Technics SB-R1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Technics SB-R1 (128 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/128
SB-R1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Højttalersystem
Luidsprekersysteem
Högtalarsystem
Kaiutinjärjestel
Music is borderless and timeless,
touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
4
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Safety precautions
Do not disassemble or modify the product. Doing so may cause
damage or fire.
Do not place the speakers in unstable locations, such as on a wobbly
table or sloping surface. Do not place the speakers on high or uneven
surfaces or on surfaces vulnerable to vibrations or shocks.
If the speakers tip over or fall, personal injury may result.
Keep the spikes out of reach of children. If accidentally ingested,
there will be adverse physical effects. Should you suspect that the
spikes have been ingested, consult your physician immediately.
Do not hang the speakers from the ceiling or on the wall. Doing so
may cause the speaker to fall off, causing personal injury.
Do not insert objects into the holes of the bass reflex ports on the
rear side. Doing so may cause a fire or personal injury. Be extra
cautious when children are near.
Do not stand on or hang down from the speakers. If the speakers
tip over or are damaged, personal injury may result.
Do not use the speakers over a long period of time when the
sound is distorted. Doing so may cause the speakers to overheat,
resulting in a malfunction or fire.
Do not place heavy or large items on the speakers. If the speakers
tip over or fall, personal injury may result.
Do not touch the diaphragms. Doing so may deform the
diaphragms, and as a result, sound may not be output correctly.
Keep the speakers out of reach of children, including infants. Not
doing so may cause personal injury if the speakers tip over.
Do not place the speakers in locations subject to extremely high
temperatures. In particular, avoid locations exposed to direct
sunlight and near heating equipment. Please also note that doing so
may cause the outer casing or internal components to deteriorate.
Do not place the speakers in locations subject to greasy fumes or
steam, or in humid or dusty locations. Doing so may cause
electricity to be conducted through oil, moisture or dust, resulting
in a fire or electric shock.
Keep magnetic items away from the product. Powerful magnets
inside the speakers and speaker nets may damage debit cards,
travel cards (transit passes), clocks and other objects.
Do not insert a finger into the bass reflex ports on the rear of the speakers.
Pay close attention to children as doing so may cause personal injury.
Do not connect the speakers to an amplifier with an output greater
than their allowable input. Doing so may cause the speakers to
overheat, resulting in a fire.
Each speaker must be carried and installed by at least two people.
Dropping it may cause injury.
Secure the speakers against tipping over. If they tip over in a disaster such
as a powerful earthquake or in an accident, personal injury may result.
If you have any questions, visit:
U.S.A.: www.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
Register online at www.panasonic.com/register (U.S. customers only)
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
For customers within the UK: 0333 222 8777
For customers within Ireland: 01 447 5229
Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/
WARNING
CAUTION
Product Identification Marking is located on the bottom of the unit.
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance
with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(4)
5
English
Table of contents
Accessories
Product numbers provided in this Owner’s Manual are correct as of November 2014. These may be subject to change.
The speakers are not supplied with speaker cables. For connection, use commercially-available speaker cables.
Safety precautions ............................................................. 4
Accessories........................................................................ 5
About this unit.................................................................... 6
Installation .......................................................................... 7
Connections ..................................................................... 11
Attaching the speaker nets ............................................. 14
Notes on use..................................................................... 15
Unit care............................................................................ 15
Specifications ................................................................... 15
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)........................... 124
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) ...................... 125
About descriptions in this Owner’s Manual
The illustrations shown may differ from your unit.
4 Spikes
(RGQ0860)
4 Spike shoes
(RGQ0861)
4 Spacers
(RGQ0862)
1 Cleaning cloth
(RGQ0863)
2 Short wires
(RJL1W001B02)
1 Speaker net
(RYB0402)
(5)
6
About this unit
Names of parts and features of the speakers
Recommended devices
We recommend using Technics devices (optional) for superior audio quality.
1Flat coaxial 2-way speaker unit
The newly developed flat coaxial two way speaker unit features a dome tweeter capable of reproducing frequencies of up
to 100 kHz, which incorporates a rigid and lightweight carbon graphite diaphragm. In addition, the speaker unit features a
flat midrange diaphragm that eliminates the frequency characteristic disturbance due to the cavity effect caused by the
cone diaphragm. The result is a point sound source that achieves superb sound localisation and provides smooth
directional characteristics over the entire frequency range without peaks or dips.
2Low distortion long stroke woofer
The woofer offers low distortion and superb response in reproducing frequencies even with large amplitude, delivering
bass sound with a wide dynamic range.
3High rigidity round form cabinet
Designed to eliminate unwanted vibration, diffraction reflection, and standing waves, the cabinet allows the reproduction
of faithful and rich sound ambience.
Product name Model number
Stereo Power Amplifier SE-R1
Network Audio Control Player SU-R1
Front Rear
Bass reflex port
Speaker terminals
Each speaker is equipped
with two types of speaker
terminals.
Product Identification
Marking
The model number is located on
the Product Identification Marking
on the rear of this unit. Low frequency range
High frequency range
(6)
7
English
Installation
Each speaker must be carried and installed by at least two people.
Do not touch the speaker units. Doing so may result in incorrect audio quality.
Place the speakers at approximately the same distance from the listening position.
The speakers produce bass sound from the bass reflex ports on the rear as well as from the front. Install the speakers at least
5 cm (2z) away from the walls so that they do not cover the bass reflex ports on the rear.
Keep the amplifier or any other device and the speakers at least 1 cm (
13/32z) away from each other.
For optimum position
The quality and volume of the bass sound, sound localisation performance, sound ambience, and other factors that determine the
audio quality vary depending on the installation location of this unit, listening position, room conditions, and other factors. Refer to
the information below when installing the speakers.
Determining an installation location.
Each speaker has a mass of approximately 72 kg (159 lbs). Check that the installation location is strong enough to bear this
mass.
If you need to secure the speakers against tipping over, consult an installation specialist. The strength of the floor and wall must
be verified. (>10)
Put the speakers on a flat safe surface.
If the speakers wobble when placed, use the spacers. (>8)
To minimise the gap in audio quality between the left and right speakers, install them so that acoustic conditions (reflection and
absorption of sound) around them are the same.
Adjusting the distances between the rear of the speakers and the walls
If you install the speakers close to a wall or in a corner, the bass sound will be more powerful; however, when the speakers are
too close to it, sound localisation performance and sound ambience may deteriorate. If this occurs, adjust the distance between
the speakers and the front wall, which should be between 30 cm (12z) to 60 cm (24z). (Please note that the distance between the
speakers and the side walls should be greater than 60 cm (24z).)
Do not drag the speakers with force. Doing so may cause the pads on their feet to peel off, damaging the speakers and floor.
Adjusting the angle of the speakers
Angle the front side of the speakers toward the listener. Following these steps will help the speakers deliver more precise sound
localisation.
Adjusting the acoustics of the room and speaker layout
Depending on the room environment (including the size and shape of the room, distance to the walls and reverberation level),
certain sounds may be exaggerated or suppressed, making them difficult to hear. In such cases, adjusting the reverberation level
by moving the speakers, changing your listening position or covering the walls and windows with thick curtains may help resolve
the problem.
The spikes may enhance the audio quality. (>8)
60°
e.g.,
The angle is approximate.
Speaker units
(7)
8
Attaching the spacers
Place the speakers on a surface that will not be damaged, such as a carpeted floor, or on a surface that you do not mind
damaging.
If the speakers wobble, place the spacers under the metal feet. This will prevent the metal feet from wobbling on the speaker
locations.
Attaching the spikes
The spikes may enhance the audio quality.
About the spacers and spikes
Keep the spikes out of reach of children to prevent swallowing.
Panasonic is not responsible for any accidents or damage caused by improper assembly or handling of the product. Do
not attach the accessories in any other way than instructed in this Owner’s Manual.
Each speaker has a mass of approximately 72 kg (159 lbs). When tilting the speakers to attach the spikes, ensure that the
work is done by at least two people. When attaching the spikes, exercise caution to avoid catching your fingers or toes
between the speakers and floor or tipping the speakers over. In addition, ensure that you spread a thick mat or similar item
on the side of the floor where you will be tilting the speakers to prevent damage to the floor.
Since each spike supports a mass of at least approximately 18 kg (39.68 lbs), the spikes may leave marks and
indentations on the installation location. To prevent the spikes from damaging the area, use the supplied spike shoes or
purchase spike shoes with large contact surfaces and adequate strength.
Moving the speakers with the spikes attached may cause damage to the floor. Before changing the installation location,
remove the spikes.
Metal foot
Metal foot
Metal foot
Spacer
(8)
9
English
1Tilt the speaker backwards, and screw the spikes into the screw holes on the front metal feet.
When using the spike shoes, place them under the spikes.
2While aligning the tips of the spikes with the indentations on the spike shoes, slowly bring the speaker back to the upright
position.
3In the same way as Step 1, tilt the speaker forward and screw the spikes into the screw holes on the rear metal feet.
When using the spike shoes, place them under the spikes.
4If the speakers wobble, place the spacers under the spike shoes. (>8)
Spike shoes
Speaker (front)
Thick mat, etc.
Screw the spikes firmly until
they stop.
Place each spike shoe so that the
side with an indented centre faces
up.
DO NOTDO
(9)
10
The speakers may tip over in a disaster such as a powerful earthquake or in an accident. For your safety, be sure to secure the
speakers against tipping over.
Each speaker weighs approximately 72 kg (159 lbs) in total. Verify that the speaker locations are strong enough to
withstand this weight.
For details, consult an installation specialist.
When securing the speakers to a
horizontal surface (floor, etc.)
Secure each speaker to the floor with wires or similar items
as shown in the illustration.
When securing the speakers to a vertical
suface (wall, etc.)
Loop a band or similar item around each speaker, and
connect it to a sturdy wall or column with a stout wire, chain
or similar item, as shown in the illustration.
The measures described above do not guarantee protection against all disasters and accidents, including earthquakes.
Please note that Panasonic is not responsible for any damage to the speakers, their installation locations or other objects
caused by the work performed to secure the speakers from tipping over.
Use of the spikes will make the speakers more vulnerable to tipping over.
Preventing the speakers from tipping over
(10)
11
English
Connections
The speakers are not supplied with speaker cables. For connection, use commercially-available speaker cables.
Be careful not to cross (short-circuit) or reverse the polarity of the speaker wires as doing so may damage the amplifier.
Connecting the speaker cables
1Turn the knobs to loosen them, and
insert the core wires into the holes.
2Tighten the knobs.
- (Black)
+ (Red)
Do not insert the vinyl insulation.
Speaker (rear)
DO NOT
(11)
12
Before connection, turn off the amplifier and disconnect its power cord.
For details, refer to the operating instructions of the amplifier.
Single wiring connection
1Connect the short wires.
2Connect the amplifier and speakers with speaker cables (commercially-available).
Connecting with an amplifier
Short wires
- (Black) + (Red)
Speaker (rear)
Speaker (left)
Speaker (right)
e.g., SE-R1
(12)
13
English
Bi-wiring connection
The short wires (supplied) are not used for bi-wiring connection.
Do not move the speaker while the speaker cables are connected. This may cause a short circuit.
When the connections are completed, pull the speaker cables lightly to check that they are connected firmly.
Wire the polarity (+/-) of the terminals correctly. Not doing so may adversely affect stereo effects or cause malfunction.
e.g.,
SE-R1
Speaker (left)
Speaker (right)
(13)
14
Attaching the speaker nets
The speakers are supplied with speaker nets, which protect the speaker units from dust.
Use the magnets to fix the speaker nets to the speaker units.
To attach the speaker nets correctly, check their up/down orientation by referring to the illustration below.
You can enjoy superior quality audio by removing the speaker nets before playback.
(14)
15
English
Notes on use
To protect the speakers from damage caused by excessive input, observe the following precautions:
Reduce the volume in the following cases to avoid damage:
jWhen playing distorted sound.
jWhen the speakers are receiving howling from a microphone or record player, noise from FM broadcasts, or continuous
signals from an oscillator, test disc, or electronic instrument.
jWhen adjusting the sound quality.
jWhen turning the amplifier on or off.
Avoid raising the volume level too much when enhancing the treble sound with a graphic equalizer or any other controls.
Avoid outputting excessively loud sound with a small power amplifier. Doing so will increase the amplifers harmonic distortion
and may damage the speakers.
You can damage your speakers and shorten their useful life if you play sound at high levels over extended periods.
Do not touch the speaker terminals with your hands or other objects while the speakers are in use. Depending on the conditions
of use, doing so may expose you to high voltage.
Unit care
Wipe the speakers with the supplied cleaning cloth.
When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a dry cloth.
Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior
case to be deformed or the coating to come off.
Specifications
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
Type 3.5-way 6 speakers, bass-reflex type
(coaxial 2-way midrange/built-in tweeters)
Speaker unit
Woofer 16 cm (6 1/2q) cone type k4
Midrange/Tweeter Coaxial 16 cm (6 1/2q) flat type 1 / 2.5 cm (1k q) dome type k1
Impedance 4 ≠
Input power (IEC) 300 W (MAX)
150 W (RATED)
Sound pressure level 88 dB (2.83 V/m)
85 dB (W/m)
Frequency range 20 Hz to 100 kHz (-16 dB)
28 Hz to 90 kHz (-10 dB)
Crossover frequency 300 Hz, 3 kHz
Dimensions (Wk kH D) 408 mmk1,260 mmk522 mm (16 1/16qk49 19 /32qk20 9/ )16q
Mass (Weight) Approx. 72 kg (159 lbs)
Operating temperature range 0 oC to i40 oC (i32 oF to i104 oF)
Operating humidity range 20 % to 80 % RH (no condensation)
(15)
4
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
≥ Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait causer des
dommages ou un incendie.
≥ Ne pas placer les enceintes sur des endroits instables, comme
peut l'être une table bancale ou une surface inclinée.
Ne pas placer les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales
ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer
des blessures.
≥ Conserver les pointes hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion accidentelle, il y aura des effets physiques
indésirables. Si vous pensez que les pointes ont été ingérées,
consultez immédiatement votre médecin.
≥ Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur.
Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
≥ Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex
à l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou
des blessures. Porter une attention supplémentaire lorsque des
enfants se trouvent à proximité.
≥ Ne pas monter sur les enceintes et ne pas s'y accrocher. Si les
enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait
causer des blessures.
≥ Ne pas utiliser les enceintes pendant une longue période lorsque
le son est déformé. Autrement les enceintes pourraient
surchauffer, causant un dysfonctionnement ou un incendie.
≥ Ne pas poser d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer
des blessures.
≥ Ne pas toucher les diaphragmes.
Autrement, cela pourrait déformer les diaphragmes et, comme
résultat, le son pourrait ne plus être reproduit correctement.
≥ Conserver les enceintes hors de portée des enfants et plus
particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent,
cela pourrait provoquer des blessures.
≥ Ne pas placer les enceintes à des endroits où la température est
très élevée. Éviter plus particulièrement les endroits exposés
directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pas
respecter ces consignes pourrait causer la détérioration du
revêtement extérieur ou des composants internes.
≥ Ne pas placer les enceintes dans des endroits exposés à des
fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits
humides ou poussiéreux. Cela pourrait permettre à l'électricité
d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière,
provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
≥ Conserver les objets magnétiques loin du produit. Les puissants
aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des filets
d'enceinte pourraient endommager les cartes de crédit, les cartes
de voyage, les horloges et d'autres objets.
≥ Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à
l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants
car cela pourrait causer des blessures.
≥ Ne pas raccorder les enceintes à un amplificateur avec une sortie
supérieure à l'entrée admissible.
Autrement les enceintes pourraient surchauffer, causant un
incendie.
≥ Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins
deux personnes. Toute chute pourrait entraîner une blessure.
≥ Sécuriser les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se
renversent durant une catastrophe comme un puissant
tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être
occasionnées.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
(16)
5
Français (Canada)
Table des matières
Accessoires
≥ Les numéros de modèle des produi e sujet à ts indiqués dans le présent manuel sont à jour en date du mois de novembre 2014. Ceci peut êtr
des changements.
≥ Les enceintes ne sont pas fournies avec des câbles d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des câbles d'enceintes disponibles dans le
commerce.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ................................... 4
Accessoires........................................................................ 5
À propos de cet appareil ................................................... 6
Installation .......................................................................... 7
Raccordements ................................................................ 11
Installation du treillis de haut-parleurs .......................... 14
Remarques sur l’utilisation ............................................. 15
Entretien de l’appareil...................................................... 15
Spécifications ...................................................................15
Certificat de garantie limitée ......................................... 126
À propos des illustrations dans le présent manuel
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
4 pointes
(RGQ0860)
4 supports à pointe
(RGQ0861)
4 espaceurs
(RGQ0862)
1 chiffon de nettoyage
(RGQ0863)
2 câbles courts
(RJL1W001B02)
1 treillis de haut-parleurs
(RYB0402)
(17)
6
À propos de cet appareil
Noms des parties et fonctions des haut-parleurs
Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
1Haut-parleur coaxial plat bidirectionnel
Le nouvel haut-parleur coaxial plat bidirectionnel comprend un élément d’aigus à dôme doté d’un diaphragme rigide et
léger en graphite de carbone capable de reproduire les fréquences jusqu’à 100 kHz. En plus, ce haut-parleur comprend
un diaphragme des fréquences moyennes plat qui élimine les perturbations normalement causées par un diaphragme de
type cône. Le résultat est une source sonore ponctuelle, présentant des caractéristiques directionnelles fluides sur toute
la gamme de fréquence sans crête ni creux.
2Haut-parleurs des graves à faible distorsion et à longue portée
Les haut-parleurs des graves offrent une faible distorsion et un superbe rendu sonore lors de la reproduction des
fréquences, incluant celles à haute amplitude, livrant ainsi des graves avec une gamme dynamique étendue.
3Coffret à haute rigidité de forme courbée
Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la
reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
Nom du produit Numéro du modèle
Amplificateur de puissance SE-R1
Lecteur réseau audio avec commande SU-R1
Avant Arrière
Port à évent réflex
Prises de l'enceinte
Chaque enceinte est dotée
de deux types de prises
d’enceinte.
Marque d'identification du
produit
Le numéro du modèle se trouve
sur la marque d'identification du
produit, située à l'arrière de cet
appareil.
Gamme de haute fréquence
Gamme de basse fréquence
(18)
7
Français (Canada)
Installation
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins deux personnes.
Ne pas toucher les haut-parleurs. Cela pourrait rendre le son de mauvaise qualité.
Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex sits à l'arrière ainsi que depuis la partie avant
des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent
réflex à l’arrière.
Garder l'amplificateur ou un autre dispositif et les enceintes à 1 cm ( 13 /32 po) de distance minimum.
Emplacement optimal
La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs
déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations
ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
Chaque enceinte a une masse d'environ 72 kg (159 lb). Vérifier que l'emplacement de l'installation est assez solide pour
supporter cette masse.
Si vous devez prévenir le basculement des enceintes pour des raisons de sécurité, consulter un spécialiste pour l’installation.
La résistance du plancher et du mur doit être vérifiée. (> 10)
Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Si les enceintes vacillent lors de leur positionnement, utiliser les espaceurs. (> 8)
Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un
équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique).
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en
sont trop proches, les performances de localisation du son et lambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la
distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les
enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po)).
Ne pas glisser les enceintes avec force. Ceci pourrait retirer les espaceurs et endommager les enceintes et le plancher.
Réglage de l'angle des haut-parleurs
Orienter la partie avant vers l’auditeur. Le fait d’observer ces recommandations permettra une localisation du son plus précise
aux enceintes.
Réglage de l'acoustique de la pièce et de la disposition des enceintes
Selon l'environnement (notamment la taille et la forme de la pièce, la distance aux murs et le niveau de réverbération), il est
possible que certains sons soient exagérés ou supprimés, ce qui les rendra difficiles à entendre. Dans de tels cas, il peut être
utile d'ajuster le niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant de position d'écoute ou en recouvrant les
murs et fenêtres de rideaux épais afin de résoudre le problème.
Les pointes pourraient rehausser la qualité sonore. (> 8)
60°
Ex. :
L'angle est approximatif.
Haut-parleurs
(19)
8
Installation des espaceurs
Installer l’enceinte sur une surface qui ne sera pas endommagée comme un plancher recouvert de moquette ou une surface sans
souci d’endommagement.
Si les enceintes sont bancales, placer les espaceurs sous les pieds en métal. Cela évitera que les pieds en métal ne vacillent
sous les enceintes.
Installation des pointes
Les pointes pourraient rehausser la qualité sonore.
À propos des espaceurs et des pointes
Conserver les pointes hors de la portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne les avalent.
Panasonic n'est pas responsable d'accidents ou d'endommagements dus à un mauvais montage ou à la mauvaise
manipulation du produit. Ne pas installer les accessoires d'une façon autre que celle décrite dans ce manuel d'utilisation.
Chaque enceinte a une masse d'environ 72 kg (159 lb). Lorsque vous penchez les enceintes afin d'installer les pointes,
s'assurer que cette tâche est effectuée par au moins deux personnes. Lors de l'installation des pointes, faire attention à ne
pas coincer vos doigts ou orteils entre les enceintes et le sol et à ne pas renverser les enceintes. De plus, poser un tapis
épais ou tout autre objet similaire sur le côté du sol vers lequel vous pencherez les enceintes afin d'éviter d'endommager
le sol.
Comme chaque pointe supporte une masse d'au moins environ 18 kg (39,68 lb), il est possible que les pointes laissent
des marques et des rayures à l'emplacement de l'installation. Afin d'éviter que les pointes n'endommagent la zone, utiliser
les supports à pointe fournis ou acheter des supports à pointe disposant de grandes surfaces de contact et d'une force
adéquate.
Si vous déplacez les enceintes en laissant les pointes installées, vous risquez d'endommager le sol. Avant de changer
d'emplacement, retirer les pointes.
Pied en métal
Pied en tal
Pied en métal
Espaceur
(20)
9
Français (Canada)
1 Incliner l’enceinte vers l’arrière et visser les pointes dans les trous sur les pieds avant en métal.
Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.
2 Tout en alignant les pointes avec les marques sur les supports à pointe, ramener doucement l’enceinte en position verticale.
3 Comme à l’étape 1, incliner l’enceinte vers l’avant et visser les pointes dans les trous sur les pieds arrière en métal.
Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.
4 Si l’enceinte vacille, placer les espaceurs sous les supports à pointe. (> 8)
Supports à pointe
Enceinte (avant)
Tapis épais, etc.
Visser les pointes à fond.
Placer chaque support à pointe de
façon à ce que le côté ayant un
centre dentelé soit orienté vers le
haut.
À NE PAS FAIRE
À FAIRE
(21)
10
Les enceintes peuvent se renverser durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour votre
sécuri, assurez-vous de sécuriser les enceintes contre le renversement.
Chaque enceinte pèse environ 72 kg (159 lb) au total. Vérifiez que l'endroit où est positionnée l'enceinte est
suffisamment résistant pour supporter ce poids.
Pour plus de détails, consultez un installateur spécialisé.
Pour curiser les enceintes sur une
surface horizontale (sol, etc.)
Sécurisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelque
chose de similaire comme illustré.
Pourcuriser les enceintes sur une
surface verticale (mur, etc.)
Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelque
chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou
une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaîne ou
similaire, comme illustré.
Les mesures décrites ci-dessus ne garantissent pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les
tremblements de terre.
Veuillez prendre note que Panasonic n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux enceintes, à l'endroit de leur
positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour sécuriser les enceintes contre le renversement.
Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement.
Prévention contre le renversement des enceintes
(22)
11
Français (Canada)
Raccordements
Les enceintes ne sont pas fournies avec des câbles d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des câbles d'enceintes disponibles
dans le commerce.
≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
Raccordement des câbles de l'enceinte
1 Dévisser les boutons, et insérer les
fils électriques dans les trous.
2 Revisser les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
Ne pas insérer l'isolant en vinyle.
Enceinte
(arrière)
À NE PAS FAIRE
(23)
12
Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
Branchement mono-câblage
1 Connecter les câbles courts.
2 Connecter l'amplificateur aux enceintes à l'aide des câbles d'enceintes (disponibles dans le commerce).
Connexion à un amplificateur
Câbles courts
- (Noir) + (Rouge)
Enceinte (arrière)
Enceinte (à gauche)
Enceinte (à droite)
Ex. : SE-R1
(24)
14
Installation du treillis de haut-parleurs
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière.
Utiliser les aimants pour fixer le treillis de haut-parleur à l’enceinte.
Pour installer correctement les treillis de haut-parleurs, vérifier quelle est leur orientation haut/bas en consultant l'illustration ci-
dessous.
≥ Vous pouvez bénéficier d'une qualité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture.
(26)
4
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
≥ Verändern oder zerlegen Sie das Gerät nicht. Anderenfalls kann
es zu Schäden oder Bränden kommen.
≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf instabile Unterlagen wie
wackelige Tische oder unebenen Böden.
Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf hohe oder unebene
Oberflächen oder auf Oberflächen, die Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt sind.
Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht
Verletzungsgefahr.
≥ Bewahren Sie die Spikes außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn die Spikes verschluckt werden, bestehen
Gesundheitsrisiken. Falls Sie den Verdacht haben, dass Spikes
verschluckt wurden, konsultieren Sie unverzüglich den Arzt.
≥ Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die
Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
≥ Führen Sie keine Gegenstände in die Bassreflex-Ports auf der
Lautsprecherrückseite ein. Anderenfalls kann es zu Bränden oder
Verletzungen kommen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich
Kinder in der Nähe befinden.
≥ Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher und hängen Sie sich
auch nicht daran. Wenn die Lautsprecher umkippen oder
beschädigt werden, besteht Verletzungsgefahr.
≥ Betreiben Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren
Zeitraum, wenn der Ton verzerrt ist. Anderenfalls kann es zur
Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Fehlfunktionen
und Bränden kommen.
≥ Platzieren Sie keine schweren oder großen Gegenstände auf den
Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen,
besteht Verletzungsgefahr.
≥ Berühren Sie nicht die Membranen. Anderenfalls können die
Membranen verformt werden, wodurch die Tonausgabe
beeinträchtigt wird.
≥ Halten Sie die Lautsprecher außerhalb der Reichweite von
Säuglingen und Kindern. Wenn die Lautsprecher umkippen,
besteht Verletzungsgefahr.
≥ Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen aus.
Vermeiden Sie vor allem Umgebungen mit direkter
Sonneneinstrahlung oder nahen Heizkörpern. Anderenfalls kann
es zu Schäden an den Gehäusen oder Bauteilen kommen.
≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht in Umgebungen mit fettigen
Dünsten, in feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Anderenfalls kann es zu elektrischen Stromflüssen durch Öl,
Feuchtigkeit oder Staub und in der Folge zu Bränden oder
elektrischen Schlägen kommen,
≥ Halten Sie magnetische Gegenstände von den Lautsprechern
fern. In den Lautsprechern und Lautsprechernetzen befinden sich
starke Magnete, die Kreditkarten, Netzkarten, Uhren und weitere
Gegenstände beschädigen können.
≥ Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu
Verletzungen führen kann.
≥ Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der
eine größere Ausgangsleistung hat als ihre zulässige
Eingangsleistung. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der
Lautsprecher und in der Folge zu Bränden kommen.
≥ Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen
getragen und aufgestellt werden. Wird ein Lautsprecher
fallengelassen, besteht Verletzungsgefahr.
≥ Sichern Sie die Lautsprecher gegen ein Umkippen. Wenn sie auf
Grund einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in
einem Unfall umkippen, kann es zu Verletzungen kommen.
WARNUNG
ACHTUNG
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
(28)
5
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Zubehör
≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist November 2014. Änderungen sind vorbehalten.
≥ Die Lautsprecher werden ohne Lautsprecherkabel ausgeliefert. Verwenden Sie im Handel erhältliche Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher
anzuschließen.
Vorsichtsmaßnahmen........................................................ 4
Zubehör............................................................................... 5
Über dieses Gerät .............................................................. 6
Installation .......................................................................... 7
Anschlüsse....................................................................... 11
Anbringen der Lautsprechernetze..................................14
Hinweise zur Nutzung......................................................15
Gerätepflege .....................................................................15
Technische Daten............................................................. 15
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
4 Spikes 4 Spike-Schuhe
4 Abstandhalter 1 Reinigungstuch
2 kurze Kabel 1 Lautsprechernetz
(29)
7
Deutsch
Installation
Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen getragen und aufgestellt werden.
Berühren Sie die Lautsprecher nicht. Anderenfalls kann die Audioqualität beeinträchtigt werden.
Stellen Sie die Lautsprecher in etwa derselben Distanz zur Hörposition auf.
Die Lautsprecher erzeugen Bassklänge über die Bassreflex-Ports auf der Rückseite sowie der Vorderseite. Installieren Sie die
Lautsprecher mindestens 5 cm von den Wänden entfernt, sodass diese nicht die Bassreflex-Ports bedecken.
Behalten Sie den Verstärker oder andere Geräte und die Lautsprecher mindestens 1 cm voneinander entfernt.
Für eine optimale Positionierung
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft sowie andere Faktoren, die
die Audioqualität bestimmen, variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen
sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung eines Installationsstandorts.
Jeder Lautsprecher hat etwa eine Masse von 72 kg. Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Installationsort die
entsprechende Tragfähigkeit aufweist.
Wenn Sie die Lautsprecher gegen Umkippen sichern müssen, wenden Sie sich an einen Installationsfachmann. Die Boden-
und Wandstärke muss überprüft werden. (> 10)
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
Wenn die Lautsprecher nach dem Aufbau wackeln, verwenden Sie die Abstandshalter. (> 8)
Um die Lücke der Audioqualität zwischen dem linken und rechten Lautsprecher zu minimieren, installieren Sie diese so, dass
die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) um diese herum dieselben sind.
Anpassung der Entfernungen zwischen der Rückseite der Lautsprecher und der Wände
Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befinden sich die
Lautsprecher jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft beeinträchtigen.
Passen Sie in diesem Fall den Abstand zwischen den Lautsprechern und der Längswand an, der zwischen 30 cm und 60 cm
liegen sollte. (Beachten Sie, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern und den Seitenwänden größer als 60 cm sein sollte.)
Ziehen Sie die Lautsprecher nicht mit Gewalt. Andernfalls können sich die Pads an ihren Füßen ablösen und die Lautsprecher
und der Boden können beschädigt werden.
Anpassung des Winkels der Lautsprecher
Richten Sie die Vorderseite der Lautsprecher in Richtung des Hörers aus. Durch das Befolgen dieser Schritte können die
Lautsprecher eine präzisere Klanglokalisierung erzielen.
Anpassung der Raumakustik und Lautsprecheranordnung
Je nach Raumumgebung (einschließlich der Gße und Form des Raums, der Entfernung zu den Wänden und dem Schallpegel),
können bestimmte Klänge überspitzt oder unterdrückt werden, sodass diese schwer zu hören sind. In solchen Fällen kann das
Anpassen des Schallpegels durch das Bewegen der Lautsprecher, das Ändern Ihrer Hörposition oder das Bedecken der Wände
oder Fenster mit dicken Vorhängen dabei helfen, das Problem zu lösen.
Die Spikes können die Audioqualität verbessern. (> 8)
60°
z.B.
Beim Winkel handelt es
sich um eine
Naherungsangabe.
Lautsprecher
(31)
8
Anbringen der Abstandhalter
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine Oberfläche, die nicht beschädigt wird, wie auf einen Teppichboden, oder auf eine
Oberfläche, bei der es Ihnen nichts ausmacht, wenn sie beschädigt wird.
Wenn die Lautsprecher wackeln, platzieren Sie die Abstandshalter unter den Metallfüßen. So wird ein Wackeln der Metallfüße
am Installationsort vermieden.
Anbringen der Spikes
Die Spikes können die Audioqualität verbessern.
Über die Abstandhalter und Spikes
Bewahren Sie die Spikes außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden durch unsachgemäßen Aufbau oder Umgang mit dem
Produkt. Bringen Sie das Zubehör ausschließlich entsprechend der Bedienungsanleitung an.
Jeder Lautsprecher hat etwa eine Masse von 72 kg. Wenn Sie die Lautsprecher kippen, um die Spikes anzubringen,
führen Sie diese Arbeit mit mindestens zwei Personen aus. Wenn Sie die Spikes anbringen, achten Sie darauf, dass Sie
Ihre Finger oder Zehen nicht zwischen Lautsprecher und Fußboden einklemmen und dass die Lautsprecher nicht
umfallen. Bedecken Sie den Boden außerdem dort, wo der Lautsprecher abgelegt werden soll, mit einer dicken Matte oder
einem ähnlichen Gegenstand, um Schäden am Fußboden zu vermeiden.
Jeder Spike trägt eine Masse von etwa 18 kg, daher ist es möglich, dass die Spikes Spuren bzw. Kerben am
Installationsort hinterlassen. Verwenden Sie die mitgelieferten Spike-Schuhe oder erwerben Sie Spike-Schuhe mit großen
Kontaktflächen und angemessener Stärke, um Schäden an der Umgebung durch die Spikes zu vermeiden.
Beim Bewegen der Lautsprecher mit angebrachten Spikes kann es zu Schäden am Fußboden kommen. Entfernen Sie die
Spikes, bevor Sie den Installationsort wechseln.
Metallstandfuß
Abstandhalter
Metallstandfuß
Metallstandfuß
(32)
9
Deutsch
1 Neigen Sie die Lautsprecher nach hinten und schrauben Sie die Spikes in die Schraublöcher an den vorderen Metallfüßen.
Wenn Sie die Spike-Schuhe verwenden, platzieren Sie sie unter den Spikes.
2 Während Sie die Enden der Spikes mit den Kerben an den Spike-Schuhen ausrichten, bringen Sie den Lautsprecher langsam
in die aufrechte Position zurück.
3 Neigen Sie die Lautsprecher auf dieselbe Weise wie in Schritt 1 nach vorn und schrauben Sie die Spikes in die
Schraubcher an den hinteren Metallfüßen.
Wenn Sie die Spike-Schuhe verwenden, platzieren Sie sie unter den Spikes.
4 Wenn die Lautsprecher wackeln, legen Sie die Abstandshalter unter die Spike-Schuhe. (> 8)
Spike-Schuhe
Lautsprecher (Vorderseite)
Dicke Matte etc.
Schrauben Sie die Spikes fest,
bis sie stoppen.
Platzieren Sie jeden Spike-Schuh
so, dass die Seite mit der
Einsenkung in der Mitte nach oben
weist.
FALSCHRICHTIG
(33)
10
Die Lautsprecher können in einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in einem Unfall umkippen. Vergewissern
Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit, dass die Lautsprecher gegen ein Umkippen gesichert sind.
Jeder Lautsprecher wiegt insgesamt ca. 72 kg. Überprüfen Sie, ob die Lautsprecherorte stark genug sind, um diesem
Gewicht standzuhalten.
Wenden Sie sich für Details an einen Installationsfachmann.
Bei der Sicherung der Lautsprecher an
einer horizontalen Oberfläche (Boden etc.)
Sichern Sie jeden Lautsprecher mit Drähten oder ähnlichen
Gegenständen am Boden, wie in der Abbildung angezeigt.
Bei der Sicherung der Lautsprecher an
einer vertikalen Oberfläche (Wand etc.)
Schlingen Sie ein Band oder einen ähnlichen Gegenstand
um jeden Lautsprecher und verbinden Sie diesen mit Hilfe
eines kftigen Drahts, einer Kette oder einem ähnlichen
Gegenstand mit einer stabilen Wand oder Säule, wie in der
Abbildung angezeigt.
Die oben beschriebenen Maßnahmen gewährleisten keinen Schutz für alle Katastrophen und Unfälle, einschließlich Erdbeben.
Bitte beachten Sie, dass Panasonic nicht für Beschädigungen an den Lautsprechern, ihren Installationsstandorten oder
anderen Gegenständen verantwortlich ist, die durch die ausgeführten Arbeiten zur Sicherung der Lautsprecher gegen ein
Umkippen verursacht werden.
Durch die Nutzung der Spikes werden die Lautsprecher anfälliger für ein Umkippen.
Verhindern der Lautsprecher gegen ein Umkippen
(34)
11
Deutsch
Anschlüsse
Die Lautsprecher werden ohne Lautsprecherkabel ausgeliefert. Verwenden Sie im Handel erhältliche Lautsprecherkabel, um die
Lautsprecher anzuschließen.
≥ Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des
Verstärkers führen kann.
Anschließen der Lautsprecherkabel
1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu
lösen, und führen Sie die
Kerndrähte in die Löcher ein.
2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
- (Schwarz)
+ (Rot)
Führen Sie die Vinylisolierung nicht ein.
Lautsprecher
(Rückseite)
FALSCH
(35)
12
Schalten Sie den Verstärker aus und ziehen Sie dessen Netzkabel, bevor Sie den Verstärker anschließen.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Einfache Kabelverbindung
1 Verbinden Sie die kurzen Kabel.
2 Verbinden Sie den Verstärker und die Lautsprecher mit Lautsprecherkabeln (im Handel erhältlich).
Anschluss über einen Verstärker
Kurze Kabel
- (Schwarz) + (Rot)
Lautsprecher (Rückseite)
Lautsprecher (links)
Lautsprecher (rechts)
z.B. SE-R1
(36)
13
Deutsch
∫ Bi-Wiring-Verbindung
Die kurzen Kabel (mitgeliefert) werden nicht für Bi-Wiring-Verbindungen verwendet.
≥ Bewegen Sie den Lautsprecher nicht, während die Lautsprecherkabel angeschlossen sind. Dies kann zu einem Kurzschluss führen.
≥ Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
≥ Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es kann zu
Fehlfunktionen kommen.
z.B.
SE-R1
Lautsprecher (links)
Lautsprecher (rechts)
(37)
14
Anbringen der Lautsprechernetze
Die Lautsprecher werden mit Lautsprechernetzen geliefert, welche die Lautsprechergeräte vor Staub schützen.
Verwenden Sie die Magnete, um die Lautsprechernetze an den Lautsprechereinheiten zu befestigen.
Um die Lautsprechernetze korrekt anzubringen, überprüfen Sie deren Oben-Unten-Orientierung anhand der nachstehenden
Abbildung.
≥ Sie können eine hochwertige Audiowiedergabe genießen, wenn Sie zuvor die Lautsprechernetze entfernen.
(38)
15
Deutsch
Hinweise zur Nutzung
Um die Lautsprecher vor Schäden durch eine übermäßige Eingabe zu schützen, beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Drehen Sie die Lautstärke in den folgenden Situationen zurück, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden:
jWenn eine Programmquelle mit verzerrtem Klang wiedergegeben wird.
jWenn die Lautsprecher Rückkopplungsheulen von einem Mikrofon oder Plattenspieler, Rauscheinstreuungen von einem
UKW-Sender oder Sinussignale auffangen, die von einem Oszillator, einer Test-Disc oder einem elektronischen
Musikinstrument erzeugt werden.
jBeim Einstellen des Klangcharakters.
jBeim Ein- und Ausschalten des Verstärkers.
Vermeiden Sie ein zu starkes Erhöhen der Lautstärke, wenn Sie Höhen mit einem Grafik-Equalizer oder einer anderen
Steuerung verstärken.
Vermeiden Sie die Ausgabe von übermäßig lauten Klängen mit einem Verstärker mit niedriger Leistung. Andernfalls erhöht sich
die harmonische Verzerrung des Verstärkers und die Lautsprecher können beschädigt werden.
Durch Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinwegnnen die Lautsprecher beschädigt werden,
und ihre Lebensdauer verkürzt sich.
Berühren Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit den Händen oder mit Gegenständen, während die Lautsprecher betrieben
werden. Anderenfalls besteht je nach Gebrauchsbedingungen das Risiko, dass Sie hohen Stromspannungen ausgesetzt sind.
Gerätepflege
Reinigen Sie die Lautsprecher mit dem mitgelieferten Reinigungstuch.
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es
mit einem trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese
könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
Typ 3,5-Wege-6-Lautsprecher, Bassreflex-Typ
(2-Wege-Koaxial-Mitten/integrierte Tweeter)
Lautsprechereinheit
Woofer 16 cm Konustyp k4
Mitten/Tweeter Koaxial 16 cm Flachtyp k1 / 2,5 cm Kuppeltyp k1
Impedanz 4
Eingangsleistung (IEC) 300 W (MAX)
150 W (RATED)
Schalldruckpegel 88 dB (2,83 V/m)
85 dB (W/m)
Frequenzbereich 20 Hz bis 100 kHz (-16 dB)
28 Hz bis 90 kHz (-10 dB)
Übergangsfrequenz 300 Hz, 3 kHz
Abmessungen (Bk kH T) 408 mmk1.260 mmk522 mm
Gewicht Ca. 72 kg
Betriebstemperaturbereich 0 oC bis i40 oC
Betriebsfeuchtigskeitsbereich 20 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
(39)
4
Merci davoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité
Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait causer des
dommages ou un incendie.
Ne placez pas les enceintes sur des endroits instables, comme
peut l'être une table bancale ou une surface en pente.
Ne placez pas les enceintes sur des surfaces élevées ou inégales
ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer
des blessures.
Gardez les pointes hors de portée des enfants. En cas d'ingestion
accidentelle, il y aura des effets physiques indésirables. Si vous
pensez que les pointes ont été ingérées, consultez
immédiatement votre médecin.
N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci
pourraient tomber et causer des blessures corporelles.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures des ports bass-reflex à
l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou des
blessures. Portez une attention particulière aux enfants lorsque
ceux-ci se trouvent à proximité.
Ne montez pas sur les enceintes et ne vous y accrochez pas. Si
les enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait
provoquer des blessures.
N'utilisez pas les enceintes pendant une longue période lorsque le
son est déformé. Les enceintes pourraient surchauffer, causant un
dysfonctionnement ou un incendie.
Ne posez pas d'objets lourds ou de gros objets sur les enceintes.
Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait provoquer
des blessures.
Ne touchez pas les membranes. Autrement, cela pourrait
déformer les membranes, et comme résultat, le son pourrait ne
plus être reproduit correctement.
Conservez les enceintes hors de portée des enfants, et tout
particulièrement des nourrissons. Si les enceintes se renversent,
cela peut provoquer des blessures.
Ne placez pas les enceintes à des endroits où la température est
très élevée. Évitez plus particulièrement les endroits exposés
directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pas
respecter ces consignes pourrait causer la détérioration du
revêtement extérieur ou des composants internes.
Ne placez pas les enceintes dans des endroits exposés à des
fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits
humides ou poussiéreux. Cela pourrait permettre à l'électricité
d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière,
provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
Conservez les objets magnétiques loin du produit. Les puissants
aimants se trouvant à l'intérieur des enceintes et des grilles des
enceintes pourraient endommager les cartes de crédit, les cartes
de voyage, les horloges et d'autres objets.
Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière
des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car
cela peut causer des blessures.
Ne raccordez pas les enceintes à un amplificateur ayant une sortie
supérieure à l'entrée admissible. Les enceintes pourraient
surchauffer, provoquant ainsi un incendie.
Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins
deux personnes. Les faire tomber peut causer des blessures.
Sécurisez les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se
renversent durant une catastrophe comme un puissant
tremblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être
occasionnées.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de
recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
(40)
5
Français
Table des matières
Accessoires
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Ceux-ci peuvent être sujets à des
changements.
Les enceintes ne sont pas fournies avec les câbles d’enceinte. Pour effectuer le raccordement, utilisez des câbles d’enceinte disponibles dans
le commerce.
Consignes de sécurité....................................................... 4
Accessoires........................................................................ 5
A propos de cet appareil ................................................... 6
Installation .......................................................................... 7
Connexions....................................................................... 11
Installation des grilles de l'enceinte ............................... 14
Notes sur l'utilisation....................................................... 15
Entretien de lappareil ...................................................... 15
Caractéristiques ............................................................... 15
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les illustrations montes peuvent être différentes de votre appareil.
∏ ∏4 Pointes 4 Patins pour pointe
4 Boulons
d'espacement
1 Chiffon nettoyant
2 Câbles courts 1 Grille pour enceinte
(41)
6
A propos de cet appareil
Noms des pièces et spécifications des enceintes
Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
1Haut-parleur coaxial plat 2 voies
Le haut-parleur coaxial plat deux voies nouvellement développé dispose d'un tweeter en forme de dôme capable de
reproduire des fréquences allant jusqu'à 100 kHz, qui comprend une membrane en graphite de carbone rigide et légère.
En outre, le haut-parleur dispose d'une membrane dium plate qui élimine la perturbation caractéristique de la
fréquence due à l'effet de cavité causé par la membrane conique. Le sultat est une source sonore ponctuelle qui réalise
une superbe localisation sonore et fournit des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la plage de fréquence sans
crête ni creux.
2Woofer longue course à faible distorsion
Le woofer offre une faible distorsion et une très belle réponse en reproduisant les fréquences même avec grande
amplitude, délivrant des sons graves avec une large gamme dynamique.
3Caisson de forme arrondie hautement rigide
Conçu pour éliminer les vibrations indésirables, la diffraction de réflexion et les ondes stationnaires, le caisson permet la
fidèle reproduction d'une riche ambiance sonore.
Nom du produit Numéro du modèle
Amplificateur de puissance SE-R1
Préamplificateur lecteur réseau SU-R1
Devant Derrière
Port bass-reflex
Prises de l'enceinte
Chaque enceinte est
équipée de deux types de
borne.
Marquage d'identification
du produit
Le numéro du produit est situé sur
le marquage d'identification du
produit à l'arrière de cet appareil.
Gamme de fréquence basse
Gamme de fréquence élevée
(42)
8
Fixation des boulons d'espacement
Placez les enceintes sur une surface qui ne peut pas s'abimer, comme un tapis de sol, ou sur une surface qu'il n'est pas
important d'abimer.
Si les enceintes sont bancales, placez les boulons d'espacement sous les pieds en métal. Ceci empêchera les pieds en métal
d'avoir du jeu sous les enceintes.
Fixation des pointes
Les pointes peuvent améliorer la qualité du son.
A propos des boulons d'espacement et des pointes
Conservez les pointes hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Panasonic ne sera en aucun cas responsable des accidents ou des dommages causés par un montage ou une
manipulation incorrecte du produit. Pour installer les accessoires, suivez exclusivement les instructions de ce Mode
d’emploi.
Chaque enceintese environ 72 kg. Pour incliner les enceintes afin de fixer les pointes, assurez-vous qu'au moins deux
personnes effectuent le travail. Lors de la fixation des pointes, faites attention à ne pas vous coincer les doigts ou les
orteils entre les enceintes et le sol ou en inclinant les enceintes. Par ailleurs, assurez-vous de poser un tapis assez épais
ou quelque chose de similaire au sol à l'endroit vous inclinerez les enceintes pour ne pas endommager le plancher.
Étant donné que chaque pointe peut supporter un poids d'au moins 18 kg environ, celles-ci peuvent laisser des traces et
des marques à l'endroit de l'installation. Pour éviter que les pointes endommagent la zone, utilisez les patins pour pointe
fournis ou achetez des patins ayant une large surface de contact et une résistance aquate.
Déplacer les enceintes alors que les pointes sont encore fixées peut endommager le plancher. Avant de changer l'endroit
d'installation, retirez les pointes.
Pied en métal
Boulon
d'espacement
Pied en métal
Pied en métal
(44)
9
Français
1Penchez les enceintes vers l'arrière, et vissez les pointes dans les trous sur les pieds en métal avant.
Pour utiliser des patins pour pointe, placez-les sous les pointes.
2Tout en alignant les extrémités des pointes avec les indentations sur les patins pour pointe, remettez lentement l'enceinte
droite.
3De la même manière qu'à l'étape 1, penchez les enceintes vers l'avant, et vissez les pointes dans les trous sur les pieds en
métal arrière.
Pour utiliser des patins pour pointe, placez-les sous les pointes.
4Si l'enceinte est bancale, placez les boulons d'espacement sous les patins pour pointe. (>8)
Patins pour pointe
Enceinte (Devant)
Tapis épais, etc.
Vissez les pointes à fond.
Positionnez chaque patin pour
pointe de façon à ce que le coté
marqué soit dirigé vers le haut.
A NE PAS FAIRE
A FAIRE
(45)
11
Français
Connexions
Les enceintes ne sont pas fournies avec les câbles d’enceinte. Pour effectuer le raccordement, utilisez des câbles d’enceinte
disponibles dans le commerce.
Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut endommager l'amplificateur.
Pour connecter les câbles de l’enceinte
1Tournez les boutons pour les
desserrer et insérez les fils
conducteurs dans les trous.
2Serrez les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
N'insérez pas l'isolant en vinyle.
Enceinte
(Derrière)
A NE PAS FAIRE
(47)
12
Avant le raccordement, éteignez l'amplificateur et débranchez son cordon d'alimentation.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'amplificateur.
Raccordement simple
1Raccordez les câbles courts.
2Raccordez l'amplificateur et les enceintes avec des câbles d’enceinte (disponibles dans le commerce).
Raccordement d'un amplificateur
Câbles courts
- (Noir) + (Rouge)
Enceinte (Derrière)
Enceinte (gauche)
Enceinte (droite)
ex.: SE-R1
(48)
13
Français
Raccordement double
Les câbles courts (fournis) ne sont pas utilisés pour le raccordement double.
Ne déplacez pas l'enceinte lorsque ses câbles sont branchés. Ceci peut créer un court-circuit.
Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés.
Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement.
ex.:
SE-R1
Enceinte (gauche)
Enceinte (droite)
(49)
14
Installation des grilles de l'enceinte
Les enceintes sont fournies avec des grilles, qui protègent les haut-parleurs de la poussière.
Utilisez les aimants pour fixer les grilles aux enceintes.
Pour fixer correctement les grilles des enceintes, vérifiez leur orientation haut/bas en consultant l'illustration suivante.
Vous pouvez bénéficier d'une qualité audio supérieure en retirant les grilles des enceintes avant la lecture.
(50)
15
Français
Notes sur l'utilisation
Pour protéger les enceintes des dommages causés par une entrée trop forte, suivez les précautions suivantes :
Pour éviter les dommages, réduisez le volume dans les cas suivants :
jLorsque le son est distordu.
jLorsqu’il y a une réaction acoustique sur les enceintes depuis un microphone ou un tourne-disque, des parasites d’émissions
FM ou l’émission continue de signaux par un oscillateur, un disque de test ou un instrument électronique.
jLors du réglage de la qualité sonore.
jLors de la mise sous ou hors tension de l’amplificateur.
Évitez de trop élever le niveau du volume pour améliorer les sons aigus avec un égaliseur graphique ou tout autre commande.
Évitez de reproduire des sons excessivement forts avec un amplificateur de faible puissance. Cela augmente la distorsion
harmonique de l'amplificateur et peut endommager les enceintes.
Vous risquez d’endommager les enceintes et de réduire leur durée de vie si vous laissez le son à un niveau élesur des
périodes prolongées.
Ne touchez pas les prises de l'enceinte avec les mains ou d'autres objets lorsque les enceintes sont en cours d'utilisation. En
fonction des conditions d'utilisation, cela pourrait vous exposer à une électrocution.
Entretien de l’appareil
Nettoyez les enceintes à l’aide du chiffon de nettoyage fourni.
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec.
N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le
boitier externe ou décoller le revêtement.
Caractéristiques
Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.
La masse et les dimensions sont approximatives.
Type 6 enceintes 3,5 voies, type bass-reflex
(Médium coaxial 2 voies/tweeters intégrés)
Haut-parleur
Woofer (Haut-parleur des graves) 16 cm type cône k4
Médium/Tweeter Coaxial 16 cm type plat k1 / 2,5 cm type dôme k1
Impédance 4
Entrée alimentation (CEI) 300 W (MAX)
150 W (RATED)
Niveau de pression sonore 88 dB (2,83 V/m)
85 dB (W/m)
Gamme de fréquence 20 Hz à 100 kHz (-16 dB)
28 Hz à 90 kHz (-10 dB)
Fréquence Crossover 300 Hz,3 kHz
Dimensions (Lk kH P) 408 mmk1.260 mmk522 mm
Poids Environ 72 kg
Plage de température en fonctionnement 0oC à i40 oC
Plage d’humidité de service 20 % à 80 % RH (sans condensation)
(51)
4
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Precauzioni per la sicurezza
Non smontare o modificare il prodotto, perché si potrebbero
causare danni o sviluppare incendi.
Non posizionare i diffusori su supporti instabili, come un tavolo
instabile o una superficie inclinata.
Non posizionare i diffusori su superfici elevate o irregolari o su
superfici vulnerabili a vibrazioni o colpi.
Se i diffusori si inclinano o cadono, potrebbero provocare lesioni
personali.
Mantenere le punte fuori dalla portata dei bambini. Se ingerite
accidentalmente, provocano effetti avversi sul fisico. Se si
sospetta che le punte siano state ingerite, consultare
immediatamente un medico.
Non appendere gli altoparlanti al soffitto o a una parete. In caso
contrario gli altoparlanti potrebbero cadere, procurando lesioni alle
persone presenti.
Non inserire oggetti all'interno dei fori delle porte bass reflex nella
parte posteriore. Esiste il rischio che si sviluppi un incendio, o che
qualcuno rimanga ferito. Prestare grande attenzione ai bambini.
Non stare in piedi sopra ai diffusori e non appendersi ad essi. Se i
diffusori si ribaltano o si danneggiano, questo potrebbe causare
lesioni personali.
Non usare a lungo i diffusori quando il suono è distorto. Farlo
potrebbe causare il riscaldamento eccessivo dei diffusori e
causare un malfunzionamento o un incendio.
Non posizionare oggetti pesanti o di grandi dimensioni sui
diffusori. Se i diffusori si ribaltano o cadono, questo potrebbe
causare lesioni personali.
Non toccare i diaframmi. I diaframmi potrebbero danneggiarsi, e di
conseguenza, il suono potrebbe non essere emesso
correttamente.
Mantenere i diffusori fuori dalla portata dei bambini, altrimenti la
caduta dei diffusori potrebbe causare lesioni personali.
Non posizionare i diffusori in posizioni soggette a temperature
estremamente elevate. In particolare, evitare posizioni esposte a
luce del sole diretta e vicino ad apparecchiature di riscaldamento.
Notare anche che questo potrebbe causare il deterioramento della
struttura esterna o dei componenti interni.
Non posizionare i diffusori in posizioni soggette a fumi o vapori
grassi, o in posizioni umide o polverose. L'elettricità potrebbe
essere condotta attraverso olio, umidità o polvere, causando un
incendio o una scossa elettrica.
Tenere lontano dal prodotto gli oggetti magnetici. I potenti magneti
che si trovano all'interno dei diffusori e sulle griglie dei diffusori
potrebbero danneggiare carte e schede con banda magnetica,
orologi ed altri oggetti.
Non mettere le dita all'interno delle porte Bass reflex nella parte
posteriore degli altoparlanti. Prestare grande attenzione ai
bambini, perché potrebbero ferirsi.
Non collegare i diffusori ad un amplificatore caratterizzato da una
potenza superiore a quella consentita dai diffusori. Potrebbe
provocare il riscaldamento eccessivo dei diffusori, con
conseguente principio di incendio.
Ciascun diffusore deve essere trasportato ed installato da almeno
due persone. La caduta dei diffusori può provocare lesioni.
Fissare i diffusori per evitare che si ribaltino. Il ribaltamen to, nel
caso ad esempio di un potente terremoto o di un incidente, può
provocare lesioni personali.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore dell’unità.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti
elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta
secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
(52)
5
Italiano
Indice
Accessori
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati a novembre 2014. Tali codici sono soggetti a modifica.
I diffusori non sono muniti di cavi di potenza. Per il collegamento usare cavi di potenza disponibili in commercio.
Precauzioni per la sicurezza ............................................. 4
Accessori............................................................................ 5
Informazioni su questa unità ............................................ 6
Installazione........................................................................ 7
Connessioni...................................................................... 11
Fissaggio delle griglie dei diffusori ................................14
Note sull'utilizzo ...............................................................15
Cura dell’unità .................................................................. 15
Specifiche ......................................................................... 15
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.
∏ ∏4 punte 4 sottopunte
4 distanziatori 1 panno per pulizia
∏ ∏2 cavetti 1 griglia dei diffusori
(53)
6
Informazioni su questa unità
Nomi delle parti e caratteristiche degli altoparlanti
Dispositivi consigliati
Per una migliore qualità dell'audio si consiglia di utilizzare i seguenti dispositivi Technics (opzionali).
1Altoparlante piatto coassiale a 2 vie
Il diffusore di nuova concezione con due altoparlanti piatti coassiali dispone di un tweeter a cupola in grado di riprodurre
frequenze sino a 100 kHz, che incorpora un diaframma rigido e leggero in grafite di carbonio. Inoltre, il diffusore dispone
di un diaframma piatto per i medi che elimina il disturbo caratteristico della frequenza dovuto all'effetto cavità causato dal
diaframma a cono. Il risultato è una fonte sonora puntiforme che consente una eccezionale localizzazione del suono e
fornisce ottime caratteristiche direzionali sull'intera gamma di frequenza in modo lineare.
2Woofer caratterizzato da bassa distorsione e lunga escursione
Il woofer offre bassa distorsione ed una eccezionale risposta nella riproduzione di frequenze anche con ampiezza estesa,
ottenendo bassi con una estesa gamma dinamica.
3Cabinet arrotondato, estremamente rigido
Progettato in modo da eliminare le vibrazioni indesiderate, la diffrazione della riflessione e le onde stazionarie, il mobiletto
consente la riproduzione di un ambiente sonoro ricco e fedele.
Nome del prodotto Numero modello
Amplificatore di potenza stereo SE-R1
Network Audio Control Player SU-R1
Parte anteriore Parte posteriore
Porta Bass reflex
Terminali diffusori
Ciascun diffusore è munito
di due tipi di terminali.
Marcatura di identificazione
del prodotto
Il numero del modello si trova sulla
marcatura di identificazione del
prodotto sul retro di questa unità.
Gamma basse frequenze
Gamma alte frequenze
(54)
7
Italiano
Installazione
Ciascun diffusore deve essere trasportato ed installato da almeno due persone.
Non toccare i diffusori. In caso contrario si rischia di compromettere la qualità dell'audio.
Posizionare i diffusori all'incirca alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
I diffusori emettono i suoni bassi dalle porte bass reflex sul retro dell'unità, oltre che dal davanti. Installare i diffusori ad una
distanza di almeno 5 cm dalle pareti, in modo che le porte bass reflex sul retro non risultino coperte.
Tenere l'amplificatore o qualsiasi altro dispositivo lontano dai diffusori almeno 1 cm.
Per un posizionamento ottimale
La qualità ed il volume dei bassi, la localizzazione del suono, l'ambiente sonoro e altri fattori che determinano la qualità dell'audio,
variano a seconda del punto in cui è installata questa unità, della posizione di ascolto, delle condizioni della stanza e di altri
fattori. Quando si installano gli altoparlanti, tenere conto di quanto segue.
Scelta del punto di installazione.
Ciascun diffusore p55-ha una massa di circa 72 k . Verificare che la posizione di installazione sia sufficientemgente robusta da
sopportare questo peso.
Se è necessario assicurare i diffusori in modo che non si ribaltino, consultare un installatore specializzato. È necessario
verificare la robustezza del pavimento e della parete. (>10)
Posizionare i diffusori su una superficie piana sicura.
Se i diffusori non sono stabili quando vengono posizionati, usare i distanziatori. (>8)
Per minimizzare la differenza della qualisonora tra il diffusore sinistro e quello destro, installarli in modo che le condizioni
acustiche (riflessione ed assorbimento del suono) attorno ad essi siano le stesse.
Regolazione della distanza tra il retro degli altoparlanti e le pareti
Se si installano i diffusori vicino ad una parete o in un angolo, i bassi saranno p potenti; tuttavia, quando i diffusori sono troppo
vicini alla parete o all'angolo, la localizzazione e il soundstage possono peggiorare. In tal caso, regolare la distanza tra i diffusori
e la parete anteriore, che dovrebbe essere tra 30 cm e 60 cm. (Notare che la distanza tra i diffusori e le pareti laterali dovrebbe
essere superiore a 60 cm.)
Non trascinare i diffusori con forza. Farlo può causare il distacco delle protezioni sui piedini, danneggiando i diffusori ed il
pavimento.
Regolazione dell'angolazione dei diffusori
Angolare il lato anteriore dei diffusori verso l'ascoltatore. In questo modo la localizzazione del suono dei diffusori migliorerà.
Regolazione dell'acustica della stanza e disposizione degli altoparlanti
A seconda delle caratteristiche dell'ambiente (tra cui le dimensioni e la forma della stanza, la distanza dalle pareti e il livello di
riverbero), alcuni suoni possono essere amplificati o soppressi, rendendo problematico l'ascolto. In tali casi, per provare a
risolvere il problema modificare il livello di riverbero spostando gli altoparlanti, cambiando la posizione di ascolto o coprendo le
pareti e le finestre con tende spesse.
Le punte possono migliorare la qualità audio. ( 8)>
60°
es.
L'angolo e approssimativo.
Diffusori
(55)
8
Montaggio dei distanziatori
Posizionare i diffusori su una superficie che non si danneggi, ad esempio su un tappeto, o su una superficie il cui eventuale
danneggiamento non costituisca un problema.
Se i diffusori non sono stabili, posizionare i distanziatori sotto ai piedini metallici. Questo eviterà che i piedini metallici si
muovano sulle sedi dei diffusori.
Montaggio delle punte
Le punte possono migliorare la qualità audio.
Distanziatori e punte
Tenere le punte fuori della portata dei bambini, per evitare che li possano ingerire.
Panasonic non è responsabile per incidenti o danni causati da montaggio o movimentazione inappropriata del prodotto.
Non montare gli accessori in modi diversi da quelli indicati in queste Istruzioni per l’uso.
Ciascun diffusore ha una massa di circa 72 kg. Quando si inclinano i diffusori per montare le punte, accertarsi che il lavoro
venga effettuato da almeno due persone. Quando si montano le punte, fare attenzione ad evitare che le dita delle mani o
dei piedi rimangano intrappolate tra i diffusori ed il pavimento o che i diffusori si ribaltino. Inoltre, accertarsi di posizionare
un tappetino spesso o un oggetto simile sul pavimento nel punto dove appoggerete i diffusori per evitare danni al
pavimento.
Poicciascuna punta supporta una massa di almeno 18 kg, le punte possono lasciare segni e indentazioni sul punto di
installazione. Per evitare che le punte danneggino l'area, usare le sottopunte in dotazione o acquistare sottopunte con
superfici di contatto estese ed adeguata robustezza.
Spostare i diffusori con le punte montate può causare danni al pavimento. Prima di modificare la posizione di installazione,
rimuovere le punte.
Piedino
metallico
Distanziatore
Piedino metallico
Piedino metallico
(56)
9
Italiano
1 Ruotare il diffusore all'indietro, ed avvitare le punte nei fori sui piedini metallici anteriori.
Quando si usano le sottopunte, posizionarle sotto alle punte.
2 Mentre si allineano le estremità delle punte con le indentazioni sulle sottopunte, riportare lentamente il diffusore in posizione
eretta.
3 Analogamente a quanto descritto nel Passaggio 1, ruotare il diffusore in avanti ed avvitare le punte nei fori sui piedini
metallici posteriori.
Quando si usano le sottopunte, posizionarle sotto alle punte.
4 Se i diffusori non sono stabili, posizionare i distanziatori sotto le sottopunte. (> 8)
Sottopunte
Altoparlante
(Parte anteriore)
Tappetino spesso, ecc.
Avvitare le punte a fondo sino
al loro arresto.
Posizionare ciascuna sottopunta in
modo che il lato con
un'indentazione al centro sia rivolto
verso l'alto.
NOSI
(57)
10
I diffusori possono ribaltarsi nel caso ad esempio di un potente terremoto o di un incidente. Ai fini della sicurezza, accertarsi di
fissare i diffusori per evitarne il ribaltamento.
Ciascun diffusore pesa circa 72 kg in totale. Verificare che il punto dove vengono posizionati i diffusori sia
sufficientemente robusto da sopportare questo peso.
Per maggiori informazioni, consultare un installatore specializzato.
Quando si fissano i diffusori ad una
superficie orizzontale (pavimento, ecc.)
Fissare ciascun diffusore al pavimento con cavi o dispositivi
simili come mostrato nell'illustrazione.
Quando si fissano i diffusori ad una
superficie verticale (parete, ecc.)
Avvolgere una fascia o un dispositivo simile attorno a
ciascun diffusore, e fissarlo ad una parete o colonna robusta
con un cavo resistente, una catena o un dispositivo simile,
come mostrato nell'illustrazione.
Le misure descritte sopra non garantiscono la protezione da tutti i disastri ed incidenti, tra cui i terremoti.
Panasonic non è responsabile per eventuali danni ai diffusori, alle loro posizioni di installazione o ad altri oggetti causati dal
lavoro effettuato per prevenire il ribaltamento dei diffusori.
L'uso delle punte renderà i diffusori più vulnerabili al ribaltamento.
Prevenzione del rischio di ribaltamento dei diffusori
(58)
12
Prima di effettuare il collegamento, spegnere l'amplificatore e scollegare il relativo cavo dell'alimentazione.
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell'amplificatore.
Connessione mono-wiring
1Collegare i cavetti.
2Collegare l'amplificatore ai diffusori con cavi di potenza (disponibili in commercio).
Collegamento con un amplificatore
Cavetti
- (Nero) + (
Rosso)
Altoparlante
(Parte posteriore)
Altoparlante (sinistra)
Altoparlante (destra)
es. SE-R1
(60)
13
Italiano
Connessione bi-wiring
I cavetti (in dotazione) non vengono usati in caso di collegamento bi-wiring.
≥ Non spostare l'altoparlante mentre i relativi cavi sono collegati. In caso contrario potrebbe verificarsi un cortocircuito.
≥ Una volta ultimati i collegamenti, tirare leggermente i cavi dei diffusori per controllare che siano collegati saldamente.
≥ Rispettare la corretta polarità (+/-) dei terminali. In caso contrario la qualità dell'effetto stereo potrebbe risentirne, o potrebbe verificarsi un
malfunzionamento.
es.
SE-R1
Altoparlante (sinistra)
Altoparlante (destra)
(61)
14
Fissaggio delle griglie dei diffusori
Insieme ai diffusori vengono fornite delle apposite griglie, che li proteggono dalla polvere.
Utilizzare i magneti per fissare le griglie ai diffusori.
Per fissare correttamente le griglie dei diffusori, verificare il loro orientamento alto/basso facendo riferimento all'illustrazione sotto.
≥ È possibile ottenere una qualità audio superiore rimuovendo le griglie dei diffusori prima della riproduzione.
(62)
15
Italiano
Note sull'utilizzo
Per proteggere gli altoparlanti dai danni causati da un livello eccessivo dei segnali in ingresso, osservare le seguenti
precauzioni:
Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti:
jQuando il suono riprodotto è distorto.
jQuando i diffusori ricevono la controreazione da un microfono o giradischi, rumore da trasmissioni in FM o segnali continui da
un oscillatore, disco di test o strumento elettronico.
jQuando si regola la qualità del suono.
jQuando si accende o spegne l’amplificatore.
Evitare di alzare troppo il livello del volume quando si accentuano i suoni acuti con un equalizzatore grafico o eventuali altri
controlli.
Evitare di trasmettere suoni a volume troppo alto con un amplificatore di potenza ridotta. In caso contrario aumenterebbe la
distorsione armonica dell'amplificatore e gli altoparlanti potrebbero danneggiarsi.
Si potrebbero danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi
periodi di tempo.
Non toccare i terminali dei diffusori con le mani o altri oggetti durante l'uso dei diffusori. A seconda delle condizioni di utilizzo,
questo potrebbe esporre a tensioni elettriche elevate.
Cura dell’uni
Pulire i diffusori con un panno asciutto e morbido.
Se l'unità è molto sporca, passare un panno inumidito e ben strizzato per rimuovere lo sporco, quindi un panno asciutto.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. In caso contrario l'involucro
esterno potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Specifiche
≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.
≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.
Tipo 3,5 vie, 6 altoparlanti, tipo bass-reflex
(midrange a 2 vie coassiali/tweeter incorporati)
Unità diffusori
Woofer Tipo a cono 16 cm k4
Midrange/Tweeter Coassiale 16 cm tipo piatto k1 / 2,5 cm tipo a cupola k1
Impedenza 4 ≠
Potenza di ingresso (IEC) 300 W (MAX)
150 W (RATED)
Livello di pressione sonora 88 dB (2,83 V/m)
85 dB (W/m)
Gamma di frequenza 20 Hz a 100 kHz (-16 dB)
28 Hz a 90 kHz (-10 dB)
Frequenza di crossover 300 Hz, 3 kHz
Dimensioni (Lk kA P) 408 mmk1.260 mmk522 mm
Peso Circa 72 kg
Temperatura di esercizio 0 oC a i40 oC
Gamma di umidità tollerata 20 % a 80 % RH (nessuna condensa)
(63)
4
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Normas de seguridad
≥ No desarme o modifique el producto. Hacerlo podría provocar
daños o causar un incendio.
≥ No coloque los altavoces en ubicaciones inestables como sobre
una mesa tambaleante o una superficie inclinada.
No coloque los altavoces en superficies elevadas o irregulares o
sobre superficies vulnerables a las vibraciones o los golpes.
Si los altavoces se vuelcan o caen pueden provocar daños
personales.
≥ Mantenga los pinchos fuera del alcance de los niños. Si se
ingieren accidentalmente provocarán efectos sicos adversos. Si
sospecha que los pinchos han sido ingeridos, consulte con su
médico inmediatamente.
≥ No cuelgue los altavoces del techo o de la pared. Esto podría
ocasionar que los altavoces se caigan y lesionen a alguien.
≥ No introduzca objetos en los agujeros de los puertos de reflexión
de los graves ubicados en la parte trasera. Esto podría ocasionar
un incendio o causar daños personales. Tenga especial cuidado
con los niños.
≥ No se ponga de pie sobre los altavoces o se cuelgue de ellos. Si
los altavoces se vuelcan o se dañan podrían provocar daños
personales.
≥ No use los altavoces durante un periodo prolongado de tiempo
cuando el sonido está distorsionado. Hacerlo poda causar que
los altavoces se calienten provocando un funcionamiento
defectuoso o causando un incendio.
≥ No coloque objetos grandes o pesados sobre los altavoces. Si los
altavoces se vuelcan o se caen podrían provocar daños
personales.
≥ No toque los diafragmas. Hacerlo podría deformar los diafragmas
y como resultado el sonido podría no reproducirse correctamente.
≥ Mantenga los altavoces fuera del alcance de los niños, incluidos
los bebés. No hacerlo podría causar daños personales si los
altavoces se vuelcan.
≥ No coloque los altavoces en ubicaciones sometidas a
temperaturas extremadamente altas. Evite especialmente las
ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o cercanas a
instalaciones de calefacción. Por favor, tenga también en cuenta
que hacerlo puede causar que la cubierta exterior o los
componentes internos se deterioren.
≥ No coloque los altavoces en ubicaciones cercanas a gases
grasientos o vapores, o en ubicaciones húmedas o polvorientas.
Hacerlo podría causar que la grasa, la humedad o el polvo
condujesen la electricidad provocando un incendio o una
descarga eléctrica.
≥ Mantenga los objetos magnéticos lejos del producto. Los imanes
potentes del interior de los altavoces y las rejillas de estos podrían
causar daños en tarjetas de crédito, tarjetas de viajes, relojes y
otros objetos.
≥ No introduzca los dedos en los puertos de reflexión de los graves,
ubicados en la parte trasera de los altavoces. Tenga especial
cuidado con los niños, p64-ya que si introducen los dedos podrían
lastimarse.
≥ No conecte los altavoces a un amplificador con una salida mayor
que su entrada permitida. Hacerlo podría causar que los altavoces
se calentaran causando un incendio.
≥ Cada altavoz debe ser transportado e instalado por al menos dos
personas. Si el altavoz se cayera podría lesionar a alguien.
≥ Asegure los altavoces ante posibles vuelcos. Estos pueden
provocar daños personales si se vuelcan a causa de una
catástrofe como un fuerte terremoto o un accidente.
AVISO
ADVERTENCIA
La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y
electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de
las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
(64)
5
Español
Índice
Accesorios
≥ Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de noviembre de 2014. Pueden
estar sujetos a cambios.
≥ Los altavoces no se suministran con los cables de los altavoces. Para realizar la conexión, use los cables de los altavoces disponibles en
comercios.
Normas de seguridad ........................................................ 4
Accesorios.......................................................................... 5
Acerca de este aparato...................................................... 6
Instalación .......................................................................... 7
Conexiones....................................................................... 11
Colocar las rejillas de los altavoces...............................14
Notas sobre el uso ...........................................................15
Cuidados de la unidad .....................................................15
Especificaciones ..............................................................15
Acerca de las descripciones en este Manual del propietario
Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
4 pinchos 4 bases para pinchos
4 espaciadores 1 paño de limpieza
2 cables cortos 1 rejilla de altavoz
(65)
6
Acerca de este aparato
Nombres de las piezas y características de los altavoces
Dispositivos recomendados
Recomendamos usar dispositivos Technics (opcional) para obtener un audio de calidad superior.
1Unidad de altavoz de dos vías coaxial plana
La unidad de altavoz de dos vías coaxial plana recientemente desarrollada dispone de una cúpula de tweeter capaz de
reproducir frecuencias de hasta 100 kHz que incorpora un diafragma de grafito de carbono rígido y ligero. Además, la
unidad de altavoz cuenta con un diafragma de rango medio plano que elimina la distorsión característica de la frecuencia
gracias al efecto de cavidad provocado por el diafragma de cono. El resultado es una fuente de sonido puntual que
consigue una localización de sonido magnífica y ofrece características direccionales suaves en todo el rango de
frecuencia sin caídas de máximos.
2Woofer de carrera larga y baja distorsión
El woofer ofrece una baja distorsión y una espléndida respuesta en la reproducción de frecuencias incluso con gran
amplitud, proporcionando un sonido grave con un amplio rango dinámico.
3Gabinete de gran rigidez con forma de redonda
Diseñado para eliminar la vibración no deseada, la reflexión y difracción, y las ondas estacionarias, el gabinete permite la
reproducción de un ambiente de sonido fiel y rico.
Nombre del producto Número del modelo
Amplificador de Potencia Estéreo SE-R1
Reproductor Audio en Red con Pre-amplificador SU-R1
Parte frontal Parte trasera
Puerto de reflexión
de graves
Terminales del altavoz
Cada altavoz está
equipado con dos tipos
de terminales de altavoz.
Marca de identificación del
producto
El número de modelo se
encuentra en la marca que
identifica el producto en la parte
trasera de este aparato.
Rango de baja frecuencia
Rango de alta frecuencia
(66)
8
Colocación de los espaciadores
Coloque los altavoces sobre una superficie que no vaya a estropearse, como un suelo alfombrado, o sobre una superficie que no
importe que se estropee.
Si los altavoces se tambalean, coloque los espaciadores debajo de los pies de metal. Esto evitará que los pies de metal se
tambaleen en el sitio donde se coloquen los altavoces.
Colocación de los pinchos
Los pinchos pueden mejorar la calidad del audio.
Acerca de los espaciadores y los pinchos
Mantenga las pinchos fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Panasonic no se hace responsable de ningún accidente o daño causado por un montaje o manejo inadecuado del
producto. No coloque los accesorios de otra forma que no sea la forma indicada en estas instrucciones de
funcionamiento.
Cada altavoz tiene un peso de 72 kg aproximadamente. Cuando incline los altavoces para colocar los pinchos, asegúrese
de que el trabajo se realice entre al menos dos personas. Cuando coloque los pinchos, tenga precaución de que sus
dedos de las manos o de los pies no se queden atrapados entre los altavoces y el suelo, también tenga cuidado de no
volcar los altavoces. Además, asegúrese de colocar una esterilla gruesa o algo similar en el lado del suelo donde inclinará
los altavoces para evitar dañar el suelo.
Debido a que cada pincho soporta un peso de al menos 18 kg aproximadamente, los pinchos podrían dejar marcas y
hendiduras en el sitio donde se instalen. Para evitar que los pinchos dañen la zona, use las bases para pinchos
suministradas o compre unas bases para pinchos con grandes superficies de contacto y la fuerza adecuada.
Mover los altavoces con los pinchos colocados podría dañar el suelo. Antes de cambiar la ubicación de la instalación,
retire los pinchos.
Pie de metal
Espaciador
Pie de metal
Pie de metal
(68)
10
Los altavoces pueden volcarse a causa de un desastre como un fuerte terremoto o un accidente. Para su seguridad, asegúrese
de proteger los altavoces ante posibles vuelcos.
Cada altavoz pesa aproximadamente 72 kg en total. Compruebe que la ubicación de los altavoces es lo suficientemente
robusta como para soportar este peso.
Para más detalles, consulte con un especialista en instalaciones.
Al sujetar los altavoces a una superficie
horizontal (suelo, etc.)
Fije cada altavoz al suelo con cables o elementos similares
como se muestra en la ilustración.
Al sujetar los altavoces a una superficie
vertical (pared, etc.)
Enrolle una cinta o un elemento parecido alrededor de cada
altavoz y amárrelo como se muestra en la ilustración a una
pared robusta o a una columna con un cable, cadena o
similar que sea fuerte.
Las medidas descritas arriba no garantizan las protección ante todas las catástrofes y accidentes, incluidos los terremotos.
Por favor, tenga en cuenta que Panasonic no es responsable de los daños causados en los altavoces, en sus ubicaciones de
instalación o en otros objetos debido a las tareas realizadas para asegurar los altavoces ante posibles vuelcos.
El uso de los pinchos hará que los altavoces sean más vulnerables a los vuelcos.
Evitar que se vuelquen los altavoces
(70)
11
Español
Conexiones
Los altavoces no se suministran con los cables de los altavoces. Para realizar la conexión, use los cables de los altavoces
disponibles en comercios.
Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o invertir la polaridad de los cables del altavoz, p71-ya que eso puede dañar el amplificador.
Preparación de los cables y conexión
1Gire las perillas para aflojarlas e
inserte los núcleos de los cables en
los agujeros.
2Apriete las perillas.
- (Negro)
+ (Rojo)
No inserte el aislamiento de vinilo.
Altavoz
(Parte trasera)
NO
(71)
12
Antes de realizar la conexión, apague el amplificador y desconecte su cable de alimentación.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del amplificador.
Conexión de un solo cableado
1Conecte los cables cortos.
2Conecte el amplificador y los altavoces con los cables de los altavoces (disponibles en comercios).
Conexión con un amplificador
Cables cortos
- (Negro) + (Rojo)
Altavoz (Parte trasera)
Altavoz (izquierda)
Altavoz (derecha)
p.ej. SE-R1
(72)
9
Dansk
1Vip højttaleren bagud, og skru spidserne i skruehuller på de forreste metalfødder.
Når du bruger spidssko, skal de anbringes under spidserne.
2Mens du justerer spidserne med indhakkene på spidsskoenen, skal du langsomt bringe jttaleren tilbage til opretstående
position.
3Ligesom under trin 1 skal du vippe højttaleren frem og skrue spidserne ind i skruehullerne på de bageste metalfødder.
Når du bruger spidssko, skal de anbringes under spidserne.
4Hvis højttalerne rokker, skal du anbringe afstandsholderne under spidsskoene. (>8)
Spidssko
Højttaler (For)
Tyk måtte osv.
Skru spidserne helt ind, til
de stopper.
Placér hver spidssko, så siden med
takker vender opad.
DU SKAL IKKEDU SKAL
(81)


Product specificaties

Merk: Technics
Categorie: Speaker
Model: SB-R1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Technics SB-R1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Technics

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker