeaîntr-uncentrudedepozitareadeşeurilorautorizat.
- (S) Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater. Användaren får
inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushållsavfall, utan måste vända sig till en
auktoriserad insamlingsstation. - (DK) Symbol, der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske
apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal rettes
henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter. - (N) Symbol som angir separat sortering av elektriske
og elektroniske apparater. Brukeren må oppfylle forpliktelsen å ikke kaste bort dette apparatet sammen
med vanlige hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. - (SF) Symboli, joka
ilmoittaasähkö-jaelektroniikkalaitteidenerillisenkeräyksen.Käyttäjänvelvollisuusonkääntyävaltuutettujen
keräyspisteidenpuoleeneikävälittäälaitettakunnallisenasekajätteenä.-(CZ)Symboloznačujícíseparovaný
sběrelektrickýchaelektronickýchzařízení.Uživateljepovinennezlikvidovattotozařízeníjakopevnýsmíšený
komunálníodpad, ale obrátit se s nímnaautorizovanésběrny.-(SK)Symboloznačujúci separovaný zber
elektrických a elektronických zariadení. Užívateľ nesmie likvidovať toto zariadenie ako pevný zmiešaný
komunálnyodpad,alejepovinnýdoručiťhodoautorizovanýzberní.-(SI)Simbol,kioznačujeločenozbiranje
električnihinelektronskihaparatov.Uporabniktegaaparatanesmezavrečikotnavadengospodinjskitrden
odpadek,ampaksemoraobrnitinapooblaščenecentrezazbiranje.-(HR/SCG)Simbolkojioznačavaposebno
sakupljanjeelektričnihielektronskihaparata.Korisniknesmijeodložitiovajaparatkaoobičankrutiotpad,
većsemoraobratitiovlaštenimcentrimazasakupljanje.-(LT)Simbolis,nurodantisatskirųnebenaudojamų
elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų
komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus atliekų surinkimo centrus. - (EE) Sümbol, mis
tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja kohustuseks on pöörduda volitatud
kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. - (LV) Simbols, kas
norāda uz to, ka utilizācija ir jāveic atsevišķi no citām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm. Lietotāja
pienākums ir neizmest šo aparatūru municipālajā cieto atkritumu izgāztuvē, bet nogādāt to pilnvarotajā
atkritumu savākšanas centrā. - (BG) Символ, който означава разделно събиране на електрическата и
електроннаапаратура.Ползвателятсезадължаваданеизхвърлятазиапаратуракатосмесентвърд
отпадъквконтейнеритезасмет,поставениотобщината,атрябвадасеобърнекъмспециализираните
затовацентрове-(PL)Symbol,któryoznaczasortowanieodpadówaparaturyelektrycznejielektronicznej.
Zabraniasięlikwidowaniaaparaturyjakomieszanychodpadówmiejskichstałych,obowiązkiemużytkownika
jestskierowaniesiędoautoryzowanychośrodkówgromadzącychodpady.
- 3 -
GB
INSTRUCTION MANUAL
WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL
CAREFULLYBEFOREUSINGTHESOLARBATTERYCHARGER!
1. GENERAL SAFETY USER INSTRUCTIONS FOR THIS SOLAR
BATTERY CHARGER
- It is strictly prohibited to use the solar battery charger for
charging batteries used in the power accumulation systems
connectedtothemainsoronislands!
- It is strictly prohibited to use it on downstream batteries to
which energy conversion systems with outputs of over 48V
areconnected!
- It is strictly prohibited to use the solar battery charger for uses
other than those it was designed for.
- Inexperienced and untrained personnel should be properly
instructed before using the appliance.
- People (children included) whose physical, sensory or mental
capacities would prevent them from using the appliance
correctly must be supervised by a person who is responsible
for their safety while the appliance is in use.
- Children must be supervised to prevent them from playing
with the appliance.
- Explosive gases are emitted during the battery charging phase;
take steps to prevent the formation of ames and sparks. NO
SMOKING ALLOWED.
- Position the batteries in a well-ventilated area during the charging
phase.
- The battery charger can be used outdoors: DO NOT EXPOSE IT
TO RAIN OR SNOW (IPx4).
- Do not connect or disconnect the charge terminals to the battery
when the battery charger is working.
- To prevent damage to the vehicle electronics, read, keep and
comply with all the warnings provided by the manufacturers of
such vehicles, when using the solar battery charger; the same
applies to the recommendations provided by the vehicle battery
manufacturer.
- Do not invert the connection polarity when charging the batteries.
- Do not use the battery charger to charge frozen or non-
rechargeable batteries.
- Damaged batteries or those non-compatible with the solar battery
charger may explode if recharged.
- Contact the battery manufacturer for specic queries on how to
charge the same.
- The solar battery charger generates electricity when exposed
to the light, even when it is not connected to a device or to the
battery: contact with the output terminals, improper use or improper
connections can lead to electric shocks and burns.
- Cover the battery charger panels and store in a dry place when not
in use.
- DO NOT use the product in marine environments.
- DO NOT damage the battery charger cables.
- DO NOT use the battery charger in the presence of damaged
electrical parts and/or cables.
2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION
Intended use
This battery charger is used to charge and/or maintain 12V lead
batteries used on motor vehicles (petrol and diesel).
Description (Fig.1)
1. Cable with polarized output terminal.
2. Cable with charge terminal.
3. Cable with cigarette lighter jack type male terminal
4. Solar cells (dark coloured front side)
5. Fastener holes
6. Fastener xtures
7. On-mode indicator
Two output cables are supplied (2) (4):
- cable with clamps (2) to maintain/charge 12V lead batteries used
on motor vehicles.
- cablewithmalejack to connect to the cigarette lighter jack in the
vehicle.
