Tchibo 288005 Handleiding

Tchibo Bedframes 288005

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tchibo 288005 (12 pagina's) in de categorie Bedframes. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
Bett
Bed
Lit
Postel
Łóżko
Posteľ
Ágykeret
Yatak
Montage mit 2 Personen!
Assembly requires 2 people!
Montage à 2 personnes!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať 2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Unbedingt zuerst lesen!
Read before assembling!
A lire absolument avant
de déballer l’article!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Összeszerelés előtt
figyelmesen olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 66262HB10XII
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Aufbauanleitung.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel.
Ihr Tchibo Team
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Die Tüten und Folien sind
kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass diese nicht über den Kopf gestülpt
oder Teile davon verschluckt werden. Erstickungsgefahr!
Für die sichere Montage wird das Möbel mit diversen Kleinteilen ausgelie-
fert. Diese Teile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie
deshalb Kinder fern, wenn Sie das Möbel montieren.
VORSICHT Verletzungsgefahren und Sachschäden!
Stellen Sie das Möbel immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Kopfteil des Bettes. Es könnte
dabei beschädigt werden.
In hellen Räumen müssen helle und farbige Polster bezüge vor direktem
Lichteinfall geschützt werden. Besonders bei direkter Sonneneinstrahlung
sollten Vorhänge oder Jalousien geschlossen werden, da sonst der Stoff
schon in wenigen Wochen an den beschienenen Stellen heller werden kann.
Der größte Feind auch des strapazierfähigsten Stoffes sind die beliebten
Jeans mit dem groben Jeansstoff, den Nähten und den Nieten, genauso wie
Gürtelschnallen und Schmuck.
Halten Sie Haustiere von dem Polstermöbel fern. Die Krallen oder Schnäbel
der Tiere können den Polsterbezug beschädigen.
Das Raumklima, das Menschen und Pflanzen als angenehm empfinden, ist
auch für Polstermöbel ideal.
Verwenden Sie das Möbel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck
und überlasten Sie es nicht.
Verwendungszweck und Traglast
Das Möbel ist für den Gebrauch in Innenräumen geeignet – schützen Sie es
vor Feuchtigkeit. Das Möbel ist für den privaten Haushalt vorgesehen und für
gewerbliche Zwecke ungeeignet.
Die Traglast des Möbels beträgt maximal 220 Kilogramm.
Zur Pflege
Regelmäßige Pflege
Saugen Sie regelmäßig Verschmutzungen (Hausstaub, Krümel, Fussel etc.)
von dem Polsterbezug ab.
Reiben Sie den Polsterbezug in regelmäßigen Abständen mit einem feuch-
ten Ledertuch ab. Die Feuchtigkeit hält die Fasern elastisch und der Bezug
bleibt länger schön.
Flecken entfernen
Flecken kurz nach dem Entstehen entfernen. Der Polsterbezug ist mit
einem Fleckenschutz ausgerüstet, d.h. Flüssigkeiten dringen nicht sofort
in das Gewebe ein und können durch rasches Abtupfen mit einem s aug -
fähigen Tuch oder Papier spurlos beseitigt werden. Niemals auf einer
Stelle reiben! Die gereinigte Stelle vollständig trocknen lassen. Benutzen
Sie keinen Haartrockner! Die trockene Stelle anschließend ausbürsten!
Auspacken und Entsorgen
Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie
es sortenrein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen.
Dear Customer
Keep these instructions for future reference. If you pass on this article
to someone else, remember to give them these assembly instructions.
We hope you will be entirely satisfied with your purchase.
Your Tchibo Team
For your safety
DANGER to children
Keep the packaging material out of the reach of children. The plastic bags
and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them
over their heads and that no parts of them are swallowed.
Risk of suffocation!
For correct assembly the article comes with various small parts.
These parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children
away while assembling it.
CAUTION – risk of injury and material damage!
Always place the bed on a level, non-sloping surface.
Never stand or sit on the headboard. It could be damaged.
In bright rooms, both coloured and light-coloured upholstery covers have
to be protected from intense rays of light, particularly when strong sun-
light falls directly onto the fabric. In this case, curtains or blinds should
be closed, otherwise the colour may fade even after only a few weeks in
places that are directly exposed.
The greatest enemy of even the most hard-wearing fabrics are our much
loved jeans that are made of coarse denim, along with their seams, studs
and rivets, but also belt buckles and certain types of jewellery.
Keep pets away from the bed. Their claws and beaks can damage the
upholstery covers.
A room climate that suits people and plants is also ideal for upholstered
furniture.
Only use the bed for its intended purpose and do not overload it.
Intended use and load-bearing capacity
The bed is suitable for indoor use. Protect it from moisture. The bed is
designed for home use and is not suitable for commercial purposes.
The maximum load-bearing capacity of the bed is 220 kg.
Care
Regular care
Vacuum off dust, crumbs, fluff, etc. at regular intervals.
From time to time, rub down the upholstery cover with a moistened
shammy leather. The moisture will keep the fibres flexible and the cover
will stay at its best for a longer period of time.
Removing stains
Always deal with these immediately. The upholstery cover has been
treated for stain resistance, i.e. spilled liquids will not soak into the fabric
imme diately and can be removed completely without a trace by quickly
dabbing them with an absorbent cloth or paper towels. Never rub on one
spot! Allow the cleaned area to dry thoroughly. Do not use a hair dryer!
Once it is dry, brush out the area you have treated!
Unpacking and disposal
Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner.
Take care not to accidentally throw away any assembly material.
Chère cliente, cher client!
Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter
en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces
instructions en même temps que l’article.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.
L’équipe Tchibo
Pour votre sécurité
DANGER: risques pour les enfants
Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films
ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent
pas sur la tête ou en avalent des morceaux. Risque d’étouffement!
Ce meuble est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui
peuvent entrner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc le meuble
en dehors de la présence d’enfants.
PRUDENCE – risque de blessures et de détériorations!
Posez toujours le meuble sur un sol plan et horizontal.
Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur la tête de lit.
Elle pourrait en être endommagée.
Dans les pièces ensoleillées, veillez à protéger de l’exposition directe
à la lumière les revêtements clairs et en couleur de vos meubles.
Notamment en cas de rayons directs du soleil, il est recommandé de
fermer les stores ou rideaux pour éviter que le tissu ne s’éclaircisse
déjà au bout de quelques semaines aux endroits exposés.
Le grand ennemi des tissus même les plus robustes sont les jeans au tissu
rêche avec leurs coutures et leurs clous ainsi que les boucles de ceinture
et les bijoux.
Tenez les animaux éloignés du lit. Leurs griffes ou becs peuvent abîmer
son revêtement.
Les conditions ambiantes qui sont agréables pour les personnes
et les plantes sont aussi idéales pour les meubles capitonnés.
N’utilisez le meuble que dans le domaine d’utilisation prévu et ne le
surchargez pas.
Domaine d’utilisation et charge admissible
Ce meuble est destiné à une utilisation à l’intérieur. Protégez-le de l’humidité.
Le meuble est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage
commercial.
La charge maximum du meuble est de 220 kg.
Entretien
Entretien régulier
Aspirez régulièrement les salissures (poussières, miettes, bourrons, etc.)
de la garniture.
Frottez la garniture à intervalles réguliers avec un chiffon de cuir humide.
L’humidité permet de préserver l’élasticité des fibres et la garniture
restera belle plus longtemps.
Entretien ponctuel
Enlevez les taches dès leur apparition. La garniture est munie d’une pro-
tection anti-taches, ce qui signifie que les liquides ne pénètrent pas im -
médiatement dans le textile et peuvent être épongés rapidement avec
un chiffon ou un papier absorbant sans laisser de traces. Ne frottez jamais
l’endroit sali! Laissez ensuite complètement sécher. N’utilisez pas de sèche-
cheveux! Brossez l’endroit traité une fois sec.
Déballage et élimination des emballages
Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon
les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance
le matériel de montage.
Vážení zákazníci,
uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu.
Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.
Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.
Váš tým Tchibo
Pro Vi bezpečnost
NEBEZPEČÍ pro děti
Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou
určeny na hraní. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo
jich část nespolkly. Nebezpečí udušení!
Pro bezpečnou montáž je tento kus nábytku dodáván s různými malými
díly. Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné.
Proto během montáže udržujte děti mimo pracovní oblast.
POZOR – nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!
Tento kus nábytku postavte na rovnou, ne šikmou podlahu.
Nestavte a nesedejte si na čelo postele. Mohlo by se tím poškodit.
Ve světlých místnostech je třeba světlé a barevné čalounění chránit před
přímým světlem. Zvláště při přímém slunečním světle by se měly závěsy
nebo žaluzie zatahovat, neboť jinak může látka na ozařovaných místech již
během několika málo týdnů vyblednout.
Největší nepřátelé i té nejodolnější látky jsou oblíbené džíny se svou
hrubou džínovinou, švy a nýty, stejně jako přezky opasků a šperky.
Domácí zvířata udržujte z dosahu čalouněného nábytku. Drápy nebo
zobáky zvířat mohou čalouněný potah poškodit.
Klima v místnosti, které je pro lidi a rostliny příznivé, je i pro čalouněný
nábytek ideální.
Tento kus nábytku používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.
Účel použití a nosnost
Tento kus nábytku je vhodný k použití ve vnitřních prostorách – chraňte
ho před vlhkostí. Tento kus nábytku je určen k používání v soukromých
domácnostech a není vhodný pro komerční účely.
Nosnost tohoto kusu nábytku činí maximálně 220 kg.
Ošetřování
Pravidelná péče
Z čalouněného potahu pravidelně vysávejte nečistoty (prach, drobky,
vlákna atd.).
V pravidelných intervalech čalouněný potah otírejte navlhčenou kůží.
Vlhkost udržuje vlákna pružná a potah zůstane déle pěkný.
Odstraňování skvrn
Skvrny odstraňujte krátce po jejich vzniku. Čalouněný potah je vybaven
ochranou proti skvrnám, takže tekutiny neproniknou do tkaniny ihned
a mohou tak být odtupováním pomocí utěrky nebo savého papíru beze
stop odstraněny. Nikdy ošetřované místo nedřete! Vyčištěné místo nechte
dokonale uschnout. Nepoužívejte vysoušeč vlasů! Suché místo na závěr
vykartáčujte!
Vybalení a likvidace
Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte.
Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.


Product specificaties

Merk: Tchibo
Categorie: Bedframes
Model: 288005

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tchibo 288005 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden