Teka GFH 55/73 Handleiding

Teka Afzuigkap GFH 55/73

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Teka GFH 55/73 (16 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
TEKA GROUP
COUNTRY CITY COMPANY CC
PHONE FAX
Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty.Ltd. 61 3-9550-6100 3-9550-6150
Austria Wien K 43 1-866-800 1-866-8082 ÜPPERBUSCH GesmbH.
Belgium Zellik B.V.B.A. K 32 2-466-8740 2-466-7687 ÜPPERBUSCH S.P.R.L.
Bulgaria Sofia TEKA BULGARIA EOOD. 359 2-9768-330 2-9768-332
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2-4386-000 2-4386-097
China (Pop.Rep.) Shangai TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) 86 21-511-688-41
21-511-688-44
Czech Republic Libe TEKA CZ, S.R.O. 420 2-84-691940 02-84-691923ò
Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR, S.A. 593 4-2251174 342-250-693
France Cergy Pontoise TEKA FRANCE S.A.S. 33 1-343-01597 1-343-01598
Greece Athens TEKA HELLAS A.E. 30 210-9760283 210-9712725
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT. 36 1-354-21-10 1-354-21-15
Indonesia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21-390-5274 21-390-5279
Italy Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 0775-898271 0775-294681
Korea (Rep.South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2-599-4444 222-345-668
Malaysia Selangor Darul Ehsan
TEKA K 60 3-7620-1600 3-7620-1626 ÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 555-133-0493
555-762-0517
Pakistan Lahore K 92 42-631-2182 42-631-2183 ÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
Poland Pruszk TEKA POLSKA SP. ZO.O 48 22-7383270 22-7383278 ów
Portugal Ilhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 351 234-329-500 234-325-457
Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095-737-4690
095-737-4689
Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 67342415 67346881
Thailand Bangkok TEKA (TAILAND) CO. LTD. 66 2-6933237 2-6933242
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212-274-3134
212-274-56-86
Ukraine Kiev TEKA UA 380 44-272-33-90
44-279-58-54
United Arab Emirates Dubai TEKA K 971 4-887-2912 4-887-2913 ÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE
United Kingdom Milton Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235-861916 1235-835107
U.S.A. Tampa TEKA USA, INC. 1 800-419-9344
813-228-8604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2-1229-12821
2-1229-12825
Teka Industrial, S.A. Teka K chentechnik GmbHü
Cajo, 17 Sechsheldener Str. 122
39011 Santander (Spain) 35708 Haiger (Germany)
Tel.: 34-942-355050 Telefon: 49-2771-8141-0
Fax: 34-942-347694 Telefax: 49-2771-8141-10
http://www.teka.es http://www.teka.com
Manual de instrucciones
Campanas Extractoras GFH-55 / 73
Bedieningsanleitung
Dunstabzugshauben GFH-55 / 73
Instruction Manual
Kitchen Hoods GFH-55 / 73
Manuel d instructions
Hottes aspirantes GFH-55 / 73
Manual de Instru ções
Exaustores GFH-55 / 73
Kullanma Kilavuzu
Aspirat r GFH-55 / 73 ö

ÁÐÏÑÑÏÖÇÔÇÑÁÓ ÔÆÁÊÉÏÕ
GFH-55 / 73
Espa ol ñ
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección. Estamos
seguros que este aparato, moderno,
funcional y práctico, construido con
materiales de primera calidad, ha de
satisfacer plenamente sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL
DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la
campana por primera vez, a fin de obtener
el máximo rendimiento del aparato y evitar
aquellas averías que pudieran derivarse
de un uso incorrecto, permitiéndole
adem á ñs solucionar peque os problemas.
Guarde este manual, le proporcionará
informació ún til sobre su campana en todo
momento y facilitará el uso de la misma
por parte de otras personas.
Instrucciones de seguridad
---------------------------------------------------
* Antes de la primera puesta en Servicio se
deben tener en cuenta las instrucciones de
instalació ón y conexi n.
* No tire nunca del cable para desenchufar
la campana.
* No ponga la campana en funcionamiento si
el cable de alimentació é án el ctrica est
deteriorado o presenta cortes, o si el aparato
muestra síntomas de deterioros visibles en
la zona de los mandos.
* Si la campana deja de funcionar o lo hace
de modo anormal, desconéctela de la red y
comuníquelo al Servicio de Asistencia
T écnica.
* No dejar quemadores de gas encendidos,
sin recipiente que los cubra, debajo de la
campana.
* No permitir la acumulación de grasa en
ninguna parte de la campana, especialmente
en el filtro. OCASIONA RIESGO DE
INCENDIO.
* No flamear debajo de la campana.
* Antes de instalar esta campana consulte
los Reglamentos y Disposiciones locales
vigentes respecto a la normativa vigente de
aire y humos.
* Antes de conectar la campana a la red
eléctrica, compruebe que la tensi n y la ó
frecuencia de la red se corresponden con la
indicada en la etiqueta de características de
la campana, situada en la parte interior de la
misma.
* En las campanas con clavija, esta debe ser
accesible, o instalarse un interruptor de corte
omnipolar, con una separació ín m nima
entre contactos de 3 mm.
* El aire evacuado no debe ser enviado por
conductos que se utilicen para evacuar
humos de aparatos alimentados por gas u
otro combustible. La habitación ha de estar
provista de una ventilación adecuada si se
va a utilizar la campana simultáneamente
con otros aparatos alimentados por energía
diferente de la el éctrica.
* Le recomendamos usar guantes y extremar
la precaución cuando limpie el interior de la
campana.
* Su campana está destinada para uso
domé ústico y nicamente para la extracci n y ó
purificación de los gases provenientes de la
preparación de alimentos. El empleo para
otros usos es bajo su responsabilidad y
puede ser peligroso.
* Para cualquier reparación debe dirigirse al
Servicio de Asistencia Técnica cualificado
más cercano, usando siempre repuestos
originales. Las reparaciones o modificaciones
realizadas por otro personal pueden
ocasionar daños al aparato o un mal
funcionamiento, poniendo en peligro su
seguridad. El fabricante no se responsabiliza
de los daños originados por el uso indebido
del aparato.
3.-
B
C
1.-
Velocidad Absaugleistung
Speed Vitesse Velocidade
Hiz T á÷õôçôá
Primera Erste First Premi Primeira Birinci ère ç
Segunda Zweite Second Deuxi Segunda Ikinci ème
  úç
Tercera Dritte Third Troisi Terceira ème Ü ü üònc
T íôç
Luz Beleuchtung Light Lumi re Luz I ik èºÖùôéóìïó
Encendido Ein On Allum Acesa A é çik ÁíáìÝíïò
Apagado Aus Off Eteint Desligada Kapali Óâçóôüò
2.-
Descripci n del aparato ó(Fig. 1)
---------------------------------------------------
A Mando del motor que permite
seleccionar 3 velocidades diferentes o
desconectar cualquiera de ellas.
B Interruptor de luz independiente del
funcionamiento de los motores.
C Piloto indicador de funcionamiento.
D Iluminació án mediante l mparas
hal ógenas.
E Filtros situados en la zona de cocción,
fácilmente extra bles para su lavaído.
F Marco y soporte del filtro.
G-H Aletas anti-retorno que se colocarán en
la boca de salida, situando sus extremos
en los orificios dispuestos para ello
(Fig.2).
Instrucciones de uso
---------------------------------------------------
Pulsando el mando que indica la figura 1
podrá controlar las funciones de la campana
Para conseguir una mejor aspiración le
recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar
(entre 3 y 5 minutos) para que el flujo de aire
sea continuo y estable al momento de aspirar
los humos.
De igual modo, mantenga la campana
funcionando unos minutos después de cocinar
para el total arrastre de humos y olores al
exterior.
Limpieza y mantenimiento
---------------------------------------------------
Antes de efectuar cualquier operación de
limpieza y mantenimiento, asegúrese que el
aparato está desconectado de la red.
Para realizar labores de limpieza y
mantenimiento, cumpla con las Instrucciones
de Seguridad. Existe riesgo de incendio en
caso de que la limpieza no se efectúe
conforme a las instrucciones.
Limpieza del filtro
Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe
sobre los dispositivos de enclavamiento.
Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en el
lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo
sumergido en agua caliente el tiempo necesario
para facilitar la eliminaci si lo ón de grasas, o
desea, mediante el uso de sprays específicos
(protegiendo las partes no metálicas). Finalizada
la limpieza proceda a su secado.
Observaciones: La limpieza en lavavajillas
con detergentes agresivos, puede ennegrecer
la superficie met cte a su álica sin que afe
capacidad de retenci ón de grasas.
Atenci n:ó La limpieza de ltros debe
efectuarse, como mínimo una vez al mes,
dependiendo de la utilización de la campana.
Se debe tener en cuenta que al cocinar hay
deposición de grasas en la campana y en el
filtro aunque aquella no se ponga en
funcionamiento.
Limpieza del cuerpo de la campana
Se recomienda la utilización de agua
jabonosa, a 40ºC aproximadamente. Se
utilizará ñ un pa o humedecido en dicha agua
para la limpieza de la campana, incidiendo
especialmente en las rendijas. Posteriormente
se secará ñ utilizando un pa o que no
desprenda pilosidades.
Atenci n: ó
* No use nunca estropajos metálicos ni
productos abrasivos que puedan dañar la
superficie.
* No realice raspaduras con objetos duros,
como cuchillos, tijeras, etc.
Filtro de carb n activo ó
* Para colocar los filtros de carbón a cada
lado de la caracola, se hará coincidir el anclaje
del motor con el anclaje del filtro de carbón
activado, girándolo en sentido horario.
* La duració ón de los filtros de carb n activado
es de tres a seis meses, dependiendo de uso.
* Los filtros de carbón activo no son lavables ni
regenerables. Una vez agotados, proceda a la
sustituci ón del mismo.
* Para reemplazar los filtros gastados por otros
nuevos, procederemos en sentido inverso al
de su montaje.
A
C
D
F
G
H


Product specificaties

Merk: Teka
Categorie: Afzuigkap
Model: GFH 55/73
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Breedte: 730 mm
Diepte: 310 mm
Hoogte: 172 mm
Soort: Inbouw
Motor vermogen: 200 W
Aantal motors: 1
Maximale afzuigcapaciteit: 329 m³/uur
Afzuigmethode: Recirculerend
Aantal lampen: 2 gloeilamp(en)
Type lamp: Halogeen
Soort vetfilter: Metaal
Vermogen lamp: 40 W
Aantal snelheden: 3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Teka GFH 55/73 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Teka

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap