Tefal Smoke Less TG9008 Handleiding
Tefal
Grillplaat
Smoke Less TG9008
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Tefal Smoke Less TG9008 (136 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/136

Smoke Less Indoor Grill
www.tefal.com
FR
EN
NL
UK
DE
ES
PT
IT
EL
RU
PL
CS
SK
HU

E
D
C
B
AA

1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12

2H
13 14 15
16 17 18

2
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit
pas être fait par des enfants à moins qu’ils soient
âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil
et son cordon hors de la portée des enfants de
moins 8 ans.
• Ce symbole signifie : Attention – Surface
brûlante.
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l’appareil est en
fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces
chaudes de l’appareil.

4
A NE PAS FAIRE
• Ne débranchez jamais la fiche de l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne jamais faire chauffer l’appareil en position verticale.
A FAIRE
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers Ă
l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette
notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés
avec votre appareil.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien normal par le
client doit être effectuée par un centre de service agréé.
• Veiller à ce que le cordon avec ou sans rallonge, ne gêne pas la circulation
des personnes.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux
ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les
oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du
lieu de cuisson.
• Utilisez toujours ce produit sur une surface plane, stable et résistante à la
chaleur, éloigné des projections d’eau et des autres sources de chaleur.
• Si l’appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée
des enfants.
• Si un accident se produit, passer de l’eau immédiatement sur la brûlure
et appeler un médecin si nécessaire.
• DĂ©branchez toujours l’appareil avant de procĂ©der au nettoyage ou Ă
l’entretien
• Dérouler entièrement le cordon avant de brancher
l’appareil.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage, les
autocollants et les accessoires situés dans
l’appareil ou en dehors. (schema 1)

5
FR
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou
contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni, nappe, toile cirée...).
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni
laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de
cuisson, cuisinière à gaz...).
• Ne pas poser d’ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de
l’appareil.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, ne pas utiliser
d’ustensile métallique.
• Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson.
Si le tiroir de récupération de graisse est plein durant la cuisson, laisser
refroidir l’appareil avant de le vider (selon modèle).
• Ne pas couper directement sur les plaques.
• Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne
pas endommager la surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
• Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. Ne pas les passer
au lave-vaisselle.
• Ne placez pas le gril sous l’eau courante.
• Ne nettoyez pas le couvercle et le boîtier du gril avec un chiffon mouillé
ou une Ă©ponge mouillĂ©e. Essorez d’abord le chiffon ou l’éponge jusqu’Ă
ce qu’il n’y ait plus d’eau qui en tombe.
• Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes
flambées sur celui-ci.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre
la plaque et les aliments Ă cuire. Ne pas faire de cuisson en papillote.
CONSEILS / INFORMATIONS
• Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage
domestique.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,
...).

6
DESCRIPTION
A Plaques détachables du gril
B Indicateur LED de mise en
service
C Indicateur LED d'alimentation
D Boutons de contrĂ´le du
thermostat
E Plateau d’écoulement
AVANT L'UTILISATION
• Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyez
soigneusement les plaques avec de l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle, rincez-les et séchez-les complètement .(schéma 2)
• Le gril est constitué de deux plaques amovibles indépendantes (A)
pouvant être utilisées séparément ou simultanément. Lorsque vous
installez les plaques, assurez-vous qu'elles sont bien placées. Il est
nécessaire que les deux plaques soient installées sur l’appareil, même si
vous comptez n'en utiliser qu’une seule .(schéma 3)
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée
et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre Service
Agréé (selon modèle).
Participons à la protection de l’environnement
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
ENVIRONNEMENT
• Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de
fumée peut se produire.
• Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans
l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses
produits.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces
marquées du logo ne peut être consommé.
• N’utilisez que les accessoires fournis ou acquis auprès du centre de
service agréé.

7
FR
1 2 3 4 Max
Température 100°
(Maintien au chaud) 150° 180° 200° 230°
(saisir)
Conseils de cuisson
• Augmentez ou diminuez la température de cuisson en fonction de
vos goûts et de la nature des aliments préparés (quantité, épaisseur,
etc.)
• Attendez que l'indicateur LED de mise en service s'allume: Cela
indique que le gril a atteint la température de cuisson souhaitée.
• Pour obtenir de meilleurs résultats et pour empêcher les aliments de
coller, assurez-vous de toujours cuire sur une surface propre.
PRÉCHAUFFAGE
• Déroulez entièrement le câble .(schéma 5)
• Ne touchez aucune partie métallique lorsque l’appareil est en
préchauffage ou qu'il est utilisé, car elles peuvent être brûlantes.
• Assurez-vous que les boutons de contrôle du thermostat (D) sont
en position minimum, puis branchez le câble dans une prise murale.
(schéma 6).
• Les indicateurs LED d'alimentation (C) s'allumeront et resteront allumés
pour indiquer que le câble est branché .(schéma 6)
• Préchauffez le gril en réglant le(s) boutons de contrôle du thermostat
dans la position souhaitée jusqu'à ce que l'indicateur LED de mise en
service (B) s'allume .(schémas 7 et 8)
Remarque : Vous pouvez régler chaque thermostat à différentes
températures si nécessaire en fonction de ce que vous cuisinez.
• Vous êtes maintenant prêt à commencer la cuisson; placez vos aliments
sur les plaques de cuisson .(schémas 9 et 10)
• L'indicateur LED de mise en service s'allume et s'éteint par intermittence
lorsque l'appareil est utilisé pour indiquer que la température est
maintenue.
• Assurez-vous que le plateau d'écoulement (E) est bien positionné
(schéma 4).

8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lorsque vous avez fini de cuire
• Placez les boutons de contrôle du thermostat (D) dans la position
minimum (schéma 11).
• Débranchez le câble de la prise murale et laissez l'appareil refroidir
complètement avant de le manipuler. .(schémas 12-13)
• Les plaques peuvent être lavées à l'eau tiède savonneuse ou au lave-
vaisselle. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ou de tampon à récurer
sur le revêtement anti-adhésif .(schéma 14-15)
• Pour nettoyer le réflecteur interne (boîtier), retirez les plaques de cuisson
et soulevez l'appareil pour y accéder par le dessous .(schéma 16)
• N'immergez pas le boîtier du gril dans l'eau ou dans tout autre liquide
(schéma 17).
Aliment
RĂ©glage
de la
température
Durée
Steak Max 12 à 15 minutes (6 à 8 min. par côté)
Escalope (viande, poulet, dinde) Max 12 à 15 minutes (6 à 8 min. par côté)
Saucisses 4/Max 10 Ă 15 minutes
Bacon Max 4 minutes (2 par côté)
Champignons 3 7 Ă 10 minutes
Légumes tranchés 2 8 à 15 minutes
Filets de poisson 3 10 minutes (5 min. par côté)

9
FR
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, contactez un centre de
réparation agréé (voir la liste fournie dans la brochure de l’appareil).
Conseils
Particulièrement pour la viande : Les résultats de cuisson peuvent varier
en fonction de l'origine, de la coupe et de la qualité des aliments;
les programmes ont été établis et testés pour des aliments de haute
qualité. De même, l'épaisseur de la viande doit être prise en compte
lors de la cuisson; Les aliments qui sont plus Ă©pais que 8 cm ne doivent
pas ĂŞtre cuits sur cet appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes Solutions possibles
Aucun indicateur ne
s'allume
Vérifiez la connexion du câble d’alimentation à la prise murale.
Si le problème persiste, essayez de connecter l'appareil à une
prise différente.
L'indicateur de mise
en service est Ă©teint.
L'indicateur de mise en service s'allume lorsque l'appareil atteint
la température sélectionnée, cela peut prendre de 6 à 10 minutes.
Vos aliments ne
sont pas cuits
correctement.
Assurez-vous que l'indicateur de mise en service est allumé
lorsque vous placez les aliments sur l'appareil.
Tournez le bouton de contrĂ´le du thermostat sur la position
maximale (saisir) si ce n'est pas déjà le cas.
Votre gril sans
fumée TEFAL produit
plus de fumée que
d'habitude.
La quantité de fumée dépend de la teneur en gras ou en huile des
ingrédients que vous cuisinez. Pour éviter une fumée excessive
pendant la cuisson, vous pouvez :
• Diminuez l'excès de graisse
• Évitez de cuire les ingrédients avec une marinade ou une sauce
excessive.
• Assurez-vous d'avoir bien nettoyé vos plaques avant de les
utiliser. Vous pouvez Ă©galement les essuyer entre chaque cycle
pour éliminer les résidus de graisse et les miettes.

10
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read the instructions for use carefully before
using your appliance for the first time: Any
commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will
not apply.
• This appliance is intended for indoor, domestic
household use only.
• It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply
for:
– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
– bed and breakfast type environments.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by an adult responsible for their safety.

11
EN
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children less than 8 years.
• The symbol means: Caution, hot surface.
• Accessible surface temperatures can be high
when the appliance is operating. Do not touch
the hot surfaces of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
• If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its after sales
service in order to avoid a hazard.
• Wash the plates with a damp sponge. Use a cloth
to clean the body of the appliance.

12
• This appliance can be used up to an altitude
below 4000metres.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Make sure that the electric power supply is
compatible with the power rating and voltage
indicated on the bottom of the appliance.
• Do not use an extension lead. If you accept
liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has a plug with an
earth connection and is suited to the power
rating of the appliance.
• If parts of the appliance should catch fire, never
try to extinguish flames with water. Disconnect
the appliance and smother the flames with a
damp cloth.
• Fully unwind the power cord before plugging in
the appliance.
• Remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of
the appliance (fig 1).
• Before first use, remove all packaging materials, stickers and accessories
from the inside and the outside of the appliance.
DO

15
EN
DESCRIPTION
A Removable grill plates
B Ready LED indicator
C On LED indicator
D Thermostat control dials
E Drip tray
BEFORE USE
• Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm
water and a little dishwashing liquid, rinse and dry thoroughly .(fig 2)
• The grill is made up of two independent removable plates (A) that
can be used either separately or together. When you install the plates,
make sure that they are well placed. It is necessary that both plates are
installed on the appliance, even if you only intend to use one .(fig 3)
• Make sure the drip tray (E) is in position .(fig 4)
PREHEATING
• Unwind the cord completely .(fig 5)
• Do not touch the metal parts of the appliance while it is preheating or
being used because they are very hot.
• Make sure the thermostat controls (D) are at the minimum position and
then plug the cord into a wall outlet.
• The ON lights (C) will turn on and remain on to indicate that the cord is
plugged in .(fig 6)
• Preheat the grill(s) by adjusting the thermostat controller(s) in the
desired position until the READY LED (B) indicator lights turn-on (fig 7
& 8).
Before discarding your appliance, the battery from the timer has to
be removed and disposed at a local civic waste collection centre or an
approved service centre. (According model).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ENVIRONMENT

20
• Maak de kookplaten schoon met een vochtige
spons. Gebruik een vochtige, zachte doek om de
romp van het apparaat schoon te maken.
• Dit apparaat kan worden gebruikt tot op een
hoogte van 4000 meter.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt
is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt,
moet deze minimaal van een gelijke doorsnede
zijn en een geĂŻntegreerde geaarde stekker
bevatten.
• Als er onderdelen van het apparaat vlam vatten,
doof de vlammen nooit met water. Ontkoppel het
apparaat van de voeding en doof de vlammen
met een vochtige doek.
• Rol het snoer volledig uit voordat u het apparaat
aansluit.
• Verwijder alle verpakkingsmateriaal, stickers en
toebehoren van de binnen- en buitenkant van
het apparaat (fig. 1).

26
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oplossing
Er brandt geen enkel
controlelampje.
Controleer of de stekker juist in het stopcontact zit.
Als het probleem aanhoudt, steek de stekker in een ander
stopcontact.
Het GEREED
controlelampje
brandt niet.
Het GEREED controlelampje brandt pas wanneer het apparaat de
ingestelde temperatuur bereikt, dit kan 6 tot 10 minuten duren.
Uw etenswaren
zijn niet naar wens
gebakken.
Zorg dat het GEREED controlelampje brandt voordat u de
etenswaren toevoegt.
Draai de thermostaatknop naar de maximum stand (schroeien),
als dit nog niet het geval is.
Uw TEFAL rookloze
grill produceert meer
rook dan gewoonlijk.
De hoeveelheid rook is afhankelijk van de hoeveelheid vet of olie
in de ingrediënten die u bakt. Om overmatige rookvorming tijdens
het bakken te vermijden:
• Snij het overtollig vet af.
• Bak geen ingrediënten met veel marinade of saus.
• Zorg dat uw grillplaten volledig schoon zijn voordat u het
apparaat gebruikt. U kunt ze tevens tussen elke cyclus
schoonvegen om vetresten en kruimels te verwijderen.
Tips
Vooral voor vlees: de bakresultaten kunnen variëren naar gelang de
herkomst, de manier van snijden en de kwaliteit van het te bakken
voedsel. De programma’s werden bepaald en getest met voedsel
van een uitstekende kwaliteit. De dikte van het vlees is tevens een
belangrijke factor voor de bakprestaties. Bereid geen voedsel dat dikker
dan 3,50 cm is met dit product.
Werkt uw apparaat nog altijd niet? Neem contact op met een erkend
servicecentrum (zie de lijst in het serviceboekje).

27
DE
SICHERHEITHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal
benutzen: Der Hersteller ĂĽbernimmt keine Haftung
bei gewerblichem Gebrauch, unsachgemäßem
Gebrauch oder Nichtbeachtung der Anleitungen
und die Garantie gilt in diesen Fällen nicht.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung
in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf die Verwendungin in
Umgebungen wie beispielsweise:
• Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
– landwirtschaftlichen Anwesen,
– den Gebrauch durch Gäste in Hotels,
Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
– Frühstückspensionen.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern
oder Personen das Gerät, wenn deren physische
oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch
hindern. Sie mĂĽssen stets ĂĽberwacht werden und
zuvor unterwiesen sein.

37
ES
de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones
previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
• Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños
a partir de 8 años de edad y personas con
capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales
reducidas o desprovistas de experiencia o
de conocimiento, siempre que dispongan de
supervisiĂłn o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan
los riesgos que implica. Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico. Los niños no deben
ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de
usuario del electrodoméstico, salvo que sean
mayores de 8 años y estén supervisados por un
adulto.
• Mantenga el electrodoméstico y su cable de
alimentación fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• El sĂmbolo indica: PrecauciĂłn, superficie
caliente.
• La temperatura de las superficies accesibles
puede aumentar cuando el aparato esté en
funcionamiento. No toque nunca las superficies
calientes del aparato.
Product specificaties
Merk: | Tefal |
Categorie: | Grillplaat |
Model: | Smoke Less TG9008 |
Soort bediening: | Draaiknop |
Kleur van het product: | Zwart |
Aantal vermogenniveau's: | 5 |
Gewicht: | 3920 g |
Breedte: | 495 mm |
Diepte: | 391 mm |
Hoogte: | 125 mm |
Snoerlengte: | 1 m |
Gewicht verpakking: | 4950 g |
Breedte verpakking: | 535 mm |
Diepte verpakking: | 420 mm |
Hoogte verpakking: | 170 mm |
Aantal branders/kookzones: | 2 zone(s) |
Vermogen: | 2000 W |
LED-indicatoren: | Ja |
Vormfactor: | Rechthoekig |
Snoeropslag: | Ja |
Vaatwasserbestendige onderdelen: | Ja |
Instelbare thermostaat: | Ja |
Uitneembare morsplaat: | Ja |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Tapblad: | Ja |
Bakoppervlak (B X D): | 432 x 272 mm |
Verwijderbare borden: | Ja |
Grill oppervlakte: | 1172 cm² |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Tefal Smoke Less TG9008 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Grillplaat Tefal

12 Februari 2025

12 Februari 2025

12 Februari 2025

11 Februari 2025

6 December 2024

19 November 2024

6 December 2023

6 December 2023

6 Juli 2023

5 Juli 2023
Handleiding Grillplaat
- Grillplaat Braun
- Grillplaat Bosch
- Grillplaat Philips
- Grillplaat Delonghi
- Grillplaat Indesit
- Grillplaat AEG
- Grillplaat ATAG
- Grillplaat BEKO
- Grillplaat Etna
- Grillplaat Grundig
- Grillplaat Inventum
- Grillplaat Kenwood
- Grillplaat Krups
- Grillplaat Miele
- Grillplaat Medion
- Grillplaat Quigg
- Grillplaat Siemens
- Grillplaat Unold
- Grillplaat Whirlpool
- Grillplaat Adler
- Grillplaat Alpina
- Grillplaat Ambiano
- Grillplaat Arendo
- Grillplaat Ariete
- Grillplaat Aroma
- Grillplaat Bartscher
- Grillplaat Beem
- Grillplaat Beper
- Grillplaat Bertazzoni
- Grillplaat Bestron
- Grillplaat Bifinett
- Grillplaat Blaupunkt
- Grillplaat Blumfeldt
- Grillplaat Bomann
- Grillplaat Bose
- Grillplaat Bourgini
- Grillplaat Brandt
- Grillplaat Buffalo
- Grillplaat Domo
- Grillplaat Eden
- Grillplaat Efbe-schott
- Grillplaat Emerio
- Grillplaat Ernesto
- Grillplaat Espressions
- Grillplaat ETA
- Grillplaat Eurochef
- Grillplaat EVO
- Grillplaat Exquisit
- Grillplaat Fagor
- Grillplaat Firefriend
- Grillplaat Fisher And Paykel
- Grillplaat Fritel
- Grillplaat Fusion
- Grillplaat G3 Ferrari
- Grillplaat Gaggenau
- Grillplaat Gardenline
- Grillplaat Gastroback
- Grillplaat George Foreman
- Grillplaat Gorenje
- Grillplaat Gourmetmaxx
- Grillplaat Gutfels
- Grillplaat H.Koenig
- Grillplaat Hema
- Grillplaat Hendi
- Grillplaat Hertz
- Grillplaat Ideal
- Grillplaat Imperial
- Grillplaat Innoliving
- Grillplaat Kalorik
- Grillplaat Kicker
- Grillplaat Klarstein
- Grillplaat Kogan
- Grillplaat Korona
- Grillplaat Kuppersbusch
- Grillplaat Kuvings
- Grillplaat Lagrange
- Grillplaat Landmann
- Grillplaat Livoo
- Grillplaat Lynx
- Grillplaat Maestro
- Grillplaat Magic Chef
- Grillplaat Maximex
- Grillplaat Maxxmee
- Grillplaat Melissa
- Grillplaat Mestic
- Grillplaat Micromaxx
- Grillplaat Moulinex
- Grillplaat MPM
- Grillplaat Napoleon
- Grillplaat Nedis
- Grillplaat Ninja
- Grillplaat Pelgrim
- Grillplaat Presto
- Grillplaat Primo
- Grillplaat Princess
- Grillplaat ProfiCook
- Grillplaat Proline
- Grillplaat Riviera Bar
- Grillplaat Rommelsbacher
- Grillplaat Rotel
- Grillplaat Rowenta
- Grillplaat Russell Hobbs
- Grillplaat Sage
- Grillplaat Salton
- Grillplaat Saro
- Grillplaat Sencor
- Grillplaat Severin
- Grillplaat Silvercrest
- Grillplaat Simeo
- Grillplaat Smeg
- Grillplaat Sogo
- Grillplaat Solis
- Grillplaat Steba
- Grillplaat Sunbeam
- Grillplaat Suntec
- Grillplaat Taurus
- Grillplaat Team
- Grillplaat Telefunken
- Grillplaat Tepro
- Grillplaat Thermador
- Grillplaat Thomas
- Grillplaat Tomado
- Grillplaat Trebs
- Grillplaat Tristar
- Grillplaat Turbotronic
- Grillplaat Ufesa
- Grillplaat Viking
- Grillplaat Vivax
- Grillplaat Vortex
- Grillplaat Weasy
- Grillplaat Wmf
- Grillplaat Wolf
- Grillplaat Zelmer
- Grillplaat Jata
- Grillplaat JL Audio
- Grillplaat Jocel
- Grillplaat OK
- Grillplaat OneConcept
- Grillplaat Oster
- Grillplaat Arzum
- Grillplaat Becken
- Grillplaat Black And Decker
- Grillplaat Camry
- Grillplaat Caso
- Grillplaat Clatronic
- Grillplaat Concept
- Grillplaat Continental Edison
- Grillplaat Cuisinart
- Grillplaat ECG
- Grillplaat Elba
- Grillplaat First Austria
- Grillplaat Guzzanti
- Grillplaat Hamilton Beach
- Grillplaat Heinner
- Grillplaat Imetec
- Grillplaat Mellerware
- Grillplaat OBH Nordica
- Grillplaat Orbegozo
- Grillplaat Scarlett
- Grillplaat Sinbo
- Grillplaat Trisa
- Grillplaat Vox
- Grillplaat Wilfa
- Grillplaat Champion
- Grillplaat Kunft
- Grillplaat Nutrichef
- Grillplaat Bella
- Grillplaat Dacor
- Grillplaat Kernau
- Grillplaat Nevir
- Grillplaat Fieldmann
- Grillplaat Ardes
- Grillplaat Eldom
- Grillplaat Grunkel
- Grillplaat Stilevs
- Grillplaat Coline
- Grillplaat Proctor Silex
- Grillplaat Waring Commercial
- Grillplaat Brentwood
- Grillplaat Bull
- Grillplaat Char-Broil
- Grillplaat Chefman
- Grillplaat DCG
- Grillplaat Vakoss
- Grillplaat Witt
- Grillplaat Biltema
- Grillplaat Royal Catering
- Grillplaat Casselin
- Grillplaat CombiSteel
- Grillplaat Krampouz
- Grillplaat Zephir
- Grillplaat Estella
- Grillplaat Riviera And Bar
- Grillplaat Sunwind
- Grillplaat Orava
- Grillplaat Dash
- Grillplaat CaterChef
- Grillplaat Cecotec
- Grillplaat Flama
- Grillplaat Nesco
- Grillplaat Comelec
- Grillplaat Lund
- Grillplaat Furrion
- Grillplaat Starfrit
- Grillplaat Yato
- Grillplaat Avantco
- Grillplaat Stöckli
- Grillplaat Ursus Trotter
- Grillplaat Coyote
- Grillplaat Hestan
- Grillplaat CRUX
- Grillplaat Bazooka
- Grillplaat N8WERK
- Grillplaat AENO
- Grillplaat Globe
- Grillplaat Beautiful
- Grillplaat Wet Sounds
- Grillplaat Walco
- Grillplaat Wells
- Grillplaat Cecilware
- Grillplaat Vulcan
- Grillplaat Dyna-Glo
- Grillplaat Traeger
- Grillplaat Ooni
- Grillplaat Proluxe
- Grillplaat Pit Boss
- Grillplaat APW Wyott
- Grillplaat DoughXpress
- Grillplaat Hatco
- Grillplaat GreenPan
- Grillplaat Zeegma
- Grillplaat WestBend
- Grillplaat MilanToast
- Grillplaat DistinQ
- Grillplaat Dash Go
- Grillplaat Atlas Sound
- Grillplaat Bliss Outdoors
- Grillplaat Monzana
- Grillplaat Girmi
- Grillplaat Le Marquier
- Grillplaat BBQ Premium
- Grillplaat Kleva
- Grillplaat Cosmo
- Grillplaat Forge Adour
- Grillplaat Champion Tuff Grills
- Grillplaat Blackstone
- Grillplaat Char-Griller
- Grillplaat Roller Grill
- Grillplaat DCS
- Grillplaat Backyard Pro
- Grillplaat Chef's Choice
- Grillplaat SpidoCook
- Grillplaat Atosa
- Grillplaat Capital
- Grillplaat Imarflex
- Grillplaat Taco Tuesday
- Grillplaat Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Grillplaat

26 Maart 2025

21 Maart 2025

11 Maart 2025

11 Maart 2025

9 Maart 2025

4 Maart 2025

27 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025