Tefal Easy Pressing GV5220 Handleiding

Tefal Strijkpers Easy Pressing GV5220

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal Easy Pressing GV5220 (2 pagina's) in de categorie Strijkpers. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Easy pressing
1820000060 - 22/2018
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG Ръководство на
потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
TH คู่มือผู้ใช้
AR  
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / For further EN
usage information /DE Weitere Informationen zur Bedienung
/NL Voor meer informatie over het gebruik / Para obtener ES
más información sobre su uso /PT Para obter mais informações sobre a utilização / Per maggiori IT
informazioni sull’utilizzo / Yderligere informationer vedrørende betjening / For mer DA NO
informasjon om bruken / För mer information om användningen / Lisätietoa käyttöä varten SV FI
/TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi in / EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
χρήση / Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / Pro více informací o použití PL CS
/SK Pre ďalšie inforcie o používa / HU A használatra vonatkozó további inforciók /SL
Več informacij o uporabi / Для получения более подробной информации об эксплуатации RU
/UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za ve informacija o HR
upotrebi / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabe saamiseks RO ET
kasutamise kohta / Daugiau informacijos apie naudojimą / Lai iegūtu vairāk informācijas LT LV
par lietošanu / За още информация относно употребата / Za dodatne informacije o BG SR
korćenju /BS Za dodatne informacije o korištenju /TH เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับารใช้งาน
/AR     
www.calor.fr
www.tefal.com
NO
Max.
1L
OFF
ON
STOP
OFF
1H
2H NO
NO
2H
OK OKNO
ON
2H
OFF
¾L
×2
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
3. 3.2. 2.
FR Selon modèle /EN Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model /ES Según modelo /PT Consoante o modelo
/IT Secondo i modelli / Afhængig af model /DA NO Avhenger av modell / Beroende SV modell / Mallista riippuen / Modele göre FI TR
/EL ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od PL CS SK modelu / Modelltől függően / Odvisno HU SL
od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / Ovisno o modelu RU UK HR /RO Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist ET
/LT Pagal modelį /LV Atbilstoši modelim /SR BS U zavisnosti od modela / Zavisno od modela /TH ตกต่างกันปใแต่ละรุ่น /AR  
FR EN Selon modèle / Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli / Afhængig af model DA
/NO Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre /SV FI TR EL
ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu PL CS SK
/HU Modelltől függően /SL UK Odvisno od modela /RU В зависимости от модели / Залежно
від моделі /HR Ovisno o modelu / Ovisno o modelu /RO ET Sõltuvalt mudelist /LT Pagal modelį
/LV Atbilstoši modelim /SR U zavisnosti od modela /BS Zavisno od modela /TH กต่างกั
ไปในต่ละรุ่น /AR  
*
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de curité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first EN
use / Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- DE
und Bedienungshinweise“ durch / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje NL
met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro ES
«Instrucciones de seguridad y de us antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia PT
atentamente o manual «Instruções de seguraa e utilizão» antes da primeira utilização /IT
Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’usal primo utilizzo / Læs ftet DA
«Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt igennem inden den første ibrugtagning / Les nøye NO
heftet «Råd om sikkerhet og bruk» før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och SV
användningsinstruktioner” innan den första användningen /FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa / İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım TR
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες EL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /PL Przed pierwszym użyciem prosuwnie
przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania / ed prvním CS
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /HU Az első használat előtt
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /SL Pred prvo
uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / Перед первым использованиемRU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правилаиспользования» /UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate HR
priručnik „Sigurnosne upute” /RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni
de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ET
ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knyge „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš LT
naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru LV
«Norādījumi par drošību un lietošanu» /BG Моля, прочетете внимателно книжката «Препоръки
за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / Molimo da pre prve upotrebe SR
pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu» /BS Molimo da prije prve upotrebe
pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /TH กรุณาอ่าน “คู่มือการใช้งานเพื่อความ
ปลดภัย” ก่อการใช้งานครั้งรก /AR      «   »  
www.tefal.com www.calor.fr
*
*
*
CLICK
CLICK
ON
CLICK
ON
OK
OK
~8 min
=
Max.
1L
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
1. 1. 2.
www.calor.fr
www.tefal.com


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Strijkpers
Model: Easy Pressing GV5220

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Easy Pressing GV5220 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden