Teka DY 110 Handleiding

Teka Afzuigkap DY 110

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Teka DY 110 (6 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras DY-70/ 90/ 110
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben DY-70/ 90/ 110
Instructions Manual
Kitchen Hoods DY-70/ 90/ 110
Manuel d’instructions
Hottes aspirantes DY-70/ 90/ 110
Manual de Instruções
Exaustores DY-70/ 90/ 110
ÏÄÇÃÉÅÓ ˘ÑÇÓÅÙÓ
ÊÁÌÉÍÁÄÁ ÔÏÉ˘Ï DY-70/ 90/ 110
Kullan m K lavuzu
Davlu DY-70/ 90/ 110
Rev. 0206
Estimado cliente:
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros
que este aparato, moderno, funcional y práctico,
construido con materiales de primera calidad, ha
de satisfacer plenamente sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE
INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana
por primera vez, a fin de obtener el máximo
rendimiento del aparato y evitar aquellas averías
que pudieran derivarse de un uso incorrecto,
permitiéndole además solucionar pequeños
problemas.
Guarde este manual, le proporciona
información útil sobre su campana en todo
momento y facilitará el uso de la misma por
parte de otras personas.
Respete las disposiciones locales vigentes
en cuanto a instalaciones eléctricas
domésticas y evacuación de gases.
Compruebe que la tensión y frecuencia de la
red corresponden con las indicadas en la
etiqueta situada en el interior de la campana.
En caso de que su aparato no lleve cable de
alimentación con clavija de conexión, se
debe conectar a la red utilizando un
interruptor de corte omnipolar, con una
separación mínima de contactos de 3 mm.
NO SE PUEDE SUSTITUIR EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN, SALVO POR UN
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
Una vez instalada la campana asegúrese de
que el cable de alimentación a la red no está
en contacto con aristas metálicas vivas.
Evite conectar el aparato a conductos que se
utilicen para la evacuacn de humos
originados por una energía distinta a la
eléctrica. p.ej: calderas, chimeneas, etc.
La habitación debe estar provista de una
ventilación adecuada si se va a utilizar la
campana simultáneamente con aparatos
alimentados por enera diferente a la
eléctrica. p. ej: cocinas a gas.
La acumulación excesiva de grasa en la
campana y filtros metálicos origina riesgo de
incendio y goteo, es por ello necesario lavar
el interior de la campana y los filtros
metálicos una vez al mes como mínimo.
La parte inferior de la campana debe situarse
como mínimo a 50 cm. de altura sobre
encimeras eléctricas y a 65 cm. en encimeras
a gas o mixtas. OBSERVE LAS
INDICACIONES NIMAS DEL
FABRICANTE DE LA ENCIMERA.
Nunca deje los quemadores de gas
encendidos sin un recipiente que los cubra.
La grasa acumulada en los filtros puede
gotear o inflamarse por efecto del aumento
de temperatura.
Evite cocinar debajo de la campana si no
están colocados los filtros metálicos, p.ej.
mientras se están limpiando en el lavavajillas.
No está permitido flamear debajo de la
campana.
Desconecte el aparato antes de realizar
cualquier manipulación en su interior. p.ej
durante la limpieza o el mantenimiento.
Le recomendamos usar guantes y extremar
la precaución cuando limpie el interior de la
campana.
Su campana está destinada para el uso
doméstico y únicamente para la extracción y
purificación de los gases provenientes de la
preparación de alimentos. El empleo para
otros usos es bajo su responsabilidad y
puede ser peligroso. El fabricante no se res-
ponsabiliza de los daños originados por un
uso indebido del aparato.
Para cualquier reparación debe dirigirse al
Servicio de Asistencia Técnica de TEKA más
cercano, usando siempre repuestos
originales. Las reparaciones o modificacio-
nes realizadas por personal no cualificado
pueden ocasionar daños al aparato o un mal
funcionamiento, poniendo en peligro su
seguridad.
Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos identificada como “Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos”. La
directiva proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Europea para
la retirada y reutilización de los residuos de
los aparatos eléctricos y electrónicos, .
Cuando la campana de cocina se ponga en
funcionamiento al mismo tiempo que otros
aparatos alimentados por una enera
distinta de la eléctrica, la salida de aire no
debe ser superior a 4Pa (4 x 10-5 bar).
Instrucciones de Seguridad
2
E
Indice
Página
Descripción del aparato 3
Instrucciones de uso 3
Limpieza y mantenimiento 4
Si algo no funciona 4
Dimensiones y Características 4
Accesorios suministrados 5
Instalación 5
Filtros de carbón activo 5
AMando electrónico programador con
botones para luz y velocidades con
DISPLAY indicativos de funciona-
miento.
BFiltros metálicos.
CLámparas - 20 W (G-4).
D, E Cubretubos, regulables en altura.
Para conseguir una mejor aspiración le
recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar para
que el flujo de aire sea connuo y estable al
momento de aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana
funcionando unos minutos después de cocinar
para el total arrastre de humos y olores al
exterior.
Proceda del modo siguiente:
1) Encienda la campana y elija la velocidad de
aspiración deseada.
2) Pulse en “Temporizador”. El “DISPLAY de
programa” comenzará a parpadear.
3) Escoja el tiempo de programación deseado
pulsando en “Aumento y Disminución de la
velocidad”. La variación es de 5 en 5 minutos
(Mín. = 5 min., máx. = 45 min.).
4) Una vez seleccionado el tiempo deseado,
vuelva a pulsar en “Temporizador para
memorizar el programa.
5) La campana se apagará una vez transcurrido
el tiempo programado.
La velocidad intensiva “H” se selecciona sólo
manualmente y pasa a velocidad 2
transcurridos 10 min. aprox.
Cuando el indicador de saturación de filtros se
encienda proceda a la limpieza de los mismos.
(Véase pag. 4, apdo. Limpieza de filtros).
Una vez limpios, con la campana apagada,
pulse “Reinicio Saturación de filtros” durante
más de 3 segundos y el indicador se apagará.
Instrucciones de uso
Descripción del aparato
3
E
Accionando el mando como se indica en la figura
podrá controlar las funciones de la campana.
Programación tiempo de aspiración
Indicador saturación de filtros “F”


Product specificaties

Merk: Teka
Categorie: Afzuigkap
Model: DY 110
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Breedte: 1100 mm
Diepte: 500 mm
Hoogte: 622 mm
Geluidsniveau: 57 dB
Soort: Muurmontage
Motor vermogen: 250 W
Aantal motors: 1
Maximale afzuigcapaciteit: 780 m³/uur
Afzuigmethode: Recirculerend
Aantal lampen: 2 gloeilamp(en)
Type lamp: Halogeen
Soort vetfilter: Metaal
Vermogen lamp: 40 W
Stroomvoorziening: 220-240 V, 50Hz
Aantal snelheden: 3
Intensieve stand: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Teka DY 110 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Teka

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap