Telefunken TKVPP1 Handleiding
Telefunken
Ventilatoren
TKVPP1
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Telefunken TKVPP1 (2 pagina's) in de categorie Ventilatoren. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
143x210mmî16.12
VENTILATEUR SUR PIEDS
TKVPP1
FRANĂAIS
CONSIGNES DE SĂCURITĂ
x LIRE IMPĂRATIVEMENT CE MODE DâEMPLOI ET LE CONSERVER
AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTĂRIEUREMENT. DANS LE
CAS OĂ VOUS CĂDEZ CET APPAREIL Ă UN TIERS, NâOUBLIEZ
PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC LâAPPAREIL.
x CET APPAREIL EST DESTINĂ Ă ETRE UTILISĂ DANS DES
APPLICATIONS DOMESTIQUES ET ANALOGUES TELLES QUE:
o DES COINS CUISINES RĂSERVĂS AU PERSONNEL DANS DES
MAGASINS, BUREAUX ET AUTRES ENVIRONNEMENTS
PROFESSIONNELS;
o DES FERMES;
o LâUTILISATION PAR LES CLIENTS DES HĂTELS, MOTELS ET
AUTRES ENVIRONNEMENTS Ă CARACTĂRE RĂSIDENTIEL;
o DES ENVIRONNEMENTS DU TYPE CHAMBRES DâHĂTES.
x TOUTE UTILISATION AUTRE QUE CELLE PRĂVUE POUR CET
APPAREIL, PAR EXEMPLE UNE UTILISATION COMMERCIALE,
EST INTERDITE. UNE UTILISATION NON CONFORME AU MODE
DâEMPLOI DĂGAGERAIT LA MARQUE DE TOUTE
RESPONSABILITĂ ET ENTRAĂNERAIT LA PERTE DE LA GARANTIE.
x CET APPAREIL PEUT ĂTRE UTILISĂ PAR DES ENFANTS DâAU
MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AYANT DES CAPACITĂS
PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RĂDUITES OU
DĂNUĂES DâEXPĂRIENCE OU DE CONNAISSANCE, S'ILS (SI ELLES)
SONT CORRECTEMENT SURVEILLĂ(E)S OU SI DES
INSTRUCTIONS RELATIVES Ă L'UTILISATION DE L'APPAREIL EN
TOUTE SĂCURITĂ LEUR ONT ĂTĂ DONNĂES ET SI LES RISQUES
ENCOURUS ONT ĂTĂ APPRĂHENDĂS. LES ENFANTS NE DOIVENT
PAS JOUER AVEC LâAPPAREIL. LE NETTOYAGE ET LâENTRETIEN
PAR LâUSAGER NE DOIVENT PAS ĂTRE RĂALISĂS PAR DES
ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
FRANĂAIS
x TENEZ LâAPPAREIL ET SON CORDON HORS DE PORTĂE DES
ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS.
x LâAPPAREIL NE DOIT PAS ĂTRE UTILISĂ SâIL A CHUTĂ, SâIL
PRĂSENTE DES DOMMAGES APPARENTS, SâIL FUIT OU
PRĂSENTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.
x SI LE CĂBLE DâALIMENTATION EST ENDOMMAGĂ, IL DOIT ĂTRE
REMPLACĂ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRĂS-VENTE OU
DES PERSONNES COMPĂTENTES DE QUALIFICATION SIMILAIRE
AFIN DâĂVITER TOUT DANGER.
x AVERTISSEMENT ! UNE FOIS LâINSTALLATION DU VENTILATEUR
TERMINĂE, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DâENLEVER LES
GRILLES DE PROTECTION AVANT TOUTE OPĂRATION DE
NETTOYAGE OU DE MAINTENANCE.
x EN CE QUI CONCERNE LA FAĂON DE NETTOYER LâAPPAREIL,
RĂFĂREZ-VOUS AUX CONSIGNES DONNĂES DANS LE CHAPITRE
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
x EN CE QUI CONCERNE LES MODALITĂS DâINSTALLATION ET DE
FONCTIONNEMENT, RĂFĂREZ-VOUS AUX CONSIGNES
DONNĂES DANS LE CHAPITRE « MISE EN SERVICE ET
UTILISATION ».
MISE EN GARDE
x APRĂS AVOIR DEBALLĂ VOTRE APPAREIL, ASSUREZ-VOUS
DâABORD QUâIL NâA PAS ĂTĂ ABIMĂ. SI VOUS AVEZ UN DOUTE,
NâUTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL, ET CONSULTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIĂ.
x NâUTILISEZ JAMAIS DâACCESSOIRES OU DE PIĂCES DâUN AUTRE
FABRICANT. LâUTILISATION DE CE TYPE DâACCESSOIRES OU DE
PIĂCES ENTRAĂNE LâANNULATION DE LA GARANTIE.
FRANĂAIS
x DĂBRANCHEZ TOUJOURS LE PRODUIT EN CAS DE LONGUE
PĂRIODE SANS UTILISATION.
x ENLEVEZ BIEN TOUS LES ĂLĂMENTS DE LâEMBALLAGE, ET NE
LAISSEZ PAS LES ĂLĂMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES,
DU POLYSTYRĂNE OU DES ĂLASTIQUES Ă PORTĂE DES ENFANTS.
CES ĂLĂMENTS POURRAIENT ĂTRE DANGEREUX POUR EUX.
x ASSUREZ-VOUS DE POSER LâAPPAREIL SUR UNE SURFACE
PLANE ET STABLE EN POSITION VERTICALE. VĂRIFIEZ QUE
VOUS LAISSEZ UNE LIBRE CIRCULATION DE LâAIR TOUT
AUTOUR DE VOTRE APPAREIL. RESPECTEZ ENTRE LâAPPAREIL
ET TOUT PLAN MURAL, UNE DISTANCE DE 60CM VERS LE HAUT
ET UNE DISTANCE DE 50CM SUR LES COTĂS. TOUJOURS
SâASSUREZ QUE LES GRILLES DâARRIVĂE ET DE SORTIE DâAIR NE
SOIENT NI OBSTRUĂES, NI RECOUVERTES PAR DES VĂTEMENTS
OU DES TISSUS.
x NâUTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL EN EXTĂRIEUR. NâINSTALLEZ
PAS LâAPPAREIL EN PLEIN SOLEIL OU DANS UN LOCAL
REPRĂSENTANT DES RISQUES DâINCENDIE. POUR VOTRE
SECURITĂ, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE JAMAIS
LAISSER VOTRE APPAREIL DANS UN ENDROIT EXPOSĂ AUX
INTEMPĂRIES.
x CET APPAREIL DOIT ĂTRE CONNECTĂ Ă UNE PRISE RELIĂE Ă LA
TERRE. NâUTILISEZ PAS DE RALLONGE ET NE BRANCHEZ PAS
LâAPPAREIL SUR UNE PRISE MULTIPLE.
x VĂRIFIEZ QUE LE VOLTAGE MARQUĂ SUR LA PLAQUE
SIGNALĂTIQUE CORRESPOND BIEN Ă CELUI DE VOTRE
INSTALLATION. SI CE NâEST PAS LE CAS, NâUTILISEZ PAS VOTRE
APPAREIL, ET CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIĂ.
x CET APPAREIL NâEST PAS DESTINĂ Ă ĂTRE MIS EN
FONCTIONNEMENT AU MOYEN DâUNE MINUTERIE
FRANĂAIS
EXTĂRIEURE OU PAR UN SYSTĂME DE COMMANDE Ă DISTANCE
SĂPARĂ.
x ĂVITEZ LA PROXIMITĂ DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR,
DâOBJETS, DE GAZ OU DE MATĂRIAUX INFLAMMABLES.
x NE PAS POSEZ DâOBJETS LOURDS SUR LâAPPAREIL. NE LE
METTEZ PAS SUR DâAUTRES APPAREILS.
x POUR ĂVITER UNE SURCHAUFFE NE PAS COUVRIR LâAPPAREIL.
x NE JAMAIS FAIRE SĂCHER DE LINGE SUR LE PRODUIT.
x NâINSĂREZ JAMAIS VOS DOIGTS, DES CRAYONS OU TOUT
AUTRE OBJET AU TRAVERS DES GRILLES DE LâAPPAREIL.
x NâINCLINEZ PAS VOTRE APPAREIL DE PLUS DE 35° LORSQUE
VOUS LE DĂPLACEZ. NE LE SOUMETTEZ PAS Ă DES CHOCS OU
Ă DES VIBRATIONS. PENDANT SON FONCTIONNEMENT, ĂVITEZ
DE DĂPLACER LâAPPAREIL.
x LORSQUE LâAPPAREIL EST EN MARCHE, SURVEILLEZ LES
ENFANTS ET LES ANIMAUX DOMESTIQUES.
x NâEXPOSEZ PAS LES ANIMAUX DOMESTIQUES NI LES PLANTES
AUX FLUX DâAIR DIRECT PENDANT UNE PĂRIODE PROLONGĂE.
x NE JAMAIS UTILISER DâINSECTICIDES, DâHUILES, DE
DĂTERGENTS OU DE PEINTURES EN VAPORISATION AUTOUR
DE LâAPPAREIL.
x PRENEZ TOUTES LES PRĂCAUTIONS NĂCESSAIRES POUR ĂVITER
QUâUNE PERSONNE NE SE PRENNE LES PIEDS DANS LE CĂBLE.
x NâUTILISEZ PAS CET APPAREIL Ă PROXIMITĂ DâUNE BAIGNOIRE,
DâUNE DOUCHE OU DâUNE PISCINE. ĂVITEZ TOUTE
PROJECTION DâEAU SUR LâAPPAREIL.
x DĂBRANCHEZ TOUJOURS LâAPPAREIL EN TIRANT AU NIVEAU
DE LA FICHE ; AVANT DE LE DĂPLACER ET EN CAS DE LONGUE
DURĂE DâINUTILISATION.
FRANĂAIS
x TOUJOURS ALLUMER OU ĂTEINDRE LâAPPAREIL EN UTILISANT
LE BOITIER DE CONTROLE. NE JAMAIS DĂBRANCHER
LâAPPAREIL POUR LâĂTEINDRE.
x NE JAMAIS PLONGER LâAPPAREIL, SON FIL ĂLECTRIQUE ET SA
PRISE DE COURANT DANS LâEAU OU AUTRE LIQUIDE.
x IL EST CONSEILLĂ DâEXAMINER RĂGULIĂREMENT LE CĂBLE
DâALIMENTATION POUR DĂCELER TOUT SIGNE DE
DĂTĂRIORATION ĂVENTUELLE, ET LâAPPAREIL NE DOIT PAS
ĂTRE UTILISĂ SI LE CĂBLE EST ENDOMMAGĂ.
x NE BRANCHEZ PAS LE PRODUIT ET NâAPPUYEZ PAS SUR LES
BOUTONS DU BOITIER DE COMMANDE SI VOS MAINS SONT
MOUILLĂES.
x NâUTILISEZ PAS LâAPPAREIL LES PIEDS NUS OU MOUILLĂS.
x AVANT TOUTE OPĂRATION DE NETTOYAGE OU DâENTRETIEN,
DĂBRANCHEZ LâAPPAREIL POUR COUPER LâALIMENTATION
ĂLECTRIQUE.
NORMES DE SĂCURITĂ
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES ET NORMES EN
VIGUEURS.
FRANĂAIS
SOMMAIRE
DESCRIPTION ............................................................................... 1
MISE EN SERVICE ET UTILISATION ............................................... 2
Avant toute premiĂšre utilisation .............................................. 2
Assemblage de lâappareil .......................................................... 2
Utiliser votre appareil ............................................................... 4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................... 4
INFORMATION TECHNIQUE ........................................................ 4
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE ............................................... 4
FRANĂAIS
1
DESCRIPTION
1. Grille frontale du ventilateur
2. HĂ©lice
3. Grille arriĂšre du ventilateur
4. Bloc moteur frontal
5. Bouton oscillation
6. Bloc moteur arriĂšre
7. Vis D pour fixer bloc moteur au tube
8. Tube extensible haut
9. Ecrou dâajustement hauteur du tube
10. Cache pour la base
11. Tube extensible bas
12. Vis de fixation des deux pieds et du
tube
13. Axe moteur
14. Boutons sélection vitesse de
ventilation
15. Ecrou de fixation grille arriĂšre
16. Ecrou de fixation hélice
17. Crochets de fermeture des grilles
18. Vis de fixation du cache de la grille
frontale
19. Cache de la grille frontale
20. Pieds métaux en croix
FRANĂAIS
2
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
Avant toute premiĂšre utilisation
Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage qui se trouvent
dans le carton dâemballage. Sortez les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments de lâappareil.
Assemblage de lâappareil
1. Imbriquez les deux pieds métaux (20) pour former
une croix.
2. Positionnez la base du tube sur les pieds en croix en
alignant les 4 trous du tube sur les 4 trous des pieds en
croix.
3. Vissez les 4 vis (12) dans les 4 trous alignés du tube
et des pieds.
4. Enlevez lâĂ©crou dâajustement (9) et insĂ©rez le cache
(10) Ă travers le tube.
5. Remettez en place lâĂ©crou dâajustement (9) en le
vissant sur son emplacement.
6. Montez le bloc moteur sur la partie haute du tube et
fixez le tout avec la vis D de fixation (7).
FRANĂAIS
3
7. AprĂšs avoir veillĂ© Ă ce que lâĂ©crou noir soit enlevĂ©
de lâaxe moteur. InsĂ©rez la grille arriĂšre du
ventilateur sur le bloc moteur en veillant Ă ce que
lâaxe moteur soit Ă lâintĂ©rieur du trou de la grille et Ă
ce que les deux plots de montage coïncident. Insérez
lâĂ©crou noir sur lâaxe moteur et tournez dans le sens
des aiguilles dâune montre jusquâau point de blocage.
8. InsĂ©rez lâhĂ©lice dans lâaxe moteur puis insĂ©rez
lâĂ©crou de fixation de lâhĂ©lice en tournant dans le
sens contraire des aiguilles dâune montre jusquâĂ
son point de blocage.
9. Positionnez le cache (19) de la grille frontale sur la face avant de la grille frontale. Vissez
le cache Ă lâaide des 3 vis fournis sur la face arriĂšre de la grille frontale. Positionnez la
grille avant du ventilateur sur la grille arriÚre en veillant à ce que les deux trous situés au
bas des deux grilles coĂŻncident. Fixez les grilles Ă lâaide des clips situĂ©s sur le contour des
deux grilles puis utilisez un tournevis pour serrer la vis de fermeture.
FRANĂAIS
4
Utiliser votre appareil
î Placez votre appareil sur une surface plate, sĂšche et stable, et Ă une distance de 50 cm
des murs et de tout objet.
î Branchez votre appareil Ă une prise murale.
î SĂ©lectionnez lâinclinaison de votre grille de ventilation en tenant fermement lâarceau pieds
avec une main puis inclinez doucement la grille avec lâautre main vers le haut ou vers le bas.
î SĂ©lectionnez votre vitesse de ventilation sur les boutons de commande situĂ© Ă lâavant du
ventilateur comme suit :
o 1 : vitesse de ventilation lente,
o 2 : vitesse de ventilation moyenne,
o 3 : vitesse de ventilation forte.
o Pour arrĂȘter votre appareil, appuyez sur le bouton de commande 0.
î A la fin de votre utilisation, dĂ©branchez lâappareil de la prise murale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
9 Lâappareil a besoin dâun nettoyage extĂ©rieur rĂ©gulier, nous vous recommandons
dâeffectuer cette opĂ©ration toutes les deux semaines lors dâune utilisation quotidienne.
9 DĂ©branchez lâappareil de sa prise.
9 Ne passez jamais lâappareil sous lâeau du robinet.
9 Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon doux sec ou humidifié avec un produit
Ă Ph neutre. Nâutilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, dâĂ©ponges
mĂ©talliques, dâobjets tranchants ou pointus pour nettoyer lâappareil, ceux-ci
pourraient endommager lâappareil.
9 Pour éliminer les particules de poussiÚre formées à l'intérieur du produit, vous pouvez
utiliser un aspirateur classique en rĂ©glant lâaspiration Ă puissance minimale.
INFORMATION TECHNIQUE
ModĂšle
TKVPP1
Tension dâalimentation
220-240V ~ 50/60Hz
Puissance
45W
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
La directive européenne sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés
dans le flux normal des dĂ©chets municipaux. Les appareils usagĂ©s doivent ĂȘtre
ATTENTION : Ne rien mettre sur lâappareil, tel des vĂȘtements ou des
serviettes. Ne pas utiliser lâappareil dans la salle de bain ou autres lieux
mouillés.
FRANĂAIS
5
collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlÚvement de leur vieil appareil.
Lorsquâil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lâappareil avec les ordures mĂ©nagĂšres mais
dĂ©posez-le dans un centre de collecte agrĂ©Ă© afin quâil puisse ĂȘtre recyclĂ©. Vous contribuerez
ainsi Ă la protection de lâenvironnement.
Vestel France, 17 rue de la Couture â 94563 Rungis CEDEX
Cette notice est aussi disponible sur le site suivant: http://pieces-detachees.sogedis.fr/
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
STAND FAN
TKVPP1
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
x READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS
APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS
INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER.
x THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND
SIMILAR APPLICATIONS SUCH AS:
o STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER
WORKING ENVIRONMENTS;
o FARM HOUSES;
o BY CLIENTS IN HOTELS, MOTELS AND OTHER
RESIDENTIAL TYPE OF ENVIRONMENTS;
o BED AND BREAKFAST TYPE ENVIRONMENTS.
x IT SHOULD NOT BE USED FOR ANY OTHER PURPOSE OR IN ANY
OTHER APPLICATION, SUCH AS FOR NON-DOMESTIC USE OR IN
A COMMERCIAL ENVIRONMENT. ANY COMMERCIAL USE,
INAPPROPRIATE USE OR FAILURE TO COMPLY WITH THE
INSTRUCTIONS, THE MANUFACTURER ACCEPTS NO
RESPONSIBILITY AND THE GUARANTEE WILL NOT APPLY.
x THE APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8
YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE
APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS
INVOLVED BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING
AND MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN
WITHOUT SUPERVISION.
x KEEP AWAY THIS APPLIANCE AND ITS ELECTRIC PLUG FROM
ENGLISH
CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD.
x THE APPLIANCE MUST NOT BE USED IF IT HAS BEEN DROPPED,
IF IT HAS ANY VISIBLE DAMAGE, IF IT LEAKS OR IF IT FUNCTIONS
ABNORMALLY IN ANY WAY.
x IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR SIMILARLY
QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
x WARNING! NEVER USE WITHOUT THE GUARDS IN PLACE.
AFTER ASSEMBLY, NEVER REMOVE THE GUARDS DURING USE
OR CLEANING.
x FOR THE DETAILS ON HOW TO CLEAN THE UNIT, PLEASE SEE
SECTION « CLEANING AND MAINTENANCE ».
x REGARDING THE INFORMATION ON INSTALLATION AND
OPERATING SETTING, THANKS TO REFER TO THE BELOW
PARAGRAPH OF THE MANUAL « SET-UP AND USE ».
SAFETY CAUTIONS
x AFTER UNPACKING THE APPLIANCE, MAKE SURE IT IS NOT
DAMAGED. IN CASE OF DOUBT, DO NOT USE THE APPLIANCE
AND CONTACT YOUR SUPPLIER OR A QUALIFIED TECHNICIAN.
x THE USE OF ACCESSORY AND ATTACHMENTS NOT
RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE
INJURIES.
x ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE IF NOT USING IT FOR A
PERIOD OF TIME.
x REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE PACKAGING
MATERIAL SUCH AS PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE AND ELASTIC
BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY MAY CAUSE
SERIOUS INJURIES.
ENGLISH
x AFTER UNPACKING YOUR APPLIANCE, MAKE SURE YOU HAVE
PUT IT ON A FLAT, STABLE AND HEAT-RESISTANT SURFACE.
CHECK YOU HAD LEAVE ENOUGH SPACE BETWEEN YOUR
APPLIANCE AND SURROUNDING WALL TO LET THE AIR
CIRCULATE AROUND THE UNIT. THERE SHOULD BE AT LEAST
60CM ON THE TOP AND 50CM ON SIDES APART FROM THE
UNIT. DO NOT PUT ANYTHING INTO THE VENTILATION SLITS,
OR OBSTRUCT THEM WITH FABRICS.
x DO NOT USE YOUR UNIT OUTSIDE. DO NOT INSTALL IN FULL
SUN OR IN A LOCAL WITH HIGH RISK OF FIRE. FOR YOUR OWN
SAFETY, WE RECOMMEND YOU NEVER LEAVE THE APPLIANCE
IN A PLACE THAT IS EXPOSED TO INCLEMENT WEATHER
CONDITION.
x THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. DO NOT USE AN
EXTENSION LEAD.
CHECK THAT THE VOLTAGE MARKED ON THE RATING PLATE
MATCHES TO YOUR LOCAL SUPPLY. IF NOT THE CASE, DO NOT
USE THE APPLIANCE AND SEEK FOR EXPERT ADVICE.
x DO NOT USE THIS APPLIANCE WITH A PROGRAMMER, TIMER
OR SEPARATE REMOTE-CONTROL SYSTEM.
TO AVOID OVERHEATING DO NOT COVER THE UNIT.
x AVOID TO PLACE IT CLOSE TO ANY HEAT SOURCES, OBJECTS,
GAS OR FLAMMABLE MATERIALS.
x DO NOT PUT HEAVY OBJECTS ON THE APPLIANCE.
x DO NOT PUT THIS APPLIANCE ON TOP OF OTHERS.
x DO NOT INSERT YOUR FINGERS OR ANY OBJECTS THROUGH
THE APPLIANCEâS GRID.
x DO NOT INCLINE YOUR APPLIANCE MORE THAN 35° WHEN
MOVING IT. AVOID ANY VIBRATIONS OR SHOCK. NEVER MOVE
THE APPLIANCE WHEN IN USE.
ENGLISH
x CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE AND CLIMB
ON THE APPLIANCE.
x WHEN THE UNIT IS FUNCTIONING, KEEP AN EYE ON CHILDREN
AND PETS.
x DO NOT EXPOSE DOMESTIC ANIMALS OR PLANTS TO
PROLONGED DIRECT AIR FLOW.
x NEVER USE PESTICIDES, OIL, DETERGENTS OR PAINTING SPRAY
ON OR AROUND THE APPLIANCE.
x TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS AND EXTENSIONS
TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE.
x DO NOT USE THIS HEATER IN THE IMMEDIATE SURROUNDINGS
OF A BATH, A SHOWER OR A SWIMMING POOL. AVOID
WATERSâ SPLASHING ON THE UNIT.
x NEVER LEAVE APPLIANCE PLUGGED IN WHEN NOT IN USE.
x NEVER IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID THIS
APPLIANCE, ITS ELECTRIC PLUG AND CORD.
x THE SUPPLY CORD SHOULD BE REGULARLY EXAMINED FOR
SIGNS OF DAMAGE AND THE APPLIANCE IS NOT TO BE USED IF
THE CORD IS DAMAGED.
x NEVER PLUG THE APPLIANCE WITH WET HANDS.
x NEVER USE THE APPLIANCE WITH BARE OR WET FEET.
x NEVER UNPLUG THE APPLIANCE BY PULLING THE POWER
CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS
SOCKET.
x ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE ANY CLEANING
OPERATION.
STANDARDS
THIS APPLIANCE IS CONFORMED TO CURRENT DIRECTIVES AND
STANDARDS.
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
DESCRIPTION ............................................................................... 1
SET-UP AND USE ......................................................................... 2
Before first use .......................................................................... 2
Assembling the appliance ......................................................... 2
Using your appliance ................................................................. 4
CLEANING AND MAINTENANCE .................................................. 4
TECHNICAL INFORMATION ......................................................... 4
ENVIRONMENT AND RECYCLING ................................................ 5
ENGLISH
1
DESCRIPTION
1. Front grid
2. Blade
3. Rear grid locking nut
4. Front motor head
5. Oscillation button
6. Rear motor head
7. Motor fixing screw D
8. Inner pipe
9. Height adjusting nut
10. Base cover
12. Base fixing screws
13. Motor shaft
14. Speed fan buttons
15. Rear grid locking nut
16. Blade locking nut
17. Grid clamps lockers
18. Front grid cover screws
19. Front grid cover
20. Feets
ENGLISH
2
SET-UP AND USE
Before first use
Ensure to take out all the packaging inside the box.
Assembling the appliance
1. Fix the 2 metal feet (20) together in a cross
position.
2. Place the tube on top of the cross feet and ensure
to align the 4 holes of the tube base to the 4 holes of
the 2 metal feet.
3. Tighten the 4 screws (12) into the 4 holes.
4. Take out the adjusting nut (9) and insert the base
cover (10) through the tube until it went down.
5. Put back the adjusting nut (9) on the tube and
tighten it.
6. Place the motor head on top of the tube and fix both parts by
tightening the motor fixing screw D. Ensure to take off the
Motor shaft plastic cover.
ENGLISH
3
7. Take out the rear grid locking nut from the motor
shaft. Mount the rear grid into the proper position
with handle positioned at the top. Screw the rear grid
locking nut tightly by hand on the motor shaft to
attach the rear grid to the motor unit.
8. Insert the Fan blade onto the motor shaft until it
reaches the blocking point and locks onto the
retaining pin. Then tighten the blade locking nut
on the assembled parts.
9. Fix the front grid cover on the front of the front grid then tighten it with the 3 screws at
the back of the front grid. Remove the small screw and nut mounted on the front grid.
Mount the front grid onto the rear grid, observe the hook on top of the front grid which
hooks over the top or the rear grid. Align the screw holes at the bottom of the grilles and
fit the locking screw through the holes and loosely fit the nut. Close the grids clampings
to lock the grids together. Using a small screw driver, tighten the locking Screw.
ENGLISH
4
Using your appliance
î Place your appliance on a flat, dry and stable surface with a 50 cm away from any walls
and objects.
î Plug your unit to a socket.
î Adjust the fan head manually: hold firmly the fan handle on one hand and on the other
hand drag the fan grid upward or downward.
î To adjust the speed, simply push the switch button located at the front of the appliance:
o 1: slow speed,
o 2: medium speed,
o 3: high speed.
o To stop your fan, push the button 0.
î At the end of use, unplug the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
9 The appliance needs only an external regular cleaning, the recommended cleaning
frequency is every 2 weeks when used daily.
9 Unplug the appliance.
9 Always let the appliance to cool down for at least one hour before starting any
cleaning operation.
9 When cleaning the outer part of the appliance, use a dry soft cloth (or sponge) or a
damped one with neutral cleaner.
9 Do not use a hard brush or any others cleaners to avoid scratching the appliance.
9 To clean the accumulated dust inside the fan, use a vacuum cleaner with power at
minimal.
TECHNICAL INFORMATION
Model
TKVPP1
Rated voltage
220V-240V ~ 50/60Hz
Rated power input
45W
WARNING: Do not open the main body for cleaning the inside of the
appliance to avoid any injuries or damaging the appliance.
WARNING: Do not put anything on the appliance, such as clothing or
towels. Do not use the appliance in the bathroom or other wet areas.
ENGLISH
5
ENVIRONMENT AND RECYCLING
Disposal of old electrical appliances
The European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out âwheeled binâ symbol on the product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.
Vestel France, 17 rue de la Couture â 94563 Rungis CEDEX
This manual instruction is also available on the following website:
http://pieces-detachees.sogedis.fr/
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
Product specificaties
Merk: | Telefunken |
Categorie: | Ventilatoren |
Model: | TKVPP1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Telefunken TKVPP1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Ventilatoren Telefunken
3 Oktober 2022
Handleiding Ventilatoren
- Ventilatoren AEG
- Ventilatoren BEKO
- Ventilatoren Daewoo
- Ventilatoren Honeywell
- Ventilatoren Medion
- Ventilatoren Adler
- Ventilatoren Beper
- Ventilatoren Bestron
- Ventilatoren Bionaire
- Ventilatoren Dimplex
- Ventilatoren Domo
- Ventilatoren Duux
- Ventilatoren Emerio
- Ventilatoren Eurom
- Ventilatoren Fuave
- Ventilatoren Gemini
- Ventilatoren Gorenje
- Ventilatoren Hema
- Ventilatoren Kambrook
- Ventilatoren Kenmore
- Ventilatoren Klarstein
- Ventilatoren Livoo
- Ventilatoren Logik
- Ventilatoren Makita
- Ventilatoren Mesko
- Ventilatoren Nabo
- Ventilatoren Nedis
- Ventilatoren Proklima
- Ventilatoren Silvercrest
- Ventilatoren Stadler Form
- Ventilatoren Sunbeam
- Ventilatoren Suntec
- Ventilatoren Swan
- Ventilatoren Termozeta
- Ventilatoren Thomson
- Ventilatoren Tristar
- Ventilatoren Vivax
- Ventilatoren Jata
- Ventilatoren OK
- Ventilatoren Ozito
- Ventilatoren Black And Decker
- Ventilatoren Camry
- Ventilatoren ECG
- Ventilatoren Elba
- Ventilatoren Guzzanti
- Ventilatoren Heinner
- Ventilatoren Kooper
- Ventilatoren Mellerware
- Ventilatoren Orbegozo
- Ventilatoren Scarlett
- Ventilatoren SandstrĂžm
- Ventilatoren Svan
- Ventilatoren AYCE
- Ventilatoren Ardes
- Ventilatoren Cresta
- Ventilatoren Eldom
- Ventilatoren Ramtons
- Ventilatoren Teesa
- Ventilatoren ElectriQ
- Ventilatoren Holmes
- Ventilatoren DCG
- Ventilatoren Iwata
- Ventilatoren KDK
- Ventilatoren Electrotek
- Ventilatoren Lasko
- Ventilatoren Vasner
Nieuwste handleidingen voor Ventilatoren
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022