3. INSTALLATION (Fig. 2)
- Open the packaging and remove the protective lm from the solar
panels
- Position the panels so that the sunlight is perpendicular to the
surfaces of the same.
- Use the relative holes (5) seen in gure 1 to fasten the solar panels
rmly in place. Keep a gap between the back of the panels and the
fastener surfaces to allow the cells to keep cool.
- Check that the solar cells are not partially shaded to achieve
maximum output power. Highest charge performance is achieved
in clear sky and full sun conditions; in cloudy conditions the charge
performance will be lower.
4. OPERATION
This solar battery charger works by converting energy irradiated by
the sun into electricity that is used via special charge connection
cables.
WARNING: regularly check charging batteries to
prevent overloading, damage to the battery or damage to
persons or things.
Perform installation as described in the previous paragraph and
check that the led (7) seen in gure 1, if present, is ON and ashing.
Connect the battery to be charged using the supplied cable.
PRECAUTIONS WHEN CHARGING MOTOR VEHICLE LEAD
BATTERIES
In reference to connections via cables with clamps (2) as seen in
gure 1.
Follow the instructions scrupulously in the order given below.
- Remove the battery covers (if present), so that the gas produced
during charging can exit.
- Make sure the level of electrolyte covers the battery plates; if they
are not covered, add distilled water until they are submerged by
5-10 mm.
WARNING! BE VERY CAREFUL WHILE CARRYING
OUT THIS OPERATION BECAUSE THE ELECTROLYTE IS AN
EXTREMELY CORROSIVE ACID.
- Check the polarity of the battery terminals: the (+) symbol is
positive, the (-) symbol is negative.
N.B. If the symbols are not clear, remember that the positive
terminal is not connected to the vehicle chassis.
- Connect the red charging clamp (positive polarity, + symbol) to the
positive battery terminal (+ symbol).
- Connect the black charging clamp (negative polarity, - symbol) to
the vehicle chassis, at a safe distance from the battery and the fuel
pipe.
CHARGE
- Connect the battery charger output cable (1) to the polarized
terminal of the cable with clamps (2).
- Tilt the front of the solar panels (the darker side) towards the sun.
END OF CHARGING
- Cover the solar panels on the battery charger.
- Disconnect the black charge clamps from the vehicle or from the
negative battery terminal (symbol -)
- Disconnect the red charging clamp from the positive battery
terminal (+ symbol).
- Return the battery charger to a dry place.
Product specificaties
Merk: | Telwin |
Categorie: | Acculader |
Model: | SOLARA 1.5 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Telwin SOLARA 1.5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Acculader Telwin
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
4 Februari 2023
Handleiding Acculader
- Acculader Bosch
- Acculader Xiaomi
- Acculader Panasonic
- Acculader AEG
- Acculader DeWalt
- Acculader Medion
- Acculader ABB
- Acculader Absaar
- Acculader Activ Energy - Aldi
- Acculader Anker
- Acculader Apa
- Acculader AutoXS
- Acculader Banner
- Acculader Batavia
- Acculader Black Decker
- Acculader Blaupunkt
- Acculader Brandson
- Acculader Bruder Mannesmann
- Acculader Defort
- Acculader Denver
- Acculader Digitus
- Acculader Dometic
- Acculader Ective Energy
- Acculader Efoy
- Acculader Einhell
- Acculader Enersys
- Acculader Eufab
- Acculader Exide
- Acculader Fein
- Acculader Ferm
- Acculader Festool
- Acculader Fuxtec
- Acculader GForce
- Acculader Gude
- Acculader Hella
- Acculader Hikoki
- Acculader Hitachi
- Acculader Horizon
- Acculader HTronic
- Acculader Hyundai
- Acculader ICU
- Acculader IEB
- Acculader Intenso
- Acculader KBM
- Acculader Kinzo
- Acculader Load Up
- Acculader Loadchamp
- Acculader Lux Tools
- Acculader Makita
- Acculader Marquant
- Acculader Mastervolt
- Acculader Metabo
- Acculader MIDAC
- Acculader Mr Handsfree
- Acculader MT Logic
- Acculader Multiplex
- Acculader Nedis
- Acculader PACO
- Acculader Parkside
- Acculader Perel
- Acculader Powerplus
- Acculader Pro-User
- Acculader Proosten
- Acculader Rawlink
- Acculader Reich
- Acculader Reichelt
- Acculader Roav
- Acculader Samlex
- Acculader Schneider
- Acculader Silvercrest
- Acculader Stanley
- Acculader Stihl
- Acculader TBB Power
- Acculader Technisat
- Acculader Tecmate
- Acculader Terris
- Acculader Topcraft
- Acculader Toptron
- Acculader Tronic
- Acculader Trotec
- Acculader Ultimate Speed
- Acculader Varo
- Acculader Varta
- Acculader Victron
- Acculader Voltcraft
- Acculader Vonroc
- Acculader Waeco
- Acculader Walter
- Acculader Webasto
- Acculader Westfalia
- Acculader Worx
- Acculader Xenteq
- Acculader Osram
- Acculader Ozito
- Acculader Black And Decker
- Acculader Peak
- Acculader Hamron
- Acculader Cotech
- Acculader Truper
- Acculader Malmbergs
- Acculader EGO
- Acculader Jump-N-Carry
- Acculader Schumacher
- Acculader Victron Energy
- Acculader Minn Kota
- Acculader WAGAN
- Acculader Carson
- Acculader Lifegoods
- Acculader NOCO
- Acculader Ctek
- Acculader Accell
- Acculader V7
- Acculader Goal Zero
- Acculader Speed & Go
- Acculader EO
- Acculader Goneo
- Acculader V2C
- Acculader Absina
Nieuwste handleidingen voor Acculader
17 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
12 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